Zanussi ZRB34338XA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
DE
Benutzerinformation 2
FR
Notice d'utilisation 15
IT
Istruzioni per l’uso 28
EN
User manual 40
Kühl - Gefrierschrank
Réfrigérateur/congélateur
Frigo-Congelatore
Fridge Freezer
ZRB34338XA
Indice
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Risoluzione dei problemi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Con riserva di modifiche.
Istruzioni di sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro del-
l'apparecchio, prima dell'installazione e del pri-
mo utilizzo leggere con attenzione il libretto
istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è importante garan-
tire che tutte le persone che utilizzano l'appa-
recchio ne conoscano il funzionamento e le ca-
ratteristiche di sicurezza. Conservare queste
istruzioni e accertarsi che rimangano unite al-
l'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose os-
servare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è re-
sponsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio non deve essere usato
da persone, bambini inclusi, con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure pri-
ve di conoscenza e esperienza, a meno che
non siano state istruite all'uso dell'apparec-
chio da parte dei responsabili della loro sicu-
rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori del-
la portata dei bambini. Alcuni materiali posso-
no creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrar-
re la spina dalla presa, tagliare il cavo di col-
legamento (il più vicino possibile all'apparec-
chio) e smontare lo sportello per evitare che i
bambini giocando possano subire scosse
elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato
di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a
sostituirne uno più vecchio avente sportello o
coperchio con chiusure a molla, si deve ren-
dere inutilizzabili tali chiusure prima di elimi-
nare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sul-
l'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la conser-
vazione domestica di alimenti e/o bevande e
usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di la-
voro;
fattorie e clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali;
bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche
(per esempio gelatiere) all'interno del frigori-
fero, salvo quelle approvate per tale scopo
dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura
contiene isobutano (R600a), un gas naturale
28
www.zanussi.com
con un elevato livello di compatibilità ambien-
tale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'appa-
recchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refri-
gerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'appa-
recchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modifi-
care il prodotto in qualunque modo. Un dan-
neggiamento del cavo potrebbe provocare
cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compresso-
re) devono essere sostituiti da un tecnico certifi-
cato o da personale d'assistenza qualificato al
fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchiatura possa schiacciare o danneg-
giare la spina, causandone il surriscalda-
mento con un conseguente rischio di in-
cendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente
stabile, non inserire la spina. Il collega-
mento potrebbe provocare scosse elet-
triche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere mes-
sa in funzione senza il coprilampada in-
terno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante. Procede-
re con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ri-
posti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provoca-
re abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'appa-
recchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa apparec-
chiatura (se previste) sono lampadine speciali
selezionate esclusivamente per elettrodome-
stici. Non sono adatte per l'illuminazione degli
ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in pla-
stica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posteriore
(per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere ri-
congelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati
secondo le istruzioni del produttore dell'ali-
mento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore
dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere
danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature da
gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere l'appa-
recchio e staccare la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la
brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di
plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico del-
l'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se ne-
cessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua
si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi
corrispondenti.
29
www.zanussi.com
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che
non presenti danni. Non collegare l'apparec-
chio se è danneggiato. Segnalare immediata-
mente gli eventuali danni al negozio in cui è
stato acquistato. In questo caso conservare
l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore pri-
ma di collegare l'apparecchio per consentire
all'olio di arrivare nel compressore.
Attorno all'apparecchio vi deve essere un'a-
deguata circolazione dell'aria, altrimenti si può
surriscaldare. Per ottenere una ventilazione
sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio dovreb-
be essere posizionato contro una parete per
evitare di toccare le parti calde o di rimanervi
impigliati (compressore, condensatore), evi-
tando così possibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vicino a
radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la presa
rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile
(se è previsto un collegamento alla rete idri-
ca).
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura de-
vono essere eseguiti esclusivamente da elet-
tricisti qualificati o da personale competente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati
e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che
potrebbero danneggiare lo strato di ozono
nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti.
L'apparecchio non deve essere smaltito assie-
me ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito se-
condo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
refrigerante, specialmente nella parte posteriore
vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati
su questo apparecchio contrassegnati dal sim-
bolo
sono riciclabili.
30
www.zanussi.com
Descrizione del prodotto
10
84
6
51 2 7
9
3
1
Cassetti per verdura
2
Vano a bassa temperatura
3
Ripiani unità
4
Sistema di raffreddamento dinamico dell'a-
ria (DAC)
5
Griglia portabottiglie
6
Pannello dei comandi
7
Ripiani della porta
8
Ripiano bottiglie
9
Cassetti congelatore
10
Targhetta dei dati
31
www.zanussi.com
Pannello dei comandi
1
2
1
TastoQuickChill /On/Off
2
LED indicatori della temperatura/Regolato-
re temperatura
Uso dell'apparecchio
Accensione
Per accendere l'apparecchiatura procedere co-
me segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spen-
to. Dopo l'accensione, la temperatura si imposta
sui +4°C.
3. Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della tempe-
ratura".
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere co-
me segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 3 secondi
2. Il display si spegne.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corren-
te elettrica, staccare la spina dalla presa di ali-
mentazione.
Funzione QuickChill
È possibile attivare la funzione QuickChill per
impostare una temperatura temporanea inferiore
del vano frigorifero e congelatore, ad esempio
dopo aver fatto la spesa. Si consiglia di attivare
la funzione QuickChill per raffreddare i prodotti
più rapidamente ed evitare il riscaldamento di
altri cibi già presenti nel frigorifero.
Per attivare la funzione:
Premere una volta il tasto QuickChill per attivare
la funzione se necessario. Dopo aver attivato la
funzione QuickChill, la temperatura impostata è
+2°C. La spia della funzione si illumina per indi-
carne l'attivazione e rimane accesa finché
QuickChill non si disattiva o trascorre il tempo
della funzione.
Per disattivare la funzione:
Premere una volta il tasto QuickChill per spe-
gnere la funzione. Quando la funzione è disatti-
vata, la LED spia corrispondente si spegne. Se
si attiva QuickChill (con +2°C visualizzati) e si
modifica la temperatura, QuickChill si disattiva e
la temperatura dell'apparecchiatura aumenta fi-
no all'impostazione selezionata.
Questa funzione si arresta automaticamente do-
po 52 ore
Allarme porta aperta
Quando la porta del frigorifero rimane aperta
per un certo periodo di tempo, si attiva l'allarme
32
www.zanussi.com
della porta. Le spie del LED attorno al tasto del-
la temperatura attualmente impostata iniziano a
lampeggiare e viene emesso un segnale acusti-
co. L'allarme della porta si disattiva quando la
porta viene chiusa. È possibile disattivare il se-
gnale acustico premendo un qualsiasi tasto.
Blocco temperatura
È possibile bloccare la temperatura per evitare
modifiche accidentali o indesiderate alle impo-
stazioni. Per attivare il blocco della temperatura,
tenere premuto il tasto della temperatura sele-
zionata per 3 secondi.
Modifica del suono del tasto
Per modificare il suono del tasto da "bip" a "clic"
o da "clic" a "bip":
Tenere premuti i tasti 2°C e QuickChill per 3
secondi.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima vol-
ta, lavare l'interno e gli accessori interni con ac-
qua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a
togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Utilizzo quotidiano
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo si
consiglia di lasciare in funzione l'apparecchiatu-
ra per almeno 2 ore, prima di introdurre gli ali-
menti nel vano.
I cassetti del congelatore consentono di indivi-
duare rapidamente e facilmente la confezione di
alimenti desiderata. Per conservare grandi
quantità di cibo, rimuovere tutti i cassetti. Su
tutti i ripiani è possibile posizionare alimenti fino
a una sporgenza massima di 15 mm dalla porta.
Importante In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a causa di
un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se
l'alimentazione manca per un periodo superiore
al valore indicato nella tabella dei dati tecnici
sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve
essere consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto al congelamento di
cibi freschi e alla conservazione a lungo termine
di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzio-
ne Quick Chill almeno 24 ore prima di introdurli
nel vano congelatore.
Riporre gli alimenti freschi da congelare nel va-
no inferiore.
La quantità massima di alimenti congelabile in
24 ore è riportata sulla targhetta dei dati pre-
sente sulle pareti interne del frigorifero.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non
aggiungere altri alimenti da congelare per tutta
la durata del processo.
Dopo 24 ore, quando il processo di congela-
mento è completato, disattivare la funzione
Quick Chill (vedere "Funzione Quick Chill").
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero
o, per un processo più veloce, a temperatura
ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono
essere cucinati direttamente, senza essere pri-
ma scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottu-
ra durerà più a lungo.
Raffreddamento dell'aria
La ventola del sistema Dynamic Air Cooling
(DAC) garantisce un raffreddamento più veloce
degli alimenti ad una temperatura più uniforme.
33
www.zanussi.com
1. Per azionare la
ventola, premere
l'interruttore (A).
La spia verde si
accende.
A
Questo dispositivo consente un raffreddamento
rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la
temperatura all'interno del vano frigorifero.
Importante Accendere la ventola quando la
temperatura ambiente è superiore a 25°C.
Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti)
sull'apposito ripiano.
Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero per-
mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Vano a bassa temperatura
Il vano a bassa temperatura è ideale per la con-
servazione di alimenti freschi quali pesce, carne
e frutti di mare poiché la temperatura interna è
inferiore rispetto al resto del frigorifero.
Rimozione dei cestelli dal vano
congelatore
I cestelli del vano congelatore sono provvisti di
un fermo che ne impedisce la caduta o la rimo-
zione accidentale. Per estrarre un cestello dal
congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimen-
to del fermo, inclinare verso l'alto la parte ante-
riore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente
sul lato anteriore e introdurlo nel congelatore.
Una volta superato il fermo, spingere il cestello
nella posizione originaria.
1
2
Consigli e suggerimenti utili
Rumori normali durante il funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato attra-
verso le bobine o le tubazioni si può sentire
un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si
tratta di un'anomalia.
34
www.zanussi.com
Quando il compressore è in funzione, viene
pompato il refrigerante e si può sentire un
ronzio e un rumore pulsante dal compressore.
Non si tratta di un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provocare
uno schiocco improvviso. È un fenomeno na-
turale, non pericoloso. Non si tratta di un'ano-
malia.
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e non la-
sciarla aperta più di quanto assolutamente
necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata, il ter-
mostato è impostato su una regolazione alta e
l'apparecchio è a pieno carico, il compresso-
re può funzionare in continuo causando la for-
mazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
In questo caso, ruotare il termostato su una
regolazione più bassa per consentire lo scon-
gelamento automatico risparmiando così
energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi
freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in
fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare se
emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria possa
circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sac-
chetti di polietilene e collocata sul ripiano di ve-
tro, sopra il cassetto delle verdure.
La carne conservata in questo modo deve esse-
re consumata entro uno o due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere
coperti e possono essere disposti su qualsiasi
ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite accurata-
mente e poste negli appositi cassetti. I limoni,
possono far scolorire le parti in plastica del fri-
gorifero in caso di contatto. Si consiglia quindi
di conservare gli agrumi in contenitori separati.
Burro e formaggio: devono essere chiusi in con-
tenitori ermetici o in sacchetti di polietilene op-
pure avvolti con pellicola di alluminio, per limita-
re il più possibile il contatto con l'aria.
Bottiglie: con il tappo ben chiuso, possono es-
sere riposte sulla griglia portabottiglie o sul ri-
piano bottiglie della porta.
Non conservare in frigorifero banane, patate, ci-
polle o aglio non confezionati.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ec-
co alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore. In
questo periodo non aggiungere altro cibo da
congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima qua-
lità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per con-
sentire un congelamento rapido e completo e
per scongelare in seguito solo la quantità ne-
cessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in
politene e verificare che i pacchetti siano er-
metici;
non lasciare che cibo fresco non congelato
entri in contatto con quello già congelato, per
evitare un aumento della temperatura in que-
st'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a lun-
go di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamente
dopo la rimozione dal vano congelatore, pos-
sono causare ustioni da congelamento della
pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riuscire
a tenere traccia del tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo;
35
www.zanussi.com
accertarsi che il tempo di trasferimento dei
surgelati dal punto vendita al congelatore do-
mestico sia il più breve possibile;
non aprire frequentemente la porta e limitare il
più possibile i tempi di apertura;
una volta scongelati, gli alimenti si deteriora-
no rapidamente e non possono essere ricon-
gelati;
non superare la durata di conservazione indi-
cata sulla confezione.
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi
nell'unità di raffreddamento; la manutenzio-
ne e la ricarica devono pertanto essere effettua-
te esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita regolar-
mente:
lavare l'interno e gli accessori con acqua tie-
pida e sapone neutro.
ispezionare regolarmente le guarnizioni della
porta ed eliminare con un panno umido trac-
ce di sporco e residui.
risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
Per la pulizia delle parti interne, non usare mai
detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti
profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero
danneggiare la superficie e lasciare un odore
intenso.
Pulire il compressore sul retro dell'apparecchia-
tura con una spazzola. Questa operazione mi-
gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura ridu-
cendone i consumi di energia.
Importante Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucine di marca contengo-
no sostanze chimiche in grado di attaccare/dan-
neggiare la plastica impiegata in questo appa-
recchio. Per questo motivo si raccomanda di
pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo
con acqua calda con un po' di liquido detergen-
te.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla re-
te di alimentazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata
automaticamente dall'evaporatore del vano fri-
gorifero ogni volta che il motocompressore si
arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraver-
so un foro di scarico in un apposito recipiente
posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il mo-
tocompressore, dove evapora.
È importante pulire
periodicamente il foro
di scarico dell'acqua
di sbrinamento, situa-
to al centro del canale
sulla parete posterio-
re, per evitare che
l'acqua fuoriesca sugli
alimenti.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo
"no frost", cioè non forma ghiaccio sulle pareti
interne e sugli alimenti durante il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione
continua di aria fredda prodotta all'interno del
vano da una ventola azionata automaticamente.
Risoluzione dei problemi
Attenzione Prima di procedere con la
ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel
presente manuale, devono essere eseguite
36
www.zanussi.com
esclusivamente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura è rumo-
rosa.
L'apparecchiatura non è stata instal-
lata correttamente.
Controllare che l'apparecchiatura sia
appoggiata in modo stabile (tutti i
piedini devono essere a contatto con
il pavimento).
L'apparecchiatura non fun-
ziona.
La spina non è inserita correttamen-
te nella presa di corrente.
Inserire correttamente la spina nella
presa di corrente.
L'apparecchiatura non riceve cor-
rente. Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione
un'altra apparecchiatura elettrica.
Rivolgersi ad un elettricista qualifica-
to.
Il dispositivo luminoso non
funziona.
Il dispositivo luminoso è in modali
stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
L'unità è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostitu-
zione dell'unità di comando".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura superiore.
La porta non è chiusa correttamen-
te.
Consultare la sezione "Chiusura della
porta".
La porta viene aperta troppo fre-
quentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
La temperatura degli alimenti è trop-
po alta.
Prima di introdurre gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
La temperatura ambiente è troppo
alta.
Abbassare la temperatura ambiente.
Sul pannello posteriore del
frigorifero scorre acqua.
Durante lo sbrinamento automatico,
la brina che si forma sul pannello
posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigorifero
scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono all'acqua
di fluire nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti a diret-
to contatto con il pannello posteriore.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop-
po bassa/alta.
Il regolatore della temperatura non è
impostato correttamente.
Impostare una temperatura superiore/
inferiore.
Tutti i LED relativi alle im-
postazioni della tempera-
tura lampeggiano contem-
poraneamente.
Si è verificato un errore durante la
misurazione della temperatura.
Contattare il Centro di Assistenza (il
sistema refrigerante continuerà a te-
nere gli alimenti freddi, ma non sarà
possibile regolare la temperatura).
37
www.zanussi.com
Se le soluzioni indicate nella tabella precedente
non consentono di risolvere il problema, rivol-
gersi al Centro di Assistenza più vicino.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina in-
terna a LED a lunga durata.
Solo al servizio assistenza è permesso sostituire
l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di
Assistenza locale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, sostituire le guarnizioni di-
fettose. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 1850 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 642 mm
Tempo di risalita 18 h
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del
modello, applicata sul lato sinistro interno del-
l'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori ener-
getici.
Installazione
Attenzione Leggere con attenzione le
"Informazioni per la sicurezza" per la vostra
sicurezza e per il corretto funzionamento
dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui
la temperatura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
climatica
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Ubicazione
Avvertenza! L'apparecchiatura deve poter
essere scollegabile dalla presa di corrente;
pertanto, al termine dell'installazione, la spina
deve essere facilmente accessibile.
L'apparecchiatura deve essere installata lontano
da fonti di calore come per esempio termosifoni,
boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul
lato posteriore sia garantita un'adeguata circola-
zione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali,
se l'apparecchiatura è installata sotto un pensi-
le, si raccomanda di mantenere una distanza mi-
nima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo su-
periore dell'apparecchiatura. Se possibile, tutta-
via, evitare di installare l'apparecchiatura sotto
un pensile. Per consentire un perfetto livella-
mento dell'apparecchiatura sono disponibili uno
o più piedini regolabili.
38
www.zanussi.com
A
min
100mm
20mm
min
100mm
B
C
Per garantire l'adeguato funzionamento con
temperature ambiente superiori ai 38ºC, si con-
siglia di mantenere una distanza di 30 mm tra i
lati dell'apparecchiatura e i mobili vicini.
Livellamento
L'apparecchiatura de-
ve trovarsi perfetta-
mente in piano. Per
correggere gli even-
tuali dislivelli è possi-
bile regolare in altezza
i due piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la ten-
sione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica dome-
stica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete
elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separata
in conformità alle norme relative alla corrente,
consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se
le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
Reversibilità dello sportello
Per modificare il senso di apertura dello sportel-
lo, contattare il servizio post-vendita locale. L'in-
tervento di inversione degli sportelli, eseguito
dai tecnici del servizio post-vendita, sarà a cari-
co dell'utente.
Considerazioni ambientali
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non
smaltire le apparecchiature che riportano il
simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di residenza.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS
è visibile nel sito www.sens.ch.
39
www.zanussi.com
er eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Ma-
terial, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleis-
tung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauch-
sanweisung und Betriebs-vorschriften, unsach-
gerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eing-
riffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2
ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d’œuvres et
de déplacement, ainsi que les pièces de re-
change. Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non au-
torisé, de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’installa-
tion dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des influen-
ces extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio e
del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti ester-
ni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non origi-
nali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’is-
tallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a two-
year guarantee from the date of purchase or de-
livery to the consumer (with a guarantee certifi-
cate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, la-
bour and travel. The guarantee will lapse if the
operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused by ex-
ternal influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine compo-
nents.
52
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZRB34338XA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente