Fagor LFF-011 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Notice d’instructions pour l’installation et l’utilisation de l’appareil
Manuale per l’installazione e per l’uso dell’apparecchio
Handleiding voor installatie en gebruik van het apparaat
/Entupo egkat£stashj kai cr»shj thj suskeu»j
INDEX / INDICE / INHOUDSOPGAVE / PERIECOMENA
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
DIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLEMES
FRANÇAIS
4
11
22
24
ISTALLAZIONE E MONTAGGIO
USO DELL’APPARECCHIO E CONSIGLI PRATICI
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
27
34
45
47
INSTALLATIE EN MONTAGE
GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN PRAKTISCHE ADVIEZEN
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN
NEDERLANDS
50
57
68
70
EGKATASTASH KAI MONTARISMA
CRHSH THS SUSKEUHS KAI PRAKTIKES SUMBOULES
SUNTHRHSH KAI KAQARISMOS THS SUSKEUHS
ENTOPISMOS KAI EPILUSH PROBLHMATWN
ELLHNIKA
73
80
91
93
Pour sélectionner le programme de lavage, procéder comme suit:
3
SELECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Sélectionnez le
programme.
Appuyez sur la touche
ON/OFF.
a
b
TOUCHES
ADDITIONNELLES
Touches fonctions
additionnelles.
En fonction du modèle
choisi, votre lave-vaisselle
disposera de touches
additionnelles qui, selon
le Programme
sélectionné, devront être
enfoncées.
TOUCHES
ADDITIONNELLES
TOUCHES
ADDITIONNELLES
VOYANTS DE SEL
ET DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Plusieurs types de programmes sont disponibles, en fonction du modèle de lave-vaisselle.
Veillez à bien sélectionner le programme de lavage, en fonction du degré de salissure, de
la quantité et du type de vaisselle.
1
2
3
4
5
a
b
ON / OFF
COMMANDE
PROGRAMMES
ON / OFF
COMMANDE
PROGRAMMES
ON / OFF
COMMANDE
PROGRAMMES
ON / OFF
COMMANDE
PROGRAMMES
Froid
65
65
65
TEMPÉRATURE
°C
Français
19
QUANTITÉ DE
DÉTERGENT (g.)
Sans détergent
25 + 15
25 + 15
25
Pour vaisselle qui ne va pas
être lavée immédiatement
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Pour vaisselle et casseroles
très sales
Pour vaisselle peu sale
TYPE DE VAISSELLE
TYPE DE
PROGRAMME
Prélavage
Intensif
Normal
Normal sans prélavage
POSITION DE
LA COMMANDE
1
2
3
4
TABLEAU DES PROGRAMMES - MODÈLE À 1 TOUCHE
TABLEAU DES PROGRAMMES - MODÈLE À 2 TOUCHES
Sans détergent
25 + 15
25 + 5
25
25
1
2
3*
5
4
TOUCHES
ADDITIONNELLES
e
Pour vaisselle qui ne va pas
être lavée immédiatement
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Pour vaisselle et casseroles
très sales
Pour vaisselle peu sale
Pour vaisselle très peu sale
* Le programme 3, programme normalisé selon EN-50242
TABLEAU DES PROGRAMMES - MODÈLE À 3 TOUCHES
* Dans les lave-vaisselle sans 1/2 charge
1
2
3*
5
4
Prelavado
Intensif
Normal
Rapide
Délicat
4 Economoque
Sans détergent
25 + 15
25 + 5
25
25
25 + 5
Pour vaisselle qui ne va pas
être lavée immédiatement
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Spécial verre
Pour vaisselle très peu sale
Pour vaisselle peu sale
Froid
65
55
55
45
55
e
Prélavage
Intensif
Normal
Rapide
Économique
TEMPÉRATURE
°C
QUANTITÉ DE
DÉTERGENT (g.)
TYPE DE VAISSELLE
TYPE DE
PROGRAMME
POSITION DE
LA COMMANDE
Froid
65
55
55
55
TEMPÉRATURE
°C
QUANTITÉ DE
DÉTERGENT (g.)
TYPE DE VAISSELLE
TYPE DE
PROGRAMME
POSITION DE
LA COMMANDE
TOUCHES
ADDITIONNELLES
1
2
3*
5
4
Prélavage
Intensif
Normal
Rapide
Délicat
4
Économique
Sans détergent
25 + 15
25 + 5
25
25
25 + 5
Pour vaisselle qui ne va pas
être lavée immédiatement
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Spécial verre
Pour vaisselle très peu sale
Pour vaisselle peu sale
Froid
65
55
55
45
55
TECLAS
ADICIONALES
e
TABLEAU DES PROGRAMMES - MODÈLE À 4 TOUCHES
* Le programme 3, programme normalisé selon EN-50242
TABLEAU DES PROGRAMMES - MODÈLE À 5 TOUCHES
* Le programme 3, programme normalisé selon EN-50242
1
2
3*
5
4
Sans détergent
25 + 15
25 + 5
25
25
25 + 54
Froid
65
55
55
45
55
TECLAS
ADICIONALES
e
Demi- charge
Si votre lave-vaisselle dispose de la touche 1/2, vous avez la possibilité de laver une demi-
vaiselle (6 couverts). Pour ce faire: 1) choisir le programme, tel qu'indiqué sur les tableaux
correspondants; 2) appuyer sur la touche 1/2 et 3) déposer la vaisselle dans le panier
supérieur. La quantité de détergent à ajouter est de 15+5 g. pour le Programme Intensif
et de 15 g. pour les autres programmes.
TEMPÉRATURE
°C
QUANTITÉ DE
DÉTERGENT (g.)
TYPE DE VAISSELLE
TYPE DE
PROGRAMME
POSITION DE
LA COMMANDE
TEMPÉRATURE
°C
QUANTITÉ DE
DÉTERGENT (g.)
TYPE DE VAISSELLE
TYPE DE
PROGRAMME
POSITION DE
LA COMMANDE
Prélavage
Intensif
Normal
Rapide
Délicat
Économique
Pour vaisselle qui ne va pas
être lavée immédiatement
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Pour vaisselle et
casseroles très sales
Spécial verre
Pour vaisselle très peu sale
Pour vaisselle peu sale
a
IMPORTANTE
27
LAVASTOVIGLIE
DISIMBALLO
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
2
ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA
Nella parte posteriore de-
lla lavastoviglie si trova il
tubo dell’acqua:
Collegare il tubo al
rubinetto dell’acqua,
stringere il dado di
fissaggio e assicurar-
si che il tubo sia co-
rrettamente avvitato
all’apparecchio.
a
1
DISIMBALLO DELLA LAVASTOVIGLIE
Rimuovere di elementi in-
terni di protezione: cunei
di polistirolo per il fissag-
gio dei cestelli.
La targhetta delle caratteristiche è apposta sul bordo superiore della parte interna della
porta. Questa targhetta non deve mai essere rimossa, dato che reca le informazioni relative
al modello di lavastoviglie, all’alimentazione elettrica, al numero di serie e alla garanzia.
NOTA BENE
Il tubo deve passare
tra la parete e lo zoc-
colo inferiore della la-
vastoviglie (b1), allo
scopo di evitare stroz-
zature o una tensione
eccessiva del tubo
(b2).
Si consiglia di predisporre
uno scarico fisso ad una
altezza di 25-100 cm. dal
pavimento.
Evitare che il tubo di scari-
co resti schiacciato, piega-
to o presenti strozzature.
Prima di eseguire le con-
nessioni elettriche, con-
sultare la targhetta delle
caratteristiche situata sul
bordo superiore della por-
ta. Assicurarsi che la ten-
sione che arriva alla presa
di corrente coincida con
quella riportata sulla tar-
ghetta.
b
Se la lavastoviglie dispone
di presa per l’acqua calda,
collegare il tubo al rubinetto
dell’acqua calda. In questo
caso, la temperatura
massima non deve esse-
re superiore a 60º C. Se si
usa questo tipo di alimen-
tazione idrica, occorre ricor-
dare che potrebbe avere
delle ripercussioni sul lava-
ggio e sull’asciugatura.
b1 b2
max.
100 cm
min.
25 cm
È importante che il gomito del tubo di scarico sia fissato correttamente all’uscita per evitarne
la caduta e il conseguente rischio di allagamento. La pressione di funzionamento dell’acqua
(minima e massima) deve essere compresa tra 0,5-10 bar (0,05 e 1 MPa).
NOTA BENE
3
CONNESSIONE ELETTRICA
È molto importante che la lavastoviglie sia collegata ad una presa munita
di messa a terra. L’impianto elettrico, la presa di corrente, i fusibili o
l’interruttore automatico e il contatore devono essere dimensionati per
la potenza massima riportata sull’etichetta delle caratteristiche. In caso
di danneggiamento del cavo di alimentazione, la sostituzione deve essere
eseguita esclusivamente dal costruttore, dal servizio post-vendita (SAT)
o da personale autorizzato. In caso di incasso e di integrazione, la spina
deve essere accessibile dopo l’installazione.
NOTA BENE
g
a
b
d
c
f
e
g
NIVELAMENTO e POSICIONAMENTO
È molto importante curare il
livellamento e la perpendico-
larità della lavastoviglie ris-
petto al pavimento. Livellare
la lavastoviglie per corregge-
re eventuali irregolarità del
pavimento.
Per farlo, usare una livella.
Controllare in primo luo-
go la profondità (facen-
do scorrere la livella da
dietro in avanti)
e quindi la larghezza
(sistemando la livella in
tal senso) La lava-
stoviglie è livellata quan-
do, orientando la livella
in qualunque direzio-
ne,la bolla resta sempre
al centro.
L inserimento della
lavastoviglie sotto il piano di
lavoro si può effettuare con
o senza il coperchio.
Se si desidera togliere il
coperchio, si può farlo
svitando le due viti della
parte posteriore del
coperchio,
estrarre il contrappeso
posteriore e, a seconda
del modello, distendere
il materiale isolante;
spingere quindi indietro
gli spessori che
supportano il coperchio.
Prima di inserire la lavas-
toviglie nel vano, avvici-
narla e sollevarla giran-
do il piedino po-steriore
fino a lasciare uno spa-
zio di circa 3 millimetri
dal piano di lavoro.
POSIZIONAMENTO
LIVELLAMENTO
4
LIVELLAMENTO E POSIZIONAMENTO
a
b
c
d
e
f
Alcuni modelli integrabili
sono muniti di unastina
che permette di livellare i
piedini posteriori dalla par-
te frontale.
Inserire la lavastoviglie nel
vano ed assicurarsi che i
tubi e il cavo siano posizio-
g
nati correttamente dietro
lo zoccolo della parte po-
steriore della lavastoviglie.
Regolare laltezza della la-
vastoviglie fino a far tocca-
re la parte superiore
dellapparecchio con il pia-
no di lavoro della cucina.
29
Italiano
d
b
a
a
b
c
d
c
INSERIMENTO DI UN PANNELLO
a
b
c
d
L’inserimento sulla por-
ta della lavastoviglie
di un pannello o di un
rivestimento decorati-
vo coordinato con i mobili
da cucina è molto semplice.
Il pannello di rivestimento
non deve avere uno spesso-
re superiore a 4 mm.
Rimuovere il telaio della
porta dopo avere allen-
tato le viti.
Il pannello deve avere
le seguenti dimensioni:
596 x 586 mm.
Inserire il pannello o il
rivestimento decorativo.
Per fissarlo, riavvitare il
telaio della porta.
5
INSERIMENTO DI UN PANNELLO e INTEGRAZIONE
Per inserire la lavasto-
viglie in una fila di mo-
bili.
Se è necessario inserire la
lavastoviglie in una fila di
mobili da cucina con uno
zoccolo unico:
svitare lo zoccolo e ri-
muoverlo;
allentare e rimuovere i
piedini di sostegno;
e avvitarli alla lavastovi-
glie.
Incastrare lo zoccolo del
mobile da cucina e, se
fosse necessario, se-
garlo alla dimensione
richiesta.
a
b
c
d
a
b
c
d
e
f
In alcuni modelli
laltezza della porta
è regolabile in modo
tale da poterla allineare
con gli altri mobili della
cucina.
Rimuovere il telaio
della porta dopo ave-
re allentato le viti.
Rimuovere il pannello
decorativo dalla la-
vastoviglie.
Regolare allaltezza
dei mobili da cucina
la squadra che si tro-
va sulla parte inferiore
della porta della la-
vastoviglie.
Inserire il pannello
decorativo sulla por-
ta, segnare laltezza
richiesta e quindi ta-
gliarlo.
Inserire il pannello
decorativo nel telaio
della porta, e tagliarlo
alla stessa altezza del
pannello precedente.
Inserire il pannello
sua porta e sostenere
contemporaneamen-
te il telaio, quindi se-
gnare la nuova posi-
zione dei fori sulla
porta. Eseguire i fori
con una punta da tra-
pano di ø 3,25 mm
(fare attenzione alla
profondità) e riavvita-
re il telaio.
a
b
c
f
d
e
31
Italiano
a
b
c
e
g
h
c
d
f
g
INTEGRAZIONE
Per installare una lavastovi-
glie integrabile:
Se il piano di lavoro è
in legno, sistemare
lapposita protezione di
plastica che impedisce
che il vapore danneggi
questa zona.
Collocare la squadre
anteriori nella lavastovi-
glie allo scopo di fissar-
la ai mobili contigui o al
piano cucina (vedi pun-
to k, pag. 33).
Inserire la lavastoviglie
nel vano e regolare
laltezza dei piedini co-
me indicato nel capitolo
4 POSIZIONAMENTO.
Usando i righelli in do-
tazione, regolare
laltezza del cruscotto
a quella del cassetto
del mobile da cucina.
Sistemare la maschera,
fissarla e segnare la po-
sizione dei fori.
Eseguire i fori con una
punta da trapano di ø
2,5 mm ed avvitare i su-
pporti (la parte curva
verso lalto) al rivesti-
mento.
Incastrare i supporti del
rivestimento della porta
nelle apposite sedi de-
lla porta. Spingere in
alto fino a toccare il
cruscotto, assicurando-
si di avere fissato bene
il tutto.
b
d
e
a
c
f
g
Il peso minimo e massimo consigliato per il rivestimento della porta da inserire
sulla lavastoviglie è il seguente: Massimo: 6,5 kg. Minimo: 3 kg.
NOTA BENE
i j
k
Aprire lentamente la
porta della lavastovi-
glie e sostenendo il
rivestimento, fissarlo
con le viti facendo
attenzione
allallineamento del
pannello con la porta.
Se le molle della porta
non fossero abbastan-
za consistenti, com-
pensare con le due viti
addizionali in dotazione
nel sacchetto degli ac-
cessori.
Incastrare lo zoccolo
del mobile da cucina
e, se fosse necessario,
segarlo alla dimensio-
ne richiesta.
Fissare la lavastoviglie
al piano di lavoro, se
questultimo è di legno.
Se invece è di granito,
fissare la lavastoviglie
ai mobili adiacent
i.
h
i
j
k
Se la lavastoviglie va integrata in una cucina, occorre
lasciare almeno due millimetri di spazio tra le fiancate
dellapparecchio e gli altri mobili o elettrodomestici.
NOTA BENE
6
PULIZIA PRELIMINARE
Una volta installata la la-
vastoviglie, si consiglia di
effettuare una pulizia pre-
liminare:
Selezionare il pro-
gramma 1 (prelavag-
gio), senza detersivo
e con la lavastoviglie
vuota.
Premere il tasto On-
Off.
Tutto ciò serve a verificare
linstallazione, le connes-
sioni e lo scarico, oltre a
pulire completamente
linterno dellapparecchio
prima di eseguire un pro-
gramma di lavaggio.
a
b
1
2
3
4
5
a
b
33
Italiano
ON / OFF
PROGRAMMI
REGOLAZIONE
DEL SALE
1
Se la lavastoviglie presenta
sulla fiancata laterale
interna un regolatore del
sale come quelli che
compaiono nelle fotografie
(Mod. A-B), occorre
posizionare il regolatore del
sale sul numero che
coincide con la durezza
dellacqua (vedi tabella).
Per selezionare la posizione
richiesta, usare una moneta
(Mod. A) o un cacciavite
(Mod. B).
USO DELL’APPARECCHIO E CONSIGLI PRATICI
LAVASTOVIGLIE
Regolazione della durezza dell'acqua. Prima di fare funzionare la lavastoviglie, occorre
determinare la durezza dellacqua della zona. Per ottenere queste informazioni, rivolgersi all'Ente
erogatore dell'acqua potabile, al Comune, al Servizio di Assistenza Tecnica oppure usare la
striscia "Aquadur" in dotazione.
È possibile che non sia necessario usare il sale. In tal caso, passare direttamente al capitolo
dedicato al Brillantante.
Lacqua contiene calcare. La durezza dell'acqua è proporzionalmente legata al contenuto di
calcare. Per evitare che il calcare danneggi la lavastoviglie, questultima è dotata di decalcificatore
che elimina il calcare dallacqua, rendendola adatta al lavaggio. Questo decalcificatore funziona
con il sale.
Regolazione della quantità di sale
Le lavastoviglie sono munite di regolatore del sale.
REGOLATORE Modello B
REGOLATORE Modello A
1
normale
0
dolce
senza sale
4
molto
dura
3
dura
2
media
Posizione del
regolatore del sale
Gradi tedeschi
DUREZZA
Gradi francesi
0-13 HF 14-38 HF 39-50 HF 51-63 HF
0-7 DH 8-21 DH 22-28 DH 29-35 DH
DUREZZA DELL’ACQUA, SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO
64-100 HF
36-56 DH
b
a
dc
La lavastoviglie è munita
di un serbatoio del sale
situato nella parte inferiore
della stessa.
Il sale non deve essere
quello normale da cucina,
ma specifico per lavasto-
viglie.
DOVE VERSARE
IL SALE
SERBATOIO DEL SALE
Quando si riempie il ser-
batoio del sale per la pri-
ma volta, occorre:
Versare il sale senza
riempirlo del tutto.
Completare con ac-
qua.
Mescolare con un
cucchiaio.
Chiudere bene il tap-
po e pulire gli even-
tuali residui di sale
fuori dal serbatoio.
Il riempimento del serba-
toio del sale deve essere
effettuato sempre prima di
un lavaggio e mai dopo.
a
b
c
d
Quando occorre
ripristinare il livello
del sale?
A seconda dei modelli,
un visore ottico situato sul
coperchio del serbatoio
del sale, o una spia
luminosa sul cruscotto
dellapparecchio indicano
lesaurimento del sale.
Si consiglia di ripristinare
il livello di sale ogni 15
giorni, senza attendere
che si accenda la relativa
spia.
Non si deve usare il sale se la lavastoviglie non ne ha bisogno.
In tal caso, la spia luminosa resta permanentemente accesa.
NOTA BENE
VISORE OTTICO SPIA
35
Italiano
Il brillantante facilita
lasciugatura ed evita
che le stoviglie
presentino gocce
d acqua dopo il
lavaggio. Il serbatoio del
brillantante si trova
allinterno della porta,
accanto alla vaschetta del
detersivo.
Il serbatoio dispone di un
dosatore con 4 posizioni
per la regolazione
dellerogazione del
brillantante a seconda
della qualità dellacqua
(viene impostato in
fabbrica sulla posizione 2).
Se si osserva la presenza
di gocce sulle stoviglie,
aumentare la numerazione
del regolatore del
brillantante. Diminuire
invece la numerazione se
le stoviglie presentano
righe biancastre o
appiccicose.
Ai fini dalla pulizia delle stoviglie, non
serve impostare una maggiore quantità
di brillantante, Al contrario, le stoviglie
possono presentare macchie per eccesso
di prodotto.
NOTA BENE
DOSATORE
a
Una volta impostata
la dose, riempire
completamente il
serbatoio, senza far-
lo traboccare. In ca-
so di fuoriuscita del
brillantante, pulire
con un panno.
a
DEPÓSITO ABRILHANTADOR
Quando occorre riempire
il serbatoio del
brillantante?
La lavastoviglie indica
quando occorre ripristinare
il livello di brillantante. A
seconda del modello, vi
sono due tipi di indicatore:
il visore ottico o la spia.
Visore trasparente accanto
al tappo del serbatoio del
brillantante. Se il fondo del
visore è chiaro, occorre
riempire il serbatoio. Se
invece è scuro, significa
che la quantità di
brillantante è sufficiente.
Laccensione della relativa
spia sul cruscotto della
lavastoviglie indica che
occorre ripristinare il livello
di brillantante.
VISORE OTTICO SPIA
VUOTO PIENO
Il detersivo va versato
nell’apposita vaschetta
situata all’interno della
porta, vicino al serbatoio
del brillantante.
Vi sono detersivi in polvere,
liquidi o in pastiglie.
Per la quantità di detersivo,
vedi la tabella a pag. 42-43.
Una volta versato il
detersivo, richiudere il
coperchio della
vaschetta.
Alcuni programmi
richiedono anche
l’immissione di una
parte della dose
nell'apposita sede sul
coperchio della
vaschetta.
b
a
L’uso di una quantità di detersivo e di brillantante superiore a quella necessaria
non serve a migliorare i risultati di lavaggio e, oltre a comportare una spesa
maggiore, incide negativamente sull’ambiente.
NOTA ECOLOGICA
37
Italiano
VASCHETTA DEL DETERSIVO
b
a
Tipo di stoviglie
Non tutte le stoviglie si
possono lavare in
lavastoviglie. Si consiglia
di non lavare in
lavastoviglie i pezzi in
legno o terracotta, né
in plastica non
resistente al calore.
Le posate inossidabili
si possono lavare senza
alcun problema; tuttavia
2
STOVIGLIE. TIPI E SISTEMAZIONE
occorre evitare che le
posate dargento stiano
a contatto tra di loro, dato
che altrimenti potrebbero
comparire delle macchie.
I pezzi in alluminio si
possono decolorare con
landar del tempo.
I disegni della porcella-
na decorata si possono
scolorire se non sono di
prima qualità.
Lavare in lavastoviglie solo
la cristalleria adatta a
questo tipo di lavaggio.
Assicurarsi che le stoviglie si possano lavare in lavastoviglie.
NOTA BENE
Sistemazione delle sto-
viglie
È molto importante siste-
mare correttamente le sto-
viglie nei cestelli per ga-
rantirne il lavaggio
ottimale.
Il cestello inferio-
re è destinato ai pezzi
più sporchi e resisten-
ti; pentole, piatti da
portata e piatti. Assi-
curarsi che tra le sto-
viglie vi sia uno spazio
sufficiente per poter
essere raggiunte dal
getto dacqua. Le
pentole vanno siste-
mate capovolte.
Se la lavastoviglie
dispone di supporti
reclinabili, gli stessi
si possono usare in
posizione verticale
per la sistemazione
dei piatti oppure in
posizione orizzontale
per sistemare pezzi
grossi come le
pentole.
a
POSIZIONE VERTICALE
a
POSIZIONE ORIZZONTALE
b
I piatti fondi vanno sistemati a sinistra e quelli piani a destra. Cominciare linserimento
dei piatti dallesterno del cestello verso linterno. I piatti non devono toccarsi tra di loro.
NOTA BENE
b
SISTEMAZIONE DEI PIATTI
PER 12 COPERTI
EN-50242
PER 13 COPERTI
Le posate, eccetto
i coltelli, devono
essere sistemati
nellapposito cestello
con il manico rivolto
verso il basso.
Nel cestello
superiore vanno
inseriti i pezzi più
delicati di porcellana
o di cristallo, come
tazzine, bicchieri e
piattini di dimensioni
standard. C’è una
zona appositamente
destinata alle posate
lunghe. Vi sono
anche dei supporti
che, in posizione
verticale, servono per
sistemare i calici.
Quando si imposta la
funzione Mezzo Carico,
occorre sistemare le
stoviglie nel cestello
superiore.
c
d
c
PER 12 COPERTI
EN-50242
CARICO SUPERIORE
39
Italiano
PER 13 COPERTI
d
NOTA BENE
Assicurarsi che, una
volta caricata la lavas-
toviglie, gli irroratori
girino senza ostacoli
e le stoviglie non inter-
feriscano con
lapertura del coper-
chio della vaschetta
del detergente.
19
cm.
31
cm.
24
cm.
26
cm.
Regolazione dei cestelli
I cestelli possono essere rego-
lati a seconda del carico.
Il cestello superiore può
essere sistemato a due altezze
diverse, in modo da poter lava-
re piatti di dimensioni diverse.
Nella posizione in alto, è
possibile lavare i piatti di fino
a 19 cm di diametro nel
cestello superiore e quelli di
31 cm nel cestello inferiore.
Sistemando il cestello
superiore sulla posizione
bassa, si possono lavare piatti
di fino a 24 cm nel cestello
superiore e di 26 cm in quello
inferiore.
Cestello superiore
modello A:
È possibile regolare
laltezza del cestello, an-
che carico di stoviglie,
senza che sia necessario
estrarlo dalle guide. Sia
per alzare che per abbas-
sare il cestello, sollevarlo
sostenendolo dalle impug-
nature laterali. Assicurarsi
che entrambi i lati siano
alla stessa altezza.
Cestello superiore
modello B:
Rimuovere larresto che
impedisce la fuoriuscita
del cestello dalle guide.
Tirare il cestello verso di
sé ed estrarlo. Collocare il
cestello allaltezza deside-
rata. Ricollocare il fermo
nella sua posizione origi-
nale assicurandosi che
questi tocchi il fondo lon-
gitudinale nella rotaia; si
ascolterà un clic secco
in fase di chiusura.
a
b
a
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Fagor LFF-011 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per