Zanussi ZEI8640XBA Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing 2
Notice d'utilisation 18
Benutzerinformation 35
Istruzioni per l’uso 52
NL
FR
DE
IT
ZEI8640XBA
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
Indice
Informazioni per la sicurezza 52
Istruzioni di sicurezza 53
Descrizione del prodotto 56
Utilizzo quotidiano 57
Consigli e suggerimenti utili 60
Pulizia e cura 61
Risoluzione dei problemi 62
Installazione 64
Dati tecnici 66
Efficienza energetica 67
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti
relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso
i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento.
Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i
bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
52 www.zanussi.com
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto
durante l'uso. Non toccare le resistenze.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto
distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la
preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero
provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un
coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la
corrispondente manopola, senza considerare quanto indicato
dal rilevatore di utensili.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa
elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione dell'apparecchiatura
deve essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura
se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza minima
dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato che
è molto pesante. Indossare sempre guanti di
sicurezza.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che l'umidità
causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura da
vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad
una porta o sotto una finestra, per evitare
che pentole calde cadano
dall'apparecchiatura quando la porta o la
finestra sono aperte.
www.zanussi.com 53
Se l'apparecchiatura viene installata sopra
dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la
base dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura
per rendere inaccessibile la base.
Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo d'aria
di 2 mm, tra il piano di lavoro e la parte
anteriore dell'unità sottostante sia libero. La
garanzia non copre danni dovuti all'assenza
di uno spazio di ventilazione adeguato.
Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere
realizzati da un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è necessario
verificare che l'apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario, contattare un
elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia installata
correttamente. L'allentamento di un
collegamento elettrico o di una spina (ove
previsti) può provocare il surriscaldamento
del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la
spina (ove prevista) non sfiori
l'apparecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo (ove previsti). Contattare il nostro
Centro di Assistenza autorizzato o un
elettricista qualificato per sostituire un cavo
danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'uso di
attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell'installazione. Verificare
che la spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre
dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori automatici,
fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi
dal portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere dotato di un
dispositivo di isolamento che consenta di
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai 3
mm.
Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, ustioni o scosse
elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le
etichette e la pellicola protettiva (ove
presente) prima del primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente
domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche di
questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione non
siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non fare affidamento sul rilevatore di
pentole.
Non appoggiare posate o coperchi sulle
zone di cottura. Possono diventare roventi.
Non mettere in funzione l'apparecchiatura
con le mani umide o quando c'è un contatto
con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
54 www.zanussi.com
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione per evitare scosse
elettriche.
I portatori di pacemaker, devono mantenere
una distanza di almeno 30 cm dalle zone di
cottura a induzione quando l'apparecchiatura
è in funzione.
Un alimento immerso nell'olio molto caldo
può provocare degli schizzi.
ATTENZIONE!
Pericolo di incendio ed esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori
infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti
caldi lontani da grassi e olio quando li si
utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui di
cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannello dei
comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti
o pentole sull'apparecchiatura. La superficie
si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottura in
assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
spostare questi oggetti sollevarli sempre
dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per altri
scopi, come per esempio il riscaldamento di
un ambiente.
Pulizia e cura
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere con la pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica prima di eseguire le operazioni di
manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
www.zanussi.com 55
Descrizione del prodotto
Disposizione della superficie di cottura
145 mm
180 mm
180 mm
210 mm
2 11
11
1
Zona di cottura a induzione
2
Pannello dei comandi
Disposizione del pannello dei comandi
1 2 4 53
6789
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali
acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto
sen-
sore
Funzione Commento
1
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura.
2
Blocco / Dispositivo di Sicurez-
za bambini
Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi.
3
- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
4
- Spie del timer delle zone di cot-
tura
Indica per quale zona è impostato il tempo.
56 www.zanussi.com
Tasto
sen-
sore
Funzione Commento
5
- Display timer Indica il tempo in minuti.
6
- Per selezionare la zona di cottura.
7
/
- Per aumentare o ridurre il tempo.
8
/
- Per impostare un livello di potenza.
9
Funzione Power Per attivare e disattivare la funzione.
Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
Preriscaldamento automatico è attiva.
Funzione Power è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di
cottura.
Spegnimento automatico è attiva.
Spia del calore residuo
ATTENZIONE!
Il calore residuo può essere
causa di ustioni.
Le zone di cottura a induzione generano il
calore richiesto per la cottura direttamente sul
fondo della pentola. Il piano in vetroceramica
viene leggermente riscaldato dal calore residuo
delle pentole.
Utilizzo quotidiano
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o
spegnere il piano di cottura.
www.zanussi.com 57
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il
piano di cottura se:
tutte le zone di cottura sono disattivate,
non è stato impostato il livello di potenza
dopo l'accensione del piano di cottura,
è stato versato qualcosa o appoggiato un
oggetto sul pannello dei comandi per più di
10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.).
Viene emesso un segnale acustico e il piano
di cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o
pulire il pannello dei comandi.
Il piano di cottura è surriscaldato (per es. se
si esaurisce l'acqua in ebollizione nella
pentola). Lasciare raffreddare la zona di
cottura prima di utilizzare nuovamente il
piano di cottura.
è stata utilizzata una pentola non idonea. Il
simbolo si accende e la zona di cottura si
spegne automaticamente dopo 2 minuti.
non è stata spenta una zona di cottura o non
è stato modificato il livello di potenza. Dopo
un tempo prestabilito, si accende e il
piano di cottura si spegne.
Rapporto tra livello di potenza e il tempo
trascorso il quale si spegne il piano di
cottura:
Livello di potenza Il piano di cottura
si disattiva dopo
, 1 - 2
6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ora
Livello di potenza
Sfiorare per aumentare il livello di potenza.
Sfiorare per ridurre il livello di potenza.
Sfiorare contemporaneamente e per
spegnere la zona di cottura.
Preriscaldamento automatico
Se si attiva questa funzione, è possibile ottenere
un livello di potenza in tempi brevi. Questa
funzione configura il livello di potenza più
elevato per un po' di tempo per poi diminuire
fino a raggiungere il livello necessario.
Per attivare la funzione, la zona di
cottura deve essere fredda.
Per attivare la funzione per una zona di
cottura: sfiorare ( si accende). Sfiorare
immediatamente ( si accende). Sfiorare
immediatamente fino al livello di potenza
necessario. Dopo 3 secondi si accende .
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Funzione Power
Questa funzione aumenta la potenza fornita alle
zone di cottura a induzione. La funzione può
essere attivata per la zona di cottura a induzione
solo per un periodo di tempo limitato.
Dopodiché la zona di cottura a induzione passa
automaticamente al livello di potenza massimo
impostato.
Fare riferimento al capitolo "Dati
tecnici".
Per attivare la funzione per una zona di
cottura: sfiorare . si accende.
Per disattivare la funzione: sfiorare o .
Timer
Timer
Questa funzione consente di impostare la
durata di funzionamento della zona di cottura
per la preparazione di una pietanza.
Prima impostare la zona di cottura, poi
impostare la funzione.Il livello di potenza può
essere impostato prima o dopo l'impostazione
della funzione.
Per impostare la zona di cottura: sfiorare
ripetutamente
finché si accende l'indicatore
della zona di cottura desiderata.
Per attivare la funzione o cambiare la
durata: sfiorare i tasti o del timer per
impostare il tempo (00 - 99 minuti). Quando la
spia della zona di cottura lampeggia più
lentamente, il tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con . La spia
della zona di cottura comincia a lampeggiare
rapidamente. Sul display compare il tempo
residuo.
58 www.zanussi.com
Per disattivare la funzione: selezionare la
zona di cottura con e sfiorare . Viene
visualizzato il tempo residuo fino a 00.
L'indicatore della zona di cottura si spegne.
Allo scadere del tempo stabilito,
viene emesso un segnale acustico e
00 lampeggia. La zona di cottura si
disattiva.
Per arrestare il segnale acustico: sfiorare
.
Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione come
Contaminuti mentre il piano di cottura è attivo
e le zone di cottura non sono in funzione (il
display del livello di potenza indica ).
Per attivare la funzione: sfiorare
. Sfiorare
il tasto o del timer per selezionare la
durata. Allo scadere del tempo stabilito, viene
emesso un segnale acustico e 00 lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico: sfiorare
.
Questa funzione non ha effetto sul
funzionamento delle zone di cottura.
Blocco
È possibile bloccare il pannello dei comandi
mentre le zone di cottura sono in funzione.
Questa funzione impedisce di modificare
inavvertitamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di
potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare . si
accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare
. Il
livello di potenza precedente si accende.
Quando si spegne il piano di
cottura, si interrompe anche questa
funzione.
Dispositivo di Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale del piano di cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano di
cottura con . Non impostare alcun livello di
potenza. Sfiorare per 4 secondi. si
accende. Disattivare il piano di cottura con .
Per disattivare la funzione: attivare il piano
di cottura con . Non impostare alcun livello di
potenza. Sfiorare per 4 secondi. si
accende. Disattivare il piano di cottura con .
Per escludere la funzione per una sola
operazione di cottura: attivare il piano di
cottura con . si accende. Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Impostare il livello di
potenza entro 10 secondi. È possibile
mettere in funzione il piano di cottura. Quando
si disattiva il piano di cottura con la funzione
si riattiva.
Funzione Power Management
Le zone di cottura sono raggruppate in base
alla posizione e al numero di fasi del piano di
cottura. Vedere l'illustrazione.
Ciascuna fase dispone di un assorbimento
massimo di 3.700 W.
La funzione suddivide la potenza tra zone di
cottura collegate alla stessa fase.
La funzione si attiva quando l'assorbimento
massimo delle zone di cottura collegate ad
una singola fase supera i 3.700 W.
La funzione riduce la potenza delle altre zone
di cottura collegate alla stessa fase.
Il display del livello di potenza per le zone a
ridotta potenza, passa da un livello all'altro.
www.zanussi.com 59
Consigli e suggerimenti utili
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Pentole
Per le zone di cottura a induzione, un
forte campo elettromagnetico crea
calore nelle pentole molto
rapidamente.
Utilizzare le zone di cottura a
induzione con pentole idonee.
Materiale delle pentole
materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio
smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (se
specificati come idonei dal produttore).
materiali non idonei: alluminio, rame,
ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è idonea per un piano di
cottura a induzione se:
una piccola quantità d'acqua su una zona di
cottura a induzione impostata sul livello di
cottura massimo si riscalda in breve tempo.
una calamita si attacca al fondo delle
pentole.
Il fondo delle pentole dovrebbe
essere il più possibile spesso e
piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano
automaticamente alle dimensioni del fondo delle
pentole entro determinati limiti.
L'efficienza della zona di cottura dipende dal
diametro delle pentole. Una pentola con un
diametro inferiore alla zona più piccola riceve
solo una parte della potenza generata dalla zona
di cottura.
Fare riferimento al capitolo "Dati
tecnici".
I rumori durante l'uso
Se si avverte:
crepitio: sono utilizzate pentole di materiali
diversi (costruzione a sandwich).
fischio: si sta utilizzando la zona di cottura a
livelli di potenza elevati con pentole di
materiali diversi (costruzione a sandwich).
ronzio: sono utilizzati livelli di potenza elevati.
scatto: sono state accese parti elettriche.
sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non sono
da ricondurre a un guasto del piano di
cottura.
Esempi di impiego per la cottura
Il rapporto tra il livello di potenza e il consumo di
energia della zona di cottura non è regolare.
L'aumento del livello di potenza non è
proporzionale all'aumento del consumo di
energia della zona di cottura. Ciò significa che
la zona di cottura con un livello di potenza
medio impiega meno della metà della propria
energia.
I dati riportati in tabella sono
puramente indicativi.
Livello di po-
tenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
- 1
Tenere in caldo le pietanze cotte. secondo
necessità
Mettere un coperchio sulla pentola.
1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: burro,
cioccolata, gelatina.
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
1 - 2 Rassodare: omelette morbide, uova
strapazzate.
10 - 40 Cucinare coprendo con un coper-
chio.
60 www.zanussi.com
Livello di po-
tenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
2 - 3 Cuocere riso e pietanze a base di
latte, riscaldare pietanze pronte.
25 - 50 Aggiungere al riso almeno una
doppia quantità di liquido, mesco-
lare di tanto in tanto i preparati a
base di latte.
3 - 4 Cuocere a vapore verdure, pesce,
carne.
20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di liq-
uido.
4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750
g di patate.
4 - 5 Bollire grandi quantità di alimenti,
stufati e zuppe.
60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli ingre-
dienti.
6 - 7 Cottura delicata: cotolette, cordon
bleu, costolette, polpette, salsicce,
fegato, roux, uova, frittelle, krapfen.
secondo
necessità
Girare a metà tempo.
7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lombate,
bistecche.
5 - 15 Girare a metà tempo.
9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati),
friggere patatine.
Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è attiva.
Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Informazioni generali
Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure sulla superficie
non compromettono il funzionamento del
piano di cottura.
Usare un prodotto di pulizia speciale adatto
alla superficie del piano di cottura.
Il vetro richiede l'uso di un raschietto
speciale.
Pulizia del piano di cottura
Togliere immediatamente: plastica fusa,
pellicola in plastica, e alimenti contenenti
zucchero. Se non vengono eliminati,
potrebbero danneggiare il piano di cottura.
Appoggiare lo speciale raschietto sulla
superficie in vetro, formando un angolo
acuto, e spostare la lama sulla superficie.
Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di calcare e
d'acqua, le macchie di grasso e le macchie
opalescenti. Pulire il piano di cottura con un
panno umido e una piccola quantità di
detergente. Al termine della pulizia,
asciugare il piano di cottura con un panno
morbido.
www.zanussi.com 61
Risoluzione dei problemi
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
Non è possibile attivare il piano di
cottura o metterlo in funzione.
Il piano di cottura non è collegato
a una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato corret-
tamente.
Accertarsi che il piano di cottura
sia collegato correttamente alla
rete elettrica. Fare riferimento allo
schema di collegamento.
È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzio-
namento sia dovuta al fusibile.
Nel caso in cui il fusibile continui
a scattare, rivolgersi ad un elettri-
cista qualificato.
Accendere di nuovo il piano di
cottura e impostare il livello di
potenza in meno di 10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti
sensore contemporaneamente.
Sfiorare un tasto sensore alla vol-
ta.
Il pannello dei comandi è bagna-
to o presenta macchie di unto.
Pulire il pannello dei comandi.
Viene emesso un segnale acusti-
co e il piano di cottura si disatti-
va.
Viene emesso un segnale acusti-
co quando il piano di cottura non
è attivo.
Uno o più tasti sensore sono stati
coperti.
Rimuovere gli oggetti dai tasti
sensore.
Il piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un oggetto
sul tasto sensore .
Rimuovere l'oggetto dal tasto
sensore.
Spia del calore residuo non si ac-
cende.
La zona non è calda perché è ri-
masta in funzione solo per brevis-
simo tempo.
Se la zona ha funzionato abbas-
tanza a lungo da essere calda,
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Preriscaldamento automatico non
funziona.
La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficiente-
mente la zona.
È impostato il livello di potenza
massimo.
Il livello di potenza massimo ha la
stessa potenza della funzione.
Il livello di potenza cambia tra due
livelli.
Power Management è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utiliz-
zo quotidiano".
62 www.zanussi.com
Problema Causa possibile Soluzione
I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi
oppure sono state collocate trop-
po vicino ai comandi.
Se possibile, collocare le pentole
grandi sulle zone posteriori.
Compare .
Spegnimento automatico è attiva. Spegnere e riaccendere il piano
di cottura.
Compare .
Dispositivo di Sicurezza bambini
o Blocco sono attive.
Fare riferimento al capitolo "Utiliz-
zo quotidiano".
Compare .
Non vi sono pentole sulla zona. Appoggiare una pentola sulla zo-
na.
Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee.
Fare riferimento al capitolo "Con-
sigli e suggerimenti".
Il diametro del fondo della pento-
la è troppo piccolo rispetto alla
zona.
Usare pentole delle dimensioni
corrette.
Fare riferimento al capitolo "Dati
tecnici".
e un numero si accendono.
C'è un errore nel piano di cottura. Scollegare per un certo periodo
di tempo il piano di cottura
dall'alimentazione elettrica. Scol-
legare il fusibile dall'impianto elet-
trico domestico. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo, rivolger-
si al Centro di Assistenza Autor-
izzato.
Compare .
È presente un errore nel piano di
cottura in quanto l'acqua in ebol-
lizione nella pentola è esaurita.
Spegnimento automatico e la
protezione contro il surriscalda-
mento delle zone sono attive.
Disattivare il piano di cottura. To-
gliere le pentole calde. Dopo cir-
ca 30 secondi, riaccendere la zo-
na. Se il problema era la pentola,
il messaggio di errore scompare.
Spia del calore residuo può rima-
nere acceso. Lasciar raffreddare
sufficientemente la pentola. Veri-
ficare che la pentola sia compati-
bile con il piano di cottura.
Fare riferimento al capitolo "Con-
sigli e suggerimenti".
Se non è possibile trovare una
soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una soluzione
al problema, contattare il rivenditore o il Centro
di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati
sulla targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a
tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova
nell'angolo della superficie in vetro) e il
messaggio di errore visualizzato. Assicurarsi di
aver acceso il piano di cottura correttamente. In
caso di azionamento errato
dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del
Centro di Assistenza o del rivenditore potrà
essere effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia. Le istruzioni relative al
www.zanussi.com 63
Centro di Assistenza e alle condizioni di
garanzia sono contenute nel libretto della
garanzia.
Installazione
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura, annotare
l'informazione riportata di seguito presente sulla
targhetta dei dati. La targhetta dei dati è
applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
Numero di serie ...........................
Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura da
incasso solo dopo l'installazione in idonei piani
di lavoro e mobili da incasso conformi alle
norme.
Cavo di collegamento
Il piano di cottura è fornito con un cavo di
collegamento.
Per sostituire il cavo danneggiato utilizzare il
seguente (o superiore) tipo di cavo: H05BB-
F Tmax 90°C. Contattare il Centro di
Assistenza locale.
Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
64 www.zanussi.com
min.
12 mm
min.
2 mm
Protezione da sovratensioni
Se si utilizza una protezione da sovratensioni
(accessorio aggiuntivo), lo spazio di ventilazione
anteriore di 2 mm e il pavimento protettivo
appena sotto al piano di cottura non sono
necessari. La protezione da sovratensioni
accessoria potrebbe non essere disponibile in
alcuni paesi. Contattare il proprio fornitore
locale.
Non è possibile utilizzare la
protezione da sovratensioni se
l'apparecchiatura è installata su di un
forno.
Dati tecnici
Targhetta dei dati
Modello ZEI8640XBA PNC 949 595 540 01
Tipo 58 GBD C1 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induzione 7.4 kW Prodotto in Germania
Numero di serie.......... 7.4 kW
ZANUSSI
66 www.zanussi.com
Caratteristiche tecniche zone di cottura
Zona di cottura Potenza nomi-
nale (imposta-
zione di calore
massima) [W]
Funzione Pow-
er [W]
Funzione Pow-
er durata mas-
sima [min.]
Diametro delle
pentole [mm]
Anteriore sinistra 2300 3700 10 180 - 210
Posteriore sinistra 1800 - - 145 - 180
Anteriore destra 1800 2800 10 145 - 180
Posteriore destra 1400 - - 125 - 145
La potenza delle zone di cottura può differire in
alcune circostanze rispetto ai dati presenti in
tabella. Cambia a seconda del materiale e delle
dimensioni delle pentole.
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole
con un diametro non superiore a quello riportato
in tabella.
Efficienza energetica
Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014
Identificativo modello ZEI8640XBA
Tipo di piano di cottura Piano di cottura da
incasso
Numero di zone di cottura 4
Tecnologia di calore Induzione
Diametro delle zone di cottura
circolari (Ø)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
21,0 cm
18,0 cm
18,0 cm
14,5 cm
Consumo energetico per zona
di cottura (EC electric cooking)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
179,2 Wh/kg
178,7 Wh/kg
167,0 Wh/kg
183,9 Wh/kg
Consumo energetico del piano
di cottura (EC electric hob)
177,2 Wh/kg
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la
cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di
cottura - Metodi per la misurazione delle
prestazioni
Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia quotidianamente
durante la cottura seguendo i suggerimenti che
seguono.
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la
quantità necessaria.
Se possibile, coprire sempre le pentole con
il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura, sistemare
la pentola.
Sistemare le pentole più piccole sulle zone
di cottura più piccole.
Posizionare le pentole direttamente al centro
della zona di cottura.
www.zanussi.com 67
Utilizzare il calore residuo per mantenere
caldi i cibi o fonderli.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la
salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non
smaltire le apparecchiature che riportano il
simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di residenza.
68 www.zanussi.com
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZEI8640XBA Manuale utente

Tipo
Manuale utente