Lavazza EP 850 Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente
IT IT
3
2
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per aver scelto la macchina da caffè Lavazza Espresso Point EP850.
Vi ricordiamo che questa macchina funziona esclusivamente usando cialde “Lavazza ESPRESSO
POINT garantendo così un ottimo cafespresso. Non introdurre quindi cialde o prodotto di
altra provenienza in quanto la macchina subirebbe gravi conseguenze.
NOTE ALLA CONSEGNA
Alla consegna la macchina è imballata nellapposita scatola personalizzata; il contenuto dell’im-
ballo è:
- 1 macchina con relativi accessori.
Controllare che non manchi nulla, che non vi siano danni alla macchina ed all’imballo.
In caso di pezzi mancanti o danneggiati rivolgersi subito al rivenditore, prima di effettuare qual-
siasi operazione di installazione.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di installare ed usare l’apparecchio, e
conservarlo per le future consultazioni.
Questa macchina è costruita per erogare caffè espresso o vapore, prestare sempre molta at-
tenzione a non scottarsi con un utilizzo improprio.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato nelle applicazioni domestiche e similari quali:
- nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti profes-
sionali;
- nelle fattorie;
- utilizzo da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale;
- negli ambienti tipo bed and breakfast.
Non toccare mai le parti calde.
I particolari che compongono l’imballaggio (scatola, polistirolo espanso, sacchetti ecc...) non
devono assolutamente essere lasciati alla portata dei bambini perché possono essere poten-
ziali fonti di pericolo. Non disperdere i particolari dell’imballaggio nellambiente.
Questo apparecchio deve essere destinato solo ed esclusivamente all’uso descritto in questo
libretto di istruzioni: erogazione di caffè espresso o altre bevande calde, erogazione di vapore
per il riscaldamento di latte o altre bevande calde.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio.
Il costruttore declina ogni responsabilità per possibili danni causati da usi errati o irragionevoli
dell’apparecchio.
Prima di collegarsi all’apparecchio accertarsi che i dati di targa (vedere sull’etichetta posta sul-
la parte inferiore della macchina) corrispondano a quelli della rete di distribuzione elettrica.
L’installazione deve essere effettuata secondo le norme vigenti nel paese in cui la macchina
viene installata, secondo le istruzioni del costruttore e da personale qualificato o che abbia let-
to il presente libretto di istruzioni.
Per la sicurezza elettrica di questo apparecchio è obbligatorio l’impianto di messa a terra.
Il costruttore declina ogni responsabilida danni causati dalla mancanza di messa a terra
dell’impianto.
In caso di dubbi rivolgersi ad un elettricista munito di idoneità tecnica certificata, che verifiche-
rà che la portata elettrica dell’impianto sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio
segnalata sull’etichetta.
Dovrà anche essere accertato che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla potenza as-
sorbita dall’apparecchio.
Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Non utilizzare mai prolunghe in locali adibiti a bagno o doccia.
Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione onde evitare pericolosi surriscal-
damenti.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Scollegare sempre lapparecchio quando si effettua il riempimento del serbatoio con acqua o
qualsiasi operazione di controllo.
L’apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacitàsi-
che, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza della macchina, a meno che
essi non siano super visionati o istruiti da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
In caso di guasto, mal funzionamento o per riparazioni considerate di manutenzione straordina-
ria, spegnere lapparecchio senza manometterlo e senza intervenire. Per riparazioni rivolgersi
solo ed esclusivamente a personale qualificato o ad un centro di assistenza autorizzato dal
costruttore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di queste norme può compromettere la sicurezza dell’impianto.
Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, esso dovrà essere sostituito dal costrutto-
re o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
Non disperdere la macchina nellambiente, per il corretto smaltimento rivolgersi ad un centro
autorizzato o contattare il costruttore che darà delucidazioni in merito.
Posizionare lapparecchio a circa 15 cm da pareti o altre macchine in modo da favorirne lareazione.
Prima di procedere con qualsiasi operazione di installazione, manutenzione, ecc...il tecnico do-
vrà indossare guanti da lavoro e scarpe antinfortunistiche.
Per qualsiasi comunicazione al costruttore relativa ad osservazioni tecniche o guasti, indicare
sempre il nome del modello e il numero di matricola dellapparecchio; i dati sono riportati sulleti-
chetta posta sotto la base della macchina.
Questo apparecchio è conforme alle direttive 2006/42 CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
IT IT
5
4
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO (vedi figura a)
1 = coperchio del serbatoio; 2 = serbatoio acqua; 3 = manopola selettore rubinetto vapore;
4 = tubo vapore; 5 = cannetta montalatte; 6 = griglia poggia tazza; 7 = cassetto raccogli gocce;
8 = cavo di alimentazione; 9 = gruppo supporto fisso per inserimento porta cialde; 10 = fron-
talino comandi; 11 = coppetta porta cialde; 12 = beccuccio erogazione caffè; 13 = interruttore
luminoso generale; 14 = interruttore luminoso caffé; 15 = pulsante luminoso vapore.
INSTALLAZIONE (vedi figura a)
Prima di procedere alla installazione leggere accuratamente il paragrafo “Avvertenze generali
di sicurezza”.
Estrarre l’apparecchio dal proprio imballo.
Posizionare lapparecchio in piano e in posizione stabile.
Posizionare lapparecchio in ambienti chiusi ed a temperatura ambiente superiore a 5° C.
Sollevare il coperchio (1), riempire il serbatoio acqua (2) con acqua potabile naturale e control-
lare che il tubo di pescaggio sia in sede.
Utilizzare acqua potabile naturale oppure, se lacqua dell’impianto fosse particolarmente cal-
carea, acqua minerale naturale.
Riposizionare il coperchio (1).
Allacciare l’apparecchio ad una presa di corrente MUNITA DI TERRA utilizzando il cavo di alimen-
tazione (8). Accertarsi che la presa sia adatta a sopportare il carico della macchina (vedi carat-
teristiche tecniche). Non utilizzare prese multiple e/o prolunghe.
L’utilizzo di un filtro dell’acqua (accessorio opzionale) migliora la qualità dell’acqua e allunga la
durata dellapparecchio. Utilizzare il filtro “AquaAroma Crema Brita” per Lavazza (fig. l).
Per inserire il filtro seguire il foglio di istruzioni allegato allaccessorio.
ATTENZIONE: l’uso della macchina senza acqua arreca gravi danni non coperti da garanzia.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ (vedi figure a-b-c-d-e-f-g)
Per ottenere un ottimo caffè espresso è necessario che la macchina sia pronta, si consiglia
pertanto di accenderla qualche minuto prima dell’utilizzo.
1) Inserire la cialda nellapposita sede della coppetta (11) (fig. b);
2) Inserire la coppetta (11) nel gruppo caldaiasso (9), spingerla verso l’alto e ruotarla in senso
antiorario fino al completo serraggio (fig.c-d);
3) In relazione alle dimensioni della tazzina usata, regolare l’altezza della griglia poggia tazza
capovolgendone la base (6) (fig. e-f-g);
4) Premere l’interruttore caffè (14) e l’erogazione del caffé avrà inizio (fig. f);
5) Al raggiungimento della quantità desiderata interrompere l’erogazione riportando l’interrut-
tore (14) in posizione iniziale;
Attendere circa 5 secondi, aprire il porta cialde (11) ruotando l’impugnatura verso sinistra e
rimuovere subito la cialda.
Estrarre sempre la cialda esausta dalla macchina dopo lerogazione del caffè.
ATTENZIONE: nella preparazione del cappuccino erogare prima il caffè e di seguito montare il latte.
IMPORTANTE: accertarsi sempre che vi sia acqua nel serbatoio e che questo risulti ben aggan-
ciato alla macchina.
Nota: a macchina accesa un leggero gocciolio del sottocoppa è del tutto normale.
Vuotare spesso il cassetto raccogli gocce (7).
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO (vedi figure a-g-h)
1) Tenere premuto il pulsante vapore (15) fino a quando la spia luminosa vapore si accende;
2) Al rilascio del pulsante vapore le spie caf(14) e vapore (15) si accendono indicando il rag-
giungimento della temperatura ottimale per il vapore (fig. a);
3) Immergere circa metà della cannetta monta latte (5) nella tazza contenente il latte, versato
in precedenza (fig. h);
4) Aprire il rubinetto vapore ruotando la manopola (3) in senso antiorario (fig. h);
Inizierà quindi l’erogazione di vapore;
5) Al raggiungimento della quantidi schiuma la desiderata interrompere l’erogazione ripor-
tando la manopola (3) in posizione iniziale e rilasciare il pulsante vapore (15).
IMPORTANTE: al termine dell’erogazione eseguire la pulizia del tubo vapore e della cannetta con
un panno umido. Si consiglia di utilizzare lerogazione vapore per un tempo massimo di 1 minuto
seguito da un tempo di riposo di almeno 30 secondi.
MANCANZA ACQUA (vedi figura a)
Il livello dellacqua può essere controllato direttamente dal serbatoio trasparente e deve essere
sempre superiore all’indicazione di minimo.
In caso di mancanza di acqua lerogazione si blocca e la pompa diventa più rumorosa e si avver-
te un gorgoglio dall’interno del serbatoio d’acqua.
AVVERTENZA: prima di riempire il serbatoio scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
ATTENZIONE: riempire immediatamente il serbatoio con acqua fresca facendo attenzione a non
superare il livello di massimo e riprendere il normale utilizzo.
Se manca acqua durante il funzionamento, riempire il serbatoio, senza inserire la coppetta por-
ta cialde (11), aprire il rubinetto vapore ruotando la manopola (3) sul simbolo vapore, dopo po-
chi istanti l’acqua defluirà dal tubo vapore (4-5), richiudere il rubinetto vapore.
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
IT IT6
7
MANUTENZIONE E PULIZIA (vedi figure a-i)
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Vuotare periodicamente ogni 2/3 giorni il cassetto raccogli gocce (7) o comunque quando è pie-
no. Pulire il gruppo di supporto (9) con un panno leggermente imbevuto d’acqua ed asciugare
bene. E’ possibile sfilare il cassetto raccogli gocce (7), la cannetta monta latte (5), il beccuccio
erogazione (12), il serbatoio acqua (2), la coppetta porta cialde (11) e lavarli con acqua corren-
te; asciugarli bene, dopodiché rimontarli.
Per la pulizia utilizzare un comune detergente liquido neutro, non utilizzare per nessun motivo
materiali abrasivi, alcool o solventi. Non immergere mai la macchina in acqua.
DECALCIFICAZIONE
È un’operazione indispensabile per mantenere la macchina in perfetta efficienza. Va fatta pe-
riodicamente ogni 2/3 mesi. È necessaria soprattutto prima che la macchina rimanga inattiva
per molti giorni (ad esempio prima di partire per le vacanza) onde evitare che il calcare si solidi-
fichi, danneggiando irrimediabilmente guarnizioni e pompa.
Sono disponibili in commercio prodotti appositamente preparati per le macchine da caffè cor-
redate di chiare istruzioni di utilizzo.
Rivolgetevi al vostro rivenditore per sapere dove reperirne.
ATTENZIONE: i danni causati dal calcare sono esclusi dalla garanzia.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER DANNI CAUSATI DALL’INOSSERVANZA
DELLE SUDDETTE NORME.
Il costruttore si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche od
estetiche per ragioni produttive o commerciali.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Altezza = 360 mm.
Larghezza= 200 mm.
Profondi = 280 mm.
Peso = circa 5 Kg
Tensione di alimentazione = (vedere etichetta su fondo macchina)
Potenza installata = 950 W
Capacità di serbatoio = 1,7 lt
SICUREZZE
Termofusibile: 2 x 216°C
ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO A FINE VITA
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo apposto sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che l’apparecchiatura alla fine
della propria vita utile non deve essere trattata come un rifiuto domestico generico ma deve essere
portata in uno dei centri di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche appron-
tati dalla Pubblica Amministrazione.
Oppure può essere consegnata al rivenditore al momento dellacquisto di un’apparecchiatura nuova
equivalente.
Lutente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccol-
ta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
Ladeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al rivenditore in cui è stato effettuato l’acquisto.
Il produttore e/o importatore ottemperano alle proprie responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo
smaltimento ambientale compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi.
Il cappuccino risulta poco cremoso. Il latte non è abbastanza freddo.
Tubo erogazione vapore otturato.
Utilizzare sempre latte a temperatu-
ra di frigorifero.
Eseguire la pulizia del tubo vapore,
vedere paragrafo “Pulizia dopo
l’uso”.
Il caffè non è abbastanza caldo.
La macchina non è in temperatura.
Attendere l’accensione dell’interrut-
tore luminoso caffè.
Problema
Non esce più il caffè espresso. Mancanza acqua nel serbatoio.
Coppetta portacialde otturata.
Riempire il serbatoio acqua vedere
paragrafo “Mancanza acqua”.
Inserire la coppetta priva di cialda,
premere l’interruttore caffé e eroga-
re per alcuni secondi acqua calda.
Cause possibili Rimedio
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Lavazza EP 850 Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente