Black & Decker AutoClamp AC100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

17
ITALIANO
Uso previsto
Il morsetto automatico Black & Decker
TM
è stato progettato
quale elemento di fissaggio temporaneo per tenere uniti vari
materiali durante l’esecuzione di lavori di miglioria della
casa, tra cui imbiancatura, carteggiatura, taglio, incollaggio
e lavorazione del legno. L'elettroutensile è stato progettato
per un uso individuale.
Norme generiche di sicurezza
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza
delle presenti istruzioni potrebbe causare scosse elettriche,
incendi e/o infortuni gravi. Il termine "elettroutensile" che ricorre
in tutte le avvertenze seguenti si riferisce ad utensili elettrici con
o senza filo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1. Area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro.
Il disordine e la scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al
rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille
che possono far incendiare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la
perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. La spina elettrica deve essere adatta alla presa. Evitare
assolutamente di alterare la spina. Non impiegare spine
adattatrici con elettroutensili provvisti di messa a terra.
L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il
rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, radiatori, forni e frigoriferi: un corpo collegato a
terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per
trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per
estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo
al riparo dal calore, da bordi taglienti e/o da parti in
movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di
scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non adoperare
l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di
stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di distrazione può
causare gravi infortuni personali.
b. Indossare sempre un equipaggiamento protettivo.
Indossare sempre degli occhiali di sicurezza. Se si avrà cura
di indossare l'equipaggiamento protettivo come necessario -
ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature
antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni - si riduce il rischio
di infortuni.
c. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile.
Prima d'inserire la spina nella presa, controllare che
l'interruttore sia spento. Per non esporsi al rischio
d'incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo il dito
sull'interruttore oppure, se sono collegati all'alimentazione,
con l'interruttore regolato su acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali
chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile o una chiave
inglese lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile
possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio
evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile
controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti
larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da
pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi
potranno impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli utensili sono provvisti di attacchi per il collegamento
di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere,
assicurarsi che questi siano installati e utilizzati
correttamente. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce
i rischi correlati alle polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare
l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Utilizzando
l'elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con
maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi.
Un elettroutensile che non può essere controllato mediante
l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di regolare o
di riporre l'elettroutensile e di sostituire gli accessori.
Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che
l'elettroutensile venga messo in funzione inavvertitamente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili vanno
custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire
l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non
abbiano letto le presenti istruzioni, onde evitare pericoli.
18
ITALIANO
e. Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di
manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili siano
bene allineate e non s'inceppino, che non ci siano
componenti rotti e/o non sussistano altre condizioni che
possano compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. Eventuali guasti devono essere riparati
prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti
incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio
con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc.in
conformità delle presenti istruzioni e secondo la specifica
destinazione prevista, tenendo conto delle condizioni di
lavoro e del lavoro da completare. L'impiego degli
elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti può dar
luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio
originali, onde non alterarne la sicurezza.
Ulteriori istruzioni d sicurezza per l’AutoClamp
TM
Non usarlo in applicazioni portanti. Questo utensile non è
stato progettato quale elemento portante. Se l’utensile
dovesse guastarsi sotto carico, si potrebbero causare lesioni
personali o danni alle cose.
Non usarlo in applicazioni dove l’utensile sorregge il peso
corporeo dell’operatore, aiutante o visitatore. Se l’utensile
dovesse guastarsi sotto carico, si potrebbero causare lesioni
personali o danni alle cose.
Non lasciar cadere l’utensile e non sottoporlo a impatti
durante l’impiego. Degli utensili danneggiati possono
causare incidenti oppure creare situazioni pericolose.
Non serrare con il morsetto materiali situati in posizione
sopraelevata. La caduta di materiali potrebbe causare
lesioni personali o danni alle cose. Quando si elimina la forza
di serraggio, il materiale potrebbe spostarsi. Controllare
sempre il movimento del materiale.
Non usarlo per serrare materiali suscettibili al calore o alle
fiamme. L’utensile potrebbe subire danni se esposto a
fiamme o al calore, ad es. quando si usa una pistola termica
per eliminare la vernice dal materiale serrato.
Non usare l’utensile per il serraggio di pezzi per un periodo
prolungato. L’utensile deve essere usato solo per il serraggio
temporaneo. Col tempo, i materiali possono comprimersi o
spostarsi riducendo così la forza di serraggio e permettere ai
pezzi di muoversi.
I materiali serrati possono spostarsi inaspettatamente.
Lo spostamento inaspettato del pezzo può causare lesioni
personali. Lo spostamento può verificarsi quando si
applicano carichi esterni ai pezzi serrati, ed esempio durante
l’impiego di un seghetto da traforo. Per evitare spostamenti,
usare dei morsetti addizionali.
Non usare il morsetto per sollevare materiali. Il morsetto non
è stato progettato allo scopo e i materiali potrebbero cadere
dalle ganasce.
I seguenti simboli di sicurezza sono stampigliati sul prodotto.
Leggere il presente manuale d'uso prima
dell'impiego.
Tenere le mani lontano dalla zona di serraggio.
Non serrare con il morsetto materiali situati in
posizione sopraelevata.
Istruzioni di sicurezza supplementari per le
batterie non ricaricabili
Attenzione! Le batterie possono esplodere o perdere, e causare
lesioni o incendi. Per ridurre questo rischio:
X Seguire con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze
sull’etichetta e sulla confezione della batteria.
X Inserire sempre correttamente le batterie relativamente
alla polarità (+ e -), indicata sulla batteria e sull’utensile.
X Non cortocircuitare i morsetti della batteria.
X Non ricaricare le batterie.
X Non mischiare le batterie vecchie con le nuove. Sostituirle
tutte contemporaneamente con batterie nuove della
medesima marca e tipo.
X Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
X Estrarre le batterie se l’utensile non deve essere usato per
parecchi mesi.
X In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di
liquido dalle batterie. In tali circostanze, procedere come
descritto di seguito:
- Asportare il liquido usando un panno. Evitare il
contatto con l'epidermide.
- Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
- Non riporle in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40 °C.
- Quando si smaltiscono le batterie, seguire le
istruzioni riportate al capitolo "Protezione
dell'ambiente".
- Non incenerire le batterie.
19
ITALIANO
Caratteristiche
1. Pulsante di scorrimento rapido
2. Gola per azionamento manuale
3. Cacciavite
4. Vite di regolazione
5. Testa orientabile
6. Testa ganascia fissa
7. Interruttore principale
8. Vano batteria
Assemblaggio
Inserimento delle batterie (fig. A)
Attenzione! Usare solo batterie di tipo AA e alcaline.
X Allentare la vite sul coperchio del vano batterie (8) usando
l’estremità piccola del cacciavite fornito (3).
X Abbassare ed estrarre il coperchio del vano.
X Inserire le quattro nuove batterie alcaline AA accertandosi
di abbinare correttamente i poli positivo (+) e negativo (-).
X Rimettere in sede il coperchio del vano (8).
X Riserrare la vite del coperchio del vano (8).
USO
Pulsante di scorrimento rapido (fig. B)
Il pulsante di scorrimento rapido (1) permette di sollevare o
abbassare manualmente la vite di regolazione (4).
X Posizionare il materiale da serrare tra:
- la testa orientabile (5) e
- la testa della ganascia fissa (6).
X Premere il pulsante di scorrimento rapido (1) e lasciare che
la testa orientabile venga a contatto del materiale da
serrare.
Interruttore principale (fig. C)
Usare l’interruttore generale (7) per esercitare o rilasciare la
forza di serraggio.
X Per esercitare la forza di serraggio, far avanzare la vite di
regolazione (4) verso la direzione di serraggio premendo
l’interruttore in quella direzione.
X Per arrestare l’avanzamento della vite di regolazione,
rilasciare l’interruttore.
Nota: Per ottenere la massima forza autoserrante, tenere
premuto l’interruttore fino a quando l’utensile smette di
ruotare. Rilasciare l’interruttore non appena l’utensile
smette di ruotare. Se si continua a premere l’interruttore
quando l’utensile ha smesso di ruotare, non si aumenta la
forza di serraggio, ma si potrebbe abbreviare la durata utile
della batteria. Accertarsi sempre che il materiale sia stato
serrato saldamente.
X Per eliminare la forza di serraggio, premere l’interruttore
nella direzione di apertura.
Nota: Usare sempre l’interruttore generale (7) per rilasciare
la forza di serraggio. Dopo aver allentato la vite di
regolazione ed aver eliminato la forza di serraggio, usare il
pulsante di scorrimento rapido (1) e spostare manualmente
la vite verso l’alto. Il pulsante di rilascio rapido non funziona
a meno che non si rilasci prima la pressione.
Nota: Se le batterie si scaricano, leggere il paragrafo
Impiego di AutoClamp
TM
nella modalità manuale.
Impiego di AutoClamp
TM
nella modalità manuale (fig. D)
È possibile applicare manualmente una forza di serraggio
addizionale se lo si desidera:
X Usare l’interruttore generale (7) per applicare la forza di
serraggio sul materiale.
X Dopo aver rilasciato l’interruttore generale, inserire il
cacciavite fornito (3) nella gola (2) come illustrato.
X Ruotare il cacciavite (3) in senso orario per esercitare una
maggiore forza di serraggio.
Per eliminare la forza di serraggio, infilare il cacciavite (3) e
ruotarlo in senso antiorario.
Attenzione! Non far leva sul cacciavite fornito con un tubo o con
qualsiasi altro oggetto per aumentare la forza di serraggio. Non
usare un cacciavite diverso da quello fornito dato che facendolo
si potrebbero subire lesioni o causare danni all’utensile.
Consigli per un utilizzo ottimale
Selezionare la posizione di serraggio per limitare la
sollecitazione sui componenti da serrare.
Dei materiali morbidi o fragili possono essere danneggiati
dalla forza di serraggio. Prima dell’impiego fare delle prove
su materiale di scarto. Usare dei pezzi di supporto per
distribuire la forza applicata.
Non serrare tubi o sezioni cave che si potrebbero deformare
a causa della pressione di serraggio.
Prima di esercitare la pressione di serraggio, accertarsi che
il morsetto sia posizionato ad angolo retto rispetto al pezzo
da lavorare.
Manutenzione
X Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato
per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
X Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
X Eliminare le impurità dalla vite (4) usando una spazzola.
Non lubrificare.
20
ITALIANO
Protezione dell'ambiente
Nel caso in cui l'elettroutensile non sia più
necessario, è possibile restituirlo ai tecnici
Black & Decker che provvederanno a smaltirlo in
modo sicuro per l'ambiente.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell'elettrodomestico al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Una volta esaurite le batterie, smaltirle in
conformità alle norme ambientali. Estrarre le
batterie come descritto in precedenza.
X Imballare le batterie in modo idoneo per evitare che i
terminali possano essere cortocircuitati.
X Consegnarle al centro di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
Dichiarazione CE di conformità
AC100
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi
alle normative:
98/37/EC, 89/336/CEE, EN 60745, DIN5117, EN 55014,
EN61000
LpA (pressione sonora) 60,2 dB(A),
LWA (potenza acustica) 71,2 dB(A),
Vibrazione misurata su braccio/mano 0,2 m/s
2
Kpa (incertezza sulla pressione sonora 3 dB(A),
Kwa (incertezza sulla potenza acustica 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di
consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Regno Unito
31-07-2006
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker
risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o
per mancata conformità entro 24
mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del
cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X Il prodotto sia stato sottoposto a tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker.
AC100
Tensione V C.C. 6
Regime a vuoto /min 30
Misura batterie Tipo LR06 (AA)
Peso kg 1,4
21
ITALIANO
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &
Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito
Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Black & Decker AutoClamp AC100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per