FLOWTOOL
(ES) Visite Flowtool para calcular/seleccionar su instalación.
(EN) Visit Flowtool to calculate/select your installation.
(PT) Aceda a Flowtool para calcular/selecionar a sua instalação.
(FR) Consultez Flowtool pour calculer/sélectionner votre installation.
(IT) Si prega di visitare Flowtool per calcolare/selezionare l’impianto.
(DE) Besuchen Sie Flowtool , um Ihre Anlage zu berechnen/zusammenzustellen.
PT FR
EN
ES IT DE
Difusión no motorizada · Non-motorised diffusion
Difusão não motorizada · Diffusion non motorisée
Diffusione non motorizzata · Nicht-motorisierte Diffusion
(ES) ACCESORIOS COMPATIBLES / (EN) COMPATIBLE ACCESSORIES
(PT) ACESSÓRIOS COMPATÍVEIS / (FR)ACCESSOIRES COMPATIBLES
(IT) ACCESSORI COMPATIBILI / (DE) KOMPATIBLES ZUBEHÖR
DIFUSOR CIRCULAR AIRZONE AIRZONE CIRCULAR DIFFUSER DIFUSOR CIRCULAR AIRZONE
AIRZONE RUNDAUSLASSDIFFUSORE CIRCOLARE AIRZONE
DIFFUSEUR CIRCULAIRE AIRZONE
DFCI [XXX] [X] [X]
Ø : 150 / 200 / 250 / 300 / 350 mm
X : Sin regulación / Without regulation / Sem regulação / Sans régulation / Senza regolazione / Ungeregelt
R : Con regulación / With regulation / Com regulação / Avec régulation / Con regolazione / Mit Regelung
C : Con cuello y regulación / With neck and regulation / Com encaixe e regulação / Avec col et régulation / Con collo e regolazione / Mit Anschlussstutzen und Regelung
DFCI de 200 mm de diámetro blanco con cuello y regulación.
DFCI measuring 200 mm in diameter in white with neck and regulation.
DFCI de 200 mm de diâmetro branco com encaixe e regulação.
DFCI de 200 mm de diamètre, blanc, avec col et régulation.
DFCI da 200 mm di diametro, di colore bianco, con collo e regolazione.
DFCI mit 200 mm Nenndurchmesser weiß mit Anschlussstutzen und Regelung.
• TFxx (DFCIxxxBC)
DFCI
EJ. DFCI [200][B][C]
Difusor circular DFCI que favorece la impulsión del flujo de aire en 4 direcciones.
Registrable en su parte central para facilitar su montaje y mantenimiento. Diseñado
para su instalación en techo.
DFCI circular diffuser which facilitates airflow supply in 4 directions. Central part
can be removed to facilitate assembly and maintenance. Designed for installation
in a ceiling.
Difusor circular DFCI que favorece o fluxo de ar em 4 direções. Pode ser
desmontado em sua parte central para facilitar a montagem e a manutenção.
Projetado para instalação em teto.
Rundauslass DFCI für optimale allseitige Ausströmung. Zu Reinigungs- und
und Wartungszwecken über den Mittelteil zugänglich. Vorgesehen für den
Deckeneinbau.
Diffusore circolare DFCI che favorisce la mandata del flusso d’aria in 4 direzioni.
Parte centrale smontabile per agevolarne il montaggio e la manutenzione.
Progettato per installazioni a soffitto.
Diffuseur circulaire DFCI qui favorise le soufflage d’air dans 4 directions. Partie
centrale démontable, pour faciliter son montage et son entretien. Conçu pour être
installé sur un plafond.
DFCI xxx B C DFCI xxx B RDFCI xxx B X
INSTALLATION
INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLAZIONE
Inserte el difusor junto al puente
de montaje hasta que este quede
apoyado, para fijarlo utilice el
tornillo de ajuste del puente de
montaje.
Insert the diffuser next to the
assembly bridge until the diffuser is
supported; use the assembly bridge
adjusting screw to secure it.
Insira o difusor junto à ponte
de montagem até o difusor
ficar apoiado; para o fixar, use o
parafuso de ajuste da ponte de
montagem.
Insérez le diffuseur et le pont de
montage jusqu’à ce que le diffuseur
soit soutenu par le plafond ; pour
le fixer, utilisez la vis de réglage du
pont de montage.
Inserire il diffusore insieme al ponte
di montaggio fino a quando non
rimane appoggiato; usare la vite di
regolazione del ponte di montaggio
per fissarlo.
Setzen Sie Auslass neben dem
Montagesteg ein, bis er aufliegt,
und befestigen Sie ihn mit der
Stellschraube am Montagesteg.
A : Aluminio / Aluminum / Alumínio / Aluminium / Alluminio / Aluminium
B : RAL 9010 - Blanco / White / Branco / Blanc / Bianco / Weiß
REGELUNG
REGULACIÓN REGULATION REGULAÇAO RÉGULATION REGOLAZIONE
La regulación de Caudal está
compuesta por una mariposa
que permite regular el caudal del
difusor por accionamiento manual.
Dejando pasar el 100% del caudal
para el que está dimensionada
en posición abierta y el 0% en
posición cerrada .
The airflow is regulated by means
of a butterfly damper, which
allows manual regulation of the
airflow of the diffuser. In position
(open), 100% of the airflow can pass
through. In position (closed), 0%
of the airflow can pass through.
Um registo de borboleta operado
manualmente permite regular o
caudal do difusor. Na posição aberta
deixa passar 100% do caudal e na
posição fechada , 0%.
La régulation du débit est
effectuée grâce à un registre à
vanne papillon, qui permet de
réguler manuellement le débit du
diffuseur. En position ouverte , il
laisse passer 100 % du débit pour
lequel il est prévu, et 0 % en position
fermée .
La regolazione della portata è
composta da una serranda a farfalla
che permette di regolare la portata
del diffusore manualmente. Nella
posizione aperta lascia passare
il 100% della portata per la quale è
stata dimensionata, e lo 0% nella
posizione chiusa .
Die Volumenstromregelung
erfolgt durch einer Drosselklappe
mit manueller Betätigung. In der
geöffneten Stellung werden
100 % und in der geschlossenen
Stellung 0 % des bemessenen
Volumenstroms durchgelassen.
V 1.0