Zanussi ZRB34214XA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
Indice
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Risoluzione dei problemi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Con riserva di modifiche.
Istruzioni di sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro del-
l'apparecchio, prima dell'installazione e del pri-
mo utilizzo leggere con attenzione il libretto
istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è importante garan-
tire che tutte le persone che utilizzano l'appa-
recchio ne conoscano il funzionamento e le ca-
ratteristiche di sicurezza. Conservare queste
istruzioni e accertarsi che rimangano unite al-
l'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose os-
servare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è re-
sponsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio non deve essere usato
da persone, bambini inclusi, con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure pri-
ve di conoscenza e esperienza, a meno che
non siano state istruite all'uso dell'apparec-
chio da parte dei responsabili della loro sicu-
rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori del-
la portata dei bambini. Alcuni materiali posso-
no creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrar-
re la spina dalla presa, tagliare il cavo di col-
legamento (il più vicino possibile all'apparec-
chio) e smontare lo sportello per evitare che i
bambini giocando possano subire scosse
elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato
di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a
sostituirne uno più vecchio avente sportello o
coperchio con chiusure a molla, si deve ren-
dere inutilizzabili tali chiusure prima di elimi-
nare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sul-
l'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la conser-
vazione domestica di alimenti e/o bevande e
usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di la-
voro;
fattorie e clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali;
bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche
(per esempio gelatiere) all'interno del frigori-
fero, salvo quelle approvate per tale scopo
dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura
contiene isobutano (R600a), un gas naturale
30
www.zanussi.com
con un elevato livello di compatibilità ambien-
tale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'appa-
recchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refri-
gerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'appa-
recchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modifi-
care il prodotto in qualunque modo. Un dan-
neggiamento del cavo potrebbe provocare
cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compresso-
re) devono essere sostituiti da un tecnico certifi-
cato o da personale d'assistenza qualificato al
fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchiatura possa schiacciare o danneg-
giare la spina, causandone il surriscalda-
mento con un conseguente rischio di in-
cendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente
stabile, non inserire la spina. Il collega-
mento potrebbe provocare scosse elet-
triche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere mes-
sa in funzione senza il coprilampada in-
terno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante. Procede-
re con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ri-
posti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provoca-
re abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'appa-
recchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa apparec-
chiatura (se previste) sono lampadine speciali
selezionate esclusivamente per elettrodome-
stici. Non sono adatte per l'illuminazione degli
ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in pla-
stica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posteriore
(per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere ri-
congelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati
secondo le istruzioni del produttore dell'ali-
mento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore
dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere
danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature da
gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere l'appa-
recchio e staccare la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la
brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di
plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico del-
l'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se ne-
cessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua
si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
Installazione
Importante Per le operazioni di collegamento
elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
31
www.zanussi.com
Estrarre l'apparecchiatura dall'imballaggio e
assicurarsi che non sia danneggiata. Se l'ap-
parecchiatura è danneggiata, non collegarla.
Segnalare immediatamente eventuali danni al
punto vendita. In tal caso, conservare l'imbal-
laggio originale.
Si consiglia di attendere almeno quattro ore
prima di collegare l'apparecchiatura, per con-
sentire all'olio di rifluire nel compressore.
È importante garantire un'adeguata circola-
zione d'aria intorno all'apparecchiatura, per
evitare un possibile surriscaldamento. Per ot-
tenere un'aerazione sufficiente, seguire le re-
lative istruzioni di installazione.
Se possibile, il lato posteriore del prodotto
deve essere rivolto verso una parete; si evite-
ranno così i rischi di contatto con i compo-
nenti caldi (compressore) e i conseguenti ri-
schi di ustione.
L'apparecchiatura non deve essere collocata
vicino a termosifoni o piani di cottura.
Installare l'apparecchiatura in modo che la
presa rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile
(se è previsto un collegamento alla rete idri-
ca).
Assistenza Tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura de-
vono essere eseguiti esclusivamente da elet-
tricisti qualificati o da personale competente.
Non togliere il coperchio della spia LED. Se
necessario, contattare il Centro Assistenza
più vicino per sostituire la scheda spie LED.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati
e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che
potrebbero danneggiare lo strato di ozono
nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti.
L'apparecchio non deve essere smaltito assie-
me ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito se-
condo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
refrigerante, specialmente nella parte posteriore
vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati
su questo apparecchio contrassegnati dal sim-
bolo
sono riciclabili.
32
www.zanussi.com
Descrizione del prodotto
74 51 632
9 8
1
Cassetti per verdura
2
Vano a bassa temperatura
3
Ripiani unità
4
Griglia portabottiglie
5
Pannello dei comandi
6
Ripiani della porta
7
Ripiano bottiglie
8
Cassetti congelatore
9
Targhetta dei dati
33
www.zanussi.com
Pannello dei comandi
1
3 2
1
Indicatori della temperatura LED
2
TastoQuickChill
3
Regolatore temperatura
Accensione
Inserire la spina nella presa a muro.
Regolazione della temperatura
Per mettere in funzione l'apparecchiatura, pro-
cedere come segue:
Premere il tasto regolatore della temperatura
fino a quando non si accende il LED corri-
spondente alla temperatura desiderata. La
selezione è progressiva, variando da 2°C a
8°C.
Alla prima pressione del tasto, l'impostazione
attuale LED continua a lampeggiare.
Ad ogni pressione del tasto, la temperatura
impostata si muove di 1 posizione. Il LED cor-
rispondente lampeggerà per un breve inter-
vallo.
Premere il tasto di impostazione diverse volte
fino a che non viene selezionata la temperatu-
ra richiesta. L'impostazione viene fissata
Impostazione più fredda: +2°C
Impostazione più calda: +8°C
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare
una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la tempera-
tura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai
seguenti fattori:
Temperatura ambiente
Frequenza di apertura della porta
quantità di alimenti conservati
posizione di installazione dell'apparecchiatu-
ra.
FunzioneQuickChill
La funzione QuickChill può essere attivata pre-
mendo il tasto QuickChill .
Il LED corrispondente al simbolo dell'indicatore
QuickChill si accende.
La funzione QuickChill può essere disattivata
premendo nuovamente il tasto QuickChill .
L'indicatore QuickChill si spegne.
Importante
Questa funzione si interrompe in modo automa-
tico dopo 52 ore.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima vol-
ta, lavare l'interno e gli accessori interni con ac-
qua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a
togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
34
www.zanussi.com
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Utilizzo quotidiano
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo si
consiglia di lasciare in funzione l'apparecchiatu-
ra per almeno 2 ore, prima di introdurre gli ali-
menti nel vano.
I cassetti del congelatore consentono di indivi-
duare rapidamente e facilmente la confezione di
alimenti desiderata. Per conservare grandi
quantità di cibo, rimuovere tutti i cassetti. Su
tutti i ripiani è possibile posizionare alimenti fino
a una sporgenza massima di 15 mm dalla porta.
Importante In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a causa di
un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se
l'alimentazione manca per un periodo superiore
al valore indicato nella tabella dei dati tecnici
sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve
essere consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto al congelamento di
cibi freschi e alla conservazione a lungo termine
di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzio-
ne Quick Chill almeno 24 ore prima di introdurli
nel vano congelatore.
Riporre gli alimenti freschi da congelare nel va-
no inferiore.
La quantità massima di alimenti congelabile in
24 ore è riportata sulla targhetta dei dati pre-
sente sulle pareti interne del frigorifero.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non
aggiungere altri alimenti da congelare per tutta
la durata del processo.
Dopo 24 ore, quando il processo di congela-
mento è completato, disattivare la funzione
Quick Chill (vedere "Funzione Quick Chill").
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero
o, per un processo più veloce, a temperatura
ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono
essere cucinati direttamente, senza essere pri-
ma scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottu-
ra durerà più a lungo.
Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti)
sull'apposito ripiano.
Vano a bassa temperatura
Il vano a bassa temperatura è ideale per la con-
servazione di alimenti freschi quali pesce, carne
e frutti di mare poiché la temperatura interna è
inferiore rispetto al resto del frigorifero.
35
www.zanussi.com
Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introdu-
zione di alimenti di di-
verse dimensioni, i ri-
piani della porta pos-
sono essere posizio-
nati ad altezze diffe-
renti.
Tirare delicatamente il
ripiano nella direzione
indicata dalle frecce
fino a sganciarlo,
quindi riposizionarlo
dove necessario
2
1
3
Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero per-
mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Rimozione dei cestelli dal vano
congelatore
I cestelli del vano congelatore sono provvisti di
un fermo che ne impedisce la caduta o la rimo-
zione accidentale. Per estrarre un cestello dal
congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimen-
to del fermo, inclinare verso l'alto la parte ante-
riore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente
sul lato anteriore e introdurlo nel congelatore.
Una volta superato il fermo, spingere il cestello
nella posizione originaria.
1
2
Consigli e suggerimenti utili
Rumori normali durante il funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato attra-
verso le bobine o le tubazioni si può sentire
un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si
tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione, viene
pompato il refrigerante e si può sentire un
ronzio e un rumore pulsante dal compressore.
Non si tratta di un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provocare
uno schiocco improvviso. È un fenomeno na-
turale, non pericoloso. Non si tratta di un'ano-
malia.
Quando il compressore si accende o si spe-
gne, si sente un lieve scatto del regolatore
della temperatura. Non si tratta di un'anoma-
lia.
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e non la-
sciarla aperta più di quanto assolutamente
necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata, il ter-
mostato è impostato su una regolazione alta e
l'apparecchio è a pieno carico, il compresso-
re può funzionare in continuo causando la for-
mazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
In questo caso, ruotare il termostato su una
regolazione più bassa per consentire lo scon-
gelamento automatico risparmiando così
energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi
freschi
Per ottenere i migliori risultati:
36
www.zanussi.com
non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in
fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare se
emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria possa
circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sac-
chetti di polietilene e collocata sul ripiano di ve-
tro, sopra il cassetto delle verdure.
La carne conservata in questo modo deve esse-
re consumata entro uno o due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere
coperti e possono essere disposti su qualsiasi
ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite accurata-
mente e poste negli appositi cassetti.
Burro e formaggio: devono essere chiusi in con-
tenitori ermetici o in sacchetti di polietilene op-
pure avvolti con pellicola di alluminio, per limita-
re il più possibile il contatto con l'aria.
Bottiglie: con il tappo ben chiuso, possono es-
sere riposte sulla griglia portabottiglie o sul ri-
piano bottiglie della porta.
Non conservare in frigorifero banane, patate, ci-
polle o aglio non confezionati.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ec-
co alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore. In
questo periodo non aggiungere altro cibo da
congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima qua-
lità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per con-
sentire un congelamento rapido e completo e
per scongelare in seguito solo la quantità ne-
cessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in
politene e verificare che i pacchetti siano er-
metici;
non lasciare che cibo fresco non congelato
entri in contatto con quello già congelato, per
evitare un aumento della temperatura in que-
st'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a lun-
go di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamente
dopo la rimozione dal vano congelatore, pos-
sono causare ustioni da congelamento della
pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riuscire
a tenere traccia del tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo;
accertarsi che il tempo di trasferimento dei
surgelati dal punto vendita al congelatore do-
mestico sia il più breve possibile;
non aprire frequentemente la porta e limitare il
più possibile i tempi di apertura;
una volta scongelati, gli alimenti si deteriora-
no rapidamente e non possono essere ricon-
gelati;
non superare la durata di conservazione indi-
cata sulla confezione.
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi
nell'unità di raffreddamento; la manutenzio-
ne e la ricarica devono pertanto essere effettua-
te esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita regolar-
mente:
37
www.zanussi.com
lavare l'interno e gli accessori con acqua tie-
pida e sapone neutro.
ispezionare regolarmente le guarnizioni della
porta ed eliminare con un panno umido trac-
ce di sporco e residui.
risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
Per la pulizia delle parti interne, non usare mai
detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti
profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero
danneggiare la superficie e lasciare un odore
intenso.
Pulire il compressore sul retro dell'apparecchia-
tura con una spazzola. Questa operazione mi-
gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura ridu-
cendone i consumi di energia.
Importante Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucine di marca contengo-
no sostanze chimiche in grado di attaccare/dan-
neggiare la plastica impiegata in questo appa-
recchio. Per questo motivo si raccomanda di
pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo
con acqua calda con un po' di liquido detergen-
te.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla re-
te di alimentazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata
automaticamente dall'evaporatore del vano fri-
gorifero ogni volta che il motocompressore si
arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraver-
so un foro di scarico in un apposito recipiente
posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il mo-
tocompressore, dove evapora.
È importante pulire
periodicamente il foro
di scarico dell'acqua
di sbrinamento, situa-
to al centro del canale
sulla parete posterio-
re, per evitare che
l'acqua fuoriesca sugli
alimenti.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo
"no frost", cioè non forma ghiaccio sulle pareti
interne e sugli alimenti durante il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione
continua di aria fredda prodotta all'interno del
vano da una ventola azionata automaticamente.
Risoluzione dei problemi
Attenzione Prima di procedere con la
ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel
presente manuale, devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura è rumo-
rosa.
L'apparecchiatura non è stata instal-
lata correttamente.
Controllare che l'apparecchiatura sia
appoggiata in modo stabile (tutti i
piedini devono essere a contatto con
il pavimento).
L'apparecchiatura non fun-
ziona.
La spina non è inserita correttamen-
te nella presa di corrente.
Inserire correttamente la spina nella
presa di corrente.
38
www.zanussi.com
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non riceve cor-
rente. Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione
un'altra apparecchiatura elettrica.
Rivolgersi ad un elettricista qualifica-
to.
Il dispositivo luminoso non
funziona.
Il dispositivo luminoso è in modali
stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
L'unità è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostitu-
zione dell'unità di comando".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura superiore.
La porta non è chiusa correttamen-
te.
Consultare la sezione "Chiusura della
porta".
La porta viene aperta troppo fre-
quentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
La temperatura degli alimenti è trop-
po alta.
Prima di introdurre gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
La temperatura ambiente è troppo
alta.
Abbassare la temperatura ambiente.
Sul pannello posteriore del
frigorifero scorre acqua.
Durante lo sbrinamento automatico,
la brina che si forma sul pannello
posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigorifero
scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono all'acqua
di fluire nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti a diret-
to contatto con il pannello posteriore.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop-
po bassa/alta.
Il regolatore della temperatura non è
impostato correttamente.
Impostare una temperatura superiore/
inferiore.
Se le soluzioni indicate nella tabella precedente
non consentono di risolvere il problema, rivol-
gersi al Centro di Assistenza più vicino.
Sostituzione dell'unità di comando
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina in-
terna a LED a lunga durata.
Solo al servizio assistenza è permesso sostituire
l'unità di comando. Contattare il Centro di assi-
stenza locale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, sostituire le guarnizioni di-
fettose. Rivolgersi al servizio di assistenza.
39
www.zanussi.com
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 1845 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 642 mm
Tempo di risalita 18 h
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del
modello, applicata sul lato sinistro interno del-
l'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori ener-
getici.
Installazione
Attenzione Leggere con attenzione le
"Informazioni per la sicurezza" per la vostra
sicurezza e per il corretto funzionamento
dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui
la temperatura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
climatica
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Ubicazione
L'apparecchiatura deve essere installata lontano
da fonti di calore come per esempio termosifoni,
boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul
lato posteriore sia garantita un'adeguata circola-
zione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali,
se l'apparecchiatura è installata sotto un pensi-
le, si raccomanda di mantenere una distanza mi-
nima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo su-
periore dell'apparecchiatura. Se possibile, tutta-
via, evitare di installare l'apparecchiatura sotto
un pensile. Per consentire un perfetto livella-
mento dell'apparecchiatura sono disponibili uno
o più piedini regolabili.
Avvertenza! L'apparecchiatura deve poter
essere scollegabile dalla presa di corrente;
pertanto, al termine dell'installazione, la spina
deve essere facilmente accessibile.
A
B
min
100mm
20mm
40
www.zanussi.com
Livellamento
L'apparecchiatura de-
ve trovarsi perfetta-
mente in piano. Per
correggere gli even-
tuali dislivelli è possi-
bile regolare in altezza
i due piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la ten-
sione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica dome-
stica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete
elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separata
in conformità alle norme relative alla corrente,
consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se
le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
Possibilità di invertire la porta
Importante Per effettuare le seguenti
operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da
un'altra persona che tenga ben ferme le porte
dell'apparecchiatura.
Per modificare il senso di apertura della porta,
procedere come segue:
Aprire la porta e svuotare i ripiani
Rimuovere le viti dalla cerniera superiore. (1)
Rimuovere la porta dal perno della cerniera
centrale. (2)
Sistemare il copricerniera della cerniera su-
periore sui fori presenti sul lato opposto.
Svitare le viti della cerniera centrale (3)
2
1
Rimuovere i tappi sul lato superiore delle due
porte e spostarli sul lato opposto.
Rimuovere la porta inferiore dal perno della
cerniera centrale. (4)
4
3
Svitare il perno della cerniera inferiore (5) ed
avvitare il perno della cerniera inferiore (6) nel
foro sinistro della cerniera inferiore.
5
6
Svitare le viti della cerniera inferiore e rimuo-
vere la cerniera. (8)
Svitare i tappi di copertura inferiori ed avvitarli
nel foro sul lato opposto. (7)
Sistemare la cerniera inferiore sul lato oppo-
sto e fissarla mediante le viti. (8)
41
www.zanussi.com
7
8
Posizionare la porta inferiore sul perno della
cerniera inferiore. (9)
Svitare i tappi di copertura centrali ed avvitarli
nel foro sul lato opposto. (10)
Sistemare la cerniera centrale sul lato oppo-
sto e fissarla mediante le viti. (11)
10
9
180
o
11
Posizionare la porta superiore sul perno della
cerniera centrale. (12)
Fissare la porta e la cerniera superiore con le
viti di quest'ultima. (13)
12
13
Si consiglia di attendere almeno quattro ore pri-
ma di collegare l'apparecchiatura, per consenti-
re all'olio di rifluire nel compressore.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esem-
pio in inverno), è possibile che la guarnizione
non aderisca perfettamente all'apparecchiatura.
In tal caso, attendere che aderisca naturalmen-
te.
Per chi preferisce non eseguire direttamente le
operazioni sopra descritte, consigliamo di rivol-
gersi al Centro di Assistenza più vicino. L'inter-
vento di inversione delle porte, eseguito dai tec-
nici del servizio post-vendita, sarà a carico del-
l'utente.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS
è visibile nel sito www.sens.ch.
42
www.zanussi.com
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industries-
trasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
strasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse
11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848
848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrauch-
er eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Ma-
terial, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleis-
tung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauch-
sanweisung und Betriebs-vorschriften, unsach-
gerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eing-
riffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2
ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d’œuvres et
de déplacement, ainsi que les pièces de re-
change. Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non au-
torisé, de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’installa-
tion dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des influen-
ces extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio e
del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti ester-
ni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non origi-
nali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’is-
tallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a two-
year guarantee from the date of purchase or de-
livery to the consumer (with a guarantee certifi-
cate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, la-
bour and travel. The guarantee will lapse if the
operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused by ex-
ternal influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine compo-
nents.
55
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZRB34214XA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente