Brandt AD1521X Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
FR GUIDE DíUTILISATION
EN GUIDE TO INSTALLATION
PT GUIA DE UTILIZA O
CS N¡VOD NA INSTALACI A POUéITÕ
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
DA INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
IT ISTRUZIONI PER LíINSTALLAZIONE E LíUSO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Hotte de cuisine
Cooker hood
Exaustor de cozinha
KuchyÚsk· digesto¯
Kухонная вытяжка
Emhætte til køkken
Dunstabzugshaube
Cappa da cucina
Wasemkap
n A5
15
14
16
18
17
19
21A
20A
22A
24A
23A
22B
24B
23B
25B
27B
26B
28B
32
A
B
C
D
R
30B
29B
31B
Italiano
Cara Cliente, Caro Cliente,
Avete appena acquistato una cappa BRANDT e vi ringraziamo per la vostra scelta.
In questo elettrodomestico abbiamo messo tutta la nostra passione e la nostra esperienza affinché
risponda al meglio ai vostri bisogni. Innovativo ed efficiente, l’abbiamo concepito perché sia
sempre anche di facile utilizzo.
Nella gamma dei prodotti BRANDT, troverete anche una vasta scelta di forni, di forni a
microonde, di piani cottura, di cucine a gas, di lavastoviglie, di lavatrici, di asciugatrici, di
frigoriferi e freezer che potrete coordinare alla vostra nuova cappa BRANDT.
Visitando il nostro sito www.brandt.com troverete tutte le informazioni utili e complementari relative ai nostri prodotti.
BRANDT
Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare le modifiche tecniche, funzionali o estetiche
necessarie alla loro evoluzione.
Importante: prima di usare il vostro elettrodomestico per la prima volta, raccomandiamo di
leggere con attenzione la guida d’installazione e d’utilizzo per prendere dimestichezza più rapidamente
col suo funzionamento.
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTAN-
TI
- Queste avvertenze sono disponibili anche sul sito
internet del marchio.
Prendere nota dei seguenti consigli prima di installare e
usare l'apparecchio. Sono stati scritti per la vostra sicu-
rezza e quella degli altri. Conservare le istruzioni insie-
me all'apparecchio. Nel caso di vendita o di cessione
assicurarsi chel'apparecchio sia accompagnato da que-
ste avvertenze.
• In vista di un costante miglioramento dei nostri prodot-
ti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle carat-
teristiche tecniche, funzionali ed esteticheche sono le-
gate all'evoluzione tecnica.
Al fine di trovare facilmente i riferimenti dell'apparec-
chio, consigliamo diannotarli alla pagina "Servizio Con-
sumatori".
Precauzioni importanti
• Questo apparecchio è stato progettato per essere usato
da privati in ambiente domestico. Non utilizzare l'appa-
recchio per fini commerciali o industriali oper altri scopi
se non quelli per i quali è stato progettato.
Alla consegna, estrarre immediatamente l'apparecchio
dall'imballaggio ofarlo estrarre . Verificare le condizioni
del prodotto. Annotare gli eventualireclami sul buono di
consegna del quale occorre conservare una copia.
• L'apparecchio può essere usato da bambini con età
superiore agli 8 anni eda persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali e mentali o prive d'esperienza e di
competenza nel caso queste siano correttamente
supervisionate enel caso siano state riferite loro le istru-
zioni relative all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e
ne siano stati compresi i rischi potenziali. I bambini non
devo-no giocare con l'apparecchio. La pulizia e la ma-
nutenzione da parte dell'utente non deve essere effet-
tuata da bambini senza supervisione.
Attenzione: Le parti accessibili dell'apparecchio pos-
sono surriscaldarsiquando questo viene utilizzato con
strumenti per la cottura.
Regolate la velocità in base alla modalità di
cottura e al numero di pentole. Privilegiate i
fornelli posteriori del piano cottura.
Per utilizzare in modo ottimale l’apparecchio,
limitare al massimo il numero di gomiti e la
lunghezza del condotto.
Rischi elettrici
• Scollegare i circuiti di alimentazione prima di accede-
re ai morsetti di raccordo. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal
servizio assistenza o da personale qualificato al fine di
evitare rischi.
• La disconnessione può essere effettuata mediante una
presa di correnteaccessibile o incorporando un interrut-
tore alle canalizzazioni fisse in conformità con le regole
di installazione.
• Non modificare e non tentare di modificare le caratte-
ristiche dell'apparecchio in quanto risulterebbe perico-
loso.
• Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamen-
te da un professionista autorizzato.
• Scollegare sempre la cappa dalla rete elettrica prima
di procedere alla pulizia e alla manutenzione.
• Non utilizzare mai apparecchi a vapore o ad alta pres-
sione per la pulizia (esigenze relative alla sicurezza elet-
trica).
Rischio di asfissia
• La normativa riguardante l'evacuazione dell'aria deve
essere rispettata. L'arianon deve essere convogliata in
un condotto utilizzato per lo scarico dei fumidi apparec-
chi alimentati a gas o con altri combustibili (non si ap-
plica agliapparecchi che convogliano solo aria nel loca-
le).
• Un'adeguata ventilazione del locale deve essere previ-
sta quando una cappadi cucina è usata insieme ad ap-
parecchi alimentati a gas o con altri combustibili (non si
applica agli apparecchi che convogliano solo aria nel
locale).
Rischi di incendio
• Sotto la cappa è vietato cucinare cibo alla fiamma e
lasciareaccesi i fornelli del gas senza recipienti di cot-
tura (le fiamme aspirate rischierebbero di danneggiare
l'apparecchio).
• E' necessaria una supervisione costante durante le
fritture effettuate sottol'apparecchio. Gli oli e i grassi
portati ad alta temperatura possono infiammarsi.
• Rispettare la frequenza di pulizia e di sostituzione fil-
tri. L'accumulo di depositi di grasso rischia di provocare
un incendio.
• L'uso dell'apparecchio sopra fiamme prodotte da com-
bustibile (legna, carbone...) non è autorizzato.
• Quando la cappa della cucina è posta sopra un appa-
recchio a gas la distanza minima tra la parte superiore
del piano e quella inferiore della cappa deve essere di
almeno 70 cm. Se le istruzioni del piano cottura instal-
lato sotto lacappa non specificano una distanza supe-
riore a 70 cm, quest'ultima deve essere presa in consi-
derazione.
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da
personale professionalmente qualificato.
!
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Attenzione: la mancata installazione delle viti o dispositivi di fissaggio in
conformità con queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei
disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l’uso, la manutenzione
e l’installazione rimangono le stesse.
SCARICO DELL’ARIA
(Per le versioni aspiranti)
! Predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria (diametro 150mm).
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo
della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l’interno piu’ liscio possibile.
! Il materiale del condotto deve essere approvato normativamente.
! Non collegare la cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da
combustione (caldaie, caminetti, stufe, ecc).
! Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle autorità
competenti.
Inoltre l'aria da scaricare non deve essere eliminata attraverso una
cavità del muro a meno che tale cavità non sia destinata a questo
scopo.
! Attrezzare il locale con delle prese d’aria per evitare che la cappa crei una
pressione negativa nella stanza (che non deve superare i 0,04 mbar);
infatti se la cappa è usata contemporaneamente ad apparecchi non
elettrici (stufe a gas, ad olio, a carbone, ecc) ci puo’ essere il risucchio
dei gas di scarico della fonte di calore.
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
La cappa puo’ essere in versione aspirante o in versione filtrante.
Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione.
Per una maggiore efficienza, consigliamo di installare la cappa in versione
aspirante (se possibile).
Versione aspirante
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un condotto di
scarico (diametro 150 mm).
Versione filtrante
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza.
