FLOWTOOL
(ES) Visite Flowtool para calcular/seleccionar su instalación.
(EN) Visit Flowtool to calculate/select your installation.
(PT) Aceda a Flowtool para calcular/selecionar a sua instalação.
(FR) Consultez Flowtool pour calculer/sélectionner votre installation.
(IT) Si prega di visitare Flowtool per calcolare/selezionare l’impianto.
(DE) Besuchen Sie Flowtool , um Ihre Anlage zu berechnen/zusammenzustellen.
PT FR
EN
ES IT DE
Difusión no motorizada · Non-motorised diffusion
Difusão não motorizada · Diffusion non motorisée
Diffusione non motorizzata · Nicht-motorisierte Diffusion
(ES) ACCESORIOS COMPATIBLES / (EN) COMPATIBLE ACCESSORIES
(PT) ACESSÓRIOS COMPATÍVEIS / (FR)ACCESSOIRES COMPATIBLES
(IT) ACCESSORI COMPATIBILI / (DE) KOMPATIBLES ZUBEHÖR
RL00
REJILLA LAMA LINEAL FIJA 0º
GRILLE À LAME LINÉAIRE FIXE 0°
0° FIXED LINEAR-SLAT GRILLE
BOCCHETTA LINEARE A LAMA FISSA 0°
GRELHA EM LÂMINA LINEAR FIXA A 0°
AUSLASSGITTER MIT FESTEHENDEN LAMELLEN 0°
Rejilla de difusión de aluminio extrusionado con marco estándar de 26 mm
que favorecen la impulsión del flujo de aire. Diseñadas para difusión de aire
en instalaciones de aire acondicionado, ventilación o calefacción. Los tipos de
regulación disponibles son:
• Todo-nada: La compuerta ocupa el 100% de la rejilla
• Aire mínimo: La compuerta ocupa el 80% de la rejilla
• 2x1: La compuerta ocupa el 50% de la rejilla
Diffusion grille made from extruded aluminum with a standard frame measuring
26 mm which facilitates airflow supply. Designed for air diffusion in air conditioning,
ventilation or heating installations. The available regulation types are:
• All-nothing: The damper occupies 100% of the grille
• Minimum air: The damper occupies 80% of the grille
• 2x1: The damper occupies 50% of the grille
Grelha de difusão de alumínio extrudado com estrutura padrão de 26 mm
que favorece o fluxo de ar. Projetada para difusão de ar em instalações de ar
condicionado, ventilação ou aquecimento. Os tipos de regulação disponíveis são:
• Tudo-nada: O registo ocupa 100% da grelha
• Ar mínimo: O registo ocupa 80% da grelha
• 2x1: O registo ocupa 50% da grelha
Grille de diffusion en aluminium extrudé avec cadre standard de 26 mm qui
favorise le soufflage d’air. Conçue pour diffuser de l’air dans des installations d’air
conditionné, de ventilation ou de chauffage. Les types de régulation disponibles
sont :
• Tout-rien : le registre occupe 100 % de la grille.
• Air minimum : le registre occupe 80 % de la grille.
• 2 en 1 : le registre occupe 50 % de la grille.
Bocchetta di diffusione in alluminio estruso con bordocornice standard da 26
mm, che favorisce la mandata del flusso d’aria. Progettata per la diffusione d’aria
negli impianti di aria condizionata, ventilazione o riscaldamento. Le tipologie di
regolazione disponibili sono:
• Tutto-niente: La serranda occupa il 100% della bocchetta
• Aria minima: La serranda occupa l’80% della bocchetta
• 2x1: La serranda occupa il 50% della bocchetta
Auslassgitter aus stranggepresstem Aluminium mit 26 mm-Standardrahmen für
optimale Luftausströmung. Entwickelt für die Luftverteilung in Klima-, Lüftungs-
oder Heizungsanlagen. Folgende Regelarten sind möglich:
• Auf-Zu: Die Luftklappe nimmt 100 % des Gitters ein
• Minimaler Volumenstrom: Die Luftklappe nimmt 80% des Gitters ein
• 2x1: Die Luftklappe nimmt 50% des Gitters ein
(ES) Las dimensiones pueden variar en función de la fijación o regulación.
(EN) The dimensions may vary depending on the type of fixing or regulation.
(PT) As dimensões podem variar em função da fixação ou regulação.
(FR) Les dimensions peuvent varier en fonction de la fixation ou de la régulation.
(IT) Le dimensioni possono variare in base al fissaggio o alla regolazione.
(DE) Die Abmessungen können je nach Befestigung oder Regelungsart
variieren.
RL00 [XXX] [XXX] [X] [X] [XX]
EJ. RL00[030][015][B][K][X]
K : Fijación Clip / Clip fixing / Fixação por clipe / Fixation par clip / Fissaggio con clip / Klammerbefestigung
T : Fijación Tornillo / Screw fixing / Fixação por parafuso / Fixation par vis / Fissaggio con vite / Schraubbefestigung
RL00 300x150 mm blanca al clip sin regulación.
RL00 measuring 300 x 150 mm in white with clip fixing and without regulation.
RL00 300 x 150 mm branca fixação por clipe sem regulação.
RL00 300 x 150 mm, blanc, fixation par clip, sans régulation.
RL00 300 x 150 mm di colore bianco, fissaggio con clip, senza regolazione
RL00 300x150 mm weiß Klammerbefestigung ungeregelt.
Solicitar tramos a montar en obra (C, T)
Request sections to assemble on site (C, T)
Pedir secções para serem montadas no local (C, T)
Demander les tronçons nécessaires pour le montage sur chantier (C, T)
Richiedere tratti per montaggio in loco (C, T)
Bestellen Sie Abschnitte zur Montage auf der Baustelle (C, T)
Solicitar tramos a montar en obra (C, T)
Request sections to assemble on site (C, T)
Pedir secções para serem montadas no local (C, T)
Demander les tronçons nécessaires pour le montage sur chantier (C, T)
Richiedere tratti per montaggio in loco (C, T)
Bestellen Sie Abschnitte zur Montage auf der Baustelle (C, T)
H : 75 - 300 mm
L* : 200 - 2000 mm
Hmin
Lmin
Hx
Lx
Hmax
Lmax
+50
+50
+50
+50
RL00 [XXX] [XXX] [X] [X] [T]
RL00 [XXX] [XXX] [X] [X] [C]
*L : 1000 - 2000 mm
*L : 1500 / 2000 mm
X : Sin regulación / Without regulation / Sem regulação / Sans régulation / Senza regolazione / Ungeregelt
RT : Todo-nada / All-nothing / Tudo-nada / Tout-rien / Tutto-niente / Auf-Zu
RA : Aire Mínimo / Minimum air / Ar mínimo / Air minimum / Aria minima / Minimaler Volumenstrom
R2 : Regulación 2x1 / 2x1 regulation / Regulação 2x1 / Régulation 2 en 1 / Regolazione 2x1 / Regelung 2x1
C : Central / Central / Central / Centrale / Centrale / Mitte
T : Terminal / Head / Terminal / Terminale / Terminale / Ende
INSTALLATION
INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLAZIONE
RL00xxxxxxxxTxxRL00xxxxxxxxKxx
RL00100xxxxxT RL00200xxxxxC RL00100xxxxxT
Requiere marco de montaje. Requires assembly frame. Requer estrutura de montagem. Nécessite un cadre de montage. Bordocornice di montaggio
obbligatorio. Erfordert einen Einbaurahmen.
L > 2000
L > 2000
B : RAL 9010 - Blanco / White / Branco / Blanc / Bianco / Weiß
A : Aluminio / Aluminum / Alumínio / Aluminium / Alluminio / Aluminium
Coloque la rejilla en el hueco y
atorníllela con firmeza.
Fit the grille into the opening and
screw it tightly into place.
Coloque a grelha na lacuna e
aparafuse-a bem. Placez la grille dans l’ouverture et
vissez-la fermement.
Collocare la bocchetta nel foro e
avvitarla con forza.
Setzen Sie das Gitter in die
Aussparung und schrauben Sie es
gut fest.
Introduzca la rejilla en el hueco
hasta que el clipaje quede fijo.
Insert the grille into the opening
until it clips into place.
Insira a grelha na lacuna até que
a clipagem fique fixa.
Insérez la grille dans l’ouverture
jusqu’à ce que le système de
fixation soit fixe.
Inserire la bocchetta nel foro fino
a quando il sistema a clip non
rimane fisso.
Setzen Sie das Gitter in die
Aussparung ein, bis die Klammer
einrastet.
Para la instalación en techo es
obligatorio el uso de tornillos.
For ceiling installation, the use of
screws is necessary.
Para a instalação no teto, é
obrigatório o uso de parafusos. Pour l’installation sur un plafond,
l’utilisation de vis.
Per l’installazione a soffitto è
obbligatorio utilizzare le viti. Für die Deckenmontage ist die
Verwendung von Schrauben.
• PREJxx
• LAG
• FR-X2F
• CREJ
• DFxx
V 1.0
EJ. L = 4000 mm
+ +
1000 mm (T) 2000 mm (C) 1000 mm (T)