Caso Design CASO DuoChef 3500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Doppel‐Einbauinduktionskochfeld
Double induction hob
Double plaque de cuisson à induction à encastrer
Doppio piano di cottura ad induzione da incasso
Cocina de inducción de dos placas para instalar empotrada
Dubbele inbouw inductiekookplaat
Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Mode d´emploi
Istruzione d´uso | Manual del usuario | Gebruiksaanwijzing
Artikel-Nr.: 3049
CASO DuoChef 3500
2
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Dati tecnici /
Datos técnicos / Technische gegevens
Gerät / Device / Appareil /Apparecchio /
Aparato / Aparaat
Induktionskochfeld
Name / Name / Nom / Nome / Denominación
/ Name / Наименовани / Namn
CASO DuoChef 3500
Artikel-Nr. / Item No. / N°. d‘article /
N. Articolo / Nº de art / Artikelnr.
3049
Anschlussdaten / Mains data / Données de
raccordement / Dati connessione / Conexión /
Aansluitgegevens
220-240V~, 50-60Hz
Leistungsaufnahme / Power consumption /
Puissance consommée / Potenza assorbita /
Consumo de potencia / Vermogens
3500 W
Temperaturbereich / Temperature Range /
Variation de température / Intervallo tempe-
rature / Rango de temperatura / Temperatu-
urbereik
60 °C - 240 °C
Leistungsbereich / Performance range / Plage
de puissance / Regime di potenza / Gama de
potencia / Vermogensbereik
500 W - 3500 W
Außenabmessungen (B/H/T) /
External measurements (W x H x D) /
Dimensions externes (l/h/p) /
Misure esterne (L/H/P) /
Dimensiones exteriores (An/H/P) /
Afmetingen (BxHxD)
690 mm x 78,5 mm x 420 mm
Nettogewicht / Net weight / Poids net / Peso
netto / Peso net / Nettogewicht
9,8 kg
Garantiegeber: Braukmann GmbH | Rai eisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de
Sie  nden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage:
www.caso-design.de
Dokument-Nr.: 03049 02-02-2023
Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
Druck – und Satzfehler vorbehalten.
© 2023 Braukmann GmbH
CASO DuoChef 3500 3
DE
EN
FR
IT
NL
ES
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeines ...................................................................................................................4
1.1 Informationen zu dieser Anleitung ........................................................................................4
1.2 Warnhinweise .............................................................................................................................4
1.3 Haftungsbeschränkung ...........................................................................................................5
1.4 Urheberschutz............................................................................................................................5
2 Sicherheit .......................................................................................................................5
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................................5
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................................6
2.3 Gefahrenquellen ........................................................................................................................8
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld ............................................................................................ 8
2.3.2 Verbrennungsgefahr ................................................................................................................................. 8
2.3.3 Explosionsgefahr ......................................................................................................................................... 9
2.3.4 Brandgefahr .................................................................................................................................................. 9
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom ........................................................................................................10
3 Inbetriebnahme ...........................................................................................................11
3.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................................... 11
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ............................................................................. 11
3.3 Auspacken ............................................................................................................................... 11
3.4 Anforderungen an den Aufstellort...................................................................................... 11
3.5 Vermeidung von Funkstörungen ........................................................................................ 12
3.6 Elektrischer Anschluss ........................................................................................................... 12
4 Aufbau und Funktion ..................................................................................................13
4.1 Gesamtübersicht .................................................................................................................... 13
4.2 Einbau ....................................................................................................................................... 13
4.2.1 Abbildung: Bemaßung ............................................................................................................................13
4.3 Bedienelemente ..................................................................................................................... 14
4.4 Hinweise am Gerät ................................................................................................................. 14
4.4.1 Überhitzungsschutz .................................................................................................................................15
4.5 Typenschild .............................................................................................................................. 15
5 Bedienung und Betrieb ...............................................................................................15
5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen .............................................. 15
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr ................................................................................................ 16
5.3 Sicherheitshinweise ............................................................................................................... 17
5.4 Betrieb des Gerätes ............................................................................................................... 17
5.4.1 Einschalten ..................................................................................................................................................17
5.4.2 Wattmodus .................................................................................................................................................. 17
5.4.3 Temperaturmodus ...................................................................................................................................17
5.4.4 Powersharing..............................................................................................................................................18
5.4.5 Timer ..............................................................................................................................................................18
5.4.6 Tasten sperren ............................................................................................................................................ 19
5.4.7 Ausschalten ................................................................................................................................................. 19
6 Reinigung und P ege .................................................................................................. 19
6.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................................... 19
6.2 Reinigung ................................................................................................................................. 20
7 Störungsbehebung .....................................................................................................20
7.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................................... 20
7.2 Störungsanzeigen und -behebung ..................................................................................... 20
8 Entsorgung des Altgerätes .........................................................................................21
8.1 Entsorgung der Verpackung ................................................................................................ 21
9 Garantie ........................................................................................................................21
CASO DuoChef 3500
4
DE
EN
FR
IT
NL
ES
1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und p egen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Doppel- Einbauinduktionskochfeldes
CASO DuoChef 3500 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinwei-
se für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die
P ege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
• Inbetriebnahme, • Bedienung,
• Störungsbehebung und/oder • Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu
schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
CASO DuoChef 3500 5
DE
EN
FR
IT
NL
ES
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und P ege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden aufgrund:
• Nichtbeachtung der Anleitung
• Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
• Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modi kationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör
Modi kationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch
die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Über-
setzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüng-
liche deutsche Text.
1.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomecha-
nischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfah-
ren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält
sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwär-
men, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Das dabei verwendete Kochge-
schirr muss für Induktionskochgeräte geeignet sein. Das Gerät ist sowohl für den freiste-
henden Gebrauch als auch für den Einbau vorgesehen.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet
zu werden wie beispielsweise:
• in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen;
• in landwirtschaftlichen Anwesen;
• von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
• in Frühstückspensionen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
CASO DuoChef 3500
6
DE
EN
FR
IT
NL
ES
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswei-
sen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am
Netzkabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fach-
werkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte
den Benutzer gefährden. Beachten Sie auch die beiliegenden
Garantiebedingungen.
WARNUNG
CASO DuoChef 3500 7
DE
EN
FR
IT
NL
ES
HINWEIS
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass
sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu
vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät nicht:
• wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind,
• wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
• wenn das Gerät heruntergefallen ist.
Wickeln Sie das Netzkabel vor jedem Gebrauch vollständig ab.
Achten Sie dabei darauf, dass das Netzkabel nicht durch schar-
fe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt wird.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
• wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
• nach jedem Gebrauch,
• bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen,
wenn während des Betriebs o ensichtlich eine Störung auftritt,
• bei Gewitter.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem.
Legen Sie keine Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Ga-
beln, Lö el, Deckel auf die Kochplatte, da diese heiß werden
können.
WARNUNG! Die Ober ächen des Geräts können während des
Gebrauchs heiß werden. Achten Sie besonders darauf, die
Kochfeld-Ober äche nicht zu berühren, bevor sie vollständig
abgekühlt ist.
Für den Einbau des Gerätes ist ein Raum von 640 mm x 350 mm
Größe vorzusehen (siehe Abbildung: Bemaßung).
CASO DuoChef 3500
8
DE
EN
FR
IT
NL
ES
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld
WARNUNG
Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden magneti-
schen Felder kann es zu Beeinträchtigungen kommen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:
Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollten sich nicht
länger als nötig in unmittelbarer Nähe des Gerätes aufhalten.
Platzieren Sie keine magnetisierbaren Gegenstände wie z. B.
Kreditkarten, Datenträger oder Kassetten auf oder in unmittel-
barer Nähe des Gerätes.
Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktions-
kocher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die
einen Herzschrittmacher tragen, mindestens 60 cm Abstand
zum Gerät halten, wenn es in Betrieb ist. Außerdem sollten
Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, eventuell zu
beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt
besprechen.
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf das Kochfeld. So
schirmt der Topfboden das elektromagnetische Feld weitest-
gehend ab.
Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
WARNUNG
Das mit diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete
Kochgeschirr und die Ober äche des Gerätes können sehr heiß
werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich
oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel,
Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Koch-
stelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese
Gegenstände stark erhitzen.
CASO DuoChef 3500 9
DE
EN
FR
IT
NL
ES
WARNUNG
Die heiße Ober äche des Kochfeldes nicht berühren.
2.3.3 Explosionsgefahr
WARNUNG
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Ex-
plosionsgefahr durch entstehenden Überdruck. Beachten Sie
die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu
vermeiden:
Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlosse-
nen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch den entstehen-
den Überdruck kann der Behälter platzen.
2.3.4 Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um
Brandgefahr zu vermeiden:
Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht entzündlichen
Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Top appen,
Geschirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes.
Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Ölen und Fet-
ten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden.
Stellen Sie keine leeren Töpfe auf die Kochfelder.
Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommen, wie folgt
vorgehen:
• Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls die Sicherung
ausschalten).
• Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel,
Teller oder einem feuchten Geschirrtuch.
• AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!
• Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät
abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen.
CASO DuoChef 3500
10
DE
EN
FR
IT
NL
ES
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefähr-
dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Der Einbau darf nur von quali ziertem Fachpersonal (Elektro-
fachbetrieb) durchgeführt werden!
Falls die Kochfekd-Ober äche bricht oder reißt, schalten Sie
das Gerät aus und schalten Sie die Sicherung aus, um einem
elektrischen Schock vorzubeugen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Ö nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische
und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag-
gefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät
auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nas-
sen Händen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
und nicht in die Spülmaschine geben.
Keine Gegenstände in die Ö nungen des Gerätes einfüh-
ren. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht
Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten
an der gleichen Netzsteckdose an.
CASO DuoChef 3500 11
DE
EN
FR
IT
NL
ES
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beach-
ten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
• Einbau-Induktionskochfeld mit 2 Kochzonen - DuoChef 3500
• Dichtungsband
• Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerä-
tes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.4 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät ist für eine freistehnde Benutzung und den Einbau vorgesehen.
Wenn das Gerät freistehend benutzt wird, muss es auf einer festen, ebenen, waage-
rechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das
Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut aufgestellt werden.
Das Induktionskochfeld darf nicht auf einer eisen- oder stahlhaltigen Unterlage in
Betrieb genommen werden, da sich diese stark erhitzen kann.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heiße Ober äche des Gerätes
gelangen können.
WARNUNG
HINWEIS
CASO DuoChef 3500
12
DE
EN
FR
IT
NL
ES
Die Wand hinter dem Gerät und die Zone oberhalb des Gerätes muss hitzebeständig
sein. Der Abstand zwischen Kochfeld und den darüber be ndlichen Schränken sollte
mindestens 760 mm betragen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen
auf, die emp ndlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher, Kassetten-
recorder, etc.).
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung.
Die Kühlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt. Decken Sie keine Ö nun-
gen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht ab-
gezogen werden kann.
Die Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schi en) darf
nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzun-
gen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.5 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auf-
treten. Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den
gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um
einen guten Empfang sicherzustellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an, deren
elektrische Daten den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm²
erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen
der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder
unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vor-
schriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Sie im Zweifelsfall
die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter ver-
ursacht werden.
CASO DuoChef 3500 13
DE
EN
FR
IT
NL
ES
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht
4.2 Einbau
4.2.1 Abbildung: Bemaßung
HINWEIS
Schneiden Sie das Dichtungsband auf die passende Länge des Geräts und kleben Sie
das Band an die Unterseite des Kochfeldes.
Die Kabellänge des Geräts beträgt ca. 1,5 m.
20 mm
75 mm
45 mm
690 mm
636 mm
420 mm
346 mm
78,5 mm
55 mm
30 mm
350 mm
640 mm
1
3
2
4
Linkes Kochfeld
Linkes Touch-Bedienpanel
Rechtes Kochfeld
Rechtes Touch-Bedienpanel
1 3
2 4
CASO DuoChef 3500
14
DE
EN
FR
IT
NL
ES
4.3 Bedienelemente
4.4 Hinweise am Gerät
Dieser Hinweis und das Anzeigen von „H“ im Display dienen zur Warnung,
dass das Induktionskochfeld heiß sein kann. Das Induktionskochfeld selbst
entwickelt zwar während des Kochvorgangs keine Hitze, die Temperatur des
Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle!
20 mm
75 mm
45 mm
690 mm
636 mm
420 mm
346 mm
78,5 mm
55 mm
30 mm
350 mm
640 mm
Display: Zeigt die aktuelle
Einstellung an (Dauer des Timers,
Temperatur, Wattzahl).
Slide Regler: Verringern / Erhöhen
der Temperatur (Temperaturmodus)
und Wattzahl (Wattmodus) durch
streichen mit dem Finger.
- / +: Verringern / Erhöhen der Zeit (Ti-
merfunktion), Temperatur (Tempera-
turmodus) und Wattzahl (Wattmodus).
Timer: Timerfunktion aktivieren
Lock/Function:
- gedrückt halten um die Tastensper-
re zu aktivieren / deaktivieren.
- kurz tippen um Temperaturmodus
zu aktivieren / deaktivieren.
Pause: Kochvorgang pausieren
On / Standby: Einschalten des Geräts/
Gerät in den Standby-Modus ver-
setzen (diese Taste be ndet sich auf
dem linken Bedienpanel).
4
5
4
6
5
7
6
9
7
8
8
9
3
3
CASO DuoChef 3500 15
DE
EN
FR
IT
NL
ES
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am heißen Gerät zu ver-
brennen: Verbrennungsgefahr an heißer Ober äche!
Die Ober äche des Induktionskochfeld nicht berühren, solange sie heiß ist
(H erscheint im Display)
Keine Gegenstände auf dem heißen Induktionskochfeld ablegen.
4.4.1 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.
Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze überschreitet, wird der entspre-
chende Fehlercode „E2“ angezeigt. Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen die weitere
Energiezufuhr ab. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
„E2“ bedeutet außerdem, das der Sensor beschädigt ist.
HINWEIS
Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen  nden Sie im Kapitel
„Störungsanzeigen“.
4.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten be ndet sich an der Unterseite
des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie
die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen
Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem Heizelement über das
Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird
mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.
Vorteile des Induktionskochfeldes
Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf.
Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf übertragen wird.
Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem
Wirkungsgrad.
Hohe Aufheizgeschwindigkeit.
Verbrennungsgefahr ist gering, da die Koch äche nur durch den Topfboden erwärmt
wird.
Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest.
Schnelle, feinstu ge Regelung der Energiezufuhr.
VORSICHT
CASO DuoChef 3500
16
DE
EN
FR
IT
NL
ES
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr
Das für die Induktionskoch äche benutzte Kochgefäß muss aus Metall sein, magneti-
sche Eigenschaften haben und eine ausreichende, plane Boden äche besitzen.
So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen:
Vergewissern Sie sich, dass das Gefäß einen Hinweis für die Eignung
zum Kochen mit Induktionsstrom trägt, oder führen Sie den folgen-
den Magnettest durch:
Führen Sie einen Magneten (z.B. einen Haftmagneten einer Magnet-
tafel) an den Boden Ihres Kochgefäßes heran. Wird er kräftig ange-
zogen, so können Sie das Kochgefäß auf der Induktionskoch äche
benutzen.
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Geeignetes Kochgeschirr Ungeeignetes Kochgeschirr
Kochgeschirr mit ferromagnetischem
(eisenhaltigen) Boden
Gefäße aus Kupfer, Aluminium, feuer-
festem Glas und andere nichtmetallische
Gefäße
Emaillierte Stahlgefäße mit starkem
Boden
Gefäße aus rostfreiem Stahl ohne magne-
tischen Eisenkern
Gusseiserne Gefäße mit emailliertem
Boden
Gefäße, die keine plane Au age auf dem
Kochfeld haben
Gefäße aus rostfreiem Mehrschichten-
Stahl, rostfreiem Ferritstahl bzw. Alumi-
nium mit Spezialboden
Gefäße mit einem Bodendurchmesser
kleiner 12 cm und größer als 28 cm
HINWEIS
Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche
auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind.
Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs:
HINWEIS
Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden.
Das maximal zulässige Gewicht von Topf mit Inhalt darf 30 kg nicht überschreiten.
Vorsicht bei der Verwendung von hohlwandigen Simmertöpfen. Diese Töpfe
können unbemerkt leer kochen. Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am
Kochfeld.
CASO DuoChef 3500 17
DE
EN
FR
IT
NL
ES
5.3 Sicherheitshinweise
WARNUNG
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät darf nicht während dem Betrieb oder mit heißem Kochgeschirr auf der
Kochstelle versetzt werden.
Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr mittig auf dem Kochfeld steht. Es darf
weder auf dem Bedienfeld, noch auf dem Rahmen abgestellt werden.
Keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf die Geräteober äche legen, um Über-
hitzung zu vermeiden.
Die heiße Ober äche des Induktionskochfeldes nicht berühren.
Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die
Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle.
Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn
zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen
und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Es besteht Ver-
letzungsgefahr.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen Energiever-
brauch und gewährleisten Ihre Sicherheit.
5.4 Betrieb des Gerätes
Die Bedienung beider Zonen ist identisch.
5.4.1 Einschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch-/Bratgut zentriert auf die
Kochstelle (Ø 120 mm - 280 mm).
3. Betätigen Sie die „On/Standby“-Taste um das Gerät einzuschalten. Ein akustisches
Signal ertönt und das Display zeigt „- - - -“. Das Gerät startet immer zuerst in dem
Wattmodus“.
5.4.2 Wattmodus
1. Drücken Sie die „-“ oder „+“ -Taste.
2. Die voreingestellte Wattzahl „2000“ wird angewählt und das Gerät fängt an zu
arbeiten.
3. Mit den Wahltasten - / + können Sie die Einstellung im Bereich 500 – 3500 ändern.
5.4.3 Temperaturmodus
1. Drücken Sie die „Lock/Function“ -Taste.
2. Die voreingestellte Temperatur von 80 °C erscheint im Display und das Gerät fängt
an zu arbeiten.
3. Mit den Wahltasten + / - können Sie die Einstellung im Bereich 60 – 240 °C ändern.
(Temperaturstufen: 60, 70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 und 240 °C)
CASO DuoChef 3500
18
DE
EN
FR
IT
NL
ES
5.4.4 Powersharing
Wenn beide Induktionsfelder betrieben werden, teilen sich die Platten über Powersharing
die Leistung wie folgt. Dies betri t die Wattstufen 1200, 1500, 1700, 1800, 2000, und 2300.
links / rechts 500 W 1200 W 1500 W 1700 W 1800 W 2000 W 2300 W 3000 W 3200 W 3500 W
max. rechts /
links 2300 W 2300 W 2000 W 1800 W 1700 W 1500 W 1200 W - - - - - - - - - - - -
max. Gesamt-
leistung (W) 2800 W 3500 W 3500 W 3500 W 3500 W 3500 W 3500 W
HINWEIS
Alternativ können Sie mit dem Finger über den Slide Regler streichen um die Watt-
zahl oder die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern.
Sie können entweder in dem Wattmodus oder in dem Temperaturmodus arbeiten.
Die Temperatur wird durch einen Fühler unterhalb des Induktionskochfeldes gemes-
sen, daher kann die angezeigte Temperatur von der Temperatur im Topf abweichen.
Da speziell beim Braten mit sehr wenig Fett die Temperatur im Topfboden sehr
schnell ansteigt und der Grenzwert von 270°C schnell erreicht wird, schalten Sie
beim Braten auf den Funktionsmodus Temperatur“ um. Hier liegt die Höchsttem-
peratur bei 240°C.
5.4.5 Timer
Sie können einstellen, dass sich das Gerät nach gewünschter Zeit automatisch auschaltet.
Der Timer kann in einem Bereich von 1 Minute bis 24 Stunden eingestellt werden.
1. Drücken Sie während des Betriebs des Geräts die Timer“ -Taste.
2. Das Display zeigt „00:00“.
3. Mit den Wahltasten + / - können Sie die Einstellung im Bereich 00:01 – 24:00
ändern. Durch kurzes tippen, können Sie die Zeit in 1 Minuten-Schritten einstellen.
Durch gedrückt halten der Taste lässt sich die Timerzeit in 10 Minuten-Schritten
schneller einstellen.
4. Das Display ziegt abwechselnd die verbleibende Timerzeit und die eingestelle Tem-
peratur oder die eingestellte Wattzahl an.
5. Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet auto-
matisch in den Standby-Modus.
HINWEIS
Während des Timerbetriebs können Sie die Dauer mit Hilfe der Wahltasten + / - je-
derzeit ändern. Wählen Sie dafür vorher die Timerfunktion aus. Durch die Speicher-
funktion des Gerätes bleibt dabei die Einstellung der Temperatur oder des Levels
unverändert.
Wenn Sie keinen Timer eingestellt haben, läuft das Gerät kontinuierlich.
CASO DuoChef 3500 19
DE
EN
FR
IT
NL
ES
5.4.6 Tasten sperren
Sie können während des Betriebs die Tasten sperren und entsperren, indem Sie die
„Lock“-Taste gedrückt halten.
5.4.7 Ausschalten
1. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch über die „On/Standby“ Taste aus.
2. Wenn die Temperatur der Ober äche über 60 °C liegt, zeigt das Display „H“ an.
HINWEIS
Kochgeschirr nicht ohne Kochgut auf das Kochfeld stellen. Das Erhitzen eines
leeren Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das
Gerät schaltet ab.
Das Gerät nicht betreiben, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht
richtig funktioniert.
Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör und Ersatzteilen
kann zu Geräteschäden und zu Verletzungen führen.
Der Lüfter von dem Gerät läuft nach dem Ausschalten für einen Moment nach.
6 Reinigung und P ege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und P ege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des
Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände entfernt werden. Ein
nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die
Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Das Kochfeld kann nach dem Benutzen heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich.
Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschä-
digt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in
das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spül-
maschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
VORSICHT
CASO DuoChef 3500
20
DE
EN
FR
IT
NL
ES
6.2 Reinigung
Induktionskochfeld
Das Induktionskochfeld mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden,
nicht scheuernden Seifenlösung abwischen.
Gehäuse und Bedienfeld
Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die
Kunststo teile nicht zu beschädigen.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsanzeigen und -behebung
Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt.
Anzeige Behebung
keine Anzeige
und kein
Signalton.
Netzstecker nicht eingesteckt oder Sicherung nicht eingeschaltet.
Netzstecker einstecken oder Sicherung einschalten.
Es be ndet sich kein Topf auf dem Kochfeld oder die Topfgröße / das
Topfmaterial ist für das Kochfeld nicht passend.
E1 Das Induktionskochfeld ist innen überhitzt, prüfen Sie, ob die Lüftungs-
schlitze blockiert sind. Stellen Sie das Kochfeld in an einem o enen Be-
reich auf und versuchen Sie es erneut, nachdem das Gerät abgekühlt ist.
E2 - Das Kochfeld ist überhitzt, trennen Sie das Gerät von der Stromver-
sorgung und lassen Sie es abkühlen.
- Teile sind beschädigt (z.B. Sensor), bitte wenden Sie sich an den
Kundendienst.
VORSICHT
VORSICHT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Caso Design CASO DuoChef 3500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso