Saeco HD8645/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ISTRUZIONI PER L'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
Registrate il vostro prodotto e ottenete assistenza sul sito
www.saeco.com/welcome
Italiano
Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647
IT01
01
2
ITALIANO
Congratulazioni per l’acquisto della macchina per caè
espresso superautomatica Saeco Xsmall!
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Philips Saeco,
registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
La macchina è indicata per la preparazione di caè espresso
con chicchi interi, oltre che per l'erogazione di vapore ed ac-
qua calda. In questo manuale troverete tutte le informazioni
necessarie per installare, utilizzare, pulire e decalcicare la
vostra macchina.
ITALIANO
3
SOMMARIO
IMPORTANTE ................................................................................................... 4
Indicazioni per la sicurezza ..............................................................................................................4
Attenzione ......................................................................................................................................4
Avvertenze ......................................................................................................................................6
Conformità alle normative .............................................................................................................. 7
INSTALLAZIONE ............................................................................................... 8
Panoramica del prodotto .................................................................................................................8
Descrizione generale ....................................................................................................................... 9
OPERAZIONI PRELIMINARI ..............................................................................10
Imballaggio della macchina .......................................................................................................... 10
Operazioni preliminari .................................................................................................................. 10
PRIMA ACCENSIONE ........................................................................................12
Caricamento circuito ..................................................................................................................... 12
Ciclo di risciacquo automatico/autopulizia .................................................................................... 13
Ciclo di risciacquo manuale ........................................................................................................... 14
Installazione ltro acqua “INTENZA+” ........................................................................................... 15
REGOLAZIONI .................................................................................................17
Saeco Adapting System .................................................................................................................17
Regolazione macinacaè in ceramica ........................................................................................... 17
Regolazione lunghezza caè in tazza ........................................................................................... 19
EROGAZIONE CAFFÈ ED ESPRESSO ....................................................................20
MONTARE IL LATTE / EROGARE UN CAPPUCCINO ................................................21
Come montare il latte....................................................................................................................21
Passaggio da vapore a caè .......................................................................................................... 23
Come preparare un cappuccino ..................................................................................................... 24
EROGAZIONE ACQUA CALDA .............................................................................25
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................26
Pulizia giornaliera della macchina .................................................................................................26
Pulizia giornaliera del serbatoio acqua .......................................................................................... 27
Pulizia giornaliera del tubo vapore/acqua calda (Pannarello, se presente). ................................... 27
Pulizia settimanale del tubo vapore/acqua calda (Pannarello, se presente). ................................. 28
Pulizia settimanale del gruppo caè e del condotto di uscita del caè. ......................................... 29
Lubricazione mensile del gruppo caè ........................................................................................ 31
DECALCIFICAZIONE .........................................................................................32
Preparazione .................................................................................................................................32
Decalcicazione ............................................................................................................................ 34
Risciacquo ..................................................................................................................................... 35
INTERRUZIONE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE ..............................................38
SIGNIFICATO DEI SEGNALI LUMINOSI ...............................................................40
Pannello di comando .................................................................................................................... 40
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........................................................................43
RISPARMIO ENERGETICO .................................................................................45
Stand-by ....................................................................................................................................... 45
Smaltimento ................................................................................................................................. 45
CARATTERISTICHE TECNICHE ...........................................................................46
GARANZIA E ASSISTENZA .................................................................................46
Garanzia ........................................................................................................................................ 46
Assistenza ..................................................................................................................................... 46
ORDINE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE ..................................................47
4
ITALIANO
IMPORTANTE
Indicazioni per la sicurezza
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia
necessario leggere e seguire attentamente le indicazioni per
la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo
da evitare danni accidentali a persone o cose dovuto all’uso
scorretto della macchina. Conservare questo manuale per
eventuali riferimenti futuri.
Il termine ATTENZIONE e questo simbolo avvisano
l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni
personali gravi, pericolo di vita e/o danni alla macchina.
Il termine AVVERTENZAe questo simbolo avvisano
l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni
personali lievi e/o danni alla macchina.
Attenzione
Collegare la macchina a una presa a muro adeguata, la cui
tensione principale corrisponda ai dati tecnici dell’appa-
recchio.
Collegare la macchina a una presa a muro dotata di messa
a terra.
Evitare che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal
piano di lavoro o che tocchi superci calde.
Non immergere la macchina, la presa di corrente o il cavo
di alimentazione in acqua: pericolo di shock elettrico!
Non versare liquidi sul connettore del cavo di alimentazio-
ne.
ITALIANO
5
Non dirigere il getto di acqua calda verso parti del corpo:
pericolo di scottature!
Non toccare superci calde. Utilizzare i manici e le mano-
pole.
Rimuovere la spina dalla presa:
- se si vericano delle anomalie;
- se la macchina rimarrà inutilizzata per lungo tempo;
- prima di procedere alla pulizia della macchina.
Tirare dalla spina e non dal cavo di alimentazione. Non
toccare la spina con le mani bagnate.
Non utilizzare la macchina se la spina, il cavo di alimenta-
zione o la macchina stessa risultano danneggiati.
Non alterare né modicare in alcun modo la macchina o il
cavo di alimentazione. Tutte le riparazioni devono essere
eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per
evitare qualsiasi pericolo.
La macchina non è destinata all’uso da parte di bambini
con età inferiore a 8 anni.
La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di
età (e superiore) se precedentemente istruiti riguardo ad un
utilizzo corretto della macchina e coscienti dei relativi pericoli
o sotto la supervisione di un adulto.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati da un adulto.
Tenere la macchina e il suo cavo di alimentazione lontano
dalla portata dei minori di 8 anni.
La macchina può essere utilizzata da persone con ridotte
capacità siche, mentali, sensoriali o con mancanza di
esperienza e/o competenze insucienti se precedente-
6
ITALIANO
mente istruite riguardo ad un utilizzo corretto della mac-
china e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione
di un adulto.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Non inserire le dita o altri oggetti nel macinacaè.
Avvertenze
La macchina è prevista per il solo uso domestico e non
è indicata per l’utilizzo in ambienti quali mense o zone
cucina di negozi, uci, fattorie o altri ambienti lavorativi.
Posizionare sempre la macchina su una supercie piana e
stabile.
Non posizionare la macchina su superci calde, in pros-
simità di forni caldi, riscaldatori o analoghe sorgenti di
calore.
Immettere nel contenitore sempre e soltanto caè tostato
in grani. Caè in polvere, solubile, caè crudo, nonché altri
oggetti, se inseriti nel contenitore caè in grani, possono
danneggiare la macchina.
Lasciare rareddare la macchina prima di inserire o rimuo-
vere qualsiasi componente.
Non riempire il serbatoio con acqua calda o bollente.
Utilizzare solo acqua fredda potabile non gassata.
Per la pulizia, non utilizzare polveri abrasive o detergenti
aggressivi. È suciente un panno morbido inumidito con
acqua.
Eettuare la decalcicazione della macchina regolar-
mente. Sarà la macchina a indicare quando è necessario
ITALIANO
7
procedere alla decalcicazione. Se questa operazione non
viene svolta, l’apparecchio smetterà di funzionare corret-
tamente. In questo caso la riparazione non è coperta da
garanzia!
Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0°C.
Lacqua residua all’interno del sistema di riscaldamento
può congelare e danneggiare la macchina.
Non lasciare acqua nel serbatoio se la macchina non verrà
utilizzata per un lungo periodo. Lacqua potrebbe subire
delle contaminazioni. Ogni volta che si usa la macchina,
utilizzare acqua fresca.
Conformità alle normative
La macchina è conforme all’art.13 del Decreto Legislativo
italiano del 25 luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive
2005/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti”.
Questa macchina è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CE.
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e
le normative applicabili in materia di esposizione ai campi
elettromagnetici.
8
INSTALLAZIONE
Panoramica del prodotto
1
26
21 22 23 24 25
13 12
17
14
5
15
6 7
2
3
4
16
8
9
10
11
18 19 20
ITALIANO
9
Descrizione generale
1. Coperchio contenitore ca è in grani
2. Contenitore ca è in grani
3. Erogatore ca è
4. Indicatore vasca raccogligocce piena
5. Cassetto raccoglifondi
6. Gruppo ca è
7. Sportello di servizio
8. Pannello di comando
9. Impugnatura protettiva
10. Tubo vapore / acqua calda
11. Griglia
12. Vasca raccogligocce
13. Serbatoio acqua
14. Cavo di alimentazione
15. Macinaca è in ceramica
16. Chiave per regolazione della macinatura
17. Pannarello (opzionale - presente solo su alcuni modelli)
18. Led ca è doppio
19. Tasto espresso
20. Led temperatura
21. Led mancanza acqua
22. Tasto ca è
23. Pomello di comando
24. Led allarme
25. Tasto ON/OFF con led pronto macchina.
26. Manopola regolazione macinatura
10
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Imballaggio della macchina
L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la mac-
china durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale
trasporto futuro.
Operazioni preliminari
1
Dall'imballo, prelevare il coperchio del contenitore ca è in grani e la
vasca raccogligocce con griglia.
2
Estrarre la macchina dall'imballo.
3
Per un uso ottimale si consiglia di:
Scegliere un piano di appoggio sicuro e ben livellato, dove nessu-
no può rovesciare la macchina o venirne ferito.
Scegliere un ambiente su cientemente illuminato, igienico e con
presa di corrente facilmente accessibile.
Prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come
indicato in  gura.
4
Inserire la vasca raccogligocce con griglia nella macchina. Veri care che
sia inserita completamente.
Nota:
La vasca raccogligocce ha il compito di raccogliere l'acqua che fuoriesce
dall'erogatore durante i cicli di risciacquo/autopulizia e l'eventuale ca è
versato durante la preparazione delle bevande. Vuotare e lavare la vasca
raccogligocce quotidianamente e ogni volta in cui l'indicatore di vasca
raccogligocce piena risulta sollevato.
Avvertenza:
NON estrarre la vasca raccogligocce subito dopo l'accensione della
macchina. Attendere un paio di minuti per l'esecuzione del ciclo di
risciacquo/autopulizia.
ITALIANO
11
5
Estrarre il serbatoio acqua.
6
Risciacquare il serbatoio con acqua fresca.
7
Riempire il serbatoio acqua  no al livello MAX con acqua fresca e rein-
serirlo nella macchina. Veri care che sia inserito completamente.
Avvertenza:
Non riempire il serbatoio con acqua calda, bollente, gassata o altri
liquidi che potrebbero danneggiare il serbatoio stesso e la macchina.
8
Versare lentamente il ca è in grani nel contenitore ca è in grani.
Avvertenza:
Immettere nel contenitore sempre e soltanto caff è in grani. Caff è in
polvere, solubile, caff è crudo, nonché altri oggetti, se inseriti nel con-
tenitore caff è in grani, possono danneggiare la macchina.
9
Posizionare il coperchio sul contenitore ca è in grani.
10
Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina.
MAX
12
ITALIANO
11
Inserire la spina dell’altro capo del cavo di alimentazione in una presa
di corrente a muro con tensione adeguata.
12
Accertarsi che il pomello di comando sia posizionato su " ".
13
Per accendere la macchina premere il tasto ON/OFF
; il led
ini-
zierà a lampeggiare velocemente per indicare che è necessario caricare il
circuito.
PRIMA ACCENSIONE
Prima del primo utilizzo devono veri carsi le seguenti condizioni:
1) È necessario caricare il circuito.
2) La macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia.
3) È necessario avviare un ciclo di risciacquo manuale.
Caricamento circuito
Durante questo processo l'acqua fresca scorre nel circuito interno e la
macchina si riscalda. L'operazione richiede alcuni secondi.
1
Posizionare un contenitore (1L) sotto il tubo vapore/acqua calda o
sotto al Pannarello (se presente).
ITALIANO
13
2
Ruotare il pomello di comando su " ".
3
Quando l’erogazione dell’acqua si ferma il led lampeggia lenta-
mente. Ruotare il pomello di comando riportandolo su
. La macchi-
na si sta riscaldando ed il led
lampeggia lentamente.
Ciclo di risciacquo automatico/autopulizia
Al termine del riscaldamento, la macchina esegue un ciclo automatico di
risciacquo/autopulizia dei circuiti interni con acqua fresca. L'operazione
richiede meno di un minuto .
1
Posizionare il contenitore sotto l'erogatore ca è per raccogliere la
piccola quantità di acqua in uscita.
2
Il led “ lampeggia lentamente.
3
Attendere che il ciclo termini automaticamente.
Nota:
É possibile arrestare l’erogazione premendo il tasto "
" o " ".
4
Attendere che la macchina termini l'erogazione dell'acqua. Il led si
accende in modo  sso.
Lampeggiante
Acceso fi sso
14
ITALIANO
Ciclo di risciacquo manuale
Durante questo processo viene attivato il ciclo di erogazione ca è e l'acqua
fresca scorre attraverso il circuito vapore/acqua calda. L'operazione richie-
de alcuni minuti.
1
Posizionare il contenitore sotto l’erogatore ca è.
2
Veri care che il led sia acceso in modo  sso.
3
Premere il tasto . La macchina inizia l’erogazione del ca è.
4
Attendere il termine dell’erogazione e vuotare il contenitore.
5
Posizionare il contenitore sotto il tubo vapore/acqua calda (Pannarello,
se presente).
6
Ruotare il pomello di comando su . Il led lampeggia lenta-
mente.
7
Erogare tutta l’acqua rimanente. Il led " " si accende in modo  sso.
Acceso fi sso
ITALIANO
15
8
Ruotare il pomello di comando su ”.
9
Riempire di nuovo il serbatoio acqua e reinserirlo nella macchina. A
questo punto la macchina è pronta per preparare il ca è.
Note:
Il ciclo automatico di risciacquo/autopulizia viene avviato quando la mac-
china è rimasta in stand-by, oppure è stata spenta, da oltre 15 minuti.
Se la macchina è rimasta inutilizzata per due o più settimane, è necessario
avviare anche un ciclo di risciacquo manuale.
Al termine del ciclo, è possibile erogare un ca è.
Installazione fi ltro acqua “INTENZA+”
Si consiglia di installare il  ltro acqua “INTENZA+” che limita la formazione
di calcare all'interno della macchina e dona un aroma più intenso al vostro
ca è.
Il  ltro acqua “INTENZA+” è in vendita separatamente. Per maggiori dettagli
consultare la pagina relativa ai prodotti per la manutenzione nelle presenti
istruzioni per l’uso.
L’acqua è un elemento fondamentale nella preparazione di un ca è: per
questo è estremamente importante  ltrarla sempre in modo professionale.
Il  ltro acqua “INTENZA+” è in grado di prevenire la formazione di depositi
minerali, migliorando la qualità dell'acqua.
1
Rimuovere il  ltrino bianco presente nel serbatoio acqua e conservarlo
in un luogo asciutto.
16
ITALIANO
4
Inserire il  ltro acqua “INTENZA +” nel serbatoio acqua vuoto. Spingerlo
no al punto più basso possibile.
5
Riempire il serbatoio acqua con acqua fresca e reinserirlo nella macchi-
na.
6
Erogare tutta l’acqua contenuta nel serbatoio tramite la funzione
acqua calda (vedi paragrafo “Erogazione acqua calda”).
7
Estrarre il serbatoio, riempirlo con acqua fresca  no al livello MAX e
reinserirlo nella macchina.
2
Rimuovere il  ltro acqua “INTENZA+” dalla confezione, immergerlo
in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda e
premere delicatamente ai lati per far uscire le bolle d’aria.
3
Impostare il  ltro acqua “INTENZA+” a seconda della durezza dell’acqua
che viene utilizzata:
A = Acqua dolce
B = Acqua dura (standard)
C = Acqua molto dura
Acceso fi sso
8
Terminate le operazioni descritte sopra, il led si accende in modo
sso. La macchina è pronta per erogare un ca è.
Nota:
Si consiglia di sostituire il  ltro Intenza + ogni 2 mesi.
ITALIANO
17
REGOLAZIONI
La macchina consente di e ettuare alcune regolazioni per erogare il mi-
glior ca è possibile.
Saeco Adapting System
Il ca è è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in
funzione dell’origine, della miscela e della tostatura. La macchina è dotata
di un sistema di auto-regolazione che consente di utilizzare tutti i tipi di
ca è in grani esistenti in commercio, tranne i grani crudi, caramellati o
aromatizzati. La macchina si regola automaticamente dopo l’erogazione di
alcuni ca è per ottimizzarne l’estrazione.
Regolazione macinacaff è in ceramica
I macinaca è in ceramica garantiscono sempre un grado di macinazione
perfetto e una granulometria speci ca per ogni specialità di ca è.
Questa tecnologia o re una conservazione totale dell'aroma garantendo il
vero gusto italiano in ogni tazza.
Attenzione:
È vietato inserire al suo interno dita o altri oggetti. Regolare il macina-
caff è in ceramica utilizzando esclusivamente la chiave per la regola-
zione della macinatura. Il macinacaff è in ceramica contiene delle parti
mobili che possono essere pericolose.
Le macine in ceramica possono essere regolate per adattare la macinatura
del ca è al vostro gusto personale.
Attenzione:
È possibile regolare le impostazioni del macinacaff è solo mentre la
macchina sta macinando il caff è in grani.
1
Rimuovere il coperchio dal contenitore ca è in grani.
18
ITALIANO
4
I riferimenti posti all’interno del contenitore ca è in grani indicano il
grado di macinatura impostato. È possibile impostare 5 diversi gradi di
macinatura dalla posizione 1
( )
per una macinatura grossa e un gusto
più leggero alla posizione 2
( )
per una macinatura  ne e un gusto più
forte.
1
2
2
Veri care che il led verde sia acceso  sso, che il serbatoio acqua
ed il contenitore ca è in grani siano pieni.
Premere il tasto espresso
il macinaca è inizia a macinare.
Nota:
Utilizzare la chiave di regolazione macinaca è fornita con la macchina. La
di erenza di gusto sarà percepibile dopo aver erogato 2-3 ca è. Se il ca è
è acquoso o fuoriesce lentamente modi care le impostazioni del macina-
ca è.
3
Mentre il macinaca è è in funzione, premere e ruotare la manopola di
regolazione della macinatura posta all’interno del contenitore ca è in
grani di uno scatto alla volta.
Attenzione:
Per evitare danni alla macchina, non ruotare il macinacaff è per più di
uno scatto alla volta.
5
Terminata la regolazione, posizionare nuovamente il coperchio sul
contenitore ca è.
ITALIANO
19
Regolazione lunghezza caff è in tazza
La macchina consente di regolare la quantità di ca è espresso erogato in
base ai propri gusti e alle dimensioni di tazze/tazzine.
Ad ogni pressione e rilascio del tasto espresso o del tasto ca è la
macchina eroga una quantità programmata di ca è. Ad ogni tasto è associa-
ta un'erogazione di ca è; questa avviene in modo indipendente.
La seguente procedura illustra la programmazione del tasto ”.
1
Posizionare una tazzina sotto l’erogatore ca è.
2
Tenere premuto il tasto per alcuni secondi;  no a quando i led
e “
lampeggiano lentamente.
3
Attendere  no al raggiungimento della quantità desiderata ripremere
il tasto “
per fermare l’erogazione.
A questo punto il tasto
è programmato; ad ogni pressione, la macchi-
na provvederà ad erogare la medesima quantità di espresso programmata.
Al tasto ca è
si applica la stessa procedura.
Lampeggiante
20
ITALIANO
EROGAZIONE CAFFÈ ED ESPRESSO
Prima di erogare ca è veri care che il led verde sia acceso  sso, che il
serbatoio acqua ed il contenitore ca è in grani siano pieni.
Accertarsi che il pomello di comando sia posizionato su
”.
1
Posizionare 1 o 2 tazzine sotto l'erogatore ca è.
2
Per erogare un espresso premere il tasto espresso ”; fare lo stesso
con il tasto ca è
per erogare un ca è.
3
Per erogare 1 espresso, premere il tasto una volta. Per erogare 2 espres-
si, premere il tasto due volte consecutivamente.
In questa modalità di funzionamento, la macchina provvede automati-
camente a macinare e dosare la giusta quantità di ca è. La preparazione
di due espressi richiede due cicli di macinatura e due cicli di erogazione
eseguiti automaticamente dalla macchina; durante queste operazioni il led
si accende in modo  sso.
4
Dopo aver e ettuato il ciclo di preinfusione, il ca è inizia a fuoriuscire
dall'erogatore ca è.
5
Lerogazione del ca è si ferma automaticamente quando viene rag-
giunto il livello preimpostato. Si può premere sia il tasto
che il
tasto “
per interrompere l'erogazione in anticipo.
Acceso fi sso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Saeco HD8645/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente