One For All OARC05G Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

WW48 WWW.ONEFORALL.COM
Il te
1
2
3
Imm
1
2
3
4
5
6
7
N
-
-
IMPOSTAZIONE
IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 2
3
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
49
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
49
COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 2
51
Impostazione con codice diretto 51
Ricerca del codice 52
CODICI
Codici per i televisori 67
Codici per i videoregistratori 75
FUNZIONI EXTRA
Rassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
53
Interfunzionalità del volume
54
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI
55
PROBLEMA E SOLUZIONE
55
SERVIZIO CLIENTI
56
La confezione del ONE FOR ALL 2 contiene:
Il telecomando ONE FOR ALL 2
Il manuale del telecomando ONE FOR ALL 2
Il manuale è diviso in due sezioni: "istruzioni duso" e "codici per gli
apparecchi".
È indispensabile quindi seguire il manuale per la predis-
posizione del telecomando ONE FOR ALL 2.
Il ONE FOR ALL 2 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6".
Con il ONE FOR ALL 2 è possibile controllare due apparecchi: un
televisore e un videoregistratore.
Indice
Informazioni sul
ONE FOR ALL 2
Italiano
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 48
WWW.ONEFORALL.COM 49COM
Il telecomando ONE FOR ALL 2 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline.
1 Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore
del telecomando ONE FOR ALL 2.
2 Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
3 Riposizionare il coperchietto.
Immagine del telecomando ONE FOR ALL 2 su pagina 3
1 LED
Il LED (diodo ad emissione luminosa) lampeggia rosso per indica-
re che il telecomando é in funzione.
2 Il tasto MAGIC
Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 2.
3 Il tasto Menu
Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando
originale.
4 Power (Alimentazione)
Il tasto POWER funziona ugualmente come nel telecomando originale.
5 I tasti apparecchio
I tasti TV e VCR selezionano gli apparecchi. Ad esempio, premendo il
tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del televisore, premen-
do il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore etc.
6 I tasti numerici
I tasti numerici (0-9, 10, 20 (AV)) funzionano ugualmente come nel
telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una digi-
tazione a una o due cifre (simbolo -/--), questa funzione può essere
ottenuta premendo il tasto -/--, che equivale al tasto 10. Se il teleco-
mando originale ha un tasto 20, lo troverà premendo il tasto AV.
7 Programma +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le
danno la possibilità di navigare nel Menu.
Inserimento delle batterie
Caratteristiche e Funzioni
Nota:
- Per evitare di riprogrammare il Suo telecomando dopo avere
tolto le batterie, si chiede di non lasciarlo per più di 5 minuti
senza batterie. È anche consigliato di non utilizzare batterie
ricaricabile.
- Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle allinterno del comparti-
mento delle batterie, per una veloce e facile consultazione.
3
9
9
1
51
52
67
75
3
4
5
5
6
dis-
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 49
WW50 WWW.ONEFORALL.COM
Im
Ese
1
2
3
4
5
6
7
8
Gli
No
-
- A
- S
-
a
8 Mute (Silenziamento)
Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando origina-
le. Se sul telecomando originale era necessario usare un tasto "OK"
oppure "ENTER" essendo in Menu, questa funzione si può trovare
sul tasto MUTE del ONE FOR ALL.
9 Volume +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le
danno la possibilità di navigare nel Menu.
10 I tasti videoregistratore
Dopo aver premuto il tasto VCR, i tasti del video controllano le fun-
zioni principali dellapparecchio. Per evitare registrazioni accidentali,
il tasto Record deve essere premuto due volte per iniziare la regi-
strazione.
11 I tasti televideo
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti del video consentono laccesso
alle principali funzioni del televideo. I simboli sottostanti riferiscono
a queste funzioni. I tasti televideo funzionano ugualmente come nel
telecomando originale. Oviamente il televisore deve avere televideo.
TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo.
TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori
si accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT.
STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per
ingrandire la parte inferiore, premere unaltra volta il tasto EXPAND.
Per ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT
dipende dal televisore).
I tasti
rosso, verde, giallo e blu consentono laccesso alle funzioni
di fastext del televisore. Se, sul telecomando originale si usavano
questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE FOR ALL 2
funzioneranno ugualmente.
Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il man-
uale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le fun-
zioni di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono
accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone.
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 50
WWW.ONEFORALL.COM 51COM
Impostazione con codice diretto
Esempio: Impostare il ONE FOR ALL 2 per il televisore:
1 Individuare il codice dellapparecchio nella lista dei codici
(pagina 67 -78). I codici sono suddivisi per "tipo dappa-
recchio" e "marca". I codici più comuni sono indicati per
prima.
Accendere il Suo apparecchio (non in modo
"standby").
2
Premere e rilasciare il tasto TV.
3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte. Lampeggia prima una
volta, poi due volte.
4 Immettete il codice a quattro cifre dellapparecchio
servendovi della tastiera numerica. La luce rossa lampeg-
gerà due volte.
5 Indirizzate ora il ONE FOR ALL 2 verso lapparecchio e
premete POWER. Se lapparecchio si spegne, il
ONE FOR ALL 2 sarà correttamente impostato
per comandarlo.
6
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecoman-
do ONE FOR ALL 2. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse
istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dellappa-
recchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
7 Se lapparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamen-
te i punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la prop-
ria marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione
dei comandi da parte dell apparecchio, provare loperazione
Ricerca del codice descritta a pagina 52.
8 Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle allinterno del com-
partimento delle batterie e alla pagina 55, per una veloce e
facile consultazione.
Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti:
Come impostare il ONE FOR ALL 2
Prima di procedere alla programmazione del telecomando
universale leggere attentamente le istruzioni, grazie.
Nota:
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate pre-
mendo un tasto numerico o il tasto TEXT OFF.
- Alcuni codici si somigliano, se lapparecchio non risponde bene o se i tasti
non funzionano correttamente, provare unaltro codice elencato per la Sua
marca.
- Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di
POWER per limpostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5.
- Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente allap-
parecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli
apparecchi può essere assegnato un solo apparecchio.
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371
____
MAGIC
Videoregistratore
Televisore
VCRTV
TV
na-
K"
re
do
un-
tali,
-
esso
ono
nel
deo.
isori
Per
AND.
EXT
n-
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 51
WW
È po
imp
mos
imp
Me
segu
Ese
Ese
Es
Pe
VC
Il
Or
Es
Pe
mo
Il
Or
Es
Es
(*)
(**)
R
52 WWW.ONEFORALL.COM
TV
Ricerca del codice
Se (dopo aver tentato con tutti i codici indicati per la propria marca),
lapparecchio non reagisce ai comandi del ONE FOR ALL 2, eseguire lopera-
zione Ricerca codici. Questo metodo le permette di passare per tutti i codici
che si trovano nella memorian del telecomando. Questa operazione può
essere utile anche se la marca del proprio apparecchio non è nella lista.
Esempio: Eseguire loperazione Ricerca codici per il televisore:
1 Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando
ONE FOR ALL 2 verso il televisore.
2 Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 2.
3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC, finché
la luce rossa del ONE FOR ALL 2 non lampeggia due
volte. (lampeggia una volta, poi due volte).
4 Poi premere 9 9 1. La luce rossa lampeggerà due volte.
5 Premete POWER.
6 Puntate il ONE FOR ALL 2 sul Vostro televisore. Ora pre-
mete più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne
(ogni volta che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 2
emette un segnale POWER dei vari codici in sequenza con-
tenuti nella memoria). Può darsi che dobbiate premere
questo tasto molte volte (fino a 150) perciò abbiate
pazienza. Per tornare al codice precedente, premete il
tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il ONE FOR ALL 2
verso il televisore mentre premete questo tasto.
7 Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC
per registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 2 dovrebbe
essere pronto per comandare il Vostro televisore.
Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 2 per i suoi apparecchi è
facile individuare il codice.
Esempio: Per individuare il codice del televisore:
1
Premere il tasto TV.
2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa di ONE FOR ALL 2 non lampeggia due volte.
3 Premere 9 9 0. La luce rossa lampeggerà due volte.
4 Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre
premere
1 e contare quante volte lampeggia la luce rossa.
Se non lampeggia, la cifra è 0.
5 Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa.
6 Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa.
7 Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa. A questo punto avrete
trovato il codice a quattro cifre.
Nota:
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate pre-
mendo un tasto numerico o il tasto TEXT OFF.
- Per la ricerca del codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopranom-
inati, premendo il tasto correspondente durante il punto 2.
- Se il telecomando originale dell apparecchio non ha un tasto POWER,
durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5.
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
9
1
9
9
0
1
2
3
4
TV
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 52
WWW.ONEFORALL.COM 53
____
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
2
9
9
2
9
9
2
9
9
2
9
TV
VCR
VCR
TV
TV
TV
VCR
VCR
VCR
____
MAGIC
TV
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete
impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato
mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere
impostato usando l Impostazione con codice diretto (Pag. 51) o il
Metodo di Ricerca (pag. 52). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i
seguenti due esempi:
Esempio 1) Volete impostare una seconda TV sul tasto VCR.
Esempio 2) Volete impostare un secondo video sul tasto TV.
Esempio 1.:
Per impostare un secondo TV sul tasto VCR, dovete modificare il tasto
VCR in un tasto TV. Premete:
(*) (**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice dimpostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
Esempio 2.:
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto TV dovete
modificare il tasto TV in un tasto VCR premendo:
(*) (**)
Il tasto TV è ora diventato un secondo tasto VCR.
Ora inserite il codice dimpostazione per il Vs 2° VCR premendo :
(*) (codice VCR) (**)
Per ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare il tasto TV con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
(*) Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce
rossa del telecomando ONE FOR ALL 2 lampeggia 2 volte
(**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte.
Funzioni extra
Rassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
COM
era-
odici
ò
nché
e.
e-
e
con-
e
2
C
e
ché
te.
ossa.
ante
e
nte
e
m-
5.
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 53
54 WWW.ONEFORALL.COM WW
Pr
La
ap
ne
No
ap
No
tu
Ci
di
Il
re
No
pr
La
qu
ta
Scri
alli
le c
Tipo
1.__
2.__
Interfunzionalità del Volume
E possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore o
videoregistratore.
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è
possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover
premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 2. La tabella in basso
illustra alcune possibilità.
Ultimo tasto premuto: È possibile controllare:
VCR VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).
Per passare al volume TV mentre si è nellambito di VCR
procedere nel seguente modo:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
2. Premere 9 9 3
3.
Premere il tasto del TV e la luce rossa
lampeggerà due volte.
Per cancellare lInterfunzionalità del volume per Mode:
(Esempio: per cancellare lInterfunzionalità del volume del Vostro VCR)
1. Premete una volta VCR.
2. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
3. Premete 9 9 3.
4. Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Esempio: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o
MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un
controllo volume).
Per disattivare lInterfunzionalità del Volume:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
2. Premere 9 9 3.
3. Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Funzioni extra
MAGIC
MAGIC
MAGIC
TV
VCR
9
9
3
9
9
3
9
9
3
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 54
COM WWW.ONEFORALL.COM 55
Problema e Soluzione
Problema:
La marca del vostro
apparecchio non è compresa
nellelenco dei codici?
Non comanda il vostro
apparecchio?
Non esegue correttamente
tutti i comandi?
Ci sono problemi col cambio
di canali?
Il video non effetua la
registrazione?
Non reagisce dopo che è stato
premuto un tasto?
La luce rossa non si accende
quando viene premuto un
tasto?
Soluzione:
Provare con il Metodo di ricerca
descritto a pagina 52.
A) Provare tutti i codici elencati
per la marca dellapparecchio
che non reagisce. B) Provare con
il Metodo di ricerca descritto alla
pagina 52.
Forse non viene usato il codice
giusto. Ripetere il Metodo di
ricerca per individuare il codice
corretto.
Immettere il numero del canale
esattamente come sul vecchio
telecomando.
Per ragioni di sicurezza, il tasto
di registrazione sul ONE FOR ALL
2 deve essere premuto due volte.
Verificare che le batterie siano
nuove e che il ONE FOR ALL 2 sia
indirizzato verso lapparecchio.
Sostituire le batterie con 2
batterie AA/LR6 alcaline nuove.
Scrivere i codici dei propri apparecchi nelle caselle sottostanti e
allinterno del compartimento delle batterie, per una veloce e faci-
le consultazione.
Tipo dapparecchio Codice
1._________________________
2._________________________
Riferimento rapido dei codici
o
asso
te).
nché
R)
nché
n
nché
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 55
WW56 WWW.ONEFORALL.COM
AFB
DE
DE
H
CO
EX
NO
PRO
KLA
In d
Dez
FOR
toe
bew
Uw
De O
vide
Ne
Servizio Clienti
Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 2
e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete
mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in
questo riguardo.
C’è la possibilita di visitarci sul internet:
www.oneforall.com
Linternet-site ha molti vantaggi:
-accesso di 24 ore
-accesso diretto sensa aspettare in linea
-pagina per domande chieste frequentemente
-informazioni dei prodotti ONE FOR ALL
Prima di contattarci via Fax, E-mail o telefono, si chiede di
completare la tabella seguente.
1
Il numero di modelo del telecomando ONE FOR ALL e URC 3425 (*).
2 La data dacquisto (.........../.........../...........).
3 Una lista dei apparecchi/modelli/:
Apparecchio Marca n° modello n° modello Codice
telecomando
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (esempio)
Tipo/n° di modello dei vostri apparecchi si trovano sul manuale
originale e anche dietro sul proprio apparecchio.
4
.
In Italia In Svizzera
e-mail: ofahelp@uebv.com (***) e-mail : ofahelp@uebv.com (***)
fax : +31 53 432 9816 fax : +31 53 432 9816
tel : 800 790580(*) (**) tel : 0800 837762(*) (**)
(*) Le verrà richiesto di inserire un numero URC. Il numero URC del suo
ONE FOR ALL 2 è un numero a 4 cifre che si trova sulla pagina
iniziale e sul retro del manuale d'istruzioni e sul retro del
telecomando universale ONE FOR ALL 2.
(**) Chiamando con un cellullare:
- potrebbe essere necessario pagare un supplemento se ci chiama da:
Inghilterra o Francia.
- potrebbe non essere possibile contattarci in caso chiami da : Belgio,
Olanda, Lussemburgo, Grecia, Portogallo, Svizzera, Italia, Irlanda o
Austria.
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta
automatica).
Eventuali problemi
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 56
WWW.ONEFORALL.COM 73COM
Protech 0037 0556 0217 0009
0247 0102 0264 0418
0337 0668 0282 0163
0486 1037
Proton 0178
Provision 0499 0037 0556 1037
0714
Pye 0037 0556 0087 0374
0412
Pymi 0009
Quadral 0218
Quasar 0247 0650 0865 0009
Quelle 0037 1505 0011 0109
0512 0535 0544 0191
0361 0036 0217 0247
0070 0104 0105 0668
0556 0157 0195 0200
0264 0290 0346 0009
Questa 0036
R-Line 0037 0556 0163
Radialva 0109 0218 0163 0037
0556 0337
Radiola 0037 0556 0217
Radiomarelli 0087 0516 0247 0037
0556
RadioShack 0037 0556 0178
Radiotone 0009 0037 0556 0370
0579 0418 0412 0668
0264 1037
Rank 0070
Rank Arena 0036 0157 0602 0753
RBM 0070
RCA 0625 0093 0560 0335
0753
Realistic 0178
Recor 0037 0418 0556
Rectiligne 0037 0556
Rediffusion 0361 0548 0036 0346
Redstar 0037 0556
Reflex 0037 0556 1037 0668
Relisys 0865
Reoc 0714 0634 1909
Revox 0037 0556 0370
Rex 0206 0363 0411 0247
0163 0259 0264
RFT 0087 0292 0370 0072
0264 0037 0556
Rhapsody 0216
Ricoh 0037 0556
Rinex 0773 0418
Roadstar 1037 0009 0418 0037
0556 0668 0218 0264
0282 1916
Robotron 0087
Rodex 0037 0556
Rover 0036
Rowa 0264 0698 0217 0712
0009 0216 0587
Royal Lux 0370 0412 0335
Rukopir 0556 0037
Saba 0625 0109 0560 0087
0163 0516 0361 0498
0335 0548 0714
Saccs 0238
Sagem 0610 0455 0282
Saisho 0235 0516 0177 0009
0011 0217 0163 0264
0544
Saivod 0037 0556 0668 0712
1037
Sakaï 0163
Sakyno 0455
Salora 0290 0194 0163 0356
0361 0516 0363 0548
0339 0208 0480
Salsa 0335
Sambers 0516 0102
Samsung 0618 0587 0037 0178
0556 0009 0093 0217
0370 0264 0216 0290
0644 0060 0072 0208
0163 0625
Sandra 0216 0217
Sanela 0238
Sansui 0037 0729 0556 0706
0371 0655 0602 0455
Santon 0009
Sanyo 0208 0157 0292 0036
0011 0370 0339 0072
0216 0217 0104 0045
0555 0009 0544 0163
0037 0108 0556 0486
Save 0037 0556
SBR 0037 0556 0193
Schaub Lorenz 0548 0714 0606 0361
0486 0374
Schneider 