NEC NEC LCD1701 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
LCD1701
Manuale Utente
Italiano
Italiano-1
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore
In qualità di partner ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. ha stabilito che questo prodotto
soddisfa le direttive di efficienza energetica ENERGY STAR. ENERGY STA R è un marchio registrato U.S. Il simbolo ENERGY STAR non
rappresenta l’approvazione EPA per nessun prodotto o servizio.
ErgoDesign è un marchio registrato di NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation in Austria, Benelux, Danimarca,
Francia, Germania, Italia, Norvegia, Spagna, Svezia e Regno Unito.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Apple and Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Qui si certifica che il monitor a colori LCD1701
(L172EN) corrisponde alle norme
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
– EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems, Corp.
MS Shibaura Bldg., 13-23,
Shibaura 4-chome,
Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan
Attenzione:
Quando si lavora con il LCD1701 con alimentazione da 220-240 V c.a. in Europa, utilizzare il cavo di alimentazione fornito
insieme al monitor.
In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A)
installato per l’uso insieme a questa apparecchiatura. Se con l’apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione,
contattare il proprio fornitore.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato
e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER
LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere
sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di
contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento
ed alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare
l’insorgere di problemi.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
Italiano-2
Per l’uso da parte di clienti in U.S.A. o Canada
Dichiarazione di conformità del Ministero Canadese delle Comunicazioni
DOC: La presente apparecchiatura digitale di classe B è conforme a tutti i requisiti dei regolamenti canadesi per
apparecchiature generatrici di interferenze.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Riporta la marcatura C-UL ed è conforme ai regolamenti di sicurezza canadesi secondo CSA C22.2 No. 60950.
Ce produit porte la marque ‘C-UL et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950.
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi specifici collegati al monitor a colori LCD1701 al fine di non interferire con ricezioni radiotelevisive.
(1) Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere stato approvato secondo gli standard di sicurezza U.S.A. e deve
rispettare i medesimi e deve soddisfare la seguente condizione.
Cavo di alimentazione Tipo non schermato, 3-conduttori
Lunghezza 2,0 m
Forma spina
U.S.A
(2) Cavo segnali video schermato. L’uso di altri cavi o adattatori può interferire con ricezioni radiotelevisive.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, secondo la
parte 15 delle regole FCC. Tali limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose in
installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si
garantisce che, in una particolare installazione, non si verifichi interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse provocare
interferenze nocive alla ricezione radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si suggerisce
all’utente di tentare di correggere l’interferenza ricorrendo a uno o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito differente da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per l’assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV esperto.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente
può trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identificazione e
risoluzione di problemi di interferenza Radio-TV. Tale libretto è disponibile presso l’Ufficio Stampa Governativo U.S.,
Washington, D.C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.
Dichiarazione di conformità
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è subordinato alle seguenti due condizioni.
(1) Il dispositivo non deve provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possano causare funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Indirizzo: 1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
N.. Tel.: (630) 467-3000
Tipo di prodotto: Display Monitor
Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modelli: LCD1701
Si dichiara che l’apparecchiatura specificata in precedenza è conforme agli
standard tecnici secondo le specifiche delle regole FCC.
Italiano
Italiano-3
Contenuto
La confezione del vostro nuovo monitor LCD NEC* deve contenere quanto segue:
Monitor LCD1701 con base inclinabile
Cavo di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
CD ROM (contiene il Manuale Utente completo in formato PDF).
Per visualizzare il manuale utente occorre installare Acrobat Reader 4.0
sul proprio PC.
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali dopo il trasporto o la spedizione del monitor.
Guida rapida
Per collegare il monitor LCD al sistema, seguire le seguenti istruzioni:
1. Spegnere il computer.
2. Rimuovere la copertura cavi.
3. Per PC: Collegare il mini D-SUB a 15 pin del cavo segnale appropriato al connettore della scheda video del sistema
(Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per Mac: Collegare l’adattatore cavo LCD1701 Macintosh al computer (Figura B.1). Collegare il connettore del mini
D-SUB a 15 pin del cavo segnale appropriato all’adattatore cavo LCD1701 Macintosh (Figura B.1). Stringere tutte le viti.
Figura A.1
Figura B.1
Adattatore cavo
Macintosh (non
incluso)
I Macintosh G3 e G4 non
necessitano di un
adattatore cavo Macintosh
4. Collegare il mini D-SUB a 15 pin del cavo segnali video all’appropriato connettore sul retro del monitor (Figura C.1).
5. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor LCD1701 e l’altra estremità alla presa di alimentazione. Mettere il
cavo segnali video e il cavo di alimentazione c.a. sotto la copertura cavi (Figura C.1). Sostituire la copertura cavi.
NOTA: Regolare la posizione del cavo sotto la copertura cavi per evitare di danneggiare il cavo o il monitor.
Come si vede dalla figura C.1, posizionare i cavi in modo da collocare il nucleo di ferrite e il fermo sopra la
copertura del cavo.
NOTA: Fare riferimento alla sezione “Attenzione” di questo manuale per una scelta corretta del cavo di alimentazione c.a.
Italiano-4
Figura C.1
Figura D.1
6. L’interruttore “Vacanza” sul lato destro del monitor deve essere in condizione ON (Figura D.1). Accendere il monitor e il
computer con il pulsante di alimentazione.
NOTA: L’interruttore “Vacanza” è un vero e proprio interruttore. Se l’interruttore è sulla posizione OFF, il monitor non può
essere attivato usando il pulsante della parte frontale. NON premerlo ripetutamente.
7. La regolazione completamente automatica imposta automaticamente il monitor in modo ottimale in base alla configurazione
iniziale per la maggior parte delle frequenze di scansione. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSM:
Regolazione automatica del contrasto
Regolazione automatica
Vedi la sezione Controlli di questo Manuale Utente per una descrizione completa di questi controlli OSM.
NOTA: Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di questo manuale utente.
Interruttore “Vacanza”
Pulsante di alimentazione
Coperchio cavi
Nucleo di ferrite
Fermo
Italiano
Italiano-5
Inclinabile e girevole
Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor e inclinare e ruotare a piacere (Figura TS.1).
Rimozione del supporto monitor per montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Sistemare il monitor a faccia in giù su una superficie non abrasiva (Figura R.1).
3. Rimuovere la copertura della cerniera (Figura R.1).
4. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto (Figura R.2), il monitor ora è pronto per
un diverso montaggio.
5. Collegare il cavo AC e il cavo segnali sul retro del monitor (Figura R.3).
6. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine inverso.
NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di fissaggio alternativo compatibile VESA.
Manipolare con cura quando si rimuove il supporto del monitor.
Figura TS.1
Figura R.1
Superficie non abrasiva
Copertura della cerniera
Italiano-6
7. Il monitor LCD è progettato per uso con braccio flessibile. Per il montaggio utilizzare le viti fornite (4 pezzi). Per adempiere
ai requisiti di sicurezza, il monitor deve essere montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità in
considerazione del peso del monitor. Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo
approvato (per es. marchio GS).
4 VITI (M4)
(MASSIMA profondità: 8,5 mm)
Se si utilizza un’altra
vite, verificare la
profondità del foro.
Peso del gruppo LCD: 4.6kg (MASSIMO)
Sostituire le viti
Serrare tutte le viti
100 mm
100 mm
Spessore
del supporto (braccio)
2,0 ~ 3,2 mm
Specifiche tecniche
Figura R.3Figura R.2
Italiano
Italiano-7
Controlli
Controlli OSM (On-Screen-Manager)
I controlli OSM sul davanti del monitor operano come segue:
Per accedere all’OSM premere qualunque pulsante di comando (<, >, -, +, EXIT).
NOTA: Quando si preme RESET nel menu principale e nel sottomenu, compare la finestra di avviso che permette di
annullare la funzione di RESET premendo il pulsante EXIT.
Controlli Luminosità/Contrasto
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo.
AUTO AGGIUST
Regola l’immagine visualizzata per input video non standard.
Regolazione automatica
Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
Controlli di posizione
SIN./DEST.
Controlla la posizione orizzontale dell'immagine all’interno dell'area di visualizzazione dell’LCD.
GIÙ/SU
Controlla la posizione verticale dell’immagine all’interno dell'area di visualizzazione dell’LCD.
RAPIDA
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si regola la dimensione orizzontale.
Nel caso in cui la funzione di “AUTO AGGIUST” non dovesse fornire un livello soddisfacente di regolazion
delle immagini, è possible eseguire la sintonizzazione utilizzando la fuzione “Dimens. Orizz. (dot clock).
