Ledvance SMART+ WiFi Remote Control Color Change User Instruction

Tipo
User Instruction
SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
EAN
SMART WIFI REMOTE CONTROL 4058075570917
SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
2
App Store
Google Play
4
5
6
1
2
3
Do you want to enable the RC
ability?
Cancel OK
4119
120
3M
mm
2700K
6500K
OFF
A
B
ON
A B
2x AAA
(not incl.)
1st
SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
33
≤15 devices*
*may vary by the setting of WiFi router
30s
OFF ON
1
PAIRING
>5s
3
3x
3x
3x
OFF
A
B
ON
4a
“1 PAIRING”
OFF
A
B
ON
4b
OFF
A
B
ON
A
B
or
2 GROUP SELECT
SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
4
https://www.ledvance.com/
consumer/smart/faq/
via via
or
A
B
>5s
more
options
OFF
A
B
ON
1 2 3
Set light scene Select scene button Save scene
OFF
A
B
ON
CHANGE SCENE
>5s
OFF
A
B
ON OFF
A
B
ON
1 2 3
OFF
A
B
ON
A
B
or
CUSTOMER SUPPORT
UNPAIRING & RESET
BATTERY CHECK
6 Months
@5 clicks/day
5
SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
Hiermit erklärt die LEDVANCE GmbH, dass die Funkanlage vom Typ LEDVANCE
SMART+ den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollstän-
digen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Drahtlose Funkverbindung
verwendet in WIFI-Lampen/-leuchten/-komponenten 2412–2484MHz, max. HF-
Ausgangsleistung 16dBm. Drahtlose Funkverbindung verwendet in Bluetooth-
Lampen/-leuchten/-komponenten 2402–2480MHz, max. HF-Ausgangsleistung
9.5dBm
Hereby, LEDVANCE GmbH declares that the radio equipment type LEDVANCE
SMART+ Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Wireless radio used in WIFI
lamps/ luminaires /components 2412–2484MHz, max. RF output power 16dBm.
Wireless radio used in Bluetooth lamps/ luminaires /components 2402–2480MHz,
max. RF output power 9.5dBm
LEDVANCE GmbH atteste que le type d'équipement radio du dispositif
LEDVANCE SMART+ est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Fréquences radio utilisées
dans les lampes/luminaires/composants WIFI 2412 à 2484MHz, puissance de
sortie RF max. 16dBm. Fréquences radio utilisées dans les lampes/luminaires/
composants Bluetooth 2402 à 2480MHz, puissance de sortie RF max. 9,5dBm
Con il presente, LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio LEDVANCE
SMART+ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazio-
ne di Conformità UE è disponibile all'indirizzo internet che segue:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio wireless utilizzata in
lampadine/impianti di illuminazione/componenti WIFI 2412–2484MHz, potenza
uscita RF max. 16dBm. Radio wireless utilizzata in lampadine/impianti di illumina-
zione/componenti Bluetooth 2402–2480MHz, potenza uscita RF max. 9,5dBm
Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio
SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Se usa radio inalám-
brico usado en lámparas, luminarias y componentes de WIFI 2412–2484MHz,
potencia de salida de RF máx. de 16dBm. Se usa radio inalámbrico usado en
lámparas, luminarias y componentes de Bluetooth 2402–2480MHz, potencia de
salida de RF máx. de 9,5dBm
Pela presente, a LEDVANCE GmbH declara que o equipamento de rádio tipo
LEDVANCE SMART+ Device está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguin-
te endereço de internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Rádio
sem fios utilizado em lâmpadas/luminárias/componentes WIFI 2412–2484MHz,
potência de saída máxima de RF 16dBm. Rádio sem fios utilizado em lâmpadas/
luminárias/componentes Bluetooth 2402–2480MHz, potência de saída máxima
de RF 9,5dBm
Με το παρόν, η LEDVANCE GmbH δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοεξοπλισού
LEDVANCE SMART+ συορφώνεται ε την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κεί-
ενο της δήλωσης συόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιο στην ακόλουθη διεύθυν-
ση στο ιαδίκτυο: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Ασύρατο
ραδιόφωνο που χρησιοποιείται σε λαπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήατα WIFI
2412–2484MHz, έγιστη ισχύς εξόδου RF 16dBm. Ασύρατο ραδιόφωνο που
χρησιοποιείται σε λαπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήατα Bluetooth 2402–2480MHz,
έγιστη ισχύς εξόδου RF 9,5dBm
Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur van het type
LEDVANCE SMART+ voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Draadloze radio gebruikt in
WIFI lampen/armaturen/onderdelen 2412–2484MHz, max. RF uitgangsvermogen
16dBm. Draadloze radio gebruikt in Bluetooth lampen/armaturen/onderdelen
2402–2480MHz, max. RF uitgangsvermogen 9,5dBm
Härmed deklarerar LEDVANCE GmbH att radioutrustningsenheten av typen
LEDVANCE SMART+ uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU:s
deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trålös radio använd i WIFI
lampor/armaturer /komponenter 2412–2484 MHz, max. RF uteekt 16dBm. Trålös
radio använd i Bluetooth lampor/armaturer /komponenter 2402–2480 MHz, max.
RF uteekt 9.5dBm
LEDVANCE GmbH täten vahvistaa, että LEDVANCE SMART+ -tyyppinen radi-
olaite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Löydät EU-vaatimustenmukai-
suusvakuutuksen kokonaisuudessaan osoitteesta smartplus.ledvance.com/decla-
ration-of-conformity. WIFI-lampuissa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettävä
langaton radio 2412–2484MHz, maks. RF-lähtöteho 16dBm. Bluetooth-lampuis-
sa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettävä langaton radio 2402–2480MHz, maks.
RF-lähtöteho 9,5dBm
LEDVANCE GmbH erklærer herved at radioutstyret av type LEDVANCE SMART+
er i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens fulle tekst er
tilgjengelig på følgende nettsider: smartplus.ledvance.com/declaration-of-confor-
mity. Trådløs radio benyttet i WIFI-lamper/-armaturer/-komponenter 2412–2484MHz,
maks. RF-utgangseekt 16dBm. Trådløs radio benyttet i Bluetooth-lamper/-arma-
turer/-komponenter 2402–2480MHz, maks. RF-utgangseekt 9,5dBm
Hermed erklærer LEDVANCE GmbH, at det trådløse udstyr type LEDVANCE
SMART+ er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmel-
seserklæringens fulde tekst findes på følgende internet-adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trådløs radio anvendt n WIFI
pærer/ lysarmaturer /komponenter 2412–2484MHz, max. RF udgangseekt 16dBm.
Trådløs radio anvendt n Bluetooth pærer/ lysarmaturer /komponenter 2402–
2480MHz, max. RF udgangseekt 9,5dBm
 Společnost LEDVANCE GmbH prohlašuje, že vysílací vybavení zařízení
LEDVANCE SMART+ splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text ES
prohlášení o shodě naleznete na následující internetové adrese:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Vysílač použitý v žárovkách/
svítidlech/prvcích WIFI využívá frekvenci 2412–2484MHz, maximální vyzařovaný
RF výkon 16dBm. Vysílač použitý v žárovkách/svítidlech/prvcích Bluetooth využí-
vá frekvenci 2402–2480MHz, maximální vyzařovaný RF výkon 9,5dBm
A LEDVANCE GmbH ezennel kijelenti, hogy a LEDVANCE SMART+ típusú rádió
berendezés teljesíti a 2014/53/EU irányelv előírásait. Az EU megfelelőségi nyilat-
kozat teljes szövege megtalálható a következő internetes oldalon:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. WIFI izzókban/lámpatestekben/
komponensekben használt vezeték nélküli rádió: 2412–2484MHz, max. kinenő RF
teljesítmény 16dBm. Bluetooth izzókban/lámpatestekben/komponensekben hasz-
nált vezeték nélküli rádió: 2402–2480MHz, max. kinenő RF teljesítmény 9,5dBm
Firma LEDVANCE GmbH deklaruje, że urządzenia wykorzystujące fale radiowe
typu LEDVANCE SMART+ spełniają wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst
europejskiej deklaracji zgodności dostępny jest pod adresem internetowym:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Moduł sieci bezprzewodowej
użyty w lampach/oprawach/elementach WIFI: 2412–2484MHz, maks. moc wyj-
ściowa sygnału bezprzewodowego – 16dBm. Moduł sieci bezprzewodowej użyty
w lampach/oprawach/elementach Bluetooth: 2402–2480MHz, maks. moc wyj-
ściowa sygnału bezprzewodowego – 9,5dBm
Týmto spoločnosť LEDVANCE GmbH prehlasuje, že rádiové zariadenie typu
LEDVANCE SMART+ spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Celé znenie prehlásenia o
zhode EÚ je dostupné na tejto internetovej adrese: smartplus.ledvance.com/de-
claration-of-conformity. Bezdrôtový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/
komponentoch WIFI 2412–2484MHz, max. RF výstupný výkon 16dBm. Bezdrô-
tový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/komponentoch Bluetooth
2402–2480MHz, max. RF výstupný výkon 9,5dBm
S tem družba LEDVANCE GmbH izjavlja, da je naprava LEDVANCE SMART+,
ki sodi med radijsko opremo, skladna z Direktivo št. 2014/53/EU. Celotno besedi-
lo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Brezžični radio, ki se uporab-
lja v svetilkah/sijalkah/komponentah WIFI 2412–2484MHz, maks. RF oddajana
moč 16dBm. Brezžični radio, ki se uporablja v svetilkah/sijalkah/komponentah
Bluetooth 2402–2480MHz, maks. RF oddajana moč 9,5dBm
Burada, LEDVANCE GmbH, telsiz ekipman tipi LEDVANCE SMART+ Cihazının
2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanının tam
metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declarati-
on-of-conformity. WIFI lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz
radyo 2412–2484MHz, maks. RF çıkış gücü 16dBm. Bluetooth lambaları/armatür-
leri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo 2402–2480MHz, maks. RF çıkış gücü
9,5dBm
Ovim tvrtka LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART+ u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: smartplus.ledvan-
ce.com/declaration-of-conformity. Bežični radiouređaj koji se upotrebljava u žaru-
ljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom WIFI, frekvencija iznosi 2412–
2484mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 16dBm. Bežični radiouređaj
koji se upotrebljava u žaruljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom Bluetooth,
frekvencija iznosi 2402–2480mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 9,5dBm
Prin prezenta, LEDVANCE GmbH declară că echipamentul radio Dispozitiv
LEDVANCE SMART+ respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraiei
de conformitate UE este disponibil online la următoarea adresă:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio fără fir folosit la lămpi/
sisteme de iluminat/componente WIFI 2412–2484MHz, putere rezultată max. RF
16dBm. Radio fără fir folosit la lămpi/sisteme de iluminat/componente Bluetooth
2402–2480MHz, putere rezultată max. RF 9.5dBm
С настоящото декларира, че радиооборудването е в съответствие с Ди-
ректива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е
наличен на следния интернет адрес: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
conformity. Безжични радиоустройства, използвани в WIFI лампи / осветител-
ни тела/компоненти 2412–2484MHz, макс. РЧ изходна мощност 16dBm.
Безжични радиоустройства, използвани в Bluetooth лампи / осветителни тела/
компоненти 2402–2480MHz, макс. РЧ изходна мощност 9,5dBm
LEDVANCE GmbH kinnitab käesolevaga, et LEDVANCE SMART+ tüüpi raadio-
seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel veebiaadressil: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
conformity. Traadita raadio, mida kasutatakse WIFI-lampides/valgustites/kompo-
nentides 2412–2484MHz, maks. RF väljundvõimsus 16dBm. Traadita raadio, mida
kasutatakse Bluetooth-lampides/valgustites/komponentides 2402–2480MHz, maks.
RF väljundvõimsus 9,5dBm
„LEDVANCE GmbH“ pareiškia, kad radijo įrangos tipo „LEDVANCE SMART+
prietaisas atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
pateiktas šiuo adresu: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Belaidis
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
G11178847
19.10.2023
C10567405
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
 Das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ kann die Sicherheitsvor-
kehrungen außer Kraft setzen (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen). Höhe im
Betrieb: 2000m.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat safeguard (for ex-
ample, in the case of some lithium battery types). Altitude during operation: 2000 m.
Le remplacement d’une pile par un type incorrect peut annuler les mesures de
sécurité (par exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium). Altitude
pendant le fonctionnement : 2 000 m
Sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto che può vanificare la
protezione (ad esempio, nel caso di alcuni tipi di batterie al litio). Altitudine durante
il funzionamento: 2000 m.
Sustitución de una batería por un tipo incorrecto que pueda anular la protecci-
ón (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio). Altitud durante el
funcionamiento: 2000 m.
A substituição de uma pilha por outra de tipo incorreto pode anular as precauções
de segurança (por exemplo, no caso de algumas pilhas de lítio). Altitude durante o
funcionamento: 2000 m.
Αντικατάσταση παταρίας ε λανθασένο τύπο που πορεί να εξουδετερώσει
την προστασία (για παράδειγα, στην περίπτωση ορισένων τύπων παταριών
λιθίου). Υψόετρο κατά τη λειτουργία: 2.000.
Vervanging van een batterij met een onjuist type dat de beveiliging in gevaar
kan brengen (bijvoorbeeld in het geval van sommige lithiumbatterijtypen). Hoogte
tijdens gebruik: 2000 m.
Byte av ett batteri mot en felaktig typ som kan förhindra skydd (till exempel vad
gäller vissa typer av litiumbatteri).Höjd under drift: 2 000 m.
Pariston vaihtaminen väärään tyyppiin, joka voi vaarantaa suojauksen (esimerkik-
si joidenkin litiumparistotyyppien tapauksessa). Korkeus käytön aikana: 2000m.
Utskifting av et batteri med en feil type som kan overvinne sikkerheten (for
eksempel i tilfelle av noen litiumbatterityper). Høyde under drift: 2 000 m.
Udskiftning af et batteri med en forkert type kan medføre, at sikkerhedsforan-
staltningerne tilsidesættes (for eksempel for nogle lithiumbatteritypers vedkom-
mende). Arbejdshøjde: 2000 m.
Výměna baterie za nesprávný typ, který může poškodit zařízení (například
v°případě některých typů lithiových baterií). Nadmořská výška během provozu:
2000 m.
Замена батареи на батарею недопустимого типа может создать угрозу для
безопасности (например, в случае некоторых типов литиевых батарей).Высота
над уровнем моря при эксплуатации: 2000 м.
Egy elem kicserélése nem megfelelő típusúra, amely érvénytelenítheti a biz-
tonsági óvintézkedéseket (például egyes lítiumelem-típusok esetében). Működés
közbeni magasság: 2000 m.
Wymiana baterii na urządzenie nieprawidłowego typu, które może zagrozić
bezpieczeństwu (np. w°przypadku niektórych typów baterii litowych). Wysokość
n.p.m. podczas pracy: 2000 m.
Výmena batérie za nesprávny typ, ktorý môže zmariť zabezpečenie (napríklad v
prípade niektorých typov lítiových batérií). Nadmorská výška počas prevádzky:
2000 m.
Če pri zamenjavi uporabite napačno vrsto baterije, to lahko onemogoči varnost-
ne ukrepe (npr. pri nekaterih vrstah litijevih baterij). Nadmorska višina med obrato-
vanjem: 2000 m.
Bir pilin, korumayı etkisiz hâle getirebilecek yanlış tipte bir pille (ör. bazı lityum
pil türleri) değiştirilmesi. Çalışma sırasında yükseklik: 2000 m.
Zamjena baterije pogrešnim tipom može poništiti sigurnosne mjere opreza (npr.
kod određenih tipova litijskih baterija). Nadmorska visina tijekom rada: 2000 m.
Înlocuirea unei baterii de tip incorect care poate împiedica protecia (de exem-
plu, în cazul unor tipuri de baterii cu litiu). Altitudine în timpul funcionării: 2000 m.
Замяната на батерия с неправилен тип може да доведе до нарушаване на
предпазните мерки за безопасност (напр. при някои видове литиеви батерии).
Висота над рівнем моря під час експлуатації: 2000 м.
Patarei asendamine vale tüübiga, mis võib kaitseseadmeid rikkuda (näiteks
mõnede liitiumpatereide tüüpide puhul). Kõrgus töötamise ajal: 2000 m.
Akumuliatoriaus pakeitimas netinkamo tipo akumuliatoriumi, dėl kurio gali ne-
beveikti apsauga (pavyzdžiui, tam tikro tipo ličio akumuliatoriumi). Aukštis naudo-
jimo metu: 2000 m.
Akumulatora nomaiņa ar nepareiza veida akumulatoru, kas var izjaukt aizsardzību
(piemēram, dažu litija akumulatoru veidu gadījumā). Augstums ekspluatācijas laikā:
2000 m.
Замена батерије другом батеријом погрешног типа која може да поништи
заштиту (на пример, у случају неких типова литијумских батерија). Надморска
висина током рада: 2000 м.
 Заміна акумулятора на акумулятор неправильного типу, який може
пошкодити захисну систему (як, наприклад, у випадку з деякими типами літієвих
акумуляторів). Висота над рівнем моря під час експлуатації: 2000 м.
Батареяны орауды бзуы ммкін дрыс емес трмен алмастыру (мысалы,
литий батареяларыны кейбір трлері). Жмыс кезіндегі биіктік: 2000 м.
radijas, naudojamas WIFI lempose/šviestuvuose/komponentuose 2412–2484MHz,
maks. RF išėjimo galia 16dBm. Belaidis radijas, naudojamas Bluetooth lempose/
šviestuvuose/komponentuose 2402–2480MHz, maks. RF išėjimo galia 9,5dBm
Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART+
atbilst Direktīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams šajā
tiešsaistes adresē: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bezvadu
radio, kas izmantots WIFI lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar 2412–2484MHz,
maks. RF izvades jaudu 16dBm. Bezvadu radio, kas izmantots Bluetooth lampās/
gaismekļos/sastāvdaļās ar 2402–2480MHz, maks. RF izvades jaudu 9,5dBm
Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART+ u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst
EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bežični radio uređaj koji se
koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa WIFI funkcijom, frekvencija je
2412–2484mHZ, a maks. RF izlazna snaga 16dBm. Bežični radio uređaj koji se
koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa Bluetooth funkcijom, frekvenci-
ja je 2402–2480mHZ, a maks. RF izlazna snaga 9,5dBm
Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопристрій
типу LEDVANCE SMART+ Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС
для радіообладнання. Повний текст Декларації відповідності ЄС можна знайти
за адресою: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Який тип без-
дротового радіоприймача використовується в лампах WIFI/світильниках/
компонентах Із частотою 2412–2484МГц і вихідною радіочастотною потуж-
ністю 16дБм. Який тип бездротового радіоприймача використовується в
лампах Bluetooth/світильниках/компонентах Із частотою 2402–2480МГц і
вихідною радіочастотною потужністю 9,5дБм.
+
-
>35°>35°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Ledvance SMART+ WiFi Remote Control Color Change User Instruction

Tipo
User Instruction