Philips GC 8410 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente
65
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.
com/welcome.
Le due fasi della stiratura ergonomica
1 Design ergonomico
L’impugnatura inclinata verso l’alto vi consente di mantenere il polso in una
posizione comoda.
2 Tappetino ergonomico per appoggiare il ferro
Il tappetino d’appoggio vi consente di posizionare il ferro in orizzontale
sull’asse da stiro e quindi di ridurre lo sforzo del polso.
Utilizzateiltappetinosolosuun’assedastiroemaisuunasupercieche
non sia termoresistente.

A Tasto colpo di vapore
B Spia della temperatura
C Pulsante del vapore
D Termostato
E Tubo del vapore
F Piastra
G Indicatore della temperatura
H Piattaforma per ferro da stiro
I Serbatoio dell’acqua estraibile
J Sportellino del sistema di pulizia Calc-Clean
K Tappo del sistema Calc-Clean
L Pulsante di sgancio del serbatoio dell’acqua
M Foro di riempimento
N Indicatore di livello massimo
O Tappetino d’appoggio termoresistente
P Blocco trasporto
Q Interruttore a scorrimento per blocco trasporto
R Manopola di regolazione con sistema di controllo del vapore
S Spia “serbatoio dell’acqua vuoto”
T Supporto per l’avvolgimento del tubo del vapore
U Pulsante riavvolgicavo (solo GC8460)
V Cavo di alimentazione con spina
W Vano di avvolgimento cavi
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Non immergete mai il ferro o il generatore di vapore nell’acqua.-
ITALIANO
Avvertenza
Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata
sulla placchetta corrisponda a quella della rete locale.
Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di
alimentazione, il tubo del vapore o l’apparecchio stesso siano
danneggiati o in presenza di rotture o perdite dall’apparecchio.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione o il tubo del vapore fossero
danneggiati, dovranno essere sostituiti presso i centri autorizzati
Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente
qualicato, per evitare situazioni pericolose.
Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla
presa di corrente.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità
mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
Evitate che il cavo di alimentazione e il tubo del vapore vengano a
contatto con la piastra del ferro calda.
In caso di fuoriuscita di vapore dal tappo del sistema Calc-Clean
durante la fase di riscaldamento, spegnete subito il ferro e stringete
bene il tappo. Se continua a uscire vapore durante la fase di
riscaldamento, spegnete l’apparecchio e rivolgetevi a un centro
autorizzato Philips.
Non rimuovete il tappo del sistema Calc-Clean dal generatore di
vapore quando quest’ultimo è ancora caldo o in pressione.
Sul generatore di vapore può essere applicato solo il tappo del sistema
Calc-Clean fornito insieme all’apparecchio.
Non lasciate il ferro acceso sul tappetino termoresistente per un lungo
periodo di tempo. Utilizzate il tappetino per appoggiare brevemente il
ferro durante la stiratura.
Attenzione
Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.
Vericate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione e del
tubo del vapore.
Appoggiate e utilizzate sempre il ferro e il relativo generatore di vapore
su una supercie orizzontale stabile e perfettamente piana.
Srotolate completamente il cavo di alimentazione prima di inserire la
spina nella presa a muro.
La piattaforma e la piastra del ferro possono raggiungere temperature
molto elevate e provocare scottature se a contatto con la pelle.
Se desiderate spostare il generatore di vapore, non toccate mai la
piattaforma.
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le operazioni di pulizia,
riempimento o svuotamento del generatore di vapore, oppure
se lasciate l’apparecchio incustodito anche per un breve periodo,
appoggiate il ferro sull’apposito tappetino termoresistente, spegnetelo
e scollegate la spina dalla presa di corrente.
Pulite il generatore di vapore regolarmente, seguendo le istruzioni
riportate nel capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO66
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Stiratura a vapore
1 Appoggiateilgeneratoredivaporesuunasuperciestabilee
perfettamente piana, ad esempio sulla parte rigida dell’asse da stiro o
sul tavolo.
2 Vericateillivellodiriempimentodelserbatoiodell’acqua.
Il serbatoio dell’acqua può essere rimosso e riempito in qualsiasi momento
durante l’uso.
Riempite il serbatoio dell’acqua prima di utilizzare l’apparecchio e quando
la spia di “serbatoio vuoto” lampeggia.
Non aggiungete acqua calda, profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti,
prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche al serbatoio dell’acqua.
Nota Nel caso l’acqua della vostra zona fosse particolarmente dura, vi
consigliamo di miscelarla con la stessa quantità di acqua distillata.
Nota Quando il serbatoio dell’acqua è pieno, non capovolgete né agitate
il generatore di vapore, al ne di evitare che l’acqua fuoriesca dal foro di
riempimento.
3 Assicuratevi che il serbatoio dell’acqua sia collegato saldamente al
generatore di vapore in modo che l’apparecchio produca vapore.
4 Posizionate il tappetino d’appoggio del ferro sull’asse da stiro.
5 Spostate verso sinistra l’interruttore a scorrimento per il blocco
trasporto in modo da sganciare il ferro da stiro dal generatore di
vapore. Posizionate il ferro sull’apposito tappetino.
6 Inserite la spina dell’alimentazione in una presa a muro con messa a
terra e accendete il generatore di vapore.
7 Impostate la temperatura di stiratura desiderata ruotando il
termostato sulla posizione appropriata.
Nota La stiratura a vapore è possibile solo alle temperature più alte
(impostazioni della temperatura: 2 o superiore).
8 Girate la manopola di regolazione sull’impostazione del vapore
desiderata in modo da accendere l’apparecchio. Assicuratevi che
l’impostazione del vapore sia adeguata alla temperatura di stiratura
selezionata.
1 Impostate il vapore sul valore minimo (temperatura compresa tra
2
e MAX).
2 Impostate il vapore sul valore intermedio (temperatura compresa
tra
3 e MAX).
3 Impostate il vapore sul valore massimo (temperatura su MAX).
1
2
1
2
ITALIANO 67
La spia del vapore corrispondente al valore selezionato lampeggia
per indicare che il generatore di vapore si sta riscaldando.
Dopocirca2minuti,laspiadelvaporeemetteunalucessaper
indicare che il generatore di vapore è pronto per la stiratura.
9 Tenere premuto il pulsante del vapore mentre stirate a vapore.
Per stirare senza vapore, utilizzate il ferro senza premere il relativo pulsante.
Nota Il ferro caldo può essere appoggiato tranquillamente sul tappetino
durante la stiratura. Non posizionate il tappetino con sopra il ferro su una
supercie che può essere danneggiata dal calore.
Nota Non toccate il tappetino d’appoggio per un po’ di tempo dopo aver
rimosso il ferro da stiro caldo perché potreste scottarvi.
Colpo di vapore
Durante la stiratura a vapore, è possibile utilizzare la funzione colpo di
vapore per rimuovere le pieghe più difcili.
1 Impostate il termostato su una temperatura compresa fra 3 e
MAX.
2 Premete il pulsante dell’emissione di vapore.
Non puntate mai il getto di vapore verso le persone.
Nota Quando si utilizza per la prima volta la funzione colpo di vapore, alcune
gocce possono fuoriuscire dal ferro. L’inconveniente non si verica più dopo
avere usato questa funzione per qualche tempo.
Pulizia e manutenzione
Funzione Calc-Clean
Non togliete mai il tappo del sistema Calc-Clean quando il generatore di
vapore è caldo.
Nota Risciacquate il generatore di vapore una volta al mese o dopo 10 utilizzi
per evitare danni all’apparecchiatura e garantire prestazioni ottimali.
1 Scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per due ore.
2 Rimuovete il serbatoio dell’acqua. Tenete saldamente con entrambe
le mani il generatore di vapore e scuotetelo accuratamente.
,
,
1
2
ITALIANO68
3 Sollevate lo sportellino del sistema di pulizia Calc-Clean che copre
il tappo. Girate il tappo del sistema Calc-Clean in senso antiorario e
rimuovetelo.
4 Svuotate il generatore di vapore nel lavandino.
5 Riempite il generatore di vapore con acqua pulita, scuotetelo
accuratamente e svuotatelo nuovamente nel lavandino.
6 Per ottenere risultati ottimali, ripetete più volte il passaggio 5.
7 Riavvitate saldamente il tappo del sistema Calc-Clean sul generatore
di vapore e richiudete lo sportellino.
8 Ricollocate il serbatoio dell’acqua sul generatore di vapore.
Come riporre l’apparecchio
1
Spegnete l’apparecchio e staccate la spina.
Dopo l’uso, il tappetino d’appoggio del ferro potrebbe essere ancora
caldo.
2 Svuotate il serbatoio dell’acqua.
3 Inserite la punta del ferro nel blocco trasporto(1), quindi appoggiate
la parte posteriore del ferro stesso (2).
4 Spostare l’interruttore a scorrimento per blocco trasporto verso
destraalnedibloccareilferrosulgeneratoredivapore.
5 GC8460: premete il pulsante avvolgicavo per avvolgere il cavo di
alimentazione.
6 GC8420: inserite il cavo all’interno dell’apposito vano.
2
1
ITALIANO 69
7 Avvolgete il tubo di alimentazione attorno alla base e bloccatelo con
gli appositi ganci.
8 Con una mano potete quindi trasportare l’intero apparecchio
tramite l’impugnatura del ferro.
Non trasportate l’apparecchio tenendolo per il pulsante di sgancio del
serbatoio dell’acqua.
Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio
insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta
ufciale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web
Philips www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti
Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, consultate
l’opuscolo della garanzia internazionale). Se nel vostro paese non esiste un
Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso
dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni
seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese.
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non
si scalda.
Si è vericato un problema di
alimentazione.
Controllate il cavo di alimentazione, la
spina e la presa a muro.
L’apparecchio non è acceso. Impostate la manopola di regolazione
sull’opzione di vapore desiderata.
-
ITALIANO70
Problema Possibile causa Soluzione
La temperatura di stiratura selezionata è
troppo bassa.
Impostate una temperatura più alta.
Alla prima
accensione,
l’apparecchio
emette del fumo.
È del tutto normale, in quando alcune
parti del ferro sono state leggermente
lubricate in fabbrica.
Dopo un po’ il fenomeno non si
verica più.
Dall’apparecchio
fuoriesce un
rumore di
pompaggio.
L’acqua viene pompata nella caldaia
all’interno del generatore di vapore. È un
fenomeno normale.
Tuttavia se il rumore di pompaggio
non cessa, spegnete immediatamente
l’apparecchio e scollegatelo dalla
presa. Contattate un centro di
assistenza Philips autorizzato.
L’apparecchio non
produce vapore.
Non c’è abbastanza acqua nel serbatoio. Riempite il serbatoio dell’acqua.
Il generatore di vapore non è abbastanza
caldo per produrre vapore.
Attendete no a che la spia
dell’impostazione del vapore non
rimane ssa.
Non state premendo il pulsante del
vapore.
Tenete premuto il pulsante del
vapore mentre stirate a vapore.
Il serbatoio dell’acqua non è posizionato
correttamente sull’apparecchio.
Reinserite il serbatoio dell’acqua
nel generatore di vapore facendolo
scattare in posizione.
Il vapore supercaldo (cioè di alta qualità)
è difcile da vedere, soprattutto quando
il termostato è stato impostato sulla
posizione massima e ancora più se la
temperatura esterna è piuttosto elevata.
Per vericare se il ferro produce
realmente vapore, impostate
l’apparecchio su una temperatura più
bassa compresa tra 2 e 3 per
rendere più visibile il vapore.
L’apparecchio non è acceso. Impostate la manopola di regolazione
sull’opzione di vapore desiderata.
Dalla piastra
fuoriescono
goccioline d’acqua.
Quando iniziate a stirare a vapore e
successivamente interrompete per qualche
momento la stiratura, il vapore presente
nel tubo si raffredda e si trasforma in
acqua, che causa la fuoriuscita di goccioline
dalla piastra.
È un fenomeno del tutto normale:
tenete il ferro su un panno e premete
il pulsante del vapore. Il panno
assorbe le gocce d’acqua e dopo
alcuni secondi l’erogazione del vapore
si stabilizza.
Il termostato è stato impostato su una
temperatura troppo bassa per la stiratura
a vapore.
Selezionate una temperatura adatta
per la stiratura a vapore (impostazioni
temperatura da 2 a MAX).
Durante
la stiratura
rimangono zone
bagnate sui tessuti.
Le zone bagnate compaiono talvolta sui
tessuti dopo la stiratura a vapore perché il
vapore si condensa sull’asse da stiro.
Passate più volte il ferro sulle zone
bagnate senza erogare vapore per
asciugarle. Se la parte inferiore
dell’asse da stiro è bagnata, asciugatela
con un panno asciutto.
ITALIANO 71
Problema Possibile causa Soluzione
Dall’apparecchio
fuoriesce acqua.
Se il generatore di vapore viene inclinato
durante il trasporto o posizionato su una
supercie irregolare quando il serbatoio
dell’acqua è pieno, è possibile che si
verichino delle perdite.
Non inclinate l’apparecchio quando il
serbatoio dell’acqua è pieno.
Quando viene
utilizzata la
funzione colpo
di vapore, sugli
indumenti
compaiono delle
gocce di acqua.
Le gocce di acqua che si formano sugli
indumenti sono dovute alla condensa che
si crea nel tubo del vapore. Quando il
tubo si raffredda, anche il vapore ancora
presente al suo interno si raffredda e si
trasforma in acqua.
Quando avrete utilizzato la funzione
colpo di vapore più volte, queste
gocce non si formeranno più.
Dalla piastra
fuoriescono
impurità e residui
di calcare oppure
la piastra è sporca.
Le impurità o le sostanze chimiche
presenti nell’acqua si sono depositate
sui fori di fuoriuscita del vapore e/o sulla
piastra.
Pulite la piastra con un panno umido.
All’interno del generatore di vapore si
è accumulata una quantità eccessiva di
calcare e minerali.
Sciacquate il generatore di vapore
(vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Il tubo del vapore
si surriscalda
durante l’utilizzo.
Questo fenomeno è normale, dato che
il vapore vi passa attraverso durante la
stiratura.
Posizionate il tubo del vapore sul lato
opposto dell’asse da stiro, in modo da
non toccarlo durante la stiratura.
Non posso
appoggiare il
ferro in posizione
verticale.
Il ferro non può essere posizionato in
verticale perché è dotato di un design
ergonomico che riduce lo sforzo del polso
(vedere il capitolo “Introduzione”).
Posizionate il ferro in orizzontale sul
tappetino d’appoggio termoresistente.
Solo GC8460:
il cavo non
si avvolge
completamente
quando viene
premuto il
pulsante di
riavvolgimento.
Il cavo si è incastrato durante la fase di
riavvolgimento.
Estraete una parte del cavo
dall’apparecchio e premete
nuovamente il pulsante di
riavvolgimento.
ITALIANO72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Philips GC 8410 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente