Installationsanleitung Reedring für Trockenläufer
Installation instructions reed sensor for dry dial meters
Notice d'installation contacteur reed pour compteurs cadran sec
Instrucciones de montaje para el emisor reed para contadores de esfera seca
Installationsanleitung
DDeutsch
English
FFrançais
IItaliano
EN
Die Impulswertigkeit des Reedringes*1 kann auf die des
Zählers angepasst werden. Stecken Sie dazu den Sen-
sor*2 auf die entsprechende Position. Bei 1 und 10 l/Imp
Magnetschutzhaube verwenden.
The pulse value of the reed switch*1 can be set to
the one of the meter. Place the sensor*2 at the corre-
spon-dent position. Use magnet protection cap at pulse
va-lues of 1 and 10 l/pulse.
La valeur d'impulsion de l’émetteur*1 peut être adap-
tée à celle du compteur. Placez le contacteur*2 sur la
position correspondante. Pour 1 et 10 l/Imp utiliser le
capot (couvercle) de protection magnétique.
El valor de impulsos del emisor*1 puede ser adaptado
al valor del contador. Encaja el sensor*2 en la posición
correspondiente. Para valores de 1 y 10 l/Imp utilizar la
tapa de protección magnética
*1 *1 *1
*2 *2 *2
1 l/Imp 10 l/Imp 100 l/Imp 1000 l/Imp