Per questa funzione si può utilizzare la configurazione di test Moiré. Questa funzione può modificare la
larghezza dell'immagine. Usare il menu Sin./Dest. per centrare l’immagine sullo schermo. Se la funzione
Dimens. Orizz. non viene calibrata correttamente, il risultato può risultare molto simile a quanto riportato in
questo disegno. L’immagine deve risultare omogenea.
Menu
Esce dai controlli OSM.
Esce dal menu principale OSM.
Sposta l’area evidenziata a sinistra o a destra per selezionare i menu di controllo.
Sposta l’area evidenziata in alto/in basso per selezionare uno dei comandi.
Sposta la barra a sinistra o destra per aumentare o diminuire la regolazione.
Avvia la funzione AUTO AGGIUST. Avvia i controlli OSM.
Avvia il sotto menu OSM.
Ripristina il menu di comando selezionato alle impostazioni di fabbrica.
Controllo
EXIT
< /
>
- / +
SELECT
RESET
Quando Dimens. Orizz. è
errata.
Quando Dimens. Orizz. è
migliorata.
Quando Dimens. Orizz. è
corretta.
Italiano-8
FINE
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano messa a fuoco, nitidezza e stabilità
dell’immagine.
Nel caso in cui la funzione AUTO AGGIUST. e la funzione DIMENS. ORIZZ. non dovessero fornire
un’impostazione soddisfacente dell’immagine, è possible eseguire una sintonizzazione di precisione
usando la funzione “FINE”. Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano la messa a
fuoco, la nitidezza e la stabilità dell’immagine.
Per questa funzione si può utilizzare la configurazione di test Moiré. Se la funzione FINE non viene
calibrata correttamente, il risultato portrebbe essere molto simile a quanto riportato a sinistra in questo
disegno. L’immagine deve risultare omogenea.
Sistemi di controllo del colore
L’impostazione di colore desiderata è selezionata attraverso la predisposizione di sei colori (le impostazioni
sRGB e NATIVO sono standard e non possono essere modificate).
R, G, B
Aumenta o diminuisce il rosso, il verde o il blu a seconda dell’elemento selezionato. Il cambiamento del
colore compare sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata dalle barre.
sRGB
In ambiente desktop la modalità sRGB aumenta notevolmente la fedeltà del colore di un singolo spazio
colore standard RGB. Con questo ambiente a colori, l’operatore può comunicare i colori nelle situazioni più
comuni ed in modo estremamente semplice senza il bisogno di una gestione dei colori a livello superiore.
NATIVO
Colore originale non regolabile presentato dal pannello LCD.
Strumenti
LINGUA
I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse lingue.
POSIZIONE OSM
Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata l’immagine di controllo OSM sullo schermo.
Selezionando la posizione OSM si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM a sinistra, a
destra, in alto o in basso.
TEMPO DI SPEGN. OSM
Il menu di controllo OSM rimarrà visualizzato finché è in uso. Nel sottomenu tempo di spegn. OSM, è
possibile selezionare l'intervallo di tempo passato il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto,
scompare il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 45, 60 e 120 secondi.
OSM BLOCCATO
Questo comando blocca l’accesso a tutte le funzioni di comando OSM ad eccezione di Luminosità e
Contrasto. Se si cerca di attivare i comandi OSM in modalità di blocco, compare una schermata indicante
che i comandi OSM sono bloccati. Per attivare la funzione di OSM bloccato, premere SELECT, quindi il
tasto “+” e tenerli premuti simultaneamente. Per disattivare la funzione di OSM bloccato, premere SELECT,
quindi il tasto + e tenerli premuti simultaneamente.
NOTIF. RISOLUZIONE
La risoluzione ottimale è di 1280 x 1024. Se è selezionato ON, sullo schermo dopo 30 secondi apparirà un
messaggio di notifica relativamente al fatto che la risoluzione non è 1280 x 1024.
TASTO SCELTA RAP.
La luminosità e il contrasto possono essere regolati direttamente. Quando questa funzione è abilitata,
si può regolare la luminosità con < o >, il contrasto con il tasto + o - mentre il menu OSM è disattivato.
È possibile accedere al menu OSM standard con il pulsante EXIT.
Quando il valore FINE è
errato.
Quando il valore FINE è
corretto.
Italiano
Italiano-9
TEMPO SPEGN. AUT.
Il monitor si spegne automaticamente quando l'utente finale seleziona un predeterminato intervallo di
tempo.
CONFIG. DI FABBRICA
Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le impostazioni dei comandi OSM riportandole
alle configurazioni di fabbrica. Il pulsante RESET deve essere tenuto premuto per alcuni secondi per avere
effetto. È possibile resettare impostazioni individuali selezionando il relativo comando e premendo il
pulsante RESET.
Informazioni
MODALITÀ DISPLAY
Indica la risoluzione del display e l’impostazione in frequenza del monitor corrente.
MONITOR INFO.
Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSM
I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi sia nessun segnale presente. Dopo
l’accensione o quando vi è un cambiamento del segnale di input o il video è inattivo, apparirà la finestra
Nessun Segnale.
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia l’utilizzo di una risoluzione ottimizzata. Dopo
l’accensione o quando vi è una variazione di segnale di input o il segnale video non ha la risoluzione
opportuna, si aprirà la finestra Notif. risoluzione. Questa funzione può essere disattivata nel menu
STRUMENTI.
FUORI TOLLERANZA: Questa funzione suggerisce la risoluzione e la frequenza di rinfresco ottimali. Dopo
aver attivato l’alimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale video non ha una
temporizzazione adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.
Italiano-10
Uso consigliato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
DEL MONITOR LCD A COLORI MULTISYNC:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può
esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a personale di manutenzione qualificato.
Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a tensione
pericolosa, il che può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere
danneggiandosi seriamente.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Il tubo fluorescente collocato nel monitor LCD contiene mercurio. Attenersi alle leggi o regolamenti dell’amministrazione
locale per smaltire adeguatamente questo tubo.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e rivolgersi a personale di manutenzione qualificato se si verificano
le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Se il monitor è rotto, non toccare i cristalli liquidi.
Se il vetro è rotto. Maneggiare con cura.
Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del
calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore.
Non mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il trasporto.
Persistenza dell’immagine: La persistenza dell’immagine si ha quando un residuo o un “fantasma” di un’immagine
precedente sono ancora visibili sulla schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza immagine dei monitor LCD non
è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dell’immagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dell’immagine precedente.
Ad esempio, se un’immagine è rimasta sul monitor per un’ora, lasciando un’immagine residua, il monitor deve essere
spento per un’ora per cancellare l’immagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Display Europe raccomanda di utilizzare a
intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor quando non viene
utilizzato.
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL
MONITOR RIDUCE L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE:
Per ottenere le prestazioni ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento.
Regolare l’altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli
occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 50 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri.
Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre sorgenti di luce per
ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare l’inclinazione del monitor in modo
che le luci del soffitto non si riflettano sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un filtro anti riflesso.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il
meno possibile la testa quando si digita.
ATTENZIONE
Italiano
Italiano-11
Specifiche tecniche
Specifiche del monitor LCD1701 (L172EN) Monitor Note
Modulo LCD Diagonale: 43,2 cm/17 pollici Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD) con
Dimensione dell’immagine visibile: 43,2 cm/17 pollici transistor a film sottile (TFT); passo tra i punti
Risoluzione naturale (numero Pixel): 1280 x 1024 0.264 mm; 250cd/m
2
luminescenza bianca,
rapporto di contrasto tipico 450:1
Segnale d’ingresso Video: ANALOGICO 0.7 Vp-p/75 Ohms
Sincr.: Sincronizzazione separata. Livello TTL
Sinc. orizzontale. Positivo/Negativo
Sinc. verticale. Positivo/Negativo
Sinc. composita. Positivo/Negativo*
3
Sincronizzazione sul verde (video 0,7 Vp-p e sinc. 0,3 Vp-p)*
3
Colori schermo Ingresso analogico: 16,194,277 A seconda della scheda video usata.
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 31,5 kHz a 81,1 kHz Automatica
Verticale: Da 56,0 Hz a 75,0 Hz Automatica
Angolo visivo Sinistra/destra: 70°/70° rapporto di contrasto 10:1; 80°/80° rapporto di contrasto 5:1
Su/Giù: 60°/60° rapporto di contrasto 10:1; 65°/75° rapporto di contrasto 5:1
Risoluzione supportate 720 x 400*
1
: testo VGA Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i
640 x 480*
1
a 60 Hz fino a 75 Hz modi elencati.
800 x 600*
1
a 56 Hz fino a 75 Hz
832 x 624*
1
a 75 Hz
1024 x 768*
1
a 60 Hz fino a 75 Hz
1152 x 870*
1
a 75 Hz
1280 x 1024*
2
a 60 Hz a 75 Hz
Area di visualizzazione Orizzontale: 338 mm/13.3 pollici In funzione delle frequenze di segnale.
attiva Verticale: 270 mm/10.6 pollici
Alimentazione c.a. 100-240 V a 50/60 Hz
Assorbimento di corrente 0.7 - 0.36 A
Dimensioni 374.0 mm (L) x 383.6 mm (A) x 196.0 mm (P)
14.7 pollici (L) x 15.1 pollici (A) x 7.7 pollici (P)
Peso 5,8 kg (12,8 libbre)
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento: 5 °C a 35 °C
Umidità: Da 30% a 80%
Altitudine: Da 0 a 3.000 m
Temperatura di immagazzinamento: Da -10 °C a +60 °C
Umidità: Da 10% a 85%
Altitudine: Da 0 a 9.000 m
*1 Risoluzioni interpolate: Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e
necessario per tutte le tecnologie flat panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologia flat panel, ogni
punto sullo schermo in realtà è un pixel; pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
*2 NEC-Mitsubishi Electronics Display consiglia una risoluzione di 60 Hz per una prestazione ottimale dello schermo.
*3 Se lo schermo non sta mostrando una figura per il SOG (SINCRONIZZAZIONE VIDEO VERDE) e per il segnale Sinc. composito , contattare la
nostra hotline per ulteriore assistenza.
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
Utilizzare i colori preimpostati.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale compresa tra 60-75 Hz.
Non usare come colore primario il blu su uno sfondo scuro poiché è difficile da vedere e può affaticare gli occhi per
contrasto insufficiente.
Italiano-12
Caratteristiche
Ingombro ridotto: Rappresenta la soluzione ideale per ambienti che richiedono alta qualità dell’immagine ma con limitazioni
di dimensione e peso. Le dimensioni ridotte e la leggerezza del monitor ne permettono un facile trasporto da un luogo all'altro.
Controllo colore sRGB: Un nuovo standard di gestione ottimizzata del colore che permette l’adattamento del colore sugli
schermim del computer e su altre periferiche. sRGB, basato sullo spazio colore calibrato, permette una rappresentazione
ottimale del colore e compatibilità all’indietro con altri comuni standard di colore.
Controlli OSM (On-Screen Manager): Permette di regolare in modo semplice e rapido tutti gli elementi dell’immagine
visualizzata mediante l’utilizzo di un semplice menu su schermo.
Regolazione completamente automatica: La regolazione completamente automatica imposta automaticamente il monitor in
modo ottimale a seconda dell'impostazione iniziale.
Caratteristiche ErgoDesign
®
: Sfrutta l’ergonomia per migliorare l’ambiente di lavoro, proteggere la salute dell’utente e
risparmiare denaro. A titolo di esempio si citano i controlli OSM per la regolazione dell’immagine facile e veloce, la base
inclinabile per un migliore angolo di visione, l’ingombro ridotto e la conformità alle linee guida per una bassa emissione MPRII
eTCO.
Plug and Play: La soluzione Microsoft con il sistema operativo Windows 95/98/Me/2000/XP facilita il setup e l’installazione
permettendo l’invio da parte del monitor delle sue caratteristiche (come dimensione schermo e risoluzioni supportate)
direttamente al sistema, con ottimizzazione automatica delle prestazioni del monitor.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Fornisce metodi di risparmio energetico innovativi che permettono al monitor di
ridurre il consumo di potenza quando è acceso ma non usato, consentendo un risparmio di due terzi del costo in energia,
riducendo le emissioni e i costi di condizionamento dell’ambiente di lavoro.
Tecnologia a multifrequenza: Adatta automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della scheda video
visualizzando la risoluzione richiesta.
FullScan Capability: Permette di utilizzare l’intero schermo con la maggior parte delle risoluzioni, espandendo
significativamente la dimensione dell’immagine.
Interfaccia standard di montaggio VESA: Permette agli utenti di montare il monitor su qualsiasi braccio o supporto di
montaggio VESA standard (passo 100 mm) fornito da terze parti. Permette al monitor di essere montato su una parete o
braccio usando un opportuno dispositivo fornito da terzi.
Italiano
Italiano-13
Ricerca guasti
Nessuna figura
Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer.
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.
Controllare che l’interruttore “Vacanza” sia in posizione ON. L’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e
l’interruttore di alimentazione del computer devono essere in posizione ON.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato. (Consultare il
manuale della scheda video o del sistema per cambiare il modo della grafica).
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate.
Controllare che il connettore del cavo segnali non abbia contatti piegati o rientrati.
Persistenza dell’immagine
Scollegare il cavo di alimentazione del monitor dalla presa di rete per spegnere il monitor ed effettuare il reset.
Controllare l’interruttore “Vacanza” sul lato destro del monitor.
Image persistence
La persistenza si verifica quando un’immagine “fantasma” rimane sullo schermo anche dopo che il monitor è stato
spento. Diversamente dai monitor CRT, la persistenza immagine dei monitor LCD non è permanente. Per eliminare la
persistenza dell’immagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dell’immagine. Se una immagine è
rimasta sul monitor per un’ora e ne rimane un “fantasma”, per cancellarlo il monitor deve rimanere spento per un’ora.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Displays raccomanda di utilizzare a
intervalli regolari uno screen saver quando lo schermo non è attivo.
L’immagine non è stabile, è sfocata o si vede ondeggiamento.
Il cavo segnali deve essere completamente collegato al computer.
Usare i controlli di regolazione immagine OSM per mettere a fuoco e regolare la visualizzazione aumentando o
diminuendo la regolazione di precisione totale. Se viene cambiato il modo di visualizzazione, può essere necessario
regolare nuovamente le impostazioni di regolazione immagine OSM.
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate.
Se il testo viene visualizzato in modo confuso, cambiare la modalità video a non interlacciata e utilizzare una
frequenza di rinfresco di 60 Hz.
Viene visualizzato il messaggio “OUT OF RANGE (FUORI TOLLERANZA)” (lo schermo appare bianco o visualizza solo
immagini non nitide)
Il messaggio OSM “OUT OF RANGE (FUORI TOLLERANZA)” viene visualizzato su schermo bianco: La frequenza
segnale è fuori tolleranza. Selezionare una delle modalità supportate.
Il LED del monitor non si illumina (non si vede il colore ambra o verde)
L’interruttore generale deve essere chiuso ed il cavo di alimentazione deve essere collegato.
La dimensione dell’immagine visualizzata non è corretta
Utilizzare i controlli di regolazione immagine OSM per dimensionarla approssimativamente.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato. (Consultare il
manuale della scheda video o del sistema per cambiare il modo della grafica).
Nessuna schermata
Se sullo schermo non vi è niente, spegnere e riaccendere.
Assicurarsi che il computer non sia in modo risparmio energetico (toccare la tastiera o il mouse).
Italiano-14
Congratulazioni! Avete appena acquistato un
prodotto approvato e marcato TCO’99! Questa
scelta vi mette a disposizione un prodotto
sviluppato per uso professionale. Questa scelta,
inoltre, ha contribuito alla riduzione dell’impatto
ambientale e all’ulteriore sviluppo di prodotti
elettronici adatti all’ambiente.
Per quale motivo i nostri computer sono datati di
marchio ambientale?
In molti Paesi, la marcatura ambientale è diventata un metodo
affermato per incoraggiare l’adattamento di beni e servizi alle
esigenze dell’ambiente. Il problema principale, per quanto riguarda
computer e altre apparecchiature elettroniche, è che sia all’interno
dei prodotti che durante la loro fabbricazione vengono usate
sostanze dannose per l’ambiente. Poiché per la maggioranza delle
apparecchiature elettroniche non è stato possibile un
soddisfacente riciclaggio, la maggior parte di queste sostanze
potenzialmente dannose prima o poi entrano in natura.
Inoltre, altre caratteristiche di un computer, ad esempio il consumo
di energia, sono importanti sia dal punto di vista del lavoro (interne)
che dell’ambiente naturale (esterne). Poiché tutti i metodi di
generazione convenzionale di elettricità hanno un effetto negativo
sull’ambiente (emissioni acide e influenzanti il clima, rifiuti
radioattivi. ecc.), il risparmio energetico è vitale. Le apparecchiature
elettroniche degli uffici consumano un’enorme quantità di energia
dal momento che sono spesso continuamente in funzione.
Cosa comporta la classificazione?
Questo prodotto rispetta i requisiti dello schema TCO’99, che
fornisce una classificazione internazionale ambientale per personal
computer. Lo schema per la marcatura è stato sviluppato come
sforzo congiunto tra TCO (Confederazione Svedese degli Impiegati
Professionali), Svenska Naturskyddsforeningen (Società Svedese
per la Conservazione Ambientale) e Statens Energimyndighet
(Amministrazione Nazionale Svedese dell’Energia).
I requisiti coprono un’ampia gamma di temi: ambiente, ergonomia,
utilizzabilità, emissione di campi elettromagnetici, consumo
energetico e sicurezza elettrica e sicurezza contro gli incendi.
Le esigenze ambientali riguardano restrizioni sulla presenza e
l’uso, tra l’altro, di metalli pesanti, ritardanti di fiamma a base di
bromo e clorinati, solventi CFC (freon) e clorinati. Il prodotto deve
essere previsto per il riciclaggio ed il costruttore è tenuto ad avere
un piano ambientale a cui deve aderire in ogni Paese in cui
l’azienda implementa la propria politica operativa. I requisiti
energetici includono l’esigenza che il computer e/o il monitor, dopo
un certo periodo di inattività, riducano il livello di consumo
di energia in uno o più stadi successivi. Il tempo richiesto per
riattivare il computer deve essere ragionevole per l’utente.
I prodotti marcati devono essere conformi a severe esigenze
ambientali riguardanti, per esempio, le riduzione di campi elettrici e
magnetici, ergonomia fisica e di visibilità e buona usabilità.
Requisiti ambientali
Ritardanti di fiamma
I ritardanti di fiamma sono presenti nelle piastre a circuito
stampato, nei cavi, nei fili, nei rivestimenti e nei contenitori. Il loro
compito è di ritardare il propagarsi del fuoco. La plastica della
carrozzeria di un computer può essere costituita da ritardanti di
fiamma fino al 30%. La maggior parte dei ritardanti di fiamma
contengono bromo o cloruro e questi sono correlati ad un altro
gruppo di tossine ambientali, PCB, sospettate di ingenerare gravi
danni alla salute, inclusi danni riproduttivi in uccelli e mammiferi
che si nutrono di pesci, in seguito a processi bio-accumulativi*. I
ritardanti di fiamma sono stati trovati nel sangue umano ed i
ricercatori temono che si possano avere disturbi nello sviluppo
fetale.
La classificazione TCO’99 richiede che i componenti in plastica
che pesano più di 25 g non contengano ritardanti di fiamma con
cloro e bromo organicamente legati. I ritardanti di fiamma sono
permessi nelle piastre a circuito stampato poiché non sono
disponibili sostanze sostitutive.
Piombo**
Il piombo si può trovare nei tubi catodici, negli schermi, nei
saldanti e nei condensatori. Il piombo danneggia il sistema
nervoso e, in dosi elevate, causa avvelenamento.
La classificazione TCO’99 consente l’inclusione di piombo,
poiché fino a questo momento non è stata sviluppata nessuna
sostanza sostitutiva.
Cadmio**
Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di
generazione colore di certi display di computer. Il cadmio
danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico.
La classificazione TCO’99 stabilisce che le batterie, gli strati di
generazione del colore degli schermi e i componenti elettrici o
elettronici non debbano contenere cadmio.
Mercurio**
Il mercurio si trova talvolta in batterie, relé ed interruttori. Esso
danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico.
La classificazione TCO’99 stabilisce che le batterie non debbano
contenere mercurio. Inoltre è richiesto che non ci sia mercurio in
nessun componente elettrico o elettronico associato alla unità
display.
CFC (freons)
I CFC (freons) sono talvolta usati per il lavaggio delle piastre
di circuito stampato. Essi disgregano le particelle d’ozono e
quindi danneggiano lo strato di ozono nella stratosfera,
provocando una maggior ricezione sulla terra di raggi
ultravioletti con conseguente aumento di rischio di cancro
della pelle (melanoma maligno).
I relativi requisiti TCO’99 riguardano il fatto che né CFC né
HCFC vengano utilizzati durante la fabbricazione e
l’assemblaggio del prodotto o nella sua confezione.
*Sono definite bio-accumulative le sostanze che si accumulano
negli organismi viventi.
**Piombo, Cadmio e Mercurio sono metalli pesanti che sono
bioaccumulativi.
Informazioni complete sul documento inerente i criteri ambientali
possono essere ottenute ordinando a:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
Numero FAX: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): dev[email protected]
Informazioni aggiornate sui prodotti approvati e marcati TCO’99
sono disponibili al sito web:
http://www.tcodevelopment.com
TCO’99
(Traduzione del testo inglese TCO’99)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

NEC NEC LCD1701 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario