BLACK DECKER MT250 T1 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La levigatrice oscillante Black & Decker è stata ideata per le
applicazioni Fai da te come ad esempio la levigatura. Essa è
anche adatta per il taglio di materiali in legno, plastica, gesso,
non ferrosi e per gli elementi di ssaggio (ad es. chiodi non
temprati, punti metallici), per lavorare su piastrelle da parete
non dure e per raschiare superci di piccole dimensioni.
L'elettroutensile è stato progettato solo per uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
@
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservazione
dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare
scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti
gli avvisi seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla
rete (con lo) o a batteria (senza lo).
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata la zona di lavoro. Il
disordine o la scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
inammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere
adatte alla presa. Evitare assolutamente di modicare
la spina elettrica. Non usare adattatori con
elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso di spine
inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di
scosse elettriche.
b. Evitare il contatto sico con superci collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo
collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di
scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall'umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non
tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi
taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il
rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da un
dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di
distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può causare
gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se
si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo
necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle
calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si
ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia spento prima di
collegare l’elettroutensile all'alimentazione elettrica
e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di
trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non
trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull’interruttore
oppure, se sono collegati a un’alimentazione elettrica, con
l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o
una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare infortuni.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere
sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili.
In questo modo è possibile controllare meglio
l’elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di
vestiario e guanti lontani da parti in movimento.
Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati e
utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di
raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle
polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio
e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi.
Un elettroutensile che non può essere controllato
mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo, di
sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni
di sicurezza riducono la possibilità che l'elettroutensile sia
messo in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non
consentire l'uso dell’elettroutensile a persone
inesperte o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati
da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure
di manutenzione. Vericare che le parti mobili siano
bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possono compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare
l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa manutenzione
causa molti incidenti.
f. Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio
con taglienti aflati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare.
L'impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli
consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
@
Attenzione! Altri avvisi di sicurezza per gli elet-
troutensili oscillanti
u Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature
isolate se vi è la possibilità che la punta del trapano
possa venire a contatto di cavi nascosti o del lo di
alimentazione. Il contatto tra l’accessorio di taglio e un
lo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche
esposte dell’elettroutensile e potrebbe esporre l’operatore
a scosse elettriche.
u Usare morsetti o altri metodi pratici per ssare e sor-
reggere il pezzo in lavorazione su una base stabile. Un
pezzo tenuto in mano o contro il corpo può diventare poco
stabile e causare la perdita di controllo.
@
Attenzione! Il contatto o l’inalazione della polv-
ere generata dalla levigatura potrebbe nuocere
alla salute dell’operatore e di eventuali astanti.
Indossare una mascherina antipolvere specica
per polveri e fumi e controllare che anche le
persone presenti o in arrivo nella zona di lavoro
siano adeguatamente protette.
u Dopo la levigatura, rimuovere tutta la polvere.
u Fare molta attenzione quando si levigano vernici che
probabilmente contengono il piombo come componente
di base o quando si levigano certi legni e metalli la cui
polvere può essere tossica.
t Vietare l'ingresso nell'area di lavoro a bambini o donne
in gravidanza.
t Non mangiare, bere o fumare nell'area di lavoro.
t Smaltire polvere e riuti prendendo le necessarie
misure di sicurezza.
u L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso. Se
questo elettroutensile viene usato con accessori o per
usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali e/o danni
alle cose.
u L'accessorio continuerà a muoversi dopo il rilascio
dell’interruttore. Prima di appoggiare l’elettroutensile,
spegnerlo e attendere che l'accessorio si fermi completa-
mente.
u Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non
allungare mai le mani sotto il pezzo. Non inlare le dita o
il pollice in prossimità della lama alternativa e del blocca
lama. Non stabilizzare la sega afferrando la guida.
u Tenere aflate le lame. Delle lame spuntate o dan-
neggiate possono causare la deviazione o lo spegnimento
della sega sotto sforzo. Usare sempre il corretto tipo di
lama per il materiale da tagliare.
u Quando si taglia un tubo o una conduttura, accertarsi
sempre che al loro interno non vi siano acqua o li elet-
trici.
u Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver fatto
funzionare l’elettroutensile, dato che potrebbero essere
molto caldi.
26
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Essere consapevoli che vi possono essere dei pericoli
nascosti: prima di praticare tagli in pareti, pavimenti o
softti, controllare l’ubicazione di cablaggi e tubazioni.
Sicurezza altrui
u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego
da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
u Controllare che i bambini non giochino con
l'elettroutensile.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi
residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di
un uso prolungato o improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettrouten-
sile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi
periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
u Problemi di udito.
u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere
generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di
quercia, faggio o l’MDF.)
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard
previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati
come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle
emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato
come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità d’uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare
le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa
2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che
usano regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle
proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le
condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’utensile è usato,
oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo,
vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento, quelli in cui
è acceso, ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull’elettroutensile
Sull’elettroutensile appaiono i seguenti pittogrammi:
:
Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
6
Attenzione! Indossare sempre una mascherina
antipolvere durante l'utilizzo di questo elet-
troutensile.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione cor-
risponda alla tensione indicata sulla targhetta dei
dati tecnici.
u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da
evitare eventuali pericoli.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore di accensione
2. Manopola velocità variabile
3. Super-lok
TM
Leva di serraggio degli accessori che non
richiede l'uso di attrezzi
4. Base di levigatura
5. Adattatore estrazione polvere
6. Adattatore per accessorio che richiede l'uso di un attrezzo
(distanziale)
7. Adattatore per accessorio che richiede l'uso di attrezzi
(bullone di ssaggio)
27
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Accessori
Questo elettroutensile è dotato di alcuni o di tutti gli accessori
riportati di seguito.
Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio
usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha sono stati
fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati pro-
gettati per ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile.
Usando questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.
Lama da sega per taglio a tuffo di
precisione per materiali in legno,
plastica morbida.(Parte numero
- X26105-XJ)
Divisione, taglio a tuffo e taglio a lo
per legno e plastica morbida. Ideale
per porte, battiscopa, davanzali e
pavimentazioni.
Lama da sega per taglio a tuffo per
legno e metallo. (Parte numero -
X26110-XJ)
Divisione, taglio a tuffo e taglio a lo
per legno, plastica, tubi non ferrosi a
parete sottile ed estrusioni, chiodi e
viti.
Lama da sega per taglio a tuffo per
legno e metallo. (Parte numero -
X26115-XJ)
Divisione, taglio a tuffo e taglio a lo
per legno, plastica, tubi non ferrosi a
parete sottile ed estrusioni.
Lama da sega segmentata. (Parte
numero - X26120-XJ)
Lama di lunga durata ideale per il
taglio di legno, plastica, materiali
ferrosi e non ferrosi a parete sottile.
Raschietto rigido. (Parte numero
- X26135-XJ)
Ideale per la rimozione di materiale
duro e morbido da superci piane
come pavimentazioni in vinile,
adesivo di moquette incollate,
adesivo di piastrelle, boiacca, vernice
e lacche.
Raschietto essibile. (Parte
numero - X26140-XJ)
Ideale per la rimozione di materiali
elastomerici dalle superci piane
dure in aree difcili da raggiungere
come il sigillante al silicone e altri
materiali da calafataggio.
Lama di rimozione della boiacca al
carburo. (Parte numero - X26125-
XJ)
Con supercie rivestita al carburo
ideale per la rimozione di boiacca e
adesivo per piastrelle da superci
piane e per la rimozione veloce di
legno, truciolato e bra di vetro.
Raspa al carburo. (Parte numero
- X26130-XJ)
Con supercie rivestita al carburo
ideale per la rimozione di boiacca e
di plastica, truciolato e bra di vetro.
Fogli di carta vetrata.
Vari gradi per la levigatura di legno e
di superci verniciate e laccate.
Montaggio
Montaggio e rimozione degli accessori (gg. A - F)
Attenzione! Prima di montare un accessorio, spegnere e
scollegare l'elettroutensile dall’alimentazione elettrica.
Montaggio di un accessorio Black & Decker / Piranha
(gg. A - C)
u Afferrare l'elettroutensile e premere la leva di serraggio
degli accessori (3).
u Far scorrere l'accessorio (8) tra l'albero e il supporto
vericando che si innesti tra le otto spine sul supporto e
che sia a lo con l'albero.
u Rilasciare la leva di serraggio degli accessori.
Nota: Alcuni accessori, come i raschietti e le lame, possono
essere montati ad angolo se richiesto (g. C).
Smontaggio di un accessorio Black & Decker / Piranha
(g. A)
u Afferrare l'elettroutensile e premere la leva di serraggio
degli accessori (3).
u Estrarre l'accessorio dall'elettroutensile vericando che si
disinnesti dagli otto piedini sul supporto.
u Rilasciare la leva di serraggio degli accessori.
Avvertenza: Indossare guanti quando si smonta un acces-
sorio dato che potrebbe essersi riscaldato durante l'impiego.
28
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Montaggio di un foglio carta vetrata (g. D)
u Allineare il foglio di carta vetrata (9) alla base di levigatura
(4) come illustrato.
u Premere saldamente e in modo uniforme il foglio di carta
vetrata sulla base di levigatura, vericando che i fori
presenti sul foglio siano allineati con quelli della base.
Rimozione di un foglio di carta vetrata
u Staccare il foglio di carta vetrata dalla base di levigatura
(4).
Attenzione! Non utilizzare mai la base di levigatura senza
aver prima montato un senza foglio di carta vetrata o un
accessorio.
Montaggio di un adattare di estrazione (g. E)
u Allineare l'adattatore di estrazione della polvere (5) alla
base di levigatura (4) come illustrato.
u Premere saldamente e in modo uniforme l'adattatore nella
base di levigatura.
u Serrare l'adattatore ruotando il dado di bloccaggio (12)in
senso orario.
u Collegare un aspirapolvere all’adattatore di estrazione
della polvere.
Rimozione dell'adattatore di estrazione della polvere
u Ruotare il dado di bloccaggio (12) in senso antiorario.
u Estrarre l'adattatore di estrazione della polvere (5) dalla
base di levigatura (4).
Montaggio degli accessori alternativi (g. F)
u Inlare il distanziale (6) sul collare (10).
u Appoggiare l'accessorio alternativo (11) sul collare (10).
u Avvitare saldamente il bullone di ssaggio (7) in sede per
garantire che l'accessorio alternativo sia ben ssato (11).
Nota: Il distanziale e il bullone di ssaggio non sono usati per
il montaggio degli accessori Black & Decker. Gli accessori
Black and Decker sono montati usando la leva di bloccag-
gio degli accessori Super-lok
TM
che non richiede l'impiego di
attrezzi.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
Attenzione! Prima di eseguire tagli in pareti, pavimenti o sof-
tti, controllare l’ubicazione di li e tubazioni.
Comando velocità variabile (g. G)
Il comando della velocità variabile consente di adattare la
velocità dell’elettroutensile all'applicazione.
u Regolare la manopola di comando della velocità vari-
abile (2) sulla regolazione richiesta. Sulla regolazione 1,
l'elettroutensile funziona a bassa velocità, 10.000 min-1.
Sulla regolazione 6, l'elettroutensile funziona alla velocità
massima, 20.000 min-1.
Accensione e spegnimento (g. H)
u Per accendere l’elettroutensile, far scorrere in avanti
l’interruttore di accensione (1) (posizione I).
u Per spegnere l’elettroutensile, far scorrere indietro
l’interruttore di accensione (1) (posizione O).
Consigli per un utilizzo ottimale
u Afferrare sempre saldamente l'elettroutensile. Per lavori
di precisione, tenere l'elettroutensile vicino alla parte
anteriore.
u Serrare il pezzo di lavoro in una morsa, se del tutto pos-
sibile, specialmente quando si usano lame da taglio.
u Non esercitare una pressione eccessiva
sull'elettroutensile.
u Usare sempre il corretto tipo di accessorio per il materiale
del pezzo e il tipo di taglio.
u Vericare regolarmente lo stato degli accessori. Sostituirli
quando necessario.
u Segnare il punto di partenza desiderato.
u Accendere l’elettroutensile e far entrare lentamente gli
accessori nel pezzo no al punto di partenza desiderato.
u Fissare un pezzo di compensato o di legno morbido sulla
parte posteriore del pezzo e segare insieme per ottenere
un taglio netto.
u Non forzare la lame da taglio nel pezzo. Tenere presente
che il taglio di un pezzo di lamiera richiede di solito più
tempo della segatura di pezzi in legno.
u Prima di tagliare del metallo, lubricare con un velo sottile
di olio la linea di taglio.
u Quando si levigano strati di vernice nuova, adoperare
carta a grana ne prima di applicare lo strato successivo
di vernice.
u Su superci rugose, o quando si rimuovono degli strati
di vernice, iniziare a levigare con carta abrasiva a grana
grossa. Su superci di altro tipo, cominciare con una
grana media. In entrambi i casi, per ottenere una rinitura
omogenea passare gradualmente a una grana sottile.
u Consultare il rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
29
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Manutenzione
Questo apparecchio/elettroutensile Black & Decker con o
senza lo è stato progettato per funzionare a lungo con una
manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre sod-
disfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a
pulizia periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su
elettroutensili con o senza lo procedere come descritto di
seguito.
u Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla
presa di corrente.
u Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/
elettroutensile è dotato di battery pack a parte.
u Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo
integrale e quindi spegnerlo.
u Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'apparecchio/elettroutensile/alimentatore con un pen-
nello o con un panno morbido e asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e
Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
u Collegare il lo blu al morsetto neutro.
Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto
di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali
riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal-
laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e
il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi-
one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differen-
ziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta
o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale
viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac-
colta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tec-
nici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti
e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
Dati tecnici
MT250 (Tipo 1)
Tensione V
AC
230
Regime a vuoto min
-1
10.000-20.000
Angolo di
oscillazione
Gradi
1,4 o 2,8
Potenza
W
250
Peso
kg 1,4
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 79.7 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 90.7 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Taglio del legno (a
h, CW
) 10.2 m/s
2
, incertezza (K) 1,5 m/s
2
Taglio del metallo (a
h, CM
) 4.3 m/s
2
, incertezza (K) 1,5 m/s
2
Levigatura (a
h
) 3.3 m/s
2
, incertezza (K) 1,5 m/s
2
30
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
MT250
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al para-
grafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/CE
e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni contattare Stanley
Europe al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di
copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
13/04/2012
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scor-
retto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black
& Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.black-
anddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma
di prodotti Black & Decker sono disponibili all’indirizzo www.
blackanddecker.it.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BLACK DECKER MT250 T1 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per