FST-GTK33iP/GTK11iP/RDH-GTK33iP/GTK11iP (IT) 4-418-233-61 (1)
Note sulle informazioni sul display
I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come “_”.
Il tempo totale di riproduzione per un dispositivo USB non si
visualizza.
Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente:
tempo di riproduzione trascorso di un le MP3 codicato usando
VBR (velocità di bit variabile).
nomi di cartelle e le che non sono conformi né all’ISO9660 di
Livello 1, Livello 2 né Joliet nel formato di espansione.
Le informazioni sull’identicatore ID3 per i le MP3 si visualizzano
quando si usano gli identicatori ID3 di versione 1 e versione 2
(il display delle informazioni sull’identicatore ID3 di versione 2
ha la priorità quando si usano gli identicatori ID3 di entrambe le
versioni 1 e 2 per un singolo le MP3).
Uso dei timer
Il sistema ore 2 funzioni del timer. Se si usano entrambi
i timer, il timer di autospegnimento ha la priorità.
Timer di autospegnimento:
È possibile addormentarsi con la musica. Questa
funzione è operativa anche se l’orologio non è impostato.
Premere ripetutamente SLEEP
per selezionare l’ora
desiderata.
Per annullare il timer di autospegnimento, premere
ripetutamente SLEEP
nché appare “OFF”.
Timer di riproduzione:
È possibile svegliarsi con la ricezione FM/AM, l’iPod/
iPhone o il dispositivo USB ad un’ora preimpostata.
Accertarsi di aver impostato l’orologio.
1 Preparare la sorgente sonora.
Preparare la sorgente sonora e poi premere VOLUME
+/
per regolare il volume.
2 Selezionare il modo di impostazione del timer.
Premere TIMER MENU
.
3 Impostare il timer di riproduzione.
Premere ripetutamente /
per selezionare “PLAY
SET” e poi premere
.
4 Impostare l’ora di inizio della riproduzione.
Premere ripetutamente /
per impostare l’ora e
poi premere
. Usare lo stesso procedimento per
impostare i minuti.
5 Usare lo stesso procedimento del punto 4 per
impostare l’ora in cui interrompere la riproduzione.
6 Selezionare la sorgente sonora.
Premere ripetutamente /
nché appare la
sorgente sonora desiderata e poi premere
.
7 Spegnere il sistema.
Premere
. Il sistema si accende
automaticamente prima dell’ora preimpostata.
Se il sistema è già acceso all’ora preimpostata, il timer
di riproduzione non sarà attivato. Non azionare il
sistema dal momento in cui il sistema si accende no a
quando la riproduzione inizia.
Per controllare l’impostazione
1 Premere TIMER MENU
.
2 Premere ripetutamente /
per selezionare
“SELECT” e poi premere
.
3 Premere ripetutamente /
per selezionare
“PLAY SEL” e poi premere .
Per annullare il timer
Ripetere lo stesso procedimento indicato sopra nché
“OFF” appare al punto 3 e poi premere
.
Per cambiare l’impostazione
Ricominciare dal punto 1 di “Uso dei timer”.
Nota
Se si seleziona un dispositivo USB come una sorgente di riproduzione
e si hanno molti le o cartelle su quel dispositivo, ci vuole del tempo
per l’elaborazione di lettura, provocando un leggero ritardo prima
dell’inizio della riproduzione in risposta al timer.
Note per l’utente dell’iPod/iPhone
Accertarsi che l’iPod/iPhone non stia riproducendo quando si usa il
timer di riproduzione.
Il timer di riproduzione potrebbe non essere attivato a seconda dello
stato dell’iPod/iPhone collegato.
Suggerimento
L’impostazione del timer di riproduzione si conserva no a quando
l’impostazione non viene annullata manualmente.
Soluzione dei problemi
1 Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente e saldamente.
2 Trovare il problema nella seguente lista di controllo
e ricorrere al rimedio indicato.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Se l’indicatore di attesa
lampeggia
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e
controllare le seguenti voci.
Qualcosa sta bloccando le aperture di ventilazione
del sistema?
Il connettore dell’iPod/iPhone
è cortocircuitato?
Dopo che l’indicatore
smette di lampeggiare,
ricollegare il cavo di alimentazione e accendere
il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Generali
La dimostrazione appare sul display
dopo
aver collegato il cavo di alimentazione anche se
il sistema non è acceso.
Premere una volta DISPLAY
mentre il sistema è
spento. La dimostrazione scompare.
Impostare l’orologio. Vedere “Impostazione
dell’orologio”.
Il sistema non si accende.
Il cavo di alimentazione è collegato?
Il sistema è entrato inaspettatamente nel modo
di attesa.
Questo non è un malfunzionamento. Il sistema entra
automaticamente nel modo di attesa in circa 30 minuti
quando non c’è alcuna operazione o uscita del segnale
audio. Vedere “Per disattivare la funzione di attesa
automatica”.
L’impostazione dell’orologio o l’operazione del
timer di riproduzione è stata inaspettatamente
annullata.
Se passa circa un minuto senza alcuna operazione,
l’impostazione dell’orologio o l’impostazione del timer
di riproduzione viene automaticamente annullata.
Eseguire di nuovo l’operazione dall’inizio.
Non c’è il suono.
Qualcosa sta bloccando le aperture di ventilazione del
sistema?
La stazione specicata potrebbe aver interrotto
temporaneamente la trasmissione.
Forte ronzio o rumore.
Allontanare il sistema dalle sorgenti di rumore.
Collegare il sistema ad una presa di corrente diversa.
Installare un ltro per il rumore (non in dotazione) sul
cavo di alimentazione.
Il telecomando non funziona.
Togliere qualsiasi ostacolo tra il telecomando e il
sensore per comando a distanza
sull’unità e
allontanare l’unità dalle luci a uorescenza.
Puntare il telecomando verso il sensore del sistema
.
Avvicinare il telecomando al sistema.
Le batterie del telecomando potrebbero essere esaurite.
Sostituire le batterie (R6/formato AA) con altre nuove.
L’indicatore di attesa
rimane illuminato
dopo aver scollegato il cavo di alimentazione.
L’indicatore di attesa
potrebbe non spegnersi
subito dopo aver scollegato il cavo di alimentazione.
L’indicatore si spegnerà dopo circa 40 secondi. Questo
non è un malfunzionamento.
Tranne
, nessun tasto sull’unità funziona
e “CHILD LOCK” appare sul display
.
La funzione del blocco per bambini è stata abilitata. Per
disabilitare il blocco per bambini, mantenere premuto
sull’unità nché “CHILD LOCK OFF” appare sul
display
.
iPod/iPhone
Non c’è il suono.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone stia riproducendo la
musica.
Accertarsi che l’iPod/iPhone venga aggiornato con
l’ultimo soware. In caso contrario, aggiornare l’iPod/
iPhone prima dell’uso con il sistema.
Regolare il volume.
Il suono è distorto.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
Abbassare il volume.
Impostare l’impostazione “EQ” dell’iPod/iPhone su
“No” o “Flat”.
Si vericano dei cambiamenti imprevisti dei
brani.
Disattivare la funzione “Agita per casuale”
(cambiamento dei brani scuotendo l’iPod/iPhone)
sull’iPod/iPhone quando si ascolta la musica sull’iPod/
iPhone a volume alto. Se questa funzione è abilitata,
potrebbero vericarsi dei cambiamenti imprevisti dei
brani per le vibrazioni causate dalla pressione audio dal
sistema.
L’iPod/iPhone non funziona.
Se la batteria dell’iPod/iPhone è scarica, potrebbe non
funzionare con questo sistema. In tal caso, ricaricarlo
con un computer, ecc., poi collegarlo al sistema.
Chiudere tutte le applicazioni in funzione sull’iPod o
sull’iPhone prima di usarlo con il sistema. Per i dettagli
consultare il manuale di istruzioni in dotazione con
l’iPod/iPhone.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone venga aggiornato con
l’ultimo soware. In caso contrario, aggiornare l’iPod/
iPhone prima dell’uso con il sistema.
Poiché il funzionamento del sistema e dell’iPod/iPhone
sono diversi, l’iPod/iPhone potrebbe non essere
azionato usando i tasti sul telecomando o sull’unità. In
questo caso, usare i tasti di comando sull’iPod/iPhone.
L’iPod/iPhone non può essere caricato.
Se la batteria dell’iPod/iPhone è scarica, il sistema
potrebbe non essere in grado di caricarlo anche se
viene collegato al sistema. In tal caso, ricaricarlo con un
computer, ecc., poi collegarlo al sistema.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
Quando si carica un iPod/iPhone mentre il sistema è
spento (modo di attesa), il sistema non esegue la carica
se l’iPod/iPhone è completamente carico.
Accertarsi che il sistema non sia nel modo di funzione
USB. Un iPod/iPhone non può essere caricato nel modo
di funzione USB.
Non è possibile caricare l’iPod/iPhone tramite la porta
(USB)
sull’unità, anche se si usa il cavo USB in
dotazione con l’iPod/iPhone. Per la carica, collegare
sempre l’iPod/iPhone al connettore dell’iPod/iPhone
sull’unità.
Il volume della suoneria dell’iPhone non
cambia.
Regolare il volume della suoneria sull’iPhone.
Dispositivo USB
L’iPod/iPhone o il dispositivo USB collegato non
viene caricato, quando entrambi sono collegati
contemporaneamente.
Non è possibile caricare contemporaneamente un iPod/
iPhone e il dispositivo USB. Selezionare la funzione
USB per caricare un dispositivo USB.
Si sta usando un dispositivo USB supportato?
Se si collega un dispositivo USB non supportato,
potrebbero vericarsi i seguenti problemi. Controllare
le informazioni sui siti web riguardo i dispositivi USB
compatibili con gli URL elencati in “Riproduzione di
un le del dispositivo USB”.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
I nomi dei le o delle cartelle non si visualizzano.
La riproduzione non è possibile.
Il suono salta.
Ci sono dei disturbi.
Viene emesso un suono distorto.
Appare “OVER CURRENT”.
È stato rilevato un problema con il livello della corrente
elettrica dalla porta (USB)
. Spegnere il sistema
e rimuovere il dispositivo USB dalla porta (USB)
. Accertarsi che non ci sia alcun problema con il
dispositivo USB. Se questo tipo di display persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Non c’è il suono.
Il dispositivo USB non è collegato correttamente.
Spegnere il sistema e poi ricollegare il dispositivo USB.
Ci sono dei disturbi, il suono salta o è distorto.
Spegnere il sistema e poi ricollegare il dispositivo USB.
I dati musicali stessi contengono dei disturbi o il suono
è distorto. I disturbi potrebbero essere entrati quando
i dati musicali sono stati creati a causa delle condizioni
del computer. Creare di nuovo i dati musicali.
La velocità di bit usata quando sono stati codicati i
le era bassa. Inviare i le codicati con velocità di bit
superiori al dispositivo USB.
“READING” si visualizza a lungo o ci
vuole molto tempo prima dell’inizio della
riproduzione.
Il processo di lettura può impiegare molto tempo nei
seguenti casi.
Ci sono molte cartelle o le sul dispositivo USB.
La struttura dei le è molto complicata.
La capacità della memoria è eccessiva.
La memoria interna è frammentata.
Display sbagliato
Inviare di nuovo i dati musicali al dispositivo USB,
poiché i dati memorizzati sul dispositivo USB
potrebbero essere stati alterati.
I codici dei caratteri che possono essere visualizzati da
questo sistema sono solo i numeri e i caratteri alfabetici.
Gli altri caratteri non sono visualizzati correttamente.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, poi
accendere il sistema.
Controllare le informazioni sui siti web riguardo i
dispositivi USB compatibili con gli URL elencati in
“Riproduzione di un le del dispositivo USB”.
Il dispositivo USB non sta funzionando
correttamente.
Per il modo di arontare questo problema consultare il
manuale di istruzioni del dispositivo USB.
La riproduzione non si avvia.
Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, poi
accendere il sistema.
Controllare le informazioni sui siti web riguardo i
dispositivi USB compatibili con gli URL elencati in
“Riproduzione di un le del dispositivo USB”.
Premere
per avviare la riproduzione.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione sul modo di
riproduzione normale.
I le non possono essere riprodotti.
Il le audio non ha l’estensione “.mp3”, “.wma” o “.m4a”.
I dati non sono creati nel formato MP3/WMA/AAC.
I dispositivi USB formattati con sistemi di le diversi da
FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
Se si usa un dispositivo USB su cui è stata eseguita la
partizione, solo i le sulla prima partizione possono
essere riprodotti.
I le che sono criptati o protetti da password, ecc. non
possono essere riprodotti.
* Questo sistema supporta il FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi
USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per i dettagli
vedere il manuale di istruzioni di ciascun dispositivo USB o
rivolgersi al produttore.
Sintonizzatore
Forte ronzio o rumore, o le stazioni non
possono essere ricevute. (“TUNED” o “ST”
lampeggia sul display
.)
Collegare correttamente l’antenna.
Provare un’altra posizione e un altro orientamento per
la ricezione migliore dell’antenna.
Tenere le antenne lontano dal cavo di alimentazione per
evitare di ricevere dei disturbi.
Spegnere gli apparecchi elettrici che sono vicino.
Per cambiare l’intervallo di sintonia AM
(tranne i modelli per l’Europa, la Russia e
l’Arabia Saudita)
L’intervallo di sintonia AM è preselezionato su 9 kHz o
10 kHz per impostazione predenita in fabbrica. Usare i
tasti sull’unità per cambiare l’intervallo di sintonia AM.
1 Sintonizzare una stazione AM e poi spegnere il
sistema.
2 Premere DISPLAY
per visualizzare l’orologio.
3 Mantenendo premuto FUNCTION
, premere
.
Tutte le stazioni AM preselezionate vengono
cancellate. Per ripristinare l’intervallo sulla
preselezione impostata in fabbrica, ripetere la
procedura.
Per ripristinare il sistema sulle
impostazioni di fabbrica
Se il sistema non funziona ancora correttamente,
ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbrica.
Usare i tasti sull’unità per ripristinare l’unità sulle sue
impostazioni di fabbrica predenite.
1 Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione e
poi riaccendere il sistema.
2 Mantenere premuto
e premere
nché appare “RESET”.
Tutte le impostazioni congurate dall’utente, come
le stazioni radiofoniche preselezionate, il timer e
l’orologio, vengono cancellate.
Per disattivare la funzione di attesa
automatica
Questo sistema è dotato di una funzione di attesa
automatica. Con questa funzione, il sistema entra
automaticamente nel modo di attesa in circa 30 minuti
quando non c’è alcuna operazione o uscita del segnale
audio.
Per impostazione predenita, la funzione di attesa
automatica è attivata.
Usare i tasti sull’unità per disattivare la funzione di attesa
automatica.
Mantenere premuto
mentre il sistema è
acceso, nché appare “AUTO.STBY OFF”.
Per attivare la funzione, ripetere il procedimento
nché appare “AUTO.STBY ON”.
Note
Il messaggio “AUTO.STBY” inizia a lampeggiare sul display circa 2
minuti prima di entrare nel modo di attesa.
La funzione di attesa automatica è invalida per la funzione del
sintonizzatore (FM/AM), anche quando è stata abilitata.
Il sistema potrebbe non entrare automaticamente nel modo di attesa
nei seguenti casi:
quando viene rilevato un segnale audio.
quando viene collegato un dispositivo USB.
durante la riproduzione di le audio.
mentre il timer di riproduzione o il timer di autospegnimento
preimpostato è in funzione.
Messaggi
CHARGING : L’iPod/iPhone viene caricato quando il
sistema è spento (modo di attesa).
CHILD LOCK : La funzione del blocco per bambini è
stata abilitata. Per disabilitare il blocco per bambini,
mantenere premuto sull’unità nché “CHILD
LOCK OFF” appare sul display .
ERROR : Non è stato possibile riconoscere il dispositivo
USB o è collegato un dispositivo sconosciuto.
NoDEVICE : Nessun dispositivo USB è collegato o il
dispositivo USB collegato è stato rimosso.
NoMEMORY : Il supporto della memoria non è inserito
nel dispositivo USB.
NO TRACK : Il le riproducibile sul dispositivo USB non
è caricato nel sistema.
NOT USED : Si è cercato di eseguire un’operazione
specica in condizioni in cui quell’operazione è vietata.
NO SUPPORT : È collegato un dispositivo USB, un
modello di iPod/iPhone non supportato o è collegato
l’iPod/iPhone con la batteria scarica.
TIME NG : Le ore di inizio e di ne del timer di
riproduzione sono impostate alla stessa ora.
Precauzioni
Riguardo alla sicurezza
Scollegare completamente il cavo di alimentazione
dalla presa a muro se non si intende usare l’unità per
un lungo periodo di tempo. Quando si scollega l’unità,
aerrare sempre la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
Se un qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse
penetrare all’interno del sistema, scollegare il sistema e
farlo controllare da personale qualicato prima di farlo
di nuovo funzionare.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualicato.
Riguardo alla sistemazione
Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in
luoghi che sono molto caldi, freddi, polverosi, sporchi
o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata, o
sono soggetti a vibrazioni, alla luce diretta del sole o ad
una luce luminosa.
Fare attenzione quando si mette il sistema su superci
che sono state trattate in modo speciale (per esempio,
con cera, olio, lucidante) poiché la supercie potrebbe
macchiarsi o scolorirsi.
Se il sistema viene spostato improvvisamente da un
ambiente freddo ad uno caldo, l’umidità potrebbe
formarsi sulle superci esterne o internamente e
causare il malfunzionamento del sistema. Se si forma
l’umidità, spegnere il sistema e lasciare spento il sistema
nché l’umidità evapora. Non usare il sistema nché
l’umidità è evaporata completamente.
Riguardo al surriscaldamento
Il surriscaldamento dell’unità durante il funzionamento
è normale e non è motivo di allarme.
Non toccare il rivestimento esterno se l’unità è
stata usata continuamente ad alto volume perché il
rivestimento esterno potrebbe essere diventato caldo.
Non ostruire i fori di ventilazione.
Riguardo al sistema di diusori
Il sistema di diusori incorporato non è schermato
magneticamente e l’immagine sui televisori vicini
potrebbe diventare distorta magneticamente. In questa
situazione, spegnere il televisore, attendere da 15 a 30
minuti e riaccenderlo.
Se non c’è nessun miglioramento, allontanare il sistema
dal televisore.
Pulizia del rivestimento esterno
Pulire questo sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente
delicata. Non usare nessun tipo di tampone abrasivo,
detersivo o solvente, come un diluente, la benzina o
l’alcool.
Preselezione delle stazioni radiofoniche
1 Sintonizzare la stazione desiderata.
2 Premere TUNER MEMORY
per selezionare il
modo di memoria del sintonizzatore.
3 Premere ripetutamente +/
per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
Se un’altra stazione è già stata assegnata al numero di
preselezione selezionato, la stazione viene sostituita
dalla stazione nuova.
4 Premere
per memorizzare la stazione.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per memorizzare altre
stazioni.
È possibile preselezionare no a 20 stazioni FM e 10
AM.
6 Per richiamare una stazione radiofonica
preselezionata, premere ripetutamente TUNING
MODE
nché appare “PRESET” e poi premere
ripetutamente +/
per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
Uso di componenti audio opzionali
1 Preparare la sorgente sonora.
Collegare il componente audio aggiuntivo alle prese
DVD/PC IN L/R
sull’unità usando un cavo audio
analogico (non in dotazione).
2 Regolare il livello del volume sul minimo.
Premere ripetutamente VOLUME
nché “VOL
MIN” appare sul display
.
3 Selezionare la funzione DVD/PC.
Premere ripetutamente FUNCTION +/
.
4 Avviare la riproduzione.
Avviare la riproduzione del componente collegato e
regolare il volume.
Nota
Il sistema potrebbe entrare automaticamente nel modo di attesa se il
livello del volume del componente collegato è troppo basso. Regolare
il volume del componente di conseguenza. Vedere “Per disattivare la
funzione di attesa automatica”.
Regolazione del suono
Per Premere
Regolare il volume
VOLUME +/
.
Generare un
suono più
dinamico
Ripetutamente BASS BOOST per
selezionare “BASS ON”.
Impostare l’eetto
sonoro
Ripetutamente EQ
.
Impostazione per l’illuminazione
della luce del diusore
È possibile impostare un’illuminazione della luce del
diusore da vari tipi di illuminazione. L’illuminazione
della luce del diusore creerà eetti di illuminazione in
base alla sorgente musicale.
Premere ripetutamente LED SPEAKER
.
Ad ogni pressione del tasto, il tipo cambia.
Per disattivare la funzione della luce del
diusore
Premere ripetutamente LED SPEAKER
nché appare
“LED OFF”.
Cambiamento del display
Per Premere
Cambiare le
informazioni sul
display
1)
Ripetutamente DISPLAY
quando
il sistema è acceso.
Cambiare il modo
del display (vedere
sotto.)
Ripetutamente DISPLAY
quando
il sistema è spento.
2)
1)
Per esempio, è possibile visualizzare le informazioni sul dispositivo
USB, come:
il numero del brano o del le
il nome del brano o del le (“ ”)
il nome dell’artista (“ ”)
il nome dell’album (“ ”)
il nome della cartella (“ ”)
2)
L’indicatore di attesa
sull’unità si illumina quando il sistema è
spento.
Il sistema ore i seguenti modi del display.
Modo del display Quando il sistema è spento
1)
Dimostrazione La dimostrazione è attivata.
Modo di
risparmio della
corrente
2)
Il display è disattivato per
risparmiare la corrente. Il timer e
l’orologio continuano a funzionare.
Orologio
3)
L’orologio è visualizzato.
1)
L’indicatore di attesa
sull’unità si illumina quando il sistema è
spento.
2)
Non è possibile impostare l’orologio nel modo di risparmio della
corrente.
3)
Il display dell’orologio cambia automaticamente al modo di
risparmio della corrente dopo 8 secondi.
Dati tecnici
Sezione dell’amplicatore
I seguenti dati sono misurati a 120 V 240 V CA, 50/60 Hz (modelli per
l’America Latina (tranne i modelli per il Messico e l’Argentina))
I seguenti dati sono misurati a 127 V CA, 60 Hz (modello per il Messico)
I seguenti dati sono misurati a 220 V 240 V CA, 50/60 Hz (modelli per
l’Europa, la Russia, l’Australia e l’Argentina)
I seguenti dati sono misurati a 120 V 240 V CA, 50/60 Hz (altri modelli)
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP
Potenza di uscita (nominale):
100 W + 100 W (a 3,5 Ω, 1 kHz, distorsione armonica totale dell’1%)
Potenza di uscita RMS (riferimento):
210 W + 210 W (per canale a 3,5 Ω, 1 kHz)
FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP
Potenza di uscita (nominale):
55 W + 55 W (a 3 Ω, 1 kHz, distorsione armonica totale dell’1%)
Potenza di uscita RMS (riferimento):
115 W + 115 W (per canale a 3 Ω, 1 kHz)
Sezione dei diusori
Sistema di diusori: Sistema di diusori a 2 vie, bass-reex
Unità di diusori:
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP:
Woofer: 200 mm, tipo a cono
Tweeter: 66 mm, tipo a cono
FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP:
Woofer: 160 mm, tipo a cono
Tweeter: 40 mm, tipo a cono
Impedenza nominale:
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: 3,5 Ω
FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: 3,0 Ω
Ingresso
DVD/PC IN (ingresso audio L/R):
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: Sensibilità 1.000 mV, impedenza 47 kΩ
FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: Sensibilità 1.500 mV, impedenza 47 kΩ
Sezione dell’iPod/iPhone
Connettore dell’iPod/iPhone:
Tensione in uscita: 5 V, CC
Corrente in uscita massima: 1 A
Modelli di iPod/iPhone compatibili:
iPod touch di 4a generazione
iPod touch di 3a generazione
iPod touch di 2a generazione
iPod nano di 6a generazione
iPod nano di 5a generazione (con videocamera)
iPod nano di 4a generazione (video)
iPod nano di 3a generazione (video)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
“Made for iPod” e “Made for iPhone” signicano che un accessorio elettronico
è stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o all’iPhone,
rispettivamente, ed è stato certicato dallo sviluppatore per la conformità
alle prestazioni standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile
del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli
standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con
l’iPod o l’iPhone potrebbe inuire sulle prestazioni wireless.
Sezione USB
Velocità bit supportate:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps 320 kbps
Frequenze di campionamento:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta (USB): Tipo A, corrente massima 500 mA
Sezione del sintonizzatore
Sintonizzatore supereterodino FM/AM, FM stereo
Antenna:
Antenna FM a cavo
Antenna AM a telaio
Sezione del sintonizzatore FM:
Campo di sintonia: 87,5 MHz 108,0 MHz (passo da 50 kHz)
Sezione del sintonizzatore AM:
Campo di sintonia:
Modelli per l’Europa, la Russia e l’Arabia Saudita:
531 kHz 1.602 kHz (passo da 9 kHz)
Modelli per l’America Latina:
530 kHz 1.710 kHz (passo da 10 kHz)
531 kHz 1.710 kHz (passo da 9 kHz)
Modello per l’Australia:
531 kHz 1.710 kHz (passo da 9 kHz)
530 kHz 1.710 kHz (passo da 10 kHz)
Altri modelli:
531 kHz 1.602 kHz (passo da 9 kHz)
530 kHz 1.610 kHz (passo da 10 kHz)
Generali
Requisiti di alimentazione:
Modelli per l’America Latina (tranne i modelli per il Messico e l’Argentina):
120 V 240 V CA, 50/60 Hz
Modello per il Messico:
127 V CA, 60 Hz
Modelli per l’Europa, la Russia, l’Australia e l’Argentina:
220 V 240 V CA, 50/60 Hz
Altri modelli:
120 V 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo:
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: 75 W (0,5 W con il modo di risparmio della
corrente)
FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: 45 W (0,5 W con il modo di risparmio della
corrente)
Dimensioni (L/A/P):
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: Circa 768,5 mm × 323 mm × 385 mm
FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: Circa 678,5 mm × 323 mm × 385 mm
Peso:
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: Circa 14,0 kg
FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: Circa 12,5 kg
Quantità dell’unità: 1 pezzo
Accessori in dotazione: Telecomando (1), Pile R6 (Formato AA) (2), Antenna
FM a cavo/AM a telaio (1)
Dati tecnici e formato sono soggetti a modiche senza preavviso.