Solo per le cappe dotate di comando elettronico: la 4^ velocità
(intensiva) viene automaticamente abbassata alla 3^ velocità dopo 5’ di
funzionamento, per ottimizzare i consumi energetici.
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o motore) dopo 10 ore in
assenza di comandi da parte dell’utente, automaticamente viene riportata
nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti.
- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da
radiocomando (opzionale), il Buzzer emette un “beep”.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante il funzionamento
della cappa, in caso di ripristino la cappa rimane nella condizione OFF,
quindi il motore deve essere riattivato manualmente.
COMANDI
Comandi di Fig. 32
Tasto A = accende/spegne le luci.
Tasto B = inserisce/disinserisce il TIMER: premendolo 1 volta si attiva il
timer, per cui dopo 5 minuti il motore si arresta (contemporaneamente sul
display lampeggia il numero della velocità selezionata); il timer rimane
attivo se si cambia la velocità del motore.
Display C = - indica la velocità del motore selezionata (da 1 a 4); - indica
l'attivazione del Timer quando il numero lampeggia; - indica l'allarme filtri
quando il segmento centrale si accende o lampeggia.
Tasto D = aziona il motore (all'ultima velocità usata); premendo ancora il
tasto, si selezionano le velocità del motore da 1 a 4 in modo sequenziale;
tenendo premuto il tasto per 2 secondi circa, il motore si arresta.
Tasto R = reset filtri antigrasso e filtri carbone; quando compare l'allarme
filtri (cioè sul display si accende il segmento centrale), occorre pulire i filtri
antigrasso (sono trascorse 30 ore di funzionamento); se invece il segmento
centrale lampeggia, occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone
(sono trascorse 120 ore di funzionamento). Chiaramente se la vostra cappa
non è in versione filtrante e quindi non ha i filtri carbone, dovrete solo pulire
i filtri antigrasso, sia che il segmento centrale rimanga acceso, sia che
lampeggi. L'allarme filtri appare a motore spento ed è visibile per circa 30".
Per far ripartire il conteggio delle ore, tenere premuto il tasto per 2 secondi
durante la visualizzazione dell'allarme.
MANUTENZIONE
! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione.
Pulizia della cappa
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio.
PULIZIA ESTERNA: usare un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo
neutro (per le cappe verniciate); usare prodotti specifici per cappe in
acciaio, rame o ottone.
PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello) imbevuto di alcool
etilico denaturato.
COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi (esempio spugne
metalliche, spazzole troppo dure, detergenti molto aggressivi, ecc.)
Pulizia dei filtri antigrasso
QUANDO PULIRE: pulire in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare
rischi di incendio.
COME TOGLIERE I FILTRI: in corrispondenza della maniglia spingere il
fermo verso il retro e tirare il filtro verso il basso.
COME PULIRE I FILTRI: lavare con detersivo neutro a mano o in
lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in lavastoglie, un eventuale scolorimento
non compromette in nessun modo la funzionalità dei filtri.
Sostituzione dei filtri carbone
(Solo per la cappa filtrante)
QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi, in rapporto all’uso.
COME TOGLIERLO: nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante,
sarà necessario sostituire il filtro al carbone; per disinserirlo tirare il fermo
verso l’interno e ruotare il filtro verso il basso.
Illuminazione
Se la luce LED è danneggiata, deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al fine di
evitare un pericolo.
Anomalie di funzionamento
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio
Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:
Se la cappa non funziona:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- è stata selezionata una velocità.
• Se la cappa ha un rendimento scarso:
Verificare che:
- La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di
vapori liberata.
- La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d’aria.
- Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione filtrante).
Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- il dispositivo di interruzione omnipolare non è scattato.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad
evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle
persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di
questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo
apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico;
dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere
effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei
rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di
questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del
dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a
domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.
Componenti non in dotazione con il prodotto
04308485/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Brandt AD1521X Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario