Sony SLV-D930D Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

2-109-223-43 (1) IT
DVD Player/
Video Cassette
Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548.
SLV-D960P E
SLV-D930 D
SLV-D925 E
SLV-D920 E
© 2004 Sony Corporation
PA L
2
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse
elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo
a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione
deve essere sostituito
solo da personale
qualificato.
Questo apparecchio
appartiene alla categoria dei
prodotti laser di CLASSE 1. Il
contrassegno CLASS 1
LASER PRODUCT si trova
nella parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo
di strumenti ottici può causare
problemi agli occhi. Dato che
il raggio laser usato in questo
lettore DVD/videoregistratore
a cassette è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi
solo a personale qualificato.
Precauzioni
Sicurezza
Questo apparecchio
funziona con una tensione
da 220 – 240 V CA,
50 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia
identica alla tensione di
alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche,
non collocare oggetti
contenenti liquidi, quale un
vaso, sull’apparecchio.
L’apparecchio continua ad
essere alimentato con
energia elettrica CA finché
rimane collegato alla presa
di rete, anche se è stato
spento.
Installazione
Non installare
l’apparecchio in uno spazio
limitato come uno scaffale
per libri o un mobile simile.
Non installare
l’apparecchio in posizione
inclinata, dato che è stato
progettato per il
funzionamento nella sola
posizione orizzontale.
Tenere l’apparecchio e i
dischi lontano da
apparecchiature con forti
magneti, come forni a
microonde o grandi
diffusori.
Non collocare oggetti
pesanti sopra
l’apparecchio.
Non collocare
l’apparecchio su superfici
(tappeti, coperte, ecc.) o
vicino a materiali (tende,
drappeggi, ecc.) che
potrebbero ostruire i fori di
ventilazione.
Complimenti!
Grazie per l’acquisto di questo
lettore DVD/videoregistratore
a cassette Sony. Prima di
utilizzare l’apparecchio, si
raccomanda di leggere
attentamente queste istruzioni
e di conservarle per un futuro
riferimento.
3
Avvertenza
Avvertenza
Per l’uso del
videoregistratore
Programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale
potrebbero essere protetti dai
diritti d’autore.
La registrazione non
autorizzata di tali materiali
potrebbe infrangere le leggi
sui diritti d’autore. Inoltre,
l’utilizzo di questo registratore
per trasmissioni televisive via
cavo potrebbe richiedere
l’autorizzazione
dell’emittente televisiva via
cavo e/o del proprietario del
programma.
Per l’uso del lettore
DVD
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione dei
diritti d’autore che è protetta
dai brevetti statunitensi e da
altri diritti di proprie
intellettuale. L’uso di questa
tecnologia di protezione dei
diritti d’autore deve essere
autorizzato da Macrovision ed
è destinato soltanto all’uso
domestico e ad altre visioni
limitate a meno che non sia
autorizzato da Macrovision. È
vietato eseguire la costruzione
meccanica inversa o lo
smontaggio.
4
Indice
Indice
2 ATTENZIONE
2 Complimenti!
3 Avvertenza
6 Informazioni su questo manuale
6 Questo lettore può riprodurre i seguenti dischi
8 Note sui dischi
Per iniziare
9 Punto 1 : Disimballaggio
10 Punto 2 : Preparazione del telecomando
13 Punto 3 : Collegamento del DVD-videoregistratore
16 Punto 4 : Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di
impostazione automatica
19 Punto 5 : Selezione di una lingua
20 Punto 6 : Impostazione dell’orologio
23 Punto 7 : Preimpostazione dei canali
31 Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal Plus
Operazioni di base
34 Riproduzione di dischi
38 Guida alla visualizzazione su
schermo
41 Blocco del cassetto del disco (Blocco
per bambini)
42 Riproduzione di un nastro
46 Registrazione di programmi televisivi
50 Registrazione di programmi televisivi
con il sistema ShowView
®
(solo
SLV-D960P E e D930 D)
55 Registrazione di programmi televisivi
con il timer
59 Registrazione dei programmi
televisivi con DIAL TIMER (solo
SLV-D960P E)
64 Controllo/modifica/annullamento
delle impostazioni del timer
Collegamenti avanzati
66 Collegamento del ricevitore A/V
69 Collegamento S-Video/video
componente
Impostazioni e regolazioni
del DVD
71 Impostazione dell’audio
74 Impostazione dello schermo
78 Impostazione della lingua per la
visualizzazione o la colonna sonora
80 Controllo genitori (limitazione della
riproduzione da parte dei bambini)
5
Indice
Altre operazioni del DVD
83 Uso del menu DVD
85 Zumata in una scena
86 Cambiamento dell’angolazione
87 Visualizzazione dei sottotitoli
88 Varie funzioni del modo di
riproduzione (Riproduzione
programmata, riproduzione casuale,
riproduzione ripetuta)
93 Cambiamento del suono
95 Impostazione virtuale Surround
97 Riproduzione di un brano audio MP3
102 Riproduzione di file di immagini
JPEG
106 Riproduzione di VIDEO CD con le
funzioni “PBC Si/No”
Altre operazioi del
videoregistratore
108 Registrazione rapida con il timer
110 Registrazione di programmi stereo e
bilingui
113 Ricerca tramite la funzione di indice
115 Regolazione dell’immagine
(allineamento)
117 Modifica delle opzioni dei menu
119 Montaggio
Informazioni supplementari
122 Informazioni sull’impostazione
generale
124 Soluzione dei problemi
131 Glossario
133 Caratteristiche tecniche
135 Indice delle parti e dei comandi
140 Lingua dell’Audio/dei Sottotitoli del
DVD
141 Indice analitico
6
Informazioni su questo manuale
Informazioni su questo
manuale
Questo manuale spiega principalmente le
operazioni con il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere eseguite con
i tasti sul DVD-videoregistratore che hanno
nomi identici o simili.
DVD” potrebbe essere utilizzato come un
termine generico per DVD VIDEO, DVD-
RW/DVD-R e DVD+RW/DVD+R.
Il significato delle icone utilizzate in questo
manuale viene descritto in seguito:
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un formato standard
definito da ISO/MPEG che comprime i dati audio.
Questo lettore può
riprodurre i seguenti
dischi
“DVD VIDEO” e “DVD-RW” sono marchi
commerciali.
Codice di zona
Questo lettore riporta un codice di zona
stampato sul retro dell’unità e riproduce
unicamente i dischi DVD VIDEO (solo
riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice
di zona. Questo sistema viene utilizzato per
proteggere i diritti d’autore.
Anche i DVD contrassegnati con vengono
riprodotti con questo lettore.
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD
VIDEO, sullo schermo del televisore appare il
messaggio “Impossibile riprodurre questo disco
per limiti di area”. Secondo il tipo di DVD
VIDEO, è possibile che non sia riportata
nessuna indicazione del codice di zona anche se
la riproduzione del DVD VIDEO è vietata dai
limiti di area.
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO e DVD-RW/DVD-R
nel modo video o DVD+RW/
DVD+R.
Funzioni disponibili per DVD-
RW nel modo VR (registrazione
video)
Funzioni disponibili per VIDEO
CD, Super VCD o CD-R/CD-
RW nel formato video CD o
Super VCD
Funzioni disponibili per DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
contenenti brani audio MP3
* o
file JPEG)
Funzioni disponibili per CD
musicali o CD-R/CD-RW nel
formato CD musicale
Funzioni disponibili per VHS
VIDEO
Formato dei dischi
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
CD musicale
ALL
NO.
X
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
~AC 220–240V 50Hz 20W
Codice di zona
7
Questo lettore può riprodurre i seguenti dischi
Esempio di dischi che il lettore
non può riprodurre
Il lettore non può riprodurre i seguenti dischi:
Tutti i CD-ROM (inclusi PHOTO CD)/CD-R/
CD-RW diversi da quelli registrati nei
seguenti formati:
formato CD musicale
formato CD video
formato MP3 o JPEG conforme a ISO9660*
livello 1/livello 2
Parte dei dati di CD-Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
Strato HD su CD Super Audio
* Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM,
definito da ISO (International Standard
Organization).
Inoltre, il lettore non può riprodurre i seguenti
dischi:
Un DVD VIDEO con un codice di zona
diverso.
Un disco registrato in un sistema di colore
diverso da PAL, come NTSC o SECAM
(questo lettore è conforme al sistema di colore
PAL).
Un disco che non ha una forma standard (ad
esempio a forma di scheda, cuore).
Un disco con carta o adesivi.
Un disco che ha residui di colla del nastro
adesivo o degli adesivi.
Note sui DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/
DVD+R o CD-R/CD-RW
Alcuni DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R
o CD-R/CD-RW non possono essere riprodotti
con questo lettore a causa della qualità di
registrazione o della condizione fisica del disco,
o delle caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di authoring.
Il disco non viene riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Inoltre, le immagini
sui dischi DVD-RW con la protezione CPRM*
potrebbero non essere riprodotte se contengono
un segnale di protezione della copia.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) (Protezione del contenuto per i
supporti registrabili) è una tecnologia di
decodifica che protegge i diritti d’autore delle
immagini.
Nota sulle operazioni di
riproduzione dei DVD e VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione dei DVD e
VIDEO CD potrebbero essere impostate
intenzionalmente dai produttori di software.
Dato che questo lettore riproduce DVD e
VIDEO CD in base al contenuto del disco ideato
dai produttori di software, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Consultare anche le istruzioni in dotazione con i
DVD o i VIDEO CD.
Disco registrato con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio codificati con
sistema di protezione del copyright. Si avverte
che alcuni di questi dischi non sono conformi
allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
8
Note sui dischi
Note sui dischi
Per mantenere il disco pulito, tenerlo dal
bordo. Non toccare la sua superficie.
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o
a fonti di calore, come i condotti di aria calda,
né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole,
poiché la temperatura all’interno dell’auto
porebbe aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, conservare il disco nella
sua custodia.
Pulire il disco con un panno di pulizia.
Pulire il disco dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzene, diluente,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
Per iniziare
9
Disimballaggio
Per iniziare
Punto 1 : Disimballaggio
Accertarsi di aver ricevuto i seguenti componenti con il DVD-videoregistratore:
Nota
Il telecomando in dotazione è per l’uso esclusivo di questo DVD-videoregistratore.
Telecomando Cavo dell’antenna
Batterie R6 (formato AA) Cavo audio
(spinotto ×2 y spinotto ×2)
Cavo video
(spinotto ×1 y spinotto ×1)
Controllo del nome del modello
Le istruzioni in questo manuale si riferiscono a 4 modelli: SLV-D960P E, SLV-D930 D,
SLV-D925 E e SLV-D920 E. Controllare il nome del modello guardando sul pannello
posteriore del DVD-videoregistratore.
Nelle illustrazioni viene sempre mostrato il modello SLV-D960P E. Qualsiasi differenza
di funzionamento viene indicata in modo chiaro nel testo, ad esempio con “solo
SLV-D960P E”.
10
Preparazione del telecomando
Punto 2 : Preparazione del telecomando
Inserimento delle
batterie
Inserire due batterie di formato AA
(R6) facendo corrispondere i poli +
e – con le indicazioni di polarità
situate all’interno dello scomparto
per le batterie.
Inserire prima il polo negativo (–),
quindi spingere e premere verso il
basso finché il polo positivo (+)
non scatta in posizione.
Utilizzo del
telecomando
È possibile usare questo
telecomando per controllare questo
DVD-videoregistratore e un
televisore Sony. I tasti sul
telecomando contrassegnati da un
punto (•) possono essere utilizzati
per controllare un televisore Sony.
È possibile usare questo
telecomando per controllare il
televisore solo se accanto al
sensore del comando a distanza sul
televisore c’è il simbolo .
Per controllare Impostare TV / DVD·VIDEO su
il lettore DVD DVD·VIDEO
, quindi premere SELECT DVD e puntare il telecomando
verso il sensore posto sul DVD-videoregistratore
il videoregistratore DVD·VIDEO
, quindi premere SELECT VIDEO e puntare il
telecomando verso il sensore posto sul DVD-videoregistratore
il televisore TV
e puntare il telecomando verso il sensore posto sul televisore
TV /
DVD·VIDEO
Sensore del comando a distanza
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
Per iniziare
11
Preparazione del telecomando
Note
Con un utilizzo normale, le batterie hanno una durata di circa 3 – 6 mesi.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare
danni provocati da eventuali perdite di elettrolita.
Non usare batterie nuove con batterie vecchie.
Non usare diversi tipi di batterie.
Non lasciare il telecomando in un luogo molto caldo o umido.
Non lasciar cadere nessun corpo estraneo nel corpo del telecomando, in particolare quando si
sostituiscono le batterie.
Non esporre il sensore del comando a distanza alla luce diretta del sole o di apparecchi per
illuminazione. In caso contrario si potrebbe causare un malfunzionamento.
Controllo di altri televisori con il telecomando
Il telecomando è già stato programmato per il controllo di televisori di marche
diverse da Sony. Se il proprio televisore è presente nella tabella che segue, impostare
il numero di codice adatto della marca.
A questo punto è possibile usare i tasti ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/
VIDEO, 0-9 e -/--* per controllare il televisore. Per controllare un televisore Sony è
anche possibile usare i tasti contrassegnati con un punto (•). Per controllare il DVD-
videoregistratore, reimpostare TV
/ DVD·VIDEO su DVD·VIDEO.
* solo per televisori Sony
1
Impostare TV / DVD·VIDEO nella parte superiore del telecomando su TV.
2
Tenere premuto ?/1 e inserire il numero di codice del televisore usando i tasti
numerici. Quindi rilasciare ?/1.
continua
12
Preparazione del telecomando
Numeri di codice dei televisori che è possibile controllare
Se sono presenti più numeri di codice, immetterli uno alla volta finché non viene
individuato quello che funziona con il proprio televisore.
Note
Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedentemente immesso verrà
cancellato.
Se il televisore usa un sistema di comando a distanza diverso da quello programmato per
funzionare con il DVD-videoregistratore, non è possibile controllare il televisore con il
telecomando.
Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il numero di codice potrebbe cambiare.
Ogni volta che si sostituiscono le batterie, impostare il numero di codice adatto.
Marca Numero di
codice
Sony 01, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
Marca Numero di
codice
Per iniziare
13
Collegamento del DVD-videoregistratore
Punto 3 : Collegamento del
DVD-videoregistratore
Tenere presente che “Collegamenti avanzati” (pagina 66) spiega altri metodi di
collegamento che ottimizzano l’immagine e il suono per una vera esperienza di
“cinema domestico”.
Se il televisore dispone di un connettore Scart (EURO-AV), vedere pagina 14.
Se il televisore non dispone di un connettore Scart
(EURO-AV)
Nota
Quando si collega il DVD-videoregistratore al televisore solo mediante un cavo dell’antenna,
è necessario sintonizzare il televisore con il DVD-videoregistratore (vedere pagina 16).
1
Scollegare il cavo dell’antenna dal
televisore e collegarlo a sul panello
posteriore del DVD-videoregistratore.
2
Collegare del DVD-videoregistratore e
l’ingresso dell’antenna del televisore
usando il cavo dell’antenna in dotazione.
3
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete.
Cavo di alimentazione
AERIAL IN
alla presa di rete
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
continua
14
Collegamento del DVD-videoregistratore
Se il televisore dispone di un connettore Scart (EURO-AV)
1
Scollegare il cavo dell’antenna dal
televisore e collegarlo a sul panello
posteriore del DVD-videoregistratore.
2
Collegare del DVD-
videoregistratore e l’ingresso
dell’antenna del televisore usando il
cavo dell’antenna in dotazione.
3
Collegare LINE-1 (EURO AV) del
DVD-videoregistratore e il connettore
Scart (EURO-AV) del televisore con il
cavo Scart opzionale.
Questo collegamento permette di
migliorare la qualità dell’immagine e
del suono.
4
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete.
Cavo di alimentazione
LINE-1
(EURO AV)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
alla presa di rete
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Cavo Scart (non in dotazione)
Per iniziare
15
Collegamento del DVD-videoregistratore
Altri collegamenti
Ad un sintonizzatore
satellitare o digitale con la
linea aperta
Usando la funzione di linea
aperta, è possibile guardare i
programmi attraverso un
sintonizzatore satellitare o
digitale collegato a questo DVD-
videoregistratore sul televisore
anche quando il DVD-
videoregistratore è spento.
Quando si accende il
sintonizzatore satellitare o
digitale, questo DVD-
videoregistratore invia
automaticamente il segnale dal
sintonizzatore satellitare o
digitale senza accendersi.
Note
Questa funzione potrebbe non essere operativa con alcuni tipi di sintonizzatori satellitari o
digitali.
Quando il DVD-videoregistratore è spento, impostare il televisore sul canale video.
La funzione di linea aperta non opera correttamente se “Risparmio Ener.” nel menu
“OPZIONE” è impostato su “Si”. Impostare “Risparmio Ener.” su “No” per garantire il
funzionamento corretto.
1
Collegare il sintonizzatore satellitare o digitale al connettore LINE-3 come è
illustrato in precedenza.
2
Spegnere il DVD-videoregistratore.
Per guardare un programma, accendere il sintonizzatore satellitare o digitale e il
televisore.
Cavo Scart (non in dotazione)
LINE OUT
: Flusso del segnale
LINE-3
16
Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di impostazione automatica
Punto 4 : Impostazione del DVD-
videoregistratore con la
funzione di impostazione
automatica
Prima di usare il DVD-videoregistratore la
prima volta, impostare il DVD-
videoregistratore usando la funzione di
impostazione automatica. Con questa
funzione è possibile impostare
automaticamente i canali TV, i canali guida
per il sistema ShowView* e l’orologio del
DVD-videoregistratore.
* solo SLV-D960P E e D930 D
Operazioni preliminari...
Per controllare il DVD-videoregistratore,
impostare TV
/ DVD·VIDEO su
DVD·VIDEO sul telecomando
(pagina 10).
1
Accendere il televisore e impostarlo sul canale video.
Se il televisore non dispone di un connettore Scart (EURO-AV),
sintonizzarlo sul canale 32 (il canale RF iniziale per questo DVD-
videoregistratore). Per le istruzioni sul modo di sintonizzare il televisore,
consultare il manuale del televisore. Se l’immagine non appare
nitidamente, vedere “Per cambiare il canale RF” a pagina 18.
2
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di
rete.
Il DVD-videoregistratore si accende
automaticamente e appare il menu
“LANGUAGE SET”.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
RETURN
LANGUAGE SET
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
Per iniziare
17
Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di impostazione automatica
3
Premere V/v per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere ripetutamente
ENTER.
Appare il menu “SELEZIONE NAZIONE”.
Le abbreviazioni dei paesi sono le
seguenti:
4
Premere V/v/B/b per selezionare
l’abbreviazione del paese dalla tabella al punto
3, quindi premere ENTER.
Se il proprio paese non appare nella tabella,
selezionare “Altre”.
Il DVD-videoregistratore inizia la ricerca di
tutti i canali ricevibili e li preimposta
(nell’ordine appropriato secondo l’area locale).
Se si desidera cambiare l’ordine dei canali o disabilitare le posizioni di
programma non desiderate, vedere “Modifica/disabilitazione delle posizioni
di programma” a pagina 25.
Al completamento della ricerca, viene visualizzata l’ora corrente per ogni
stazione che trasmette un segnale orario. Se l’ora non viene visualizzata,
impostare l’orologio manualmente. Vedere “Impostazione dell’orologio” a
pagina 20.
ENTER
A
DK
B
FIN
D
NL
N
I
P
E
S
TR
CH
GR
HU
PL
Altre
CZ
RETURN
SELEZIONE NAZIONE
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Abbreviazione Paese
AAustria
B Belgio
DK Danimarca
FIN Finlandia
DGermania
NL Olanda
I Italia
N Norvegia
P Portogallo
E Spagna
S Svezia
CH Svizzera
TR Turchia
GR Grecia
HU Ungheria
PL Polonia
CZ Ceco
Abbreviazione Paese
ENTER
Attendere prego...
RETURN
SINTONIA AUTOMATICA
SET UP
10%
continua
18
Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di impostazione automatica
Per annullare la funzione di impostazione automatica
Premere SET UP.
Per cambiare il canale RF
Se l’immagine non appare chiaramente sullo schermo televisivo, cambiare il canale
RF del DVD-videoregistratore e del televisore. Selezionare “Installa” nel menu
“OPZIONE”, quindi premere V/v per selezionare “Canale Video Out”. Selezionare
il canale RF premendo i tasti B/b e premere ENTER. Quindi sintonizzare il
televisore sul nuovo canale RF finché non appare un’immagine nitida.
Suggerimento
Se si desidera cambiare la lingua preimpostata nella funzione di impostazione automatica per
la visualizzazione su schermo, vedere pagina 19.
Note
Quando si utilizza la funzione di impostazione automatica, alcune impostazioni, quali ad
esempio ShowView e Timer, verranno azzerate. In questo caso, reimpostarle di nuovo.
La preimpostazione automatica si avvia automaticamente solo quando si collega il cavo di
alimentazione la prima volta dopo aver acquistato il DVD-videoregistratore.
Se si desidera usare di nuovo la funzione di impostazione automatica, selezionare “Installa”
nel menu “OPZIONE”, quindi premere V/v per selezionare “Sintonia Automatica”, quindi
ripetere il punto 3.
La preimpostazione automatica può essere eseguita premendo continuamente x sull’unità
per 5 secondi o più mentre l’apparecchio è spento e senza aver inserito alcuna cassetta.
Per iniziare
19
Selezione di una lingua
Punto 5 : Selezione di una lingua
È possibile cambiare la lingua per la
visualizzazione su schermo.
Operazioni preliminari...
Accendere il DVD-videoregistratore e il
televisore.
Per controllare il DVD-videoregistratore,
impostare TV
/ DVD·VIDEO su
DVD·VIDEO sul telecomando
(pagina 10).
Impostare il televisore sul canale video in
modo che il segnale dal lettore appaia sullo
schermo televisivo.
Se il lettore DVD è nel modo di
riproduzione, non è possibile visualizzare
le voci del menu di impostazione.
Interrompere la riproduzione del DVD.
1
Premere SET UP, quindi premere V/v per
selezionare (OPTION) e premere
ENTER.
2
Premere V/v per selezionare “Lingua”, quindi
premere ENTER.
Appare il menu “SELEZIONE LINGUA”.
3
Premere V/v per selezionare la lingua desiderata, quindi premere ENTER.
4
Premere SET UP per uscire dal menu.
V/v
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Risparmio Ener.
Lingua
Installa
Auto-Spegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Impostazione Utente
Orologio
:Italiano
[
No
]
[
Si
]
RETURN
OPZIONE
SET UP
ENTER
v
V
[
No
]
ENTER
RETURN
SELEZIONE LINGUA
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
SET UP
20
Impostazione dell’orologio
Punto 6 : Impostazione dell’orologio
Per poter usare correttamente le funzioni del
timer, impostare l’ora e la data sul DVD-
videoregistratore.
La funzione di regolazione automatica
dell’orologio funziona solo se nella propria
zona è presente una stazione che trasmette un
segnale orario.
Operazioni preliminari...
Accendere il DVD-videoregistratore e il
televisore.
Per controllare il DVD-videoregistratore,
impostare TV
/ DVD·VIDEO su
DVD·VIDEO sul telecomando
(pagina 10).
Impostare il televisore sul canale video in
modo che il segnale dal lettore appaia sullo
schermo televisivo.
Se il lettore DVD è nel modo di
riproduzione, non è possibile visualizzare
le voci del menu di impostazione.
Interrompere la riproduzione del DVD.
1
Premere SET UP, quindi premere V/v per
selezionare (OPTION) e premere
ENTER.
2
Premere V/v per selezionare “Orologio”,
quindi premere ENTER.
Appare il menu “IMPOSTA OROLOGIO”.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Risparmio Ener.
Lingua
Installa
Auto-Spegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Impostazione Utente
Orologio
:Italiano
[
No
]
[
Si
]
RETURN
OPZIONE
SET UP
ENTER
v
V
[
No
]
ENTER
12:00 1/GEN /2004 GIO
Ora
Aggiorna Ora
RETURN
IMPOSTA OROLOGIO
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Data
[
Si
]
Anno
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony SLV-D930D Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per