Acer H6500 Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
Proiettore Acer
Serie H6500/E-140/HE-802
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: _________________________________
Numero di serie: __________________________________
Data di acquisto: _________________________________
Luogo di acquisto: _______________________________
Copyright © 2011. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida all’uso Proiettore Acer Serie H6500/E-140/HE-802
Pubblicazione originale: 09/2011
Proiettore Acer Serie H6500/E-140/HE-802
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed il
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima
metri 4,5 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il proiettore completi il suo
ciclo di raffreddamento prima di scollegare il cavo d’alimentazione.
Non spegnere frequentemente e improvvisamente il proiettore o
scollegare il cavo d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo
migliore è attendere che la ventolina si fermi prima di togliere
l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE del telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
vii
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura
descritta nella sezione "Sostituzione della lampada".
Informazioni per la sicurezza ed il comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 4
Layout del telecomando 5
Preparazione 7
Collegamento del proiettore 7
Accensione/Spegnimento del proiettore 8
Accensione del proiettore 8
Spegnimento del proiettore 9
Regolazione dell’immagine proiettata 10
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 10
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza 11
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom 13
Controlli utente 15
Menu Installazione 15
Tecnologia Acer Empowering 16
Menu OSD (Onscreen Display) 17
Colore 18
Immagine 20
Gestione 22
Impostazione 22
Timer 25
Lingua 25
Appendici 26
Contenuti
Risoluzione dei problemi 26
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 30
Sostituzione e pulizia dei filtri della polvere 31
Sostituzione della lampada 32
Installazione su soffitto 33
Specifiche 36
Modalità compatibili 38
`Normative ed avvisi sulla sicurezza 42
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP
®
. Le eccezionali caratteristiche
includono:
Tecnologia DLP
®
Risoluzione originale 1920 x 1080 1080p
Rapporti supportati: 4:3 / 16:9 / Letterbox
La tecnologia Acer ColorBoost restituisce i colori reali della natura, per
immagini vivaci e realistiche
La tecnologia Acer ColorSafe II garantisce un rendimento costante del
colore nel tempo.
Alto rapporto di contrasto e luminosità
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Presentation (Presentazione),
Standard, Film, Dark Cinema, Giochi, Sport, Utente) permettono le
prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) allungano la
durata della lampada
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
Il tasto Empowering rivela le utilità Acer Empowering Technology (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) per una facile
regolazione delle impostazioni
Attrezzato con collegamenti HDMI
TM
che supportano HDCP
La correzione digitale avanzata della distorsione ottimizza le presentazioni
Il rilevamento intelligente offre un rilevamento rapido e intelligente
dell'origine.
Menu su schermo (OSD) multilingue
Telecomando completo di tutte le funzioni
L’obiettivo con messa a fuoco manuale ingrandisce fino a 1,2x
Zoom digitale 8x e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con i sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
,
Windows
®
7
2
Italiano
ItalianItalian
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Carta di sicurezza Guida all’uso Telecomando
Guida rapida 2 Batterie Custodia
Filtri antipolvere (optional)
Acer Projector
Security Card
P/N:MU.JD500.001
H6500/E-140/HE-802
Series
PgUp
PgDn
RGB BRIGHTNESS COLO R CON TRA ST
DVI HDMI WIRELESS MUTE
VGA COMPONENT VIDEO S-VIDEO
POWER
ASPECT
RATIO
FREEZE HIDE
ZOOM
RESYNC SOURCE
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione
1
Pannello di controllo
6
Leva dello zoom
2
Ventilazione (presa d’aria)
7
Ricevitore del telecomando
3
Ventilazione (uscita dell’aria)
8
Ghiera di messa a fuoco
4
Tasto di elevazione
9
Obiettivo zoom
5
Piedino di elevazione
10
Coperchio obiettivo
# Descrizione # Descrizione
1 Presa di alimentazione 6 Connettore HDMI 1
2 Connettore USB 7 Connettore HDMI 2
3
Connettore di ingresso segnale analogico
PC/HDTV/video component (VGA IN)
8
Connettore uscita 12 V CC
4 Connettore di ingresso YPbPr/YCbCr 9 Attacco protezione Kensington™
5 Connettore di ingresso video composito
1
7
7
9
2
3
5
4
6
8
10
24576
3
8
1 9
4
Italiano
ItalianItalian
Pannello di controllo
# Icona Funzione Descrizione
1 LAMP LED indicatore lampada
2 Correzione Permette di regolare l’immagine per
compensare la distorsione provocata
dall'inclinazione del proiettore (±15 gradi).
3 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore
sull’origine d’input.
4MENU
Premere "MENU" per visualizzare il
menu OSD (On Screen Display), per
tornare alla pagina precedente del
menu OSD, oppure per uscire dal
menu OSD.
Conferma la selezione della voce di
menu.
5
ALIMENTAZIONE
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore".
6 TEMP LED indicatore temperatura
7 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare per selezionare le voci o
per eseguire le regolazioni delle selezioni.
8 SOURCE Cambia l’origine attiva.
9 Tasto Empowering
Funzioni esclusive Acer: eOpening, eView,
eTimer, ePower Management.
10 Ricevitore
telecomando
Riceve i segnali del telecomando.
2
3
7
8
5
10
6
1
4
2
9
5
Italiano
Layout del telecomando
# Icona Funzione Descrizione
1 Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2 FREEZE Blocca l'immagine su schermo.
3 HIDE Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE"
(Nascondi) per nascondere l’immagine, premerlo di nuovo
visualizzare l’immagine.
4 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine d’input.
5 SOURCE Cambia l’origine attiva.
6 Alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/spegnimento del
proiettore".
7 ASPECT RATIO Per scegliere il rapporto proporzioni desiderato
(Auto/4:3/ 16:9)
8 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
9 Tasto
Empowering
Funzioni esclusive Acer: eView, eTimer, ePower Management.
10 Correzione Permette di regolare l’immagine per compensare la distorsione
provocata dall'inclinazione del proiettore
(±15 gradi).
11 MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On Screen
Display), per tornare alla pagina precedente del menu
OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
12 PAGE nessuna funzione.
PgUp
PgDn
RG B BRIGHTNESS COL OR CO NTR AST
DVI HDMI WIRELESS MUTE
VGA COMPONENT VIDEO S-VIDEO
POWER
ASPECT
RATIO
FREEZE HIDE
ZOOM
RESYNC SOURCE
1
2
4
6
8
9
11
16
18
19
22
3
5
7
10
12
13
14
15
17
20
21
24
23
25
26
6
Italiano
ItalianItalian
Nota: Quando la funzione PIP è attivata la funzione zoom e
crrezione distorsione non sono disponibili.
13 RGB Premere "RGB" per l’ottimizzazione dei colori reali.
14 LUMINOSITÀ Premere "LUMINOSITÀ" per regolare la luminosità
dell’immagine.
15 CONTRASTO Usare l’opzione "CONTRASTO" per controllare la differenza tra
le parti più chiare e più scure dell’immagine.
16 COLORE Premere "COLORE" per regolare la temperatura colore
dell’immagine.
17 VGA Premere "VGA" per cambiare l’origine del connettore VGA.
Questo connettore supporta: RGB analogico, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e RGBsync.
18 COMPONENT Premere "COMPONENT" per cambiare l'origine su video
Componente. Questo connettore supporta: YPbPr (480p/576p/
720p/1080p) e YCbCr (480i/576i/1080i).
19 S-VIDEO nessuna funzione.
20 VIDEO Per cambiare l'origine su VIDEO COMPOSITO.
21 DVI nessuna funzione.
22 HDMI™ Per cambiare l'origine su HDMI™ .
23 MUTE nessuna funzione.
24 WIRELESS nessuna funzione.
25 Tastierino
numerico 0~9
Premere "0~9"per inserire una password nel menu "Security
settings" (Impostazioni protezione).
26 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci o
per eseguire le regolazioni delle selezioni.
# Icona Funzione Descrizione
7
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo di alimentazione 5 Cavo component 3 RCA
2 Cavo USB 6 Cavo video composito
3 Cavo VGA 7 Cavo HDMI
4 Adattatore VGA a Componente/HDTV 8 Cavo 12 V CC
R
B
G
5
B
G
R
HDMI
HDMI
7
8
Y
Y
6
HDTV adapter
4
R
B
G
5
B
G
R
D-Sub
D-Sub
3
2
USB
USB
1
Lettore DVD,
decodificatore,
ricevitore HDTV
Output video
Lettore DVD,
decodificatore,
ricevitore HDTV
8
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.(Figura 1)
2 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
3 Accendere il proiettore premendo il tasto "Power" del pannello di
controllo ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu.
(Figura 2)
4 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
Se lo schermo visualizza icone "Blocco" e "Origine", significa che il
proiettore è bloccato su un tipo specifico di origine e che non è
rilevato alcun segnale d'input di questo tipo.
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale”, assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Source"
(Origine) sul pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il
tasto "Direct Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare
tra i vari input.
1
2
Tasto alimentazione
Coperchio obiettivo
9
Italiano
Spegnimento del proiettore
1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per
completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto
d’alimentazione.
2 Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le
ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che il
sistema si raffreddi in modo appropriato.
3 Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di corrente,
si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere immediatamente il
proiettore durante i ’ minuti della procedura di spegnimento.
4 Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando che il
proiettore è in modalità di Standby.
5 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà
automaticamente tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada
si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si
accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura
lampeggerà. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure
con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il
LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
10
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
Per alzare l'immagine:
1 Premere il tasto di rilascio del piedino d’elevazione. (Figura 1)
2 Alzare l’immagine all’angolazione voluta (Figura 2) e poi rilasciare il tasto
per bloccare il piedino d’elevazione in posizione.
3 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione (Figura 3) per regolare
l'angolazione.
Per abbassare l'immagine:
1 Premere il tasto di rilascio del piedino d’elevazione. (Figura 1)
2 Abbassare l’immagine all’angolazione voluta (Figura 2) e poi rilasciare il
tasto per bloccare il piedino d’elevazione in posizione.
3 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione (Figura 3) per regolare
l'angolazione.
1
23
Tasto di rilascio
del piedino
d’elevazione
Rotella di regolazione
dell'inclinazione
Piedino
d’elevazione
1 / 1