Toro Power Max Heavy Duty 1432 OHXE Snowthrower Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CV
FormNo.3439-148RevA
SpazzaneveperservizipesantiPowerMax
®
1428
OHXEe1432OHXE
delmodello38860—Nºdiserie406320000esuperiori
delmodello38865—Nºdiserie406320000esuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzodapartedi
privati.Èprogettatoprincipalmenteperrimuovere
lanevedasupercipavimentate,comestrade,
marciapiediealtresuperciditransitodiaree
residenzialiocommerciali.Nonèprogettatoper
rimuoverematerialidiversidallaneve.L'utilizzodi
questoprodottoperscopidiversidaquelliprevisti
potrebberivelarsipericolosopervoiedeventuali
astanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,e
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodottoall'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperotteneremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella
ricercadiunrivenditoreoperregistrareilvostro
prodotto.
Ognivoltachevioccorreassistenza,ricambiToro
originalioinformazioniaggiuntive,contattateun
CentroassistenzaautorizzatooilServizioclientiToro
eteneteprontoilnumerodimodelloeilnumerodi
seriedelvostroprodotto.Figura1indicalaposizione
delnumerodelmodelloedelnumerodiseriesul
prodotto.Scriveteinumerineglispaziprevisti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo
cheriportailnumerodiserie(sepresente)per
accedereallagaranzia,airicambieadaltre
informazionisuiprodotti.
g292839
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
delmodello
diserie
Ilpresentemanualeindividuaipotenzialipericolie
riportaimessaggidisicurezzaidenticatidalsimbolo
diavvertenzadisicurezza(Figura2)chesegnala
unpericoloingradodiprovocaregraviinfortuniola
mortenelcasoincuinonviatteniatealleprecauzioni
raccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertenzadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
QuestoprodottoèconformecontutteleDirettive
europeepertinenti.Permaggioridettagli,vedere
laschedadiDichiarazionediconformità(DOC)
separata,specicadelprodotto.
Importante:Sestateutilizzandoquestamacchina
aldisopradi1.500mdialtitudineperunperiodo
continuato,assicuratevichesiastatoinstallato
ilKitaltitudinielevate,inmodocheilmotore
soddisiregolamentisulleemissioniCARB/EPA.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3439-148*A
IlKitaltitudinielevateaumentaleprestazionidel
motoreimpedendo,altempostesso,ostruzioni
dellecandele,difcoltàdiavviamentoeaumenti
delleemissioni.Unavoltainstallatoilkit,
applicatel'adesivoperlealtitudinielevateaccanto
all'adesivodelnumerodiseriesullamacchina.
ContattateunCentroassistenzaToroautorizzato
perottenereilkitaltitudinielevateelarelativa
etichettaperlavostramacchina.Perindividuare
undistributorenellevostrevicinanze,navigate
sulnostrositowebwww.Toro.comocontattateil
nostroServizioclientiToroalnumero(onumeri)
indicatonellavostradichiarazionedigaranzia
sulcontrollodelleemissioni.Rimuoveteilkitdal
motoreeriportateilmotoreallacongurazione
originariadifabbricaquandoèinfunzioneal
disottodi1.500mdialtitudine.Nonutilizzate
unmotoreconvertitoperl'utilizzoadaltitudini
elevateadaltitudiniinferiori,altrimentipotreste
surriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina
siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo
meno,cercatelaseguenteetichetta(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Indice
Introduzione..............................................................1
Sicurezza..................................................................3
Sicurezzagenerale.............................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................3
Preparazione............................................................5
1Controllodellivellodell'oliomotore...................5
2Controllodellapressionedegli
pneumatici......................................................5
3Controllodelleslitteedelraschiatore...............5
4Vericadelfunzionamentodella
trazione...........................................................5
5Estensionedegliinterruttoridideriva................7
Quadrogeneraledelprodotto...................................8
Speciche..........................................................8
Attrezzi/accessori...............................................8
Funzionamento.........................................................9
Primadell’uso........................................................9
Sicurezzaprimadelleoperazioni........................9
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.......................................................9
Durantel’uso.........................................................9
Sicurezzaduranteleoperazioni..........................9
Avviamentodelmotore.....................................10
Spegnimentodelmotore...................................12
Funzionamentodegliscaldamani.....................12
Azionamentodellatrazione..............................12
Utilizzodellelevedellafrizioneruote.................13
Usodelselettoredivelocità..............................13
Azionamentodellatrasmissionedella
coclea/ventola...............................................14
UtilizzodiQuickStick®.....................................14
Puliziadiuncaminodiscaricointasato.............14
Suggerimenti...................................................15
Dopol’uso...........................................................15
Sicurezzadopoleoperazioni............................15
Prevenzionedelcongelamentodopo
l'utilizzo.........................................................15
Manutenzione.........................................................16
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................16
Sicurezzadurantelamanutenzione..................16
Preparazioneperlamanutenzione...................16
Controllodellivellodell'oliomotore...................17
Controlloeregolazionedelleslitteedel
raschiatore....................................................17
Controlloeregolazionedelcavodella
trazione.........................................................18
Controlloeregolazionedelcavodella
coclea/ventola...............................................19
Controllodellivellodell'oliodellascatola
ingranaggidellacoclea.................................19
Cambiodell'oliomotore....................................20
Sostituzionedellacandela................................21
Sostituzionedellecinghieditrazioneedi
trasmissione..................................................22
Sostituzionedelfaroanteriore..........................23
2
Rimessaggio...........................................................23
Rimessaggiosicuro..........................................23
Rimessaggiodellamacchina............................23
Messainfunzionedellamacchinadopoil
rimessaggio..................................................24
Localizzazioneguasti..............................................25
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
lespecicheENISO8437.
Sicurezzagenerale
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie
discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme
disicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
Leggeteecomprendeteicontenutidelpresente
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Accertatevichechiunqueutilizziilprodottosappia
comefarlofunzionareecomespegnereilmotore
velocementeecomprendaleavvertenze.
Spegneteilmotoretuttelevoltecheabbandonate
lapostazionediguidaperqualsiasiragione.
Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzatutteleprotezioni
ealtridispositividisicurezzainsedeefunzionanti.
Restatelontanidaqualsiasiaperturadiscarico.
Tenetelontanigliastanti,soprattuttoibambini,
dall'areaoperativa.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
decal120-9805
120-9805
1.Inseritelachiave.
2.Innescateilmotore3volte.
3.Innestatelostarter.
4.Tirateilcavodiavviamento.
5.Unavoltacheilmotoreèavviato,disinnestatelostarter.
decal121-6817
121-6817
1.Pericolodiferite/smembramentodimaniopiedi,ventolae
cocleatenetegliastantiadistanza.
3
decal121-6847
121-6847
1.Pericoloditaglio/smembramentodiditaomano,ventola:
nonposizionatelemaninelcaminodiscarico;spegneteil
motoreprimadiutilizzarelostrumentoperpulireilcamino
discarico.
decal131-6487
131-6487
1.Motorespento3.Massima
2.Minima
decal136-7825
136-7825
1.Carburante
2.Intercettazionedel
carburante
decal138-0650
138-0650
1.Premetelalevainferiorepergirareasinistra.5.Taglio/smembramentodiditaomano,lamadellaventola:
teneteviadistanzadallepartiinmovimento;tenetetutte
leprotezionieglischermimontati;rimuovetelachiave
dall'accensioneprimadieffettuareinterventidimanutenzione
sullamacchina.
2.Premetelalevasuperioreperinnestarelatrazione.6.Pericolodilanciodioggetti:tenetegliastantiadistanza.
3.Avvertenza:leggeteilManualedell'operatore.7.Premetelalevasuperioreperinnestarelaventola.
4.Taglio/smembramentodiditaomano,lamadellaventola:non
posizionatelemaninelcaminodiscarico;spegneteilmotore
primadiutilizzarelostrumentoperpulireilcaminodiscarico.
8.Premetelalevainferiorepergirareadestra.
4
Preparazione
1
Controllodellivellodell'oliomotore
Nonoccorronoparti
Procedura
Nota:Questamacchinavieneconsegnataconolionelcarterdelmotore.Controllateillivellodell'olioprima
diavviareilmotore,erabboccatesenecessario.
VedereControllodellivellodell'oliomotore(pagina17).
2
Controllodellapressionedeglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
g252396
3
Controllodelleslitteedel
raschiatore
Nonoccorronoparti
Procedura
VedereControlloeregolazionedelleslitteedel
raschiatore(pagina17).
5
4
Vericadelfunzionamento
dellatrazione
Nonoccorronoparti
Procedura
ATTENZIONE
Selatrazionenonèstataregolata
correttamente,lamacchinapotrebbe
muoversinelladirezioneoppostaaquanto
previsto,causandoinfortunie/odanni.
Controllateattentamentelatrazioneed
all'occorrenzaregolatela.
1.Avviateilmotore;fateriferimentoaAvviamento
delmotore(pagina10).
2.Spostateilselettoredellavelocitàinposizione
R1;fateriferimentoaUsodelselettoredi
velocità(pagina13).
3.Premetelalevasinistra(dellatrazione)contro
l'impugnatura(Figura5).
g322974
Figura5
Lamacchinadovrebbespostarsiinretromarcia.
Selamacchinanonsispostaosimuovein
avanti,procedetecomesegue:
A.Rilasciatelalevadellatrazioneespegnete
ilmotore.
B.Scollegateilbarilottodallalevadelselettore
divelocità.
C.Girateilbarilottoversoilbasso(insenso
orario)sull'astadicomandodellavelocità.
D.Collegateilbarilottoallalevadelselettore
divelocità.
4.Rilasciatelalevadellatrazione.
5.Spostateilselettoredellavelocitàinposizione
1;fateriferimentoaUsodelselettoredivelocità
(pagina13).
6.Premetelalevasinistra(dellatrazione)contro
l'impugnatura(Figura5).
Lamacchinadovrebbespostarsiinavanti.
Selamacchinanonsispostaosimuovein
retromarcia,procedetecomesegue:
A.Rilasciatelalevadellatrazioneespegnete
ilmotore.
B.Scollegateilbarilottodallalevadelselettore
divelocità.
C.Girateilbarilottoversol'alto(insenso
antiorario)sull'astadicomandodella
velocità.
D.Collegateilbarilottoallalevadelselettore
divelocità.
7.Seaveteeffettuatodelleregolazioni,ripetetela
proceduranchénonoccorrepiùregolare.
Importante:Selamacchinasispostaquando
lalevaditrazioneèinposizionerilasciata,
controllateilcavodellatrazione;fateriferimento
aControlloeregolazionedelcavodellatrazione
(pagina18)oportatelamacchinapressounCentro
assistenzaautorizzatoperlamanutenzione.
6
5
Estensionedegliinterruttoridideriva
Nonoccorronoparti
Procedura
Estendetegliinterruttorididerivacomeopportuno.
g258084
7
Quadrogeneraledel
prodotto
g247913
Figura7
1.Impugnatura(2)10.Caminodiscarico
2.Levadicoclea/ventola11.Interruttoredideriva(2)
3.Levadelselettoredi
velocità
12.Raschiatore
4.Interruttoredello
scaldamani
13.Coclea
5.Levadellatrazione
14.Slitta(2)
6.Comandodelcaminodi
scaricoQuickStick®
15.Faroanteriore
7.Tappodelforodi
riempimentodel
carburante
16.Pulsantedell'avviamento
elettrico
8.Tubodiriempimento
dell'olio/astadilivello
17.Presaavviatoreelettrico
9.Deettoredelcaminodi
scarico
18.Levadellafrizioneruote
(2)
g016500
Figura8
1.Iniettore5.Acceleratore
2.Chiave
6.Tappodispurgodell'olio
3.Starter
7.Manigliadiavviamentoa
strappo
4.Valvoladiintercettazione
delcarburante
g004217
Figura9
1.Strumentoperlapuliziadellaneve(collegatoallastegola)
Speciche
ModelloPeso
Lun-
ghezza
Lar-
ghezza
Altezza
170,6kg74cm
38860
160cm114cm
173,3kg84cm
38865
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaTorochepossonoessereutilizzaticon
lamacchinaalnediottimizzarneedampliarne
leapplicazioni.Richiedetelalistadegliattrezzie
degliaccessoriapprovatiaunCentroAssistenza
TorooaunDistributoreautorizzati,oppurevisitate
www.Toro.com.
Perrisultatiottimalielacostanteconformitàdella
macchinaallenormedisicurezza,utilizzatesolo
ricambieaccessorioriginaliToro.Ricambieaccessori
dialtriproduttoripotrebberorisultarepericolosieil
loroimpiegopotrebbefardecaderelagaranziadel
prodotto.
8
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormalepostazionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadelle
operazioni
Sicurezzagenerale
Soloperimodelliadavviamentoelettrico:
utilizzatecavidiprolungaeconnettoricome
indicatonelmanuale.Ispezionateilcavoelettrico
primadicollegarloaunafontedialimentazione.
Seilcavofossedanneggiato,sostituitelo.
Staccatesempreilcavoelettricoquandonon
doveteavviarelamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghi,ssategliindumentiampie
nonindossategioiellipendenti.
Ispezionateattentamentel'areadoveutilizzerete
lamacchinaerimuoveteeventualizerbini,slittini,
tavole,liealtrioggettiestranei.
Seunaprotezione,undispositivodisicurezzaoun
adesivosonodanneggiati,illeggibiliomancanti,
riparateliosostituiteliprimadiiniziareillavoro.
Inoltre,serratetuttiglielementidissaggio
allentati.
Regolatel’altezzadell’alloggiamentodelcollettore
persgombrareunasuperciedighiaiaodirocce
frantumate.
Sicurezzadelcarburante
Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
esplosivo.Unincendiooun'esplosionecausatidal
carburantepossonoustionarevoieterzi.
Perevitarecheunacaricastaticaaccendail
carburante,posizionatelatanicae/olamacchina
aterraprimadelrifornimento,nonsuunveicoloo
suunoggetto.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteall’aperto
quandoilmotoreèfreddo.Ricollocateiltappodel
carburanteavvitandolosaldamenteeasciugate
lefuoriuscite.
Nonmaneggiateilcarburantementrefumateo
attornoaunaammaapertaoscintille.
Stoccateilcarburanteinuncontenitoreapposito
approvato,fuoridallaportatadeibambini.
Quandonelserbatoioèpresentecarburante,
inclinatelamacchinasolocomedaistruzioni.
Seversatecarburantesugliabiti,cambiateli
immediatamente.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
TipoBenzinasenzapiombo
Numerodiottanominimo
87(USA)o91(ricercaottano;
aldifuoridegliUSA)
Etanolo
Nonpiùdel10%involume
MetanoloAssente
MTBE(metil-t-butiletere)Menodel15%involume
Olio
Nonaggiungeteolioal
carburante.
Utilizzatesolocarburantepulito,fresco(nonpiù
vecchiodi30giorni),provenientedaunafonte
afdabile.
Riempiteilserbatoiodelcarburantecomemostratoin
Figura10;nonriempiteoltrelaparteinferioredelcollo
delserbatoiodelcarburante.
g216203
Figura10
Importante:Perimiglioririsultati,acquistate
sololaquantitàdicarburantecheprevedete
diutilizzarein30giorni.Incasocontrario,
aggiungeteunostabilizzatore/condizionatoredi
carburantealcarburantefrescocomeindicatodal
produttoredellostabilizzatore/condizionatoredi
carburante.
Durantel’uso
Sicurezzadurantele
operazioni
Sicurezzagenerale
Primadieffettuareinterventidistasamento,
spegneteilmotoreeutilizzatesempreuna
bacchettaol’appositostrumentodipulizia,se
fornito.
9
Duranteilfunzionamentodellamacchinarimanete
dietrolestegoleelontanodall'aperturadiscarico.
Tenetesempreviso,mani,piediedaltreparti
delcorpoegliindumentilontanodalleparti
mobiliorotantidellamacchina.
Nondirigetemailoscaricoversopersoneoaree
dovesipotrebberocausaredanniallaproprietà.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzatela
macchina.Nonintraprendeteattivitàchepossano
distrarvi,perchépotrestecausareinfortuniodanni
allaproprietà.
Prestateparticolareattenzionealrischiodi
scivolamentoocaduta,specialmentequando
utilizzatelamacchinainretromarcia.
Procedeteconpassoregolareetenetelemani
saldamentesullastegola.Camminate,non
correte.
Prestateestremacauteladurantel’utilizzodella
macchinasuunapendenza.
Nonutilizzatelamacchinaincasodiscarsa
visibilitàopocaluce.
Quandoarretrateguardateindietroefate
attenzione.
Quandononstateattivamenterimuovendola
neve,scollegatel'alimentazionedallacoclea.
Procedeteconlamassimacautelaquando
lavorateconlamacchinaoattraversatevialetti,
sentieriostradedighiaia.Prestatelamassima
attenzioneaeventualipericolinascostiedal
trafco.
Noncercatedieseguirealcunaregolazione
mentreilmotoreèinfunzione,senonspecicato
nelleistruzioni.
Incasodiurtoconunoggettoestraneo,spegnete
ilmotore,rimuovetelachiaveeispezionatela
macchinapervericarel’eventualepresenzadi
danni.Riparateeventualidanniprimadiavviarela
macchina.
Selamacchinadovesseiniziareavibrarein
modoanomalo,spegneteilmotoreecontrollatene
immediatamentelacausa.
Nonazionateilmotoreinambientiinterni;ifumidi
scaricosonopericolosi.
Nonsovraccaricatelamacchinaneltentativodi
spazzaretroppovelocementelaneve.
Primadiavviareilmotore,disinnestatetuttele
frizioniemetteteinfolle.
Spegnetesempreilmotoreprimadilasciarela
postazionediguida,primadipulireodisostruireil
collettore,laventolaoilcaminodiscaricoeprima
dieffettuareriparazioni,regolazioniocontrolli.
Nonutilizzatemailamacchinasusuperci
scivoloseavelocitàditrasportoelevate.
Avviamentodelmotore
Utilizzodell'avviamentoelettrico
Nota:Perutilizzarel’avviatoreelettrico(solomodelliadavviamentoelettrico),collegateuncavodi
alimentazioneallapresasullamacchinaepoiaunapresadialimentazione.Utilizzateuncavodiprolunga
omologatoda1,3mm²idoneoperl’usoesternononpiùlungodi15m(50ft).
AVVERTENZA
Ilcavoelettricopuòdanneggiarsiecausareshockoincendi.
Ispezionateaccuratamenteilcavoelettricoprimadiutilizzarelamacchina.Seilcavorisulta
danneggiato,nonutilizzatelo.Sostituiteoriparareilcavoimmediatamente.Rivolgetevia
unCentroAssistenzaautorizzato.
ATTENZIONE
Selasciatelamacchinacollegataaunapresaelettrica,qualcunopotrebbeavviarla
inavvertitamenteecausareferiteapersoneodanniacose.
Staccatesempreilcavoelettricoquandonondoveteavviarelamacchina.
10
g326777
Figura11
Utilizzodell'avviamentoastrappo
g260415
Figura12
11
Spegnimentodelmotore
g252411
Figura13
Funzionamentodegli
scaldamani
Azionategliscaldamaninelmodoseguente:
Premetel'interruttoreportandoloinposizionedi
ACCENSIONEperaccenderegliscaldamani.
Premetel'interruttoreportandoloinposizionedi
SPEGNIMENTOperspegneregliscaldamani.
g026460
Figura14
1.Interruttoredi
accensione/spegnimento
3.PosizionediSPEGNIMENTO
2.PosizionediACCENSIONE
Azionamentodellatrazione
ATTENZIONE
Selatrazionenonèstataregolata
correttamente,lamacchinapotrebbe
muoversinelladirezioneoppostaaquanto
previsto,causandoinfortunie/odanni.
Controllateattentamentelatrazionee
regolatelainmodocorretto,senecessario;
fateriferimentoa4Vericadelfunzionamento
dellatrazione(pagina5)permaggiori
informazioni.
Importante:Selamacchinasispostaquando
lalevaditrazioneèinposizionerilasciata,
controllateilcavodellatrazione;fateriferimento
aControlloeregolazionedelcavodellatrazione
(pagina18)oportatelamacchinapressounCentro
assistenzaautorizzatoperlamanutenzione.
1.Perinnestarelatrazione,premetelalevasinistra
(dellatrazione)control'impugnatura(Figura15).
g322974
Figura15
2.Perdisinnestarla,rilasciatelalevaditrazione.
12
Utilizzodellelevedella
frizioneruote
Lelevedellafrizioneruotevipermettonodi
disinnestaremomentaneamentelatrazioneaunao
entrambeleruoteconlalevadellatrazionesempre
innestata.Intalmodopotretesvoltareemanovrare
lamacchinaconfacilità.
Nota:Tenendoabbassatalalevadellatrazione
controlastegolasiinnestalatrasmissionedi
entrambeleruote.
Persterzarelamacchinaadestra,sollevatela
levadellafrizioneruotedestraepremetelacontro
l'impugnatura(Figura16).
g001307
Figura16
Nota:Quest'azionedisinnestalatrazionedellaruota
destramentresullaruotasinistracontinuaadagirela
trazione,elamacchinagiraversodestra.
Nota:Analogamente,premendolalevadellafrizione
ruotesinistra,lamacchinasterzaasinistra.
Unavoltacompletatalasterzata,rilasciatelaleva
dellafrizioneruoteelatrazionevieneripristinatasu
entrambeleruote(Figura17).
g001308
Figura17
Premendoerilasciandomomentaneamentelaleva
dellafrizioneruotesinistraodestraèanchepossibile
procedereinlinearetta,soprattuttonellanevealta.
Premendocontemporaneamenteentrambeleleve
dellafrizioneruoteèpossibiledisinnestarelatrazione
aentrambeleruote.Quest'azioneviconsentedi
spostareindietromanualmentelamacchinasenza
fermarlapermetterlainretromarcia.Vipermette
inoltredimanovrarelamacchinaeditrasportarlapiù
facilmentequandoilmotorenongira.
Usodelselettoredivelocità
Ilselettoredivelocitàcomprendeseimarceavantie
dueretromarce.Percambiarelevelocità,rilasciatela
levadellatrazioneecambiatelalevadelselettoredi
velocitàallaposizionedesiderata(Figura18).Laleva
sibloccanellataccadiognimarcia.
g322971
Figura18
13
Azionamentodella
trasmissionedella
coclea/ventola
1.Perinnestarelatrazioneallacoclea/ventola,
premetelalevadestra(coclea/ventola)contro
l'impugnatura(Figura19).
g322975
Figura19
2.Perarrestarelacocleaelaventola,rilasciate
lalevadestra.
Importante:Quandoinnestatesiala
levadellacoclea/ventolasialalevadella
trazione,quest'ultimabloccalalevadella
coclea/ventolainposizioneabbassata,
lasciandoviliberalamanodestra.Per
rilasciareentrambeleleve,semplicemente
rilasciatelalevasinistra(dellatrazione).
3.Nonusatelamacchinaselacocleaelaventola
dovesserocontinuareagiraredopoaver
rilasciatolarelativaleva.Controllateilcavo
dellacoclea/ventola;fateriferimentoaControllo
eregolazionedelcavodellacoclea/ventola
(pagina19)e,senecessario,regolatelo.
Diversamente,portatelamacchinaaunCentro
Assistenzaautorizzatoperlamanutenzione.
AVVERTENZA
Selacocleaelaventolacontinuanoa
giraredopoaverrilasciatolarelativa
leva,potresteferiregravementevoi
stessioaltri.
Nonutilizzatelamacchina.Portatela
aunDistributoreautorizzatoperla
manutenzione.
UtilizzodiQuickStick®
Nota:Premereafondolamanopolabluperrilasciare
ilfermoeazionareilQuickStick®.
g030118
Figura20
Puliziadiuncaminodi
scaricointasato
AVVERTENZA
Selacoclea/ventolagiramalanevenon
escedalcaminodiscarico,èprobabileche
quest'ultimosiaintasato.
Nonusatemailemaniperpulireilcamino
discaricointasato.Ciòpotrebbecausare
infortuni.
Perstasareilcaminodiscarico,rimanetein
posizioneoperativaerilasciatelalevasinistra
(dellatrazione).Conlacoclea/ventolainfunzione,
spingeteversoilbassolestegolepersollevarela
parteanterioredellamacchinadipochicentimetri
dalterreno.Tiratequindirapidamentelestegole
versol'altoperlasciarbatterelaparteanteriore
dellamacchinasulsuolo.Ripetete,all'occorrenza,
nchédalcaminodiscaricononesceungettodi
neve.
Senonriusciteadisostruireilcaminodiscarico
conuncolposullaparteanterioredellamacchina,
spegneteilmotore,attendetechetuttele
14
partiinmovimentosiferminoeutilizzatelo
strumentoperlapuliziadellaneve(Figura9).
Importante:Lostasamentodelcamino
discaricobattendolaparteanterioredella
macchinaperterrapuòfarespostareleslitte.
Regolateleslitteeserratesaldamenteibulloni;
fateriferimentoaControlloeregolazionedelle
slitteedelraschiatore(pagina17).
Suggerimenti
PERICOLO
Quandolamacchinaèinmoto,laventolae
lacocleapossonogirareeferireoamputare
maniepiedi.
Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,ispezione,risoluzionedeiproblemi
oriparazionedellamacchina,spegnete
ilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosifermino.Staccateil
cappellottodallacandelaetenetelo
lontanodaessaperimpedirel'avviamento
accidentaledelmotore.
Rimuoveteun'ostruzionedalcaminodi
scarico;fateriferimentoaPuliziadiun
caminodiscaricointasato(pagina14).
Perrimuovereleostruzionidalcaminodi
scaricononusatelemanimal’apposito
strumentodipulizia(Figura10).
Duranteilfunzionamentodellamacchina
rimanetedietrolestegoleelontano
dall'aperturadiscarico.
Tenetesempreviso,mani,piediedaltre
partidelcorpoegliindumentilontani
dallepartinascoste,mobiliorotantidella
macchina.
AVVERTENZA
Laventolapuòscagliarepietre,giocattolie
altrioggettiestraneiecausaregravilesioni
personaliavoioagliastanti.
Tenetesemprepulital'areadaoggettiche
possanoessereraccoltiescagliatidalla
coclea.
Tenetelontanibambiniedanimalida
compagniadall'areadiutilizzodello
spazzaneve.
Impostatesemprel'acceleratoreinposizione
MASSIMAquandospazzatelaneve.
Seilmotorerallentasottocaricooincasodi
slittamentodelleruote,scalatedimarciala
macchina.
Selaparteanterioredellamacchinadovesse
sollevarsi,scalatedimarcialamacchina.Sela
parteanteriorecontinuaadalzarsi,tirateverso
l'altolestegole.
Dopol’uso
Sicurezzadopole
operazioni
Sicurezzagenerale
Nonriponetemailamacchinaconbenzinanel
serbatoioall'internodiedicidovesonopresenti
possibilifontidiscintilleoamme,qualiboiler,
stufe,asciugatrici.Lasciatecheilmotoresi
raffreddiprimadiriporrelamacchinainunluogo
chiuso.
Quandorimessatelamacchinaperoltre30giorni,
fateriferimentoaRimessaggio(pagina23)per
informazioniimportanti.
Fatefunzionarelamacchinaperalcuniminuti
dopoaverespazzatolaneveperprevenireil
congelamentodelcollettoreedellaventola.
Prevenzionedel
congelamentodopo
l'utilizzo
Puòaccaderechequandonevicaecolgelo
alcunicomandiepartimobilisicongelino.Non
usateforzaeccessivaenoncercatediusarei
comandiquandosonogelati.Incasodidifcoltà
nell'utilizzarecomandioparti,avviateilmotoree
lasciatelogirareperalcuniminuti.
Dopoavereusatolamacchina,lasciategirareil
motoreperalcuniminutiafnchélepartimobili
nongelino.Innestatelacoclea/ventolaperripulire
l'alloggiamentodallanevedepositata.Girateil
QuickStickperimpedirechecongeli.Spegneteil
motore,attendetechetuttelepartimobilisifermino
etoglieteilghiaccioelanevedallamacchina.
Conilmotorespento,tirateilcavodellamaniglia
diavviamentoastrappovarievolteespingete
ilpulsantedell'avviamentoelettricounavolta
impeditoilcongelamentodell'avviamentoa
strappoedell'avviatoreelettrico.
15
Manutenzione
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime2ore
Controllateilcavoditrazione,edall'occorrenzaregolatelo.
Controllateilcavodellacoclea/ventola,edall'occorrenzaregolatelo.
Dopoleprime5ore
Cambiodell'oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllateillivellodell'oliomotoree,senecessario,rabboccatelo.
Ogni100ore
Sostituzionedellacandela.
Ognianno
Controllateleslitteeilraschiatore,edall'occorrenzaregolateli.
Controllateilcavoditrazione,edall'occorrenzaregolateloosostituitelo.
Controllateilcavodellacoclea/ventola,edall'occorrenzaregolateloosostituitelo.
Controllateillivellodell'oliodellascatolaingranaggidellacocleae,senecessario,
rabboccatelo.
Cambiodell'oliomotore.
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Controllatelapressionedell'arianeglipneumaticiegonatelitra1,17e1,37bar.
Alterminedellastagionesvuotateilserbatoiodelcarburanteefategirareilmotore
perasciugareilserbatoioeilcarburatore.
Fatecontrollare,eall'occorrenzasostituire,lacinghiaditrazionee/olacinghiadella
coclea/ventoladaunCentroAssistenzaautorizzato.
Sicurezzadurantela
manutenzione
Leggeteleseguentiprecauzionidisicurezzaprimadi
effettuareeventualiinterventidimanutenzionesulla
macchina:
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzioneopuliziao
dirimessarla.
Indossatesempreprotezionipergliocchidurante
gliinterventidiregolazioneoriparazioneper
proteggeregliocchidaeventualioggettiestranei
chelamacchinapotrebbescagliare.
Controllatetuttiidispositividissaggioaintervalli
frequentivericandochesianoadeguatamente
serrati,pergarantirecondizionioperativesicure
dellamacchina.
Nonmodicateleimpostazionidelregolatoresul
motore.
Acquistatesoltantopartidiricambioedaccessori
originaliToro.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosifermino.
3.Scollegateilcappellotto.VedereSostituzione
dellacandela(pagina21).
16
Controllodellivellodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzooquotidianamente—Controllateillivellodell'olio
motoree,senecessario,rabboccatelo.
g257528
Controlloeregolazione
delleslitteedelraschiatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Controllateleslitteeil
raschiatore,edall'occorrenza
regolateli.
Regolateleslitteedilraschiatorealnedievitareche
lacocleavengaacontattoconillastricatoolaghiaia.
Regolateleslitteedilraschiatorecomeopportuno
percompensarel'usura.
1.Controllatelapressionedeglipneumatici;fate
riferimentoa2Controllodellapressionedegli
pneumatici(pagina5).
2.Allentateidadichessanoentrambeleslitte
ailatidellacoclea,nchéleslittenonscorrono
liberamenteversol'altoedilbasso.
g019046
Figura22
1.3mm
Importante:Lelamedellacocleadevono
esserealzatedaterraesostenutedalleslitte.
3.Lepaledelraschiatoredevonoessereparallele
inorizzontaleetrovarsiaun'altezzadi3mm.
Nota:Seilsuoloèincrinato,accidentato
oirregolare,regolateleslittepersollevare
ilraschiatore.Perlaghiaia,abbassate
ulteriormenteleslitteondeimpedirechela
macchinasollevilaghiaia.
4.Abbassateleslittenchénonsonoaparocon
ilsuolo.
5.Serratesaldamenteidadichessanoentrambe
leslitteailatidellacoclea.
17
Nota:Perregolarerapidamenteleslitte
allentate,sosteneteilraschiatorea3mmda
terra,quindiregolateleslitteaterra.
Nota:Seleslittesidovesseroconsumare
eccessivamente,potetegirarleemontareillato
inutilizzatoversoterra.
Controlloeregolazionedel
cavodellatrazione
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime2
ore—Controllateilcavoditrazione,
edall'occorrenzaregolatelo.
Ognianno—Controllateilcavoditrazione,ed
all'occorrenzaregolateloosostituitelo.
Selamacchinanonsispostainmarciaavantio
retromarcia,osesispostaquandorilasciatelaleva
dellatrazione,regolateilcavodellatrazione.
Conlalevadellatrazionedisinnestata,accertatevi
chelaparteinferioredellastaffadelcavoditrazione
tocchiiltelaiodellamacchina(Figura21).
g259431
Figura23
Selaparteinferioredellastaffadelcavoditrazione
nontoccailtelaiodellamacchina,ilcavo(ditrazione)
sinistrononèregolatocorrettamente.
Perregolareilcavoditrazione,effettuatequanto
segue:
1.Allentateilcontrodado.
2.Allentateoserrateiltornichettonoaquandoil
cavononètesoelaparteinferioredellastaffa
nontoccailtelaiodellamacchina.
3.Serrateilcontrodado(Figura24).
g001021
Figura24
1.Controdado
2.Tornichetto
18
Controlloeregolazionedel
cavodellacoclea/ventola
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore—Controllateilcavodella
coclea/ventola,edall'occorrenza
regolatelo.
Ognianno—Controllateilcavodella
coclea/ventola,edall'occorrenzaregolateloo
sostituitelo.
1.Rimuovetele2vitichessanoinposizioneil
copricinghia(Figura25).
2.Rimuoveteilcopricinghia(Figura25).
g260066
Figura25
3.Conlalevadellacoclea/ventoladisinnestata,
assicuratevicheladistanzatrailbracciodella
frizionedellacocleaeiltelaiodellamacchinasia
paria1,5mm,comeillustratonellaFigura26.
g260108
Figura26
1.1,5mm
3.Bracciodellafrizionedella
coclea
2.Telaio
4.Seilcavodellacoclea/ventolanonè
correttamenteregolato,eseguiteleseguenti
operazioni.
5.Allentateilcontrodado(Figura27).
g322960
Figura27
1.Controdado
2.Tornichetto
6.Allentateoserrateiltornichettocheregolala
tensionedelcavo(Figura27).
7.Regolateiltornichettonoadottenerelaluce
esatta.
8.Serrateilcontrodado.
9.Inseritele2viticheaveteprecedentemente
rimossodalcopricinghia.
10.Seilcavodellacoclea/ventolaècorrettamente
regolatomailproblemaperdura,rivolgeteviad
unCentroAssistenzaautorizzato.
Controllodellivellodell'olio
dellascatolaingranaggi
dellacoclea
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Controllateillivellodell'olio
dellascatolaingranaggidellacoclea
e,senecessario,rabboccatelo.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Pulitel'areaattornoaltappodeltuboerimuovete
iltappodeltubodallascatolaingranaggi(Figura
28).
Nota:Senecessario,utilizzatelepinzeper
assistervinellarimozionedeltappodeltubo.
19
g257725
Figura28
3.Controllateillivellodell'olioutilizzandoun
dispositivodimisurazioneidoneo,comeuna
fascettapercavipulita.L'oliodevetrovarsia
circa3,8cmsottol'aperturadiriempimento
(Figura29).
g257737
Figura29
4.Seillivellodell'olioèbasso,aggiungete
oliolubricanteperingranaggiGL-5oGL-6,
SAE85-95EPallascatolaingranaggi,quindi
controllatenuovamenteillivello.
Nota:Nonusateoliosintetico.
5.Montateiltappodeltubonellascatola
ingranaggi.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5
ore—Cambiodell'oliomotore.
Ognianno—Cambiodell'oliomotore.
Sepossibile,lasciateinfunzioneilmotoreperalcuni
minutiprimadicambiarel'olio,perchél'oliocaldo
uiscemeglioetrasportapiùcontaminanti.
Capacitàoliomotore0,95litri*
Viscositàdell'olio
VedereFigura31.
ServiceclassicationAPISJosuperiore
*Dopocheavetespurgatol'olio,nelcarterrimaneolio
residuo.Nonriempiteilcartersinoallasuapiena
capacità.Riempiteilcarterattenendovialleistruzioni
fornitediseguito.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Pulitel'areaattornoaldadodispurgodell'olio
(Figura30).
g016496
Figura30
1.Dadodispurgodell'olio
3.Fatescorrereunabacinellaperlospurgo
dell'oliosottolaprolungadellospurgoetogliete
ildado.
4.Spurgatel'olio.
Nota:Consegnatel'oliousatoalcentrodi
raccoltapiùvicino.
5.Inseriteildadodispurgodell'olioeserratelo
saldamente.
6.Pulitelazonacircostanteiltubodiriempimento
dell'olio/l'astadilivello.
7.Svitatel'astadilivelloerimuovetela.
8.Versateconcautelaunaquantitàd'olioparia
circa3/4dellacapacitàdelmotoreneltubodi
riempimentodell'olio.
ConsultatelaFigura31persceglierel'oliocon
laviscositàpiùadattaallatemperaturaesterna
prevista:
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Power Max Heavy Duty 1432 OHXE Snowthrower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per