Panasonic DMCFZ72EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
VQT5B63
M0713KZ0
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FZ72
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare
il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi
futuri.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni
di funzionamento più dettagliate per questa
fotocamera in “Istruzioni d’uso per le funzioni
avanzate (formato PDF)”. Installarlo nel
computer per leggerlo.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2 VQT5B63 (ITA)
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga
attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare quando ne
avesse bisogno. Tenere presente che i reali controlli e componenti, opzioni dei
menu, ecc., della fotocamera digitale potrebbero avere un aspetto diverso da
quello mostrato nelle illustrazioni di queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato
o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire
una violazione delle leggi sul copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la
registrazione di alcuni materiali può essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di
danneggiare il prodotto,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti
o spruzzi.
Usare soltanto gli accessori consigliati.
Non rimuovere i coperchi.
Non riparare l’unità da soli. Rivolgersi a personale tecnico
qualificato.
La presa di corrente deve trovarsi vicina all’unità ed essere
facilmente accessibile.
Etichetta di identificazione del prodotto
Prodotto Posizione
Fotocamera digitale Parte inferiore
Caricabatteria Parte inferiore
(ITA) VQT5B63 3
Riguardo al pacco batteria
AVVERTENZA
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
scorrettamente. Sostituirla soltanto con il tipo consigliato dal
produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al
rivenditore, e chiedere il modo corretto di rottamazione.
• Non riscaldare o esporre a fiamme.
• Non lasciare le batterie in una automobile esposta per un lungo
periodo di tempo alla luce diretta del sole con le portiere e i finestrini
chiusi.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non smontare,
riscaldare oltre i 60 °C o incenerire.
Riguardo al caricabatteria
AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di danneggiare il
prodotto,
Non installare o sistemare questa unità su uno scaffale di libri, mobile
chiuso o altro spazio ristretto. Accertarsi che questa unità sia ben
ventilata.
Il caricabatterie è in modalità standby quando il cavo di alimentazione CA
è collegato. Il circuito primario è sempre sotto tensione, finché il cavo di
alimentazione è collegato a una presa elettrica.
4 VQT5B63 (ITA)
Precauzioni per l’uso
Se si usa un adattatore CA, usare il cavo di alimentazione in dotazione
all’adattatore CA.
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un
cavo di collegamento USB Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Utilizzare un “minicavo HDMI ad alta velocità” che rechi il logo HDMI.
I cavi non conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Minicavo HDMI ad alta velocità” (connettore Tipo C-Tipo A, lunghezza
massima 3 m)
Usare sempre un cavo AV Panasonic genuino (DMW-AVC1: opzionale).
Tenere questa unità quanto più lontana possibile da apparecchi
elettromagnetici (come forni a microonde, televisori, videogiochi, ecc.).
Se si usa questa unità sopra o vicino a un televisore, le immagini e/o il suono
di questa unità potrebbero essere disturbati dalle radiazioni delle onde
elettromagnetiche.
Non usare questa unità vicino a cellulari, perché ciò potrebbe disturbare le
immagini e/o il suono.
I dati registrati potrebbero essere danneggiati, o le immagini distorte, dai forti
campi magnetici creati dagli altoparlanti o grandi motori.
Le radiazioni delle onde elettromagnetiche generate dai microprocessori
potrebbero avere un effetto negativo su questa unità, disturbando le immagini
e/o il suono.
Se questa unità subisce effetti negativi da apparecchi elettromagnetici e
smette di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o
staccare l’adattatore CA (DMW-AC8E: opzionale). Reinserire poi la batteria, o
ricollegare l’adattatore CA, e accendere l’unità.
Non usare questa unità vicino a radiotrasmittenti o cavi di alta tensione.
Se si registra vicino alle radiotrasmittenti o ai cavi di alta tensione, le immagini
e/o il suono registrati potrebbero subire effetti negativi.
(ITA) VQT5B63 5
Questi simboli indicano la raccolta
differenziata di apparecchiature elettriche
ed elettroniche o di batterie vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono
contenute nelle “Istruzioni d’uso per le
funzioni avanzate (formato PDF)”.
6 VQT5B63 (ITA)
Indice
Informazioni per la sua
sicurezza .................................. 2
Cura della fotocamera ............. 7
Accessori standard ................. 8
Nomi e funzioni delle parti
principali................................... 9
Fissaggio del copriobiettivo/
della tracolla........................... 11
Caricamento della batteria.... 12
Inserimento e rimozione
della scheda (opzionale)/
batteria.................................... 13
Sequenza delle operazioni.... 14
Registrazione delle
immagini con le impostazioni
automatiche
Modalità [Auto intelligente]
... 16
Ripresa di immagini con
diversi effetti immagine
Modalità [Controllo creativo]
... 18
Utilizzando il selettore
posteriore ............................... 19
Impostazione dei menu ......... 20
Lettura delle Istruzioni d’uso
(formato PDF) ......................... 21
Come conservare le
immagini sul proprio PC ....... 22
Dati tecnici ............................. 24
(ITA) VQT5B63 7
Cura della fotocamera
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
sollecitazioni o pressioni.
Evitare di utilizzare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD, il
mirino o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche
causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire la
registrazione.
Far cadere o sbattere la fotocamera contro una superficie
dura
Premere con forza eccessiva sull’obiettivo, il monitor LCD
o il mirino
Quando la fotocamera non è in uso o quando si utilizza
la funzione di riproduzione, assicurarsi che l’obiettivo sia
nella posizione rientrata, con il copriobiettivo applicato.
In alcune situazioni si potrebbero udire dei rumori o
delle vibrazioni provenire dalla fotocamera, ma questi
fenomeni sono dovuti al movimento del diaframma, dello
zoom e del motore, e non denotano un difetto.
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli spruzzi, e
non è impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è eccessiva
polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe venire a contatto
con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti, che
presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze estranee
penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo o le aperture
intorno ai pulsanti. Fare particolarmente attenzione, poiché
queste condizioni potrebbero danneggiare la fotocamera, e
danni di questo tipo potrebbero essere irreparabili.
In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
potrebbe essere esposta all’acqua
Condensa (quando l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera viene esposta a
improvvisi sbalzi di temperatura o all’umidità. Evitare queste condizioni che
potrebbero sporcare l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino, causare muffa o
danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e aspettare circa due
ore prima di usarla. L’appannamento si dissolve in modo naturale quando la
fotocamera si adatta alla temperatura circostante.
8 VQT5B63 (ITA)
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la
fotocamera. I numeri parte sono validi al luglio 2013, e possono essere soggetti
a modifiche.
Pacco batteria
DMW-BMB9E
Caricare la batteria
prima dell’uso.
Il pacco batteria viene indicato
nel testo come batteria o pacco
batteria.
Caricabatteria
DE-A84A
Il caricabatteria viene indicato
nel testo come caricabatteria o
caricatore.
Cavo di
alimentazione
K2CQ2YY00082
Tracolla
VFC4453
Cavo di
collegamento USB
K1HY08YY0031
Copriobiettivo/
Cordino del
copriobiettivo
VYQ8752
CD-ROM
VFF1232
Software:
Utilizzarlo per
installare il
software sul PC.
Istruzioni d’uso
per le funzioni
avanzate
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di
memoria SDXC sono indicate come scheda nel testo.
Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini
possono essere registrate o riprodotte con la memoria incorporata.
Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono
gli accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati
separatamente.)
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse
da quelle reali del prodotto.
Con la presente unità non è fornito in dotazione un paraluce.
SILKYPIX Developer Studio non è fornito sul CD-ROM in dotazione.
Scaricare questo software dal sito web e installarlo sul computer per
utilizzarlo. (→23)
(ITA) VQT5B63 9
Nomi e funzioni delle parti principali
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21
23
22
24 25 26 27 28 29
3433323130
Nomi e funzioni delle parti principali
10 VQT5B63 (ITA)
1 Spia dell’alimentazione
2 Interruttore di [ON/OFF]
fotocamera
3 Selettore di modalità
4 Flash
5 Altoparlante
Fare attenzione a non coprire
l’altoparlante con il dito. In caso
contrario, si potrebbe rendere
difficile udire l’audio.
6 Barilotto dell’obiettivo
7 Obiettivo
8 Occhiello tracolla
9 Pulsante [FOCUS]
10
Pulsante [
] (Modalità di scatto
a raffica)
11 Pulsante di scatto
12 Indicatore di autoscatto/
Illuminatore di aiuto AF
13 Attacco treppiede
Non montare su un treppiede
con una vite di lunghezza
pari o superiore a 5,5 mm. In
caso contrario, si potrebbe
danneggiare la presente unità.
14 Sportello scheda/batteria
15 Leva di rilascio
16 Coperchio accoppiatore c.c.
Quando si utilizza un adattatore
CA, assicurarsi di utilizzare
l’accoppiatore c.c. (DMW-
DCC6: opzionale) e l’adattatore
CA (DMW-AC8E: opzionale)
Panasonic.
Usare sempre l’adattatore CA
Panasonic originale
(DMW-AC8E: opzionale).
17 Contatto caldo
Non montare sul contatto caldo
alcun dispositivo che non sia il
flash esterno.
18 Microfono stereo
19 Pulsante dei filmati
20 Leva zoom
21 Monitor LCD
22 Presa [HDMI]
23 Presa [AV OUT/DIGITAL]
24 Pulsante [
] (Apertura del flash)
25 Rotellina di regolazione diottrica
26 Mirino ([LVF])
Nel presente manuale, il termine
“mirino” viene utilizzato per
indicare l’LVF.
27 Pulsante [LVF]
28 Pulsante [AF/AE LOCK (Fn1)]
29 Selettore posteriore
30 Pulsante [AF/AF
/MF]
31 Pulsante [
] (Riproduzione)
Usarlo per selezionare la
modalità di registrazione o la
modalità di riproduzione.
32 Pulsante [DISP.]
33 Pulsante [
( Q.MENU)]
(Elimina/Annulla/menu Veloce)
34 Pulsanti dei cursori/Pulsante
[MENU/SET]
Nel presente manuale, il
pulsante da utilizzare viene
indicato mediante i simboli
.
(ITA) VQT5B63 11
Fissaggio del copriobiettivo/della tracolla
Fissaggio del copriobiettivo
Quando si spegne la fotocamera o la si trasporta, applicare il copriobiettivo
per proteggere la superficie dell’obiettivo.
Far passare il cordino attraverso il foro sulla fotocamera
Far passare lo stesso cordino attraverso il foro sul
copriobiettivo
Far passare il copriobiettivo attraverso l’anello del cordino e serrare il
cordino.
Applicare il copriobiettivo
Fissaggio della tracolla
Si consiglia di fissare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare
la caduta di quest’ultima.
Far passare la tracolla attraverso il foro
presente nell’apposito occhiello
Montare la tracolla in modo che il logo “LUMIX” sia
rivolto verso l’esterno.
Far passare la tracolla attraverso il fermo e
fissarla
Tirare l’estremità della tracolla per almeno 2 cm.
Fissare la tracolla all’altro lato della fotocamera,
facendo attenzione a non attorcigliarla.
Assicurarsi che la tracolla non si allenti.
12 VQT5B63 (ITA)
Caricamento della batteria
Usare il caricatore e la batteria dedicati.
La batteria non è stata caricata al momento della spedizione della
fotocamera dalla fabbrica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Si consiglia di eseguire la carica in un’ubicazione in cui la temperatura
ambiente sia compresa tra 10 °C e 30 °C.
Inserire i terminali della batteria e attaccare la batteria al
caricatore
Accertarsi che [LUMIX] sia rivolto all’esterno.
Collegare il caricatore alla presa di corrente
Indicatore di carica ([CHARGE])
Acceso: Carica in corso
(155 min. circa, se completamente
scarica)
Spento: Carica completata
Se l’indicatore lampeggia:
La carica potrebbe richiedere più tempo
del normale se la temperatura della
batteria è troppo alta o bassa (la carica
potrebbe non completarsi).
Il connettore della batteria/caricatore è
sporco. Pulirlo con un panno asciutto.
La batteria si riscalda dopo averla utilizzata, nonché durante e dopo la
carica. Anche la fotocamera si riscalda durante l’uso. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Non è possibile caricare la batteria della presente unità utilizzando un cavo di
collegamento USB.
Batterie utilizzabili con questa unità
La batteria che può essere utilizzata con la presente unità è il modello
DMW-BMB9E.
(ITA) VQT5B63 13
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
batteria
Spegnere la presente unità e verificare che il barilotto dell’obiettivo sia
rientrato.
Far scorrere la leva di rilascio
sulla posizione [OPEN] e aprire
lo sportello scheda/batteria
Non toccare i
terminali sulla
parte posteriore
della scheda.
Levetta
Batteria:
Facendo attenzione
all’orientamento della batteria,
inserirla fino in fondo, quindi
controllare che sia bloccata
dalla levetta
Per rimuovere la batteria, tirare la
levetta nella direzione della freccia.
Scheda:
Spingere a fondo la scheda fino
a sentire uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di
inserimento della scheda
Per rimuovere la scheda, spingerla
fino a sentire uno scatto, quindi
estrarla tenendola diritta.
Chiudere lo sportello scheda/
batteria e far scorrere la leva di
rilascio sulla posizione [LOCK]
Usare sempre batterie Panasonic genuine (DMW-BMB9E).
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere
garantita.
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che
vengano inghiottite.
Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
14 VQT5B63 (ITA)
Sequenza delle operazioni
Prima di utilizzare la fotocamera, rimuovere il copriobiettivo.
Accendere la fotocamera ( )
L’orologio non è stato impostato al momento
della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
Impostare la data e l’ora prima di usare la
fotocamera.
Pulsante dei filmati
Pulsante di scatto
Impostare sulla modalità di registrazione
desiderata
Ruotare lentamente il selettore di modalità per
selezionare la modalità desiderata.
Modalità di registrazione
Per registrare le immagini con le impostazioni automatiche.
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo
di esposizione e il valore di apertura del diaframma.
Per determinare l’apertura e registrare poi le immagini.
Per determinare il tempo di esposizione e registrare poi le immagini.
Per determinare l’apertura e il tempo di esposizione, e registrare poi
le immagini.
Consente di registrare immagini in movimento effettuando
manualmente le impostazioni.
Per registrare le immagini usando le impostazioni preregistrate.
Per registrare immagini panoramiche.
Per riprendere immagini utilizzando le modalità scena.
Per riprendere le immagini selezionando l’effetto dell’immagine
preferito.
(ITA) VQT5B63 15
Riprendere delle immagini
Ripresa di foto (pulsante di scatto)
Premere a metà
(premere
leggermente e
mettere a fuoco)
Premere a fondo
(premere fino in
fondo il pulsante
per registrare)
Registrazione di filmati
(pulsante dei filmati)
Premere
(Per avviare la
registrazione)
Premere
(Per terminare la
registrazione)
Utilizzare la leva zoom per regolare il campo dell’immagine da catturare
Per catturare
un’area più ampia
(grandangolo)
Per ingrandire il
soggetto
(teleobiettivo)
Visione delle immagini
Premere il pulsante di riproduzione ( )
Premere per selezionare un’immagine da visualizzare
Conclusione della riproduzione
Premere di nuovo il pulsante di riproduzione (
) o il pulsante dei filmati,
oppure premere a metà il pulsante di scatto.
Eliminazione delle immagini
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] per eliminare l’immagine visualizzata
Viene visualizzata una schermata di conferma. Quando si seleziona [Sì],
l’immagine selezionata viene eliminata.
Informazioni relative alla registrazione di filmati
È possibile registrare continuativamente un filmato in formato [MP4] per un
massimo di 29 minuti e 59 secondi, o circa 4 GB (poiché la registrazione
in formato [MP4] con [FHD] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di
registrazione per questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi).
È possibile registrare continuativamente filmati in formato [AVCHD] per un
massimo di 29 minuti e 59 secondi.
È possibile registrare un filmato nella memoria incorporata solo in formato
[MP4] utilizzando l’impostazione [VGA].
16 VQT5B63 (ITA)
Registrazione delle immagini con le impostazioni
automatiche Modalità [Auto intelligente]
La fotocamera effettua le impostazioni più appropriate corrispondenti al soggetto e alle
condizioni di registrazione; pertanto, si consiglia questa modalità per i principianti o per coloro
che desiderano scattare foto facilmente e lasciar effettuare le impostazioni alla fotocamera.
Impostare su [ ] (Modalità [Auto intelligente])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente e
mettere a fuoco)
Premere a fondo
(premere fino in fondo il
pulsante per registrare)
Visualizzazione della messa a fuoco
( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante)
Area AF
L’area AF viene visualizzata intorno al viso del soggetto mediante la funzione
Rilevamento visi. In altri casi, viene visualizzata nel punto del soggetto che è a fuoco.
Sfocatura dello sfondo
È possibile impostare facilmente la sfocatura dello sfondo mentre la si
controlla sullo schermo.
Premere il selettore posteriore per
visualizzare [ ]
Premere o ruotare il selettore
posteriore per effettuare la regolazione
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] per riportare
l’impostazione allo stato predefinito (AUTO).
Per effettuare la regolazione automaticamente,
riportare l’impostazione allo stato predefinito (AUTO).
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per finalizzare
l’impostazione
(ITA) VQT5B63 17
Registrazione utilizzando la modalità [Auto intelligente plus]
Quando è selezionata la modalità [Auto intelligente plus] (iA+), è possibile
regolare facilmente la luminosità e la colorazione, in aggiunta alla sfocatura
dello sfondo, senza compromettere il funzionamento di semplice utilizzo della
modalità [Auto intelligente].
Premere [MENU/SET] mentre è selezionata la modalità [Auto
intelligente]
Premere per selezionare [ ], quindi
premere [MENU/SET]
Regolazione della luminosità, del colore e della sfocatura dello sfondo
Premere il selettore posteriore per visualizzare le opzioni
Premere per selezionare la voce
[ ]: Regola la luminosità.
[
]: Regola la sfocatura dello sfondo.
[
]: Regola il bilanciamento dei colori.
Premere o ruotare il selettore posteriore per effettuare la
regolazione
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] per riportare l’impostazione allo
stato predefinito (AUTO).
Per effettuare la regolazione automaticamente, riportare l’impostazione
allo stato predefinito (AUTO).
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per effettuare
l’impostazione
18 VQT5B63 (ITA)
Ripresa di immagini con diversi effetti immagine
Modalità [Controllo creativo]
Si possono selezionare le proprie impostazioni da vari effetti, e scattare le foto
controllando questi effetti sul monitor LCD.
Regolare il selettore di modalità su [ ]
Premere per selezionare un effetto,
quindi premere [MENU/SET]
Una breve descrizione dell’effetto immagine
selezionato viene visualizzata quando si preme il
pulsante [DISP.].
Schermata di
anteprima
Regolare l’effetto per adattarlo alle proprie preferenze
Premere il selettore posteriore per visualizzare le opzioni
Premere per selezionare la voce
Le voci che possono essere regolate variano a seconda dell’effetto
immagine selezionato.
[
]: Regola la luminosità.
[
]: Regola la sfocatura dello sfondo.
[
]:
Regola le condizioni di impostazione dell’effetto selezionato, e così via.
Premere o ruotare il selettore posteriore per effettuare la
regolazione
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] per riportare l’impostazione allo
stato predefinito (AUTO).
Per effettuare la regolazione automaticamente, riportare l’impostazione
allo stato predefinito (AUTO).
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per effettuare
l’impostazione
(ITA) VQT5B63 19
Utilizzando il selettore posteriore
È possibile utilizzare il selettore posteriore per compensare l’esposizione o
regolare il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione. Le voci
regolabili variano a seconda della modalità di registrazione.
Compensazione dell’esposizione
Premere il selettore posteriore per impostare la funzione di
Compensazione esposizione su uno stato selezionato
Valore di
Compensazione
esposizione
Ruotare il selettore posteriore per compensare l’esposizione
Se l’immagine è troppo scura, regolare l’esposizione nella direzione “+”.
Se l’immagine è troppo chiara, regolare l’esposizione nella direzione “-”.
Impostazione del valore di apertura del diaframma/del tempo di
esposizione
Premere il selettore posteriore per
selezionare le voci da impostare
Le voci che possono essere impostate cambiano a
ogni pressione del selettore posteriore.
Variazione del programma (modalità di registrazione: )
Per regolare l’impostazione, visualizzare il valore dell’apertura e la
velocità dell’otturatore premendo parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore.
Valore di apertura del diaframma (modalità di registrazione: / )
Tempo di esposizione (modalità di registrazione: / )
Ruotare il selettore posteriore per effettuare l’impostazione
20 VQT5B63 (ITA)
Impostazione dei menu
Vedere le procedure seguenti per l’utilizzo dei menu.
Esempio: Impostazione di [Modalità AF] da
a nella modalità [AE
programma]
Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu
Premere per selezionare [Modalità AF], quindi premere
A seconda dell’opzione, la sua impostazione potrebbe non apparire o
apparire in un modo diverso.
Premere per selezionare , e
premere poi [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET] per chiudere il
menu
Passaggio ad altri menu
Esempio: Passaggio al menu [Setup] dal menu
[Reg]
Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu
Premere
Premere per selezionare l’icona [ ] del
menu [Setup]
Premere
Quindi, selezionare una voce di menu e
impostarla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic DMCFZ72EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso