Bose SOUNDT WIRELESS LINK ADAP Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
NOTICE D’UTILISATION
SOUNDTOUCH
®
WIRELESS LINK
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
8. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
9. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de
constituer un risque de secousse électrique.
Ce symbole indique que ce guide contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que
desbougies allumées, sur l’appareil.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
Utilisez ce produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada concernant les limites d’exposition
aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une
distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre
émetteur radio ou son antenne.
Lorsqu’il est utilisé dans la bande 5150 à 5250MHz, cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur afin de réduire
les interférences potentiellement nuisibles avec les systèmes satellites mobiles qui partagent le même canal.
W52/W53 - Intérieur uniquement
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est
disponible à l’adresse: www.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
descomposants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«6»correspond à 2006 ou à 2016.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlande
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Téléphone : 886 2 2514 7977
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numéro de téléphone : 001 800 900 2673
Nº de tél. aux États-Unis: 1-877-230-5639
FRANÇAIS - 5
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Amazon et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon, Inc., ou de ses filiales.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
AppStore est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de BluetoothSIG,Inc., et leur utilisation par
BoseCorporation fait l’objet d’un accord de licence.
Ce produit contient le service iHeartRadio, une marque déposée de IHeartMedia, Inc.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify est une marque déposée de SpotifyAB.
SoundTouch et le design «wireless note» sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
© 2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Prise en main
Déballage .............................................................................................................................. 8
Conseils de positionnement .......................................................................................... 9
Câbles disponibles ............................................................................................................. 10
Connexion du SoundTouch® Wireless Link àvotre système audio................. 11
Option1: Câble .......................................................................................................... 11
Option2: AUX ............................................................................................................ 12
Option3: Connexion ............................................................................................... 13
Raccordement au secteur .............................................................................................. 14
Configuration de SoundTouch™
Ajout du SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® ............................. 15
Téléchargement et installation de l’application SoundTouch® ......................... 16
Connexion de votre SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® 16
Ajout du SoundTouch® Wireless Link à un compte existant ............................. 17
Connexion du SoundTouch® Wireless Link à un nouveau réseau ................... 17
Utilisation de l’application SoundTouch
®
Pour obtenir de l’aide ....................................................................................................... 18
Rubriques d’aide de l’application ................................................................................ 18
Contrôle du SoundTouch® Wireless Link à partir d’un autre
smartphone ou tablette...................................................................................................
18
Personnalisation de vos présélections
Principe de fonctionnement desprésélections ..................................................... 19
Points importants ...................................................................................................... 19
Définition d’une présélection ........................................................................................ 19
Écoute d’une présélection .............................................................................................. 19
Technologie Bluetooth
®
Jumelage de votre appareil mobile ............................................................................ 20
Déconnexion d’un appareil mobile ............................................................................. 21
Reconnexion d’un appareil mobile .............................................................................. 21
Utilisation de la fonction Bluetooth sur l’appareil mobile jumelé ........... 21
Eacement de la liste de jumelage du SoundTouch® Wireless Link .............. 21
Utilisation de l’application SoundTouch® .......................................................... 21
FRANÇAIS - 7
SOMMAIRE
Raccordement d’un appareil câblé
Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil mobile .................................. 22
Obtention des informations système
Voyants d’état ..................................................................................................................... 23
Indicateur Wi-Fi® ........................................................................................................ 24
Voyant Bluetooth® ..................................................................................................... 24
Fonctionnalités avancées
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi® ................................................................. 25
Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi® ................................................................... 25
Entretien
Nettoyage ............................................................................................................................. 26
Service client ....................................................................................................................... 26
Garantie limitée................................................................................................................... 26
Informations techniques ................................................................................................. 26
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants .............................................................................. 27
Réinitialisation de votre SoundTouch® Wireless Link ........................................... 29
Retrait d’un adaptateur secteur ................................................................................... 29
Connecteur SETUP ............................................................................................................ 30
Méthode d’installation alternative
Configuration de votre SoundTouch® Wireless Link avec un ordinateur ..... 31
Configuration de l’ordinateur ................................................................................ 31
8 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
Adaptateur pour réseau sans fil
Bose® SoundTouch® Wireless Link (1)
Alimentation électrique (1)
Câble optique / mini-optique (1) Câble stéréo 3,5 mm (1) Adaptateur femelle mini-jack
3,5 mm à RCA (1)
Adaptateurs secteur
(danscertains pays uniquement)
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service
client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour éviter les interférences hertziennes, n’approchez pas d’autres appareils sans fil à
moins de 0,3 à 0,9 m de votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link. Ne placez pas
votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link sur une étagère métallique ou à proximité
d’une source de chaleur directe.
Placez votre SoundTouch® Wireless Link sur sa base de caoutchouc sur une surface
stable et horizontale.
Ne placez PAS votre SoundTouch® Wireless Link sur un appareil audiovisuel (radio,
téléviseur, etc.) ou sur un autre objet susceptible de générer de la chaleur. La chaleur
générée par ces appareils peut dégrader les performances du système.
Veillez à ne PAS placer d’objets sur votre SoundTouch® Wireless Link.
Placez le module à proximité d’une prise électrique.
10 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Câbles disponibles
Connectez votre SoundTouch® Wireless Link à votre système audio en utilisant selon
l’une des trois options de câblage.
Il est conseillé d’utiliser le câble optique/mini-optique.
Remarque: votre appareil est accompagné de trois câbles. Utilisez un seul type
decâblage.
Option1:
Optique (option
préférentielle)
Pour transmettre le son par
voir optique, utilisez le câble
optique à mini-optique.
Option2:
AUX
Si aucun connecteur optique
n’est disponible, utilisez le
câble stéréo 3,5 mm.
Option3:
Analogique
Si ni un connecteur optique
ni un connecteur AUX ne sont
disponibles, utilisez un câble
stéréo 3,5 mm avec le mini-
jack femelle 3,5 mm du câble
adaptateur stéréo RCA.
Le panneau de connexion de votre système audio peut ne pas avoir la
disposition illustrée. Basez-vous sur la forme ou la couleur du connecteur.
FRANÇAIS - 11
PRISE EN MAIN
Connexion du SoundTouch
®
Wireless Link
àvotre système audio
Après avoir raccordé votre système audio, connectez l’autre extrémité du câble audio à
votre SoundTouch® Wireless Link.
Remarque: Utilisez un seul type de câblage.
Option1: Câble
Il est conseillé d’utiliser le câble optique/mini-optique pour connecter votre système.
Remarque: n’oubliez pas de retirez le bouchon protecteur aux deux extrémités
du câble optique. L’insertion de la fiche dans le mauvais sens peut
endommager à la fois la fiche et le connecteur.
1. Insérez l’extrémité optique du câble dans le connecteur Optical IN du système audio.
2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch®
Wireless Link.
12 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Option2: AUX
Pour établir une connexion avec l’entrée AUX, utilisez le câble avec un mini-jack stéréo
de 3,5 mm.
1. Insérez une extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm AUX IN de votre
système audio.
2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch®
Wireless Link.
FRANÇAIS - 13
PRISE EN MAIN
Option3: Connexion
Pour établir une connexion analogique, connectez le mini-jack femelle 3,5 mm du câble
adaptateur RCA au câble stéréo 3,5 mm.
1. Insérez les fiches analogiques du câble dans les connecteurs RCA (rouge et blanc)
de votre système audio.
2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch®
Wireless Link.
14 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Raccordement au secteur
1. Raccordez le cordon d’alimentation secteur au connecteur .
2. Branchez l’autre extrémité à une prise secteur.
Remarque: si nécessaire, fixez l’adaptateur secteur mâle correspondant à votre pays.
FRANÇAIS - 15
CONFIGURATION DE SOUNDTOUCH™
L’application SoundTouch® permet de configurer et contrôler SoundTouch® à partir
de votre smartphone, tablette ou ordinateur. Cette application permet d’utiliser votre
smartphone comme télécommande de votre SoundTouch® Wireless Link.
Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système SoundTouch™, d’ajouter
des services musicaux, d’explorer des stations de radio Internet locales et mondiales,
de définir et modifier des présélections, et de transmettre de la musique au système.
Denouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement.
Ajout du SoundTouch
®
Wireless Link à
votre réseau Wi-Fi
®
Après avoir branché votre SoundTouch® Wireless Link au secteur, téléchargez et installez
l’application SoundTouch™ sur un smartphone ou une tablette connecté(e) à votre
réseau. Si vous ne possédez pas de smartphone ni de tablette, utilisez un ordinateur
connecté au réseau (reportez-vous à la page 31).
L’application vous guidera durant toute la configuration du SoundTouch® Wireless Link
sur le réseau.
Remarque: si vous avez déjà configuré SoundTouch® pour un autre système,
reportez-vous à la section «Ajout du SoundTouch® Wireless Link à un
compte existant », page 17.
16 - FRANÇAIS
CONFIGURATION DE SOUNDTOUCH™
Téléchargement et installation de
l’application SoundTouch
®
Sur votre smartphone ou tablette, téléchargez l’application de contrôle
BoseSoundTouch®
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
.
Pour un smartphone Apple : téléchargez l’application depuis l’App Store
Pour un smartphone Android™: téléchargez l’application depuis Google Play™ Store
Pour un Amazon Kindle Fire: téléchargez l’application via l’Appstore Amazon
pour Android
Pour savoir comment utiliser un ordinateur pour la configuration, reportez-vous
àlapage 31.
Connexion de votre SoundTouch® Wireless Link à votre
réseau Wi-Fi®
Après avoir téléchargé et installé l’application, connectez votre SoundTouch® Wireless
Link à votre réseau:
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour
ouvrir l’application.
2. Suivez les instructions de l’application pour terminer l’installation, notamment la
création d’un compte SoundTouch®, l’ajout de votre musicothèque et l’inscription
aux services musicaux.
FRANÇAIS - 17
CONFIGURATION DE SOUNDTOUCH™
Ajout du SoundTouch
®
Wireless Link à un
compte existant
si vous avez déjà configuré le système SoundTouch® sur un autre système, il n’est pas
nécessaire de télécharger à nouveau l’application SoundTouch®.
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour
ouvrir l’application.
2. Sélectionnez EXPLORER > PARAMÈTRES > Ajouter un reconnecter un système.
L’application vous guidera durant toute la configuration.
Connexion du SoundTouch
®
Wireless Link à
un nouveau réseau
En cas de modification de votre réseau, vous devez ajouter votre SoundTouch® Wireless
Link à votre nouveau réseau. Pour ce faire, mettez votre SoundTouch® Wireless Link en
mode de configuration.
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour
ouvrir l’application.
2. Accédez à EXPLORER > PARAMÈTRES > Paramètres système et sélectionnez votre
SoundTouch® Wireless Link.
3. Sélectionnez CONNECTER LE SYSTÈME.
L’application vous guidera durant toute la configuration.
18 - FRANÇAIS
UTILISATION DE LAPPLICATION SOUNDTOUCH®
Après avoir configuré l’application SoundTouch™, vous êtes prêt à explorer la musique
diffusée en streaming et à personnaliser vos présélections.
Pour obtenir de l’aide
global.Bose.com/Support/STWL
Cette page Web permet d’accéder au centre d’assistance, qui contient des notices
d’utilisation, des articles, des conseils, des didacticiels, une vidéothèque et la
communauté de propriétaires où vous pouvez publier des questions et des réponses.
Rubriques d’aide de l’application
L’aide de l’application fournit des informations sur l’utilisation de SoundTouch®.
1. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir
l’application.
2. Sélectionnez EXPLORER > AIDE.
Contrôle du SoundTouch
®
Wireless Link à
partir d’un autre smartphone ou tablette
Après avoir configuré le SoundTouch® Wireless Link sur votre réseau Wi-Fi®, vous
pouvez le contrôler à partir de tout smartphone ou tablette connectés au même réseau.
1. Connectez l’appareil mobile au même réseau que votre SoundTouch® Wireless Link.
2. Sur l’appareil mobile, téléchargez et installez l’application SoundTouch®
(voirpage 15).
FRANÇAIS - 19
PERSONNALISATION DE VOS PRÉSÉLECTIONS
Principe de fonctionnement
desprésélections
Vous pouvez définir six présélections qui vous permettront d’accéder directement
à un service de diffusion en streaming, une station radio Internet, une liste de
lecture, unartiste, un album ou un enregistrement dans votre bibliothèque musicale.
Votremusique est accessible à tout moment, d’un simple appui sur un bouton dans
l’application SoundTouch®.
Points importants
Vous pouvez définir des présélections à partir de l’application.
Si la source d’une présélection est votre musicothèque, l’ordinateur sur lequel elle est
enregistrée doit être sous tension et connecté au même réseau que le SoundTouch®
Wireless Link.
Vous ne pouvez pas définir les présélections sur un flux Bluetooth®.
Définition d’une présélection
1. Diffusez votre musique à l’aide de l’application.
2. Pendant la diffusion, appuyez longuement sur une touche de présélection dans
l’application.
Remarque: pour toutes informations sur l’utilisation de l’application SoundTouch®
pour définir et modifier vos présélections, reportez-vous à l’aide de
l’application.
Écoute d’une présélection
Après avoir personnalisé vos présélections, appuyez sur la touche de l’une d’entre elles
pour l’activer.
20 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d’écouter la musique enregistrée sur
des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio Bluetooth sur votre
SoundTouch® Wireless Link. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un
appareil mobile, vous devez jumeler cet appareil mobile à votre SoundTouch® Wireless Link.
Remarque: Vous pouvez également jumeler un appareil mobile à l’aide de l’application
Soundtouch®. Reportez-vous aux rubriques d’aide de l’application.
Jumelage de votre appareil mobile
1. Appuyez sur la touche Bluetooth jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote
lentement en blanc.
Vérifiez que le voyant Bluetooth clignote lentement en blanc avant de jumeler votre
appareil mobile.
2. Sur votre appareil mobile, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : l’option Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
3. Dans la liste des périphériques mobiles, sélectionnez votre SoundTouch® Wireless Link.
Une fois l’appareil connecté, le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bose SOUNDT WIRELESS LINK ADAP Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario