Sony HTC800DP Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o un
mobiletto.
Non coprire i fori di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tessuti,
tendaggi e così via, onde evitare il
rischio di incendi, né collocare
sull’apparecchio candele accese.
Onde evitare scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, quale un vaso.
Non gettare le
pile nei rifiuti
domestici, ma
eliminarle come
rifiuti chimici.
Ad eccezione dei clienti
negli Stati Uniti e in Canada
Questo apparecchio viene
classificato come prodotto laser di
classe 1. L’etichetta è collocata sul
pannello posteriore.
Per i clienti in Europa
L’etichetta di precauzione riportata
di seguito è collocata all’interno
dell’apparecchio.
Precauzioni
Sicurezza
Avvertenza – L’uso di strumenti
ottici con questo prodotto può
causare problemi agli occhi.
Se un qualunque oggetto cade
all’interno dell’apparecchio,
scollegare quest’ultimo e farlo
controllare da personale qualificato
prima di utilizzarlo nuovamente.
L’apparecchio non è scollegato
dalla rete domestica fino a quando
non viene scollegato dalla presa di
rete, anche nel caso in cui sia stato
spento.
Scollegare l’apparecchio dalla
presa di rete se si prevede di non
utilizzarlo per un lungo periodo.
Scollegare l’apparecchio
afferrando il cavo per la spina, mai
tirando il cavo stesso.
Installazione
Per evitare il surriscaldamento
interno dell’apparecchio, collocarlo
in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria.
Non collocare l’apparecchio su
superfici morbide (tappeti,
coperte, ecc.) o in prossimità di
materiali (tendaggi o simili) che
potrebbero bloccarne le prese di
ventilazione.
Non collocare l’apparecchio in
prossimità di fonti di calore quali
radiatori o condotti d’aria calda né
in luoghi soggetti alla luce solare
diretta, a polvere eccessiva, a
vibrazioni o a urti.
Non collocare l’apparecchio in una
posizione inclinata poiché è stato
progettato per essere utilizzato solo
in posizione orizzontale.
Tenere l’apparecchio e i dischi
lontani da apparecchi con forti
magneti quali forni a microonde o
diffusori di grandi dimensioni.
Non collocare oggetti pesanti
sull’apparecchio.
Se l’apparecchio viene portato
direttamente da un luogo freddo ad
uno caldo, al suo interno si
potrebbe formare della condensa
che ne danneggerebbe le lenti. Se
l’apparecchio viene installato per
la prima volta o se viene spostato
da un luogo freddo ad uno caldo,
attendere circa un’ora prima di
utilizzarlo.
Complimenti!
Grazie per l’acquisto del sistema
Home Theater Sony. Prima di
utilizzare il sistema, si raccomanda
di leggere attentamente queste
istruzioni e di conservarle per un
futuro riferimento.
3
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono
molto bassi o con segnali audio assenti. Così
facendo, i diffusori potrebbero essere danneggiati
nel caso in cui venisse riprodotto un suono a
livello massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con
un panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia CD/DVD
disponibili in commercio, in quanto potrebbero
causare problemi di funzionamento.
Colori del televisore
Nel caso in cui i diffusori causassero irregolarità
dei colori dello schermo televisivo, spegnere
immediatamente il televisore e riaccenderlo dopo
15-30 minuti. Se l’irregolarità dei colori dovesse
persistere, posizionare i diffusori lontano dal
televisore.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente sistema è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione per un
tempo indeterminato. Se vengono visualizzati
un fermo immagine o un’indicazione per un
periodo prolungato, lo schermo del televisore
potrebbe venire danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi televisivi sono
particolarmente soggetti a questa eventualità.
Spostamento del sistema
Prima di spostare il sistema, rimuovere tutti i
dischi. Premere contemporaneamente x e DISC
SELECT 4 sul sistema fino a che “MECH
LOCK” non viene visualizzato sul pannello
anteriore. È quindi possibile spegnere il sistema e
scollegare il cavo di alimentazione.
Precauzioni
Fonti di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
solo presso i centri di assistenza qualificati.
Installazione
Collocare il sistema in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria per
prevenire il surriscaldamento interno.
Se l’apparecchio viene utilizzato ad alto volume
per periodi prolungati, il rivestimento diventa
caldo. Non si tratta di un problema di
funzionamento. Tuttavia, evitare di toccare
l’apparecchio. Onde evitare il surriscaldamento
dell’apparecchio, non collocarlo in luoghi in cui
la ventilazione non è adeguata.
Il sistema è dotato di un amplificatore ad elevata
potenza. Se le prese di ventilazione nella parte
inferiore vengono ostruite, l’apparecchio
potrebbe surriscaldarsi e potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento.
Non collocare il sistema su superfici morbide,
come su un tappeto, che potrebbero ostruire le
prese di ventilazione sul fondo.
Non collocare il sistema in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, eccessivamente polverosi o soggetti a
scosse meccaniche.
Funzionamento
Se il sistema viene spostato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un
ambiente molto umido, è possibile che si formi
della condensa sulle lenti all’interno del sistema.
Se ciò dovesse verificarsi, il sistema potrebbe
non funzionare correttamente. In questo caso,
rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema
per circa mezz’ora, per consentire
l’evaporazione della condensa.
Quando si trasporta il sistema, assicurarsi di
rimuovere tutti i dischi dal suo interno.
Diversamente, il disco potrebbe essere
danneggiato.
4
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Indice
ATTENZIONE .................................................................................................... 2
Complimenti! ...................................................................................................... 2
Precauzioni ........................................................................................................ 3
Informazioni relative a questo manuale ............................................................. 6
Questo sistema riproduce i seguenti dischi ....................................................... 6
Note sui dischi ................................................................................................... 9
Indice dei componenti e dei comandi .............................................................. 10
Guida al display del menu di controllo ............................................................. 15
Operazioni preliminari ....................................................... 17
Presentazione .................................................................................................. 17
Disimballaggio ................................................................................................. 17
Inserimento delle pile nel telecomando ........................................................... 17
Punto 1: Collegamento dei diffusori ................................................................. 18
Punto 2: Collegamento dell’antenna ................................................................ 21
Punto 3: Collegamenti dei elementi TV e Video ............................................... 23
Impostazione dei diffusori ................................................................................ 25
Preimpostazione delle stazioni radio ............................................................... 26
Riproduzione di dischi ....................................................... 28
Riproduzione di dischi ...................................................................................... 28
Riprendere la riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto
(Continuazione della riproduzione) ............................................................ 30
Uso del menu DVD .......................................................................................... 30
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) ............ 31
Riproduzione di una pista sonora MP3 ............................................................ 32
Riproduzione di file di immagini JPEG ............................................................. 33
Per ruotare l’immagine corrente ...................................................................... 35
Creazione di un programma personalizzato (Riproduzione programmata) ..... 35
Riproduzione in ordine casuale (Riproduzione in ordine casuale) ................... 37
Ripetizione della riproduzione (Riproduzione ripetuta) .................................... 38
Ricerca di una scena ......................................................... 39
Ricerca di un punto particolare di un disco
(Ricerca, Riproduzione al rallentatore)....................................................... 39
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/album/file ......................................... 41
Visualizzazione delle informazioni sul disco ............................. 43
Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display
del pannello frontale ................................................................................... 43
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo ................................ 45
5
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
IT
Regolazioni dell’audio ....................................................... 47
Modifica dell’audio ........................................................................................... 47
Decodifica automatica del segnale di ingresso audio
(AUTO FORMAT DIRECT AUTO) .............................................................. 49
Ascolto dell’audio surround .............................................................................. 49
Uso esclusivo dei diffusori anteriori e del subwoofer
(2 CHANNEL STEREO) ............................................................................. 51
Effetto Cinema ................................................................ 52
Modifica dell’angolo di inquadratura ................................................................ 52
Visualizzazione dei sottotitoli ........................................................................... 53
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive ................................... 54
Bloccaggio dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE) ... 54
Ulteriori operazioni .......................................................... 60
Controllo del televisore con il telecomando in dotazione ................................. 60
Utilizzo del videoregistratore o di altre unità .................................................... 60
Ascolto della radio ........................................................................................... 61
Impostazioni e regolazioni .................................................. 62
Utilizzo del display di impostazione ................................................................. 62
Impostazione della lingua per il display e per l’audio
(IMPOSTAZIONE LINGUA) ........................................................................ 63
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) .............................. 64
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) .............. 66
Impostazioni per i diffusori (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) ............................ 67
Altre informazioni ............................................................ 70
Soluzione dei problemi .................................................................................... 70
Glossario .......................................................................................................... 74
Caratteristiche tecniche ................................................................................... 77
Elenco dei codici delle lingue ........................................................................... 80
Elenco delle voci del menu di impostazione DVD ............................................ 81
Indice ............................................................................................................... 82
Guida rapida di riferimento per il telecomando ................................................ 83
6
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Informazioni relative a
questo manuale
Il modello HT-C800DP consiste di:
– Ricevitore DVD AVD-K800P
– Diffusore anteriore/surround
Per i clienti in Europa SS-MSP2
Per i clienti negli altri paesi SS-MSP75
– Diffusore centrale
Per i clienti in Europa SS-CNP2
Per i clienti negli altri paesi SS-CNP75
– Subwoofer SS-WMSP80
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando. È possibile utilizzare
anche i comandi sul sistema se questi hanno
denominazioni uguali o simili a quelle sul
telecomando.
Di seguito vengono descritti i simboli utilizzati
nel presente manuale:
Termini dei dischi
Titolo
La sezione più lunga di un film o di un
brano musicale in un disco DVD, film ecc.,
un software di video o l’intero disco in
software audio.
Capitolo
Sezioni di immagini o un brano musicale
più brevi dei titoli. Un titolo è composto da
diversi capitoli. A seconda del disco,
potrebbe non esserci alcun capitolo
registrato.
Album
Sezione di un brano musicale o
un’immagine su un CD di dati contenente
piste sonore MP3 o file JPEG.
Brano
Sezioni di immagini o di un brano
musicale su un VIDEO CD, CD o MP3.
Indice (CD) / Indice video (VIDEO
CD)
Un numero che divide un brano in sezioni
per facilitare l’individuazione del punto
desiderato su un VIDEO CD. A seconda
del disco, potrebbe non esserci alcun
indice registrato.
Scena
In un VIDEO CD con funzioni PBC (pagina
31), le schermate dei menu, le immagini in
movimento e i fermi immagine vengono
suddivisi in sezioni denominate “scena”.
File
Sezione di un’immagine su un CD di dati
contenente file di immagini JPEG.
z
Formato dei dischi
DVD VIDEO
VIDEO CD
Questo sistema riproduce
i seguenti dischi
*
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito
da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati audio.
Simbolo Significato Simbolo Significato
Funzioni
disponibili
nel modo
DVD video
Funzioni
disponibili
nel modo
VIDEO CD
Indique que
les fonctions
concernées
sont
disponibles
en mode CD
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Audio CD
Funzioni
disponibili
per le piste
sonore MP3*
Funzione
disponibile
per i file
JPEG
Suggerimenti
per
semplificare
le operazioni
Struttura
del DVD
Struttura
del VIDEO
CD o CD
Titolo
Disco
Indice
Brano
Capitolo
Disco
Struttura di
un disco
contenen-te
brani MP3
Brano
Album
Disco
Disco
File
Album
Struttura
JPEG
7
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Nota sul PBC (Controllo della
riproduzione) (VIDEO CD)
Questo sistema è conforme alla Versione 1,1
e alla Versione 2,0 degli standard VIDEO
CD. È possibile ottenere due tipi di
riproduzione a seconda del tipo di disco.
Codice di zona
Il sistema riporta stampato sul retro un
codice di zona e può riprodurre solo DVD
con lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile
riprodurre DVD dischi con il contrassegno
ALL
. Se si tenta di riprodurre altri tipi di
DVD, sullo schermo del televisore appare il
messaggio “Impossibile riprodurre questo
disco per limiti di area”. È possibile che
alcuni tipi di DVD non riportino il codice di
zona anche se la loro riproduzione è vietata
dai limiti di zona.
Esempio di dischi che il sistema non
è in grado di riprodurre
Il sistema non riproduce i seguenti dischi:
• CD-ROM (ad eccezione delle estensioni
“.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”)
• CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati
nei formati seguenti:
– formato CD audio
– formato CD video
– formato MP3/JPEG conforme a
ISO9660* Level 1/Level 2 o al relativo
formato esteso Joliet
• Parte dei dati di CD Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
* Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti
da ISO (International Standard Organization)
Non caricare i seguenti dischi:
• DVD con un codice di zona diverso
(pagina 7, 76).
• Dischi di forma non circolare diversa da
quella standard (quali quelli a forma di
cuore, stella e così via).
• Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
• Dischi sui quali sono presenti residui di
materiali adesivi.
continua
Tipo di disco È possibile
VIDEO CD
sprovvisto delle
funzioni PBC
(Dischi Versione
1,1)
VIDEO CD
provvisti delle
funzioni PBC
(Dischi Versione
2,0)
Ottenere una riproduzione
video (immagini in
movimento) e una
riproduzione sonora.
Riprodurre un software
interattivo, mediante le
schermate dei menu
visualizzate sullo schermo
del televisore (riproduzione
PBC), oltre alle funzioni di
riproduzione video dei
dischi Versione 1,1. Inoltre,
è possibile riprodurre fermi
immagine ad alta
risoluzione, se essi sono
inclusi nel disco.
CD Multi Sessione
• Questo sistema può riprodurre CD Multi
Sessione quando un brano audio MP3 è
contenuto nella prima sessione. Possono
anche essere riprodotti tutti i seguenti brani
MP3, registrati in sessioni successive.
• Questo sistema può riprodurre CD Multi
Sessione quando un file immagine JPEG è
contenuto nella prima sessione. Possono
anche essere riprodotti tutti i seguenti file
immagini JPEG registrati in sessioni
successive.
• Se i brani audio e le immagini in CD
musicali o in CD video sono stati registrati
nella prima sessione, verrà riprodotta solo
la prima sessione.
8
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, di altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è destinato solo all’uso
domestico e ad altri usi di visione limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito
lo smontaggio o la manomissione.
Questo sistema incorpora il decodificatore
surround a matrice attiva Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS**
Digital Surround.
* Prodotto sotto licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
**Prodotto sotto licenza di Digital Theatre Systems,
Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica di Digital Theatre Systems, Inc.
Note
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
(modo Video)
In alcuni casi, il CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
(modo Video) non può essere riprodotto in questo
lettore, a causa della qualità di registrazione o delle
condizioni fisiche del disco, oppure le
caratteristiche del dispositivo di registrazione e il
software di authoring.
Il disco non può essere riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per ulteriori
informazioni, vedere le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio utilizzato per la registrazione.
Notare che i dischi creati nel formato Packet Write
non possono essere riprodotti.
Disco registrato con sistema di protezione
del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). Di recente, alcune case
discografiche hanno immesso sul mercato dischi
audio codificati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.
Nota sulle operazioni di riproduzione
dei dischi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano intenzionalmente impostate dai
produttori di software. Dato che questo
sistema riproduce DVD e VIDEO CD in
base al contenuto del disco impostato dai
produttori di software, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Consultare anche le istruzioni in
dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
9
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
• Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal
bordo. Evitare di toccarne la superficie.
• Non incollare carta o nastro adesivo sul
disco.
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata
al sole, poiché la temperatura interna
potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulizia dei dischi
• Prima delle riproduzione, pulire il disco
con un panno pulito.
Procedere dal centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come benzene,
acquaragia o detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi in
vinile.
Riproduzione
• Il sistema è in grado di riprodurre
unicamente dischi di forma standard. L’uso
di dischi di forma diversa (ad esempio a
cuore, stella e così via) potrebbe causare
problemi di funzionamento.
• Non utilizzare dischi ai quali siano stati
applicati accessori disponibili in
commercio, quali un’etichetta o un anello.
10
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Indice dei componenti e dei comandi
Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
1 ?/1 (interruttore alimentazione) (28)
2
Sensore del telecomando (17)
3 MULTI CHANNEL DECODING
indicatore (48)
4 Display del pannello frontale (11)
5 Vassoio del disco (28)
6 EX-CHANGE (29)
7 DISC SKIP (28)
8 A OPEN/CLOSE (28)
9 SOUND FIELD +/– (49)
q; Controllo MASTER VOLUME (28, 69)
qa SUB WOOFER LEVEL (68)
qs FUNCTION (28)
qd PRESET +/–, ./> (26, 29)
qf x (arresto) (29)
qg S (pausa) (29)
qh H (riproduzione) (28)
qj DISC SELECT 1 – 5 (28)
qk Presa PHONES (28)
?/1
PHONES
DISC SELECT
MULTI CHANNEL DECODING
12345
SUB WOOFER
LEVEL
FUNCTIONPRESET
+
+
MASTER
VOLUME
SOUND FIELD
EX-CHANGE DISC SKIP OPEN/CLOSE
–+
11
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
ALL1DISCS REPEAT1 TRACK
M
S
PCM
PL II
PROGRAM
MP3
SHUFFLE
PBC
CD
VIDEO CD
REPEAT1 CHAPTER
TITLE
ANGLE
H
M
S
DIGITAL PCM
DTSPL II
DVD
Quando si riproduce un CD, VIDEO CD o MP3
Display del pannello frontale
Durante la riproduzione di un DVD
Stato della
riproduzione
Illuminato quando è
possibile cambiare l’angolo
Tempo di riproduzione
Segnale audio corrente
Numero del capitolo
o titolo corrente
Segnale audio
corrente (solo CD)
Stato della
riproduzione
Numero del
brano corrente
Modo di
riproduzione corrente
Tempo di
riproduzione
Illuminato durante la
riproduzione PBC
(solo VIDEO CD)
continua
Durante la riproduzione di un JPEG
REPEAT
Modo di riproduzione corrente
Stato della riproduzione
Modo di
riproduzione
corrente
Si illumina durante la
riproduzione di MP3
Disco corrente Segnale audio corrente
Numero del file corrente
12
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
FM AM
AUTO
MONO
ST
kHz
MHz
Durante lascolto della radio
Numero preimpostato
Banda corrente
Stazione corrente
Effetto Mono/Stereo
13
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
1 Terminali antenna AM (21)
2 Presa antenna FM 75 COAXIAL
(coassiale) (21)
3 VOLTAGE SELECTOR (selettore di
tensione) (solo per i modelli che ne sono
provvisti) (24)
4 Prese di ventilazione (fan) (73)
5 Prese SPEAKERS (diffusori) (19)
6 Prese COMPONENT VIDEO OUT
(uscita video componente) (23)
7 Presa MONITOR (VIDEO OUT) (uscita
video) (23)
8 Prese VIDEO (AUDIO L/R IN/VIDEO
IN) (23)
9 Prese TV (AUDIO L/R IN) (23)
Pannello posteriore
L
R
y
AM
AUDIO IN VIDEO IN
FRONT R
SURR R
SUB WOOFER
SURR L
+ + +
+ + +
FRONT LCENTER
SPEAKERS
VO LTAGE
SELECTOR
Y
TV
ANTENNA
120V
220V
L
R
AUDIO IN
VIDEO
MONITOR
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
continua
14
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Telecomando
1 SOUND FIELD +/– (49)
2 FUNCTION (28)
3 ST/MONO (61)
4 BAND (26)
5 REPEAT (38)
6 PLAY MODE (35)
7 Tasti numerici (30)
8 ./>, PRESET +/– (26, 29)
9 X (pausa) (29)
0 H (riproduzione) (29)
qa DVD MENU/ALBUM + (30)
qs DVD TOP MENU/ALBUM – (30)
qd C/X/x/c/ENTER (30)
qf DVD DISPLAY (32)
qg TV VOL +/– (60)
qh TV CH +/– (60)
qj TV [/1 (accensione/attesa) (60)
qk [/1 (accensione/attesa) (28)
ql OPEN/CLOSE (28)
w; MEMORY (26)
wa D.SKIP (28)
ws TIME (42)
wd AUDIO (48)
wf ANGLE (52)
wg SUBTITLE (53)
wh ENTER (30)
wj CLEAR (36)
wk m/M, TUNING +/–,
SLOW
/ (26, 39)
wl x (arresto) (29)
e; MUTING (29)
ea VOLUME +/– (29, 69)
es O RETURN (31)
ed TV/VIDEO (60)
ef BASS BOOST (60)
eg DVD SETUP (56)
eh DIMMER (60)
f
F
G
g
H
X
m
M
.
>
123
456
789
10/0
>10
x
O
15
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Guida al display del menu di controllo
Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display
del menu di controllo viene visualizzato premendo il tasto DVD DISPLAY. Per maggiori
informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Menu di controllo
2: FRANCESE
3: SPAGNOLO
1: INGLESE
Seleziona:
SOTTOTITOLO
DVD
1:DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Numero complessivo di
titoli o brani registrati
Numero del capitolo in
corso di riproduzione
(CD Video/CD: numero
delllndice)
Numero del titolo in corso di
riproduzione (CD Video/CD:
numero del brano)
Tempo di riproduzione
Icona della voce del menu
di controllo selezionata
Voci del menu di controllo
Nome della funzione della
voce del menu di controllo
selezionata
Messagglo
Numero complessivo di
capitoli o indici registrati
Stato della riproduzione
(NRiproduzione, XPausa,
xArresto, ecc.)
Tipo di disco che
viene riprodotto
Impostazione corrente
Opzioni
Nome del titolo
in fase di
riproduzione
Numero del
disco
Nome del disco
o tipo di disco
Elenco delle voci del menu di controllo
Consente di visualizzare il nome del disco o il
tipo di disco caricato nel sistema.
Seleziona il titolo (DVD), la scena (VIDEO CD
nella riproduzione PBC) o il brano (VIDEO
CD) da riprodurre.
Seleziona il capitolo (DVD) o l’indice (VIDEO
CD) da riprodurre.
Consente di selezionare l’album (MP3) da
riprodurre.
Seleziona il brano (CD/MP3) da riprodurre.
Visualizza l’indice (CD).
Controlla il tempo trascorso e il tempo di
riproduzione residuo. Indicazione del codice
temporale per la ricerca dell’immagine e della
musica.
DISCO
TITOLO (solo DVD) (pagina 41)/
SCENA (solo VIDEO CD nella riproduzione
PBC)/BRANO (solo VIDEO CD) (pagina 41)
CAPITOLO (solo DVD) (pagina
42)/INDICE (solo VIDEO CD) (pagina 42)
ALBUM (solo MP3) (pagina 32)
BRANO (solo CD/MP3) (pagina 33)
INDICE (solo CD)
DURATA (pagina 42)
continua
16
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
z Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:
Display del menu di controllo
m
Display del menu di controllo disattivato
Le voci del menu di controllo variano a seconda del disco.
z L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde t ad eccezione del
caso in cui la funzione di RIPETIZIONE venga impostata su “OFF”. L’indicatore “ANGOLO” si illumina in verde
solo quando sul disco sono registrati più angoli.
,
AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/CD/
MP3) (pagina 47)
SOTTOTITOLO (solo DVD)
(pagina 53)
ALBUM (solo JPEG) (pagina 34)
FILE (solo JPEG) (pagina 34)
DATA (solo JPEG) (pagina 46)
ANGOLO (solo DVD) (pagina 52)
MODO (solo VIDEO CD/CD/MP3/
JPEG) (pagina 37)
RIPETIZIONE (pagina 38)
PROTEZIONE PERSONALIZZATA
(pagina 54)
Cambia l’impostazione audio.
Visualizza i sottotitoli.
Cambia la lingua dei sottotitoli.
Consente di selezionare l’album (JPEG) da
riprodurre.
Selezionare il file (JPEG) da riprodurre.
Consente di visualizzare le informazioni sulla
data.
Cambia l’angolo.
Consente di selezionare il modo di riproduzione.
Consente di riprodurre in modo ripetuto l’intero
disco (tutti i titoli/tutti i brani), un titolo/
capitolo/brano/album o i contenuti del
programma.
Imposta il disco per impedirne la riproduzione.
Operazioni preliminari
17
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Operazioni preliminari
Presentazione
In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.
Per selezionare la lingua del display, fare riferimento alla pagina 63.
Per selezionare il rapporto di formato del televisore da collegare, fare riferimento alla pagina 64.
Disimballaggio
Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
Diffusori (5)
• Subwoofer (1)
• Antenna a telaio AM (1)
• Antenna a filo FM (1)
• Cavi diffusori (3,5 m × 3, 5 m × 1, 10 m × 2)
• Cavo video (1)
• Telecomando RM-U800 (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Piedini antiscivolo (24)
• Etichette colorate per diffusori (5)
• Adattatore SCART (solo per i clienti in Europa) (1)
• Diffusori-Collegamento e installazione (scheda) (1)
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # pile ai contrassegni presenti all’interno dello
scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore di comando a
distanza sul sistema.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.
Non far penetrare alcun corpo estraneo all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a
perdite di elettrolita e corrosione.
18
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Punto 1: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori, applicare le etichette colorate sul pannello posteriore dei diffusori
per consentire l’identificazione dei diffusori da collegare. Per ulteriori informazioni, consultare
la sezione relativa alle“Prese per il collegamento dei diffusori” a pagina 19.
Collegare i diffusori utilizzando i cavi di collegamento in dotazione, facendo corrispondere i
colori dei terminali con quelli dei cavi. Collegare unicamente i diffusori forniti con il presente
sistema.
Per ottenere il miglior effetto surround, specificare i parametri dei diffusori (distanza, livello,
ecc.) a pagina 67.
Cavi necessari
Cavi diffusori
Il connettore e il cinescopio a colori dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore delle prese da
collegare.
Per sostituire il cavo del diffusore
Per sostituire il cavo del diffusore in dotazione, è possibile rimuoverlo dal connettore.
1 Fare pressione sul connettore spingendolo su una superficie piana.
Assicurarsi che il fermo sia nella parte inferiore.
2 Estrarre il cavo del diffusore dal connettore.
3 Attorcigliare le estremità spelate del cavo del diffusore desiderato per circa
10 mm, quindi inserire il cavo del diffusore nel connettore.
Assicurarsi che il cavo del diffusore sia inserito rispettando la polarità corretta: + con + e
– con –.
(+)
(–)
Cilindro colorato
Fermo
(+)
(–)
Operazioni preliminari
19
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
4 Rimuovere il connettore dalla superficie piana.
Nota
È possibile utilizzare esclusivamente i cavi dei diffusori da AWG24 a AWG18. I cavi di altre dimensioni non si
adattano al connettore in dotazione.
Prese per il collegamento dei diffusori
Collegare il/i Al/ai
Diffusori anteriori Prese SPEAKERS FRONT L (bianco) e R (rosso)
Diffusori surround Prese SPEAKERS SURR L (blu) e R (grigio)
Diffusore centrale Presa SPEAKERS CENTER (verde)
Subwoofer Presa SPEAKERS SUB WOOFER (viola)
L
R
AUDIO IN VIDEO IN
FRONT R
+ + +
+
FRONT LCENTER
SPEAKERS
AUDIO IN VIDEO OUT
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
Y
TV VIDEO
MONITOR
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
y
AM
VO LTAGE
SELECTOR
ANTENNA
120V
220V
SURR R
+
SUB WOOFER
SURR L
+
Diffusore
surround (R)
Diffusore anteriore (R)
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore
surround (L)
Diffusore anteriore (L)
continua
20
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Nota sull’installazione dei diffusori
Se l’apparecchio o i diffusori vengono collocati su superfici che sono state sottoposte a
trattamenti specifici (ad es., cera, olio, lucidanti e così via), prestare attenzione in quanto le
suddette superfici potrebbero macchiarsi o perdere colore.
Come evitare un corto circuito dei diffusori
Un corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il sistema. Per evitarlo, accertarsi di
prendere i seguenti accorgimenti durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo
scoperto di ciascun cavo non tocchi altri terminali dei diffusori o il filo scoperto di un altro cavo
dei diffusori.
Esempi di cattive condizioni del cavo del diffusore
Dopo aver collegato tutti i componenti, diffusori e cavo di alimentazione CA (corrente
domestica), trasmettere un segnale di prova per verificare che tutti i diffusori siano collegati
correttamente. Per maggiori informazioni sulla trasmissione di un segnale di prova, vedere
pagina 69.
Se non viene emesso alcun suono da un diffusore durante l’emissione di un tono di prova
oppure se un tono di prova viene emesso da un diffusore diverso da quello correntemente
visualizzato sul display del televisore (indicazione a schermo), è possibile che il diffusore sia
cortocircuitato. Se ciò si verificasse, controllare nuovamente il collegamento del diffusore.
Nota
Accertarsi di far corrispondere il cavo del diffusore al terminale esatto sui componenti: 3 con 3, e # con #. Se i
cavi vengono invertiti, il suono risulterà distorto e senza bassi.
lI capo denudato del cavo
diffusore tocca un altro
terminale diffusore.
I capi denudati si toccano perché è
stata rimossa una lunghezza
eccessiva di isolante.
Operazioni preliminari
21
IT
HT-C800DP 4-247-292-51(1) (IT, PL)
Punto 2: Collegamento dell’antenna
Attaccare le antenne AM e FM fornite per sentire la radio.
Terminali per il collegamento delle antenne
Collegare la Al/ai
Antenna a telaio AM Terminali AM
Antenna a filo FM Presa FM 75 COAXIAL (coassiale)
L
R
AUDIO IN VIDEO IN
FRONT R
SURR R
SUB WOOFER
SURR L
+ + +
+ + +
FRONT LCENTER
SPEAKERS
AUDIO IN VIDEO OUT
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
Y
TV VIDEO
MONITOR
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
y
AM
VO LTAGE
SELECTOR
ANTENNA
120V
220V
Antenna a telaio AM
Antenna a filo FM
Note
Per evitare un disturbo del suono, tenere l’antenna a telaio AM lontana dal sistema e da altri componenti.
Accertarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
continua
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sony HTC800DP Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue