AEG LB4650WT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Lavasciuga
LB4650WT
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 6
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 11
5. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................12
6. SELETTORE E TASTI................................................................................................. 14
7. PROGRAMMI............................................................................................................. 17
8. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................24
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................25
10. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO......................................................25
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA.................................. 30
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA.......................................................... 32
13. LANUGINE NEGLI INDUMENTI............................................................................ 33
14. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 33
15. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 35
16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................40
17. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................44
18. DATI TECNICI..........................................................................................................45
19. ACCESSORI............................................................................................................. 46
20. GARANZIA............................................................................................................... 46
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
www.aeg.com
2
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
ITALIANO
3
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
L'apparecchiatura deve essere installata come
prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della
cucina, spazio permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul
lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non
si potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione
di gas indesiderati nella stanza provenienti da
www.aeg.com
4
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese fiamme libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale,
acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante
detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere
utilizzati come specificato nelle istruzioni del
produttore.
ITALIANO
5
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli
per disperdere il calore residuo.
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene senza
calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che
gli indumenti raggiungano una temperatura che non
causa danni agli stessi.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
In fase di spostamento, tenere
sempre l'apparecchiatura verticale.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
www.aeg.com
6
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura nella lavasciuga.
Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Gli oggetti in plastica non resistono al
calore.
Se viene usata una sfera per
detersivo, toglierla prima di
avviare un programma di
asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il
detersivo se viene impostato un
programma non-stop.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi gocciolanti.
2.5 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
ITALIANO
7
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
3. Apire l'oblò. Togliere tutti gli
indumenti dal cesto.
4. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura. Appoggiare con
attenzione l'apparecchiatura sul lato
posteriore.
5.
Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo. Rimettere
l'apparecchiatura in posizione
verticale.
1
2
6. . Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
7. Togliere i tre bulloni di trasporto ed
estrarre i distanziatori in plastica.
www.aeg.com
8
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta l'apparecchiatura.
3.2 Informazioni per
l'installazione
Posizionamento e livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo
adeguato per evitare le vibrazioni, il
rumore e il movimento
dell'apparecchiatura stessa mentre è in
funzione.
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Verificare che l'apparecchiatura non sia a
contatto con la parete o con altre unità e
che vi sia ricircolo d'aria sotto
all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini devono
saldamente essere appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
Tubo di carico
ATTENZIONE!
Verificare che non vi siano
danni ai tubi flessibili e che
non vi siano perdite dai
raccordi. Non usare una
prolunga se il tubo di carico
dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il
tubo di carico dell'acqua.
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
20º20º
45º45º
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in
posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a
un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 60 cm e non
superiore a 100 cm.
ITALIANO
9
È possibile prolungare il
tubo di scarico fino a un
massimo di 400 cm.
Contattare il Centro
Assistenza autorizzato per
l'altro tubo di scarico e la
prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico
e avvolgerlo intorno alla guida del tubo
in plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare la
guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
Verificare che la guida in
plastica non si muova
quando l'apparecchiatura
scarica e verificare anche
che il tubo di scarico non sia
immerso in acqua. Ci
potrebbe essere un ritorno
di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è possibile
inserirla direttamente nel tubo fisso.
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di scarico
direttamente in una conduttura di
scarico. Fare riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un lavandino -
Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con
una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una
curva per evitare che particelle passino
dal lavandino all'apparecchiatura.
www.aeg.com
10
ø16
1
W011
2
Collegare il tubo di scarico al sifone e
serrarlo con una pinza. Accertarsi che il
tubo di scarico formi una curva per
evitare che particelle passino dal
lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in una
conduttura di scarico incassata nel muro
del locale e serrare con un fermo.
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica dell'apparecchiatura
9
5
7
4
10
8
11 12
6
1 2 3
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
ITALIANO 11
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Descrizione del pannello dei comandi
Denim
NonStop gk1/h1
Spülen
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Baumwolle Eco
elloW
f
p
m
a
D
nep
m
u
pbA/nre
du
elhcS
-nen
i
h
csaM
gnugin
ie
r
eigre
l
l
A-itnA
Sportwäsche
r
ood
tuO
Mo
d
e
90°
6
4
30°
20
°
2
3 4 5
12 11 8
1
7 6
910
Le opzioni permanenti sono
impostate tenendo premuto
il relativo pulsante per
almeno 3 secondi.
1
Selettore dei programmi
2
Visualizza
3
Auto Asciugatura tasto
4
Asciugatura a tempo tasto
5
Avvio/Pausa tasto
6
Partenza Ritardata tasto
7
Time Manager toccare il tasto e
l'opzione permanente Blocco
bambini
8
Prelavaggio toccare il tasto e
l'opzione permanente Extra
Risciacquo
9
Centrifuga tasto
10
Temperatura tasto
11
tasto Modalità:
Modalità - Lavaggio
Modalità - Asciugatura
12
On/Off pulsante
www.aeg.com12
5.2 Display
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/o
di asciugatura)
Tempo di ritardo (ad esempio ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia errore ( ).
Spia Time Manager.
Spia Extra Risciacquo.
Area Centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga
Spia No Centrifuga finale. La fase di centrifuga è spenta.
Spia Stop acqua in vasca.
Dopo il rilevamento del ProSense System Lampeggia quando il ca-
rico del bucato supera il carico massimo dichiarato per il program-
ma selezionato. Rimandiamo al paragrafo "Rilevamento del carico
ProSense System".
Indicatore Auto Asciugatura:
Pronto stiro
Asciutto armadio
Extra asciutto
Spia Sicurezza bambino.
Asciugatura a tempo e l'indicatore di programma Non-Stop.
ITALIANO 13
5.3 Badge multi-lingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue.
Sarà possibile incollare il badge
desiderato al selettore del programma.
Outdoor
Puuvilla
Puuvilla
Koneen puhdistus
Silkki
Villa
Tyhjennys/Linkous
Huuhtelu
Pika 14 min.
Hienopesu
Synteettiset
Denim
UltraWash
Anti-Allergy
6. SELETTORE E TASTI
6.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
disponibili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare le
opzioni/funzioni
incompatibili.
6.2 On/Off
Premere questo tasto per alcuni secondi
sarà possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura
dopo alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
6.3
Modalità
Grazie a questo tasto un ciclo può
eseguire:
Solo lavaggio: La spia è accesa
(modalità predefinita).
Spia di lavaggio e asciugatura: le
spie e si accendono.
Solo asciugatura: la spia è accesa.
6.4 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare questo tasto per modificare la
temperatura dell'acqua.
L'indicatore della temperatura impostata
si accende.
La spia corrisponde all'acqua fredda.
6.5 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita eccetto il
programma Denim. Questa opzione
consente di ridurre la velocità di
centrifuga predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga. Il
display mostra solo le velocità di
centrifuga disponibili per il
programma impostato.
Opzioni centrifuga aggiuntive
Esclusione centrifuga
.
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa
opzione per tessuti molto delicati. La
fase di risciacquo utilizza più acqua
per alcuni programmi di lavaggio
www.aeg.com
14
Attivare l'opzione No cent. finale .
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
L'indicatore è sul display. La porta
resta bloccata e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
la porta si deve scaricare l'acqua.
Premendo il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
6.6 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un
programma di lavaggio.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
6.7 Extra Risciacquo
Permanente
Con questa opzione è possibile fare
sempre un risciacquo extra quando viene
impostato un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Prelavaggio
per 3 secondi fino a che l'indicatore
non compare/sparisce sul display.
Quando è attivata, l'apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o
dopo aver modificato/resettato il
programma.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
6.8 Time Manager
Con questa opzione sarà possibile
ridurre la durata del programma a
seconda delle dimensioni del carico e
del livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e
trattini.
Premere il pulsante Time Manager
per ridurre la durata del programma a
seconda delle proprie esigenze. Il display
mostra la nuova durata del programma e
il numero di trattini diminuisce di
conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia
normale.
un ciclo rapido per un carico
completo di indumenti con livello
normale di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico
inferiore leggermente sporco (ad
esempio: si consiglia al massimo un
mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo coi
programmi della tabella.
spia
Cotoni
Cotoni Eco
Sintetici
1)
ITALIANO 15
spia
Cotoni
Cotoni Eco
Sintetici
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
Time Manager con i programmi a
vapore
Quando viene impostato un programma
a vapore, questo tasto consente di
scegliere tre livelli di vapore e la durata
del programma viene ridotta di
conseguenza:
: massimo.
: medio.
: minimo.
6.9 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Time Manager
fino a che l'indicatore non
compare/sparisce sul display.
Quando è attivata, l'apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o
dopo aver modificato/resettato il
programma. Se viene premuto qualsiasi
pulsante, la spia lampeggia a indicare
che i pulsanti sono disattivati.
6.10 Asciugatura a tempo
Premere questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare
(rimandiamo alla tabella "Asciugatura a
tempo"). Il display visualizza il valore
impostato.
Ogni volta che si preme questo tasto, il
tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare il
tempo per ciascun tipo di
tessuto.
6.11 Auto Asciugatura
Premere questo tasto per impostare uno
dei livelli automatici di asciugatura
proposti dall'apparecchiatura.
Sul display si accende l'indicatore
asciugatura pertinente:
Pronto stiro: biancheria da stirare.
Asciutto armadio: biancheria da
riporre.
Extra asciutto: biancheria da
asciugare completamente.
Non è possibile
impostare tutti i livelli
automatici per ciascun
tipo di tessuto.
6.12 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma in un
orario più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20 ore.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Il display mostra il tempo di ritardo
selezionato. Dopo aver premuto il
pulsante Avvio/Pausa
,
l’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia e la porta è bloccata.
6.13 Avvio/Pausa
Premere il tasto Avvio/Pausa per
avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
www.aeg.com
16
7. PROGRAMMI
7.1 Tabella dei programmi
Programma
Temperatura pre-
definita
Intervallo di tem-
peratura
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma
velocità
centrifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Cotoni
40 °C
90 °C - A freddo
1600 giri/
minuto
(1600- 400
giri/min)
8 kg Cotone bianco e cotone colorato. Livello di
sporco normale, elevato e leggero.
Cotoni Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1600 giri/
minuto
(1600- 400
giri/min)
8 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del
programma di lavaggio viene allungata, ga-
rantendo buoni risultati di lavaggio.
Sintetici
40 °C
60 °C - A freddo
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco nor-
male.
Delicati
3
0 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
3 kg Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, vi-
scosa e tessuti misti che richiedono un la-
vaggio più delicato
. Sporco normale.
Lana
40 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
1.5 kg Lana lavabile a macchina, a mano e altri tes-
suti con simbolo "lavaggio a mano".
2)
.
ITALIANO 17
Programma
Temperatura pre-
definita
Intervallo di tem-
peratura
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma
velocità
centrifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Vapore
-
1 kg Programma vapore per capi in cotone e sin-
tetici. Il vapore può essere usato per asciuga-
re
3)
, lavati o indossati dopo il bucato. Questo
programma riduce le pieghe e gli odori
4)
e ri-
lassa le fibre. Al termine del programma, to-
gliere rapidamente la biancheria dal cesto.
Dopo un programma vapore, stirare diventa
molto facile. Non usare detersivi. Se necessa-
rio, togliere le macchie lavando o usando
smacchiatori. I programmi vapore non ese-
guono cicli di igienizzazione. Non impostare il
programma Vapore per questo tipo di capi:
Articoli non adatti per un lavaggio in asciu-
gatrice.
Tutti i capi che hanno parti in plastica, me-
tallo, legno o simile.
Centrifuga/Scarico
1600 giri/
minuto
(1600- 400
giri/min)
8 kg Tutti i tessuti, eccetto quelli in lana e i capi
delicati. Per centrifugare la biancheria e scari-
care l'acqua nel cesto.
Spülen
1600 giri/
minuto
(1600- 400
giri/min)
8 kg Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati. Programma per risciacquare e centri-
fugare il bucato. La velocità di centrifuga pre-
definita è quella usata per i programmi per il
cotone. Ridurre la velocità di centrifuga in ba-
se al tipo di biancheria. Ove necessario, impo-
stare l’opzione Extra risciacquo per aggiunge-
re ulteriori risciacqui. Con una bassa velocità
di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciac-
qui delicati ed una centrifuga breve.
www.aeg.com18
Programma
Temperatura pre-
definita
Intervallo di tem-
peratura
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma
velocità
centrifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Pulizia Macchina
60 °C
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
-
Ciclo di manutenzione per pulire e rinfrescare
il cesto e rimuovere i residui che potrebbero
produrre odori. Per ottenere i migliori risultati,
utilizzare questo ciclo una volta al mese. Prima
di eseguire questo ciclo, togliere tutti gli indu-
menti dal cesto. Nel cassetto del detersivo per
la fase di lavaggio, portare l'inserto dello
scomparto in posizione verticale. Versare un
bicchiere di candeggiante al cloro o di detersi-
vo per lavabiancheria nello scomparto per la
fase di lavaggio. NON utilizzare entrambi.
Dopo la pulizia del cesto, ese-
guire un ciclo di risciacquo con
il cesto vuoto e nessun detersi-
vo per eliminare eventuali resi-
dui di candeggiante.
Qualora venga impostato questo programma
con Modalità - Asciugatura, l'apparecchiatura
esegue un'azione anti-lanugine. Rimandiamo
al capitolo "Lanugine nei tessuti".
Anti-allergie
60 °C
1600 giri/
minuto
(1600- 400
giri/min)
8 kg Capi in cotone bianco. Questo programma ri-
muove i micro-organismi grazie a una fase di
lavaggio con la temperatura mantenuta al di
sopra dei 60°C per diversi minuti. Ciò consen-
te di aiutare in fase di rimozione di germi, bat-
teri, micro-organismi e particelle. Un'ulteriore
fase di risciacquo garantisce una corretta rimo-
zione dei residui di detersivo e delle particelle
di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio
è più efficace.
Capi sportivi
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
3 kg Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo pro-
gramma è stato pensato per lavare in modo
delicato indumenti sportivi ed è anche adatto
per abbigliamento da palestra, ciclismo, jog-
ging e articoli simili.
ITALIANO 19
Programma
Temperatura pre-
definita
Intervallo di tem-
peratura
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma
velocità
centrifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Outdoor
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
2 kg
Non usare ammorbidente e fa-
re in modo che non vi siano re-
sidui di ammorbidente nel cas-
setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta,
tecnici, sportivi, in pile, giacche impermea-
bili e traspiranti, giacca aderente dotata di
interno rimovibile o rivestimento isolante in-
terno.
Eseguendo un lavaggio e un
programma di asciugatura
combinati, la fase di asciugatu-
ra serve anche per ripristinare
l'idro-repellenza del tessuto.
Verificare che l'etichetta per la
cura dell'indumento ne consen-
ta l'asciugatura in asciugatrice.
Denim
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
3 kg Programma speciale per gli indumenti in
Denim con una fase di lavaggio delicata per
ridurre gli sbiadimenti e i segni del lavag-
gio. Per una miglior cura degli indumenti con-
sigliamo un carico ridotto.
NonStop 1h 1kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 giri/
minuto
(1200- 400
giri/min)
1 kg Tessuti misti (capi in cotone e sintetici).
Completare il programma breve per lavare e
asciugare carichi fino a un massimo di 1 kg in
una sola volta. Dura solo 1 ora.
Resettare la posizione. Il display visualizza solo trattini.
1)
Programma a risparmio energetico per cotone. Questo programma a 60 °C con carico di 8 kg è il
programma di riferimento per i dati contenuti nell'etichetta relativa al consumo energetico secondo la
direttiva 96/60/EC. Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo
di energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato.
2)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
3)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria può essere
umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
4)
Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG LB4650WT Manuale utente

Tipo
Manuale utente