Braun HC3050 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.braun.com
Series 5
Series 3
Type 5427
HC 5050
HC 3050
Hair Clipper
w
92390681_HC5050_MN_S1.indd 192390681_HC5050_MN_S1.indd 1 31.08.12 11:4931.08.12 11:49
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 58 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
Deutsch 4
English 8
Français 12
Español 16
Português 20
Italiano 24
Nederlands 28
Dansk 32
Norsk 36
Svenska 40
Suomi 44
Türkçe 48
Ελληνικά 52
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
92390681/IX-12
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
92390681_HC5050_MN_S2.indd 192390681_HC5050_MN_S2.indd 1 04.09.12 11:0304.09.12 11:03
o
il
oi
l
oil
8h
D
AB
C
1a
1b
2
3
4
5
6
STOP
92390681_HC5050_MN_S3.indd 192390681_HC5050_MN_S3.indd 1 31.08.12 11:5131.08.12 11:51
24
I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in
termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio
Braun soddisfi appieno le vostre esigenze.
Avvertenza
L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione speciale (6), che
ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitare il
rischio di scosse elettriche, non cercare di sostituire o manipolare
nessuna parte del prodotto.
Non utilizzare mai l’apparecchio utilizzando una lamina/blocco coltelli
o il cavo di alimentazione danneggiati.
Questo elettrodomestico non è stato progettato per essere utilizzato
da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza
la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
In generale si consiglia di tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
Una volta rimosso il pettine distanziatore, il sistema di taglio non
dovrebbe essere premuto sulla pelle. C’è il rischio di lesioni.
Solo per uso domestico.
Olio per la manutenzione
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non ingerire.
Non applicare
sugli occhi. Smaltirlo in modo adeguato una volta vuoto.
Descrizione
1a Accessorio per capelli lunghi 14 35 mm (solo HC 5050)
1b Accessorio per capelli corti 3 24 mm
2 Sistema di taglio
3 Sistema per selezionare la lunghezza di taglio
4 Interruttore acceso/spento con indicatore di carica
5 Presa per il cavo
6 Cavo speciale di alimentazione
Ricarica
La migliore temperatura ambientale per la ricarica è compresa tra 15 °C e 35 °C.
Non esporre l’apparecchio a temperature superiori ai 50 °C per un periodo
di tempo prolungato.
Utilizzando il cavo di alimentazione speciale (6), collegare l’apparecchio
a una presa elettrica a motore spento.
Italiano
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 2492390681_HC5050_MN_S4-58.indd 24 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
25
Quando si carica l’apparecchio per la prima volta o se il dispositivo non
è stato utilizzato per alcuni mesi, lasciare l’apparecchio in carica per
almeno 8 ore.
A ricarica completa, utilizzarlo normalmente fino a quando la batteria
non sarà scarica. In quel caso effettuare una nuova ricarica completa.
La capacità massima verrà raggiunta solo dopo diversi cicli di ricarica/
scaricamento.
Una ricarica completa fornisce almeno 40 minuti di funzionamento in
modalità cordless. La durata può variare a seconda dei capelli trattati.
Se le batterie ricaricabili sono scariche, è possibile utilizzare l’apparec-
chio anche collegandolo a una presa elettrica con il cavo speciale di
alimentazione.
Indicatore batteria
L’indicatore della batteria integrato sul sistema acceso/spento (4) mostra
lo stato di carica della batteria. Durante la carica il simbolo sull’interruttore
lampeggia verde fisso.
Quando la ricarica della batteria è completa,
l’indicatore si spegne.
Informazioni generali sul taglio dei capelli
I capelli devono essere puliti, ben pettinati, privi di nodi e asciutti.
Se non avete mai utilizzato un tagliacapelli, iniziare con l’impostazione più
lunga per poi ridurla per evitare di tagliare più di quanto desiderato.
Usare movimenti lenti e controllati. Non forzare il tagliacapelli tra i capelli
per tagliarli a una velocità superiore.
Tra una passata e l’altra eliminare i capelli dal tagliacapelli.
Se sono
presenti troppi capelli sul pettine, rimuoverlo.
Per controllare i progressi durante il taglio, pettinare regolarmente i
capelli dandogli la forma desiderata.
Taglio dei capelli
Con l’accessorio pettine per i capelli
Inserire l’accessorio pettine (1a/1b) sull’apparecchio quando è spento.
Premere il selettore di lunghezza (3) e far scorrere il pettine fino alla
lunghezza desiderata dei capelli. Possibili impostazioni della lunghezza
(mm):
Accessorio pettine capelli lunghi (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Accessorio pettine capelli corti (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 2592390681_HC5050_MN_S4-58.indd 25 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
26
Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore on/off (4) e tagliare i
capelli della lunghezza desiderata.
Taglio dei capelli senza l’accessorio pettine
Rimuovere l’accessorio pettine.
Per iniziare a tagliare, accendere l’apparecchio premendo l’interruttore
acceso/spento (4).
Spostare il sistema di taglio solo in posizione parallela alla pelle (A, taglio
capelli).
Spostare l’apparecchio lentamente e con cura in direzione
contraria alla crescita dei capelli.
Solo quando bisogno tagliare sui contorni il sistema di taglio dovrebbe
essere tenuto in posizione verticale (B, regolazione).
Assicurarsi di non inclinare l’apparecchio quando è a contatto con la pelle (C).
Evitare movimenti improvvisi durante il taglio.
Pulizia
L’apparecchio può essere pulito con acqua corrente.
Avvertenza: staccare l’apparecchio dall’alimentatore prima di pulirlo
con acqua.
La pulizia regolare garantisce prestazioni migliori.
Pulizia con la spazzola
Spegnere l’apparecchio.
Aprire il sistema di taglio premendo con il pollice
sul trimmer dal davanti. Si aprirà di circa 45°.
Utilizzando la spazzola per pulire il trimmer e gli interspazi (all’interno
dell’alloggiamento).
Pulizia con acqua
Spegnere l’apparecchio e sciacquare la testina e il trimmer sotto l’acqua
tiepida. È anche possibile sciacquare il sistema di taglio aperto.
Per mantenere l’apparecchio in condizioni ottimali
Per far sì che il sistema di taglio funzioni in modo corretto, oliare con olio
macchina leggero dopo ogni uso (D), specialmente quando lo si pulisce
sotto l’acqua.
Conservazione delle batterie
Per conservare la capacità ottimale delle batterie ricaricabili, l’apparecchio
deve essere completamento scaricato (dopo il funzionamento) all’incirca
ogni 6 mesi. Ricaricare quindi l’apparecchio completamente.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 2692390681_HC5050_MN_S4-58.indd 26 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
27
Avvertenza ambientale
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Per proteggere
l’ambiente, non gettare il prodotto tra i rifiuti alla fine del suo ciclo
di vita. Lo smaltimento deve essere effettuato presso un centro di
assistenza Braun o presso i punti di raccolta del proprio Paese.
Soggetto a modifica senza preavviso.
Per le specifiche elettriche, consultare la stampa sul cavo speciale di
alimentazione.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno
un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 2792390681_HC5050_MN_S4-58.indd 27 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
55
Διατήρηση της συσκευής σε άριστη κατάσταση
Για να διατηρήσετε τη λειτουργία του συστήματος κοπής σε άριστη
κατάσταση, φροντίστε να το λιπαίνετε με ελαφρύ λάδι μηχανής μετά από
κάθε χρήση (D), ειδικά όταν καθαρίζετε τη συσκευή με νερό.
Διατήρηση μπαταριών
Για να διατηρήσετε τη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
σε άριστη κατάσταση, θα πρέπει να αποφορτίζετε εντελώς τη συσκευή (λει-
τουργώντας την) περίπου κάθε 6 μήνες. Κατόπιν θα πρέπει να τη φορτίζετε
ξανά μέχρι την πλήρη χωρητικότητα των μπαταριών.
Υπόδειξη σχετικά με το περιβάλλον
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την
προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην απορρίπτετε το
προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ζωής του. Η απόρριψη
του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της
Braun, ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη χώρα σας.
Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.
Για τα ηλεκτρικά στοιχεία ανατρέξτε στην ετικέτα του ειδικού σετ καλωδίου.
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi,
›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ·
ÌÂ ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó
Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 5592390681_HC5050_MN_S4-58.indd 55 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Braun HC3050 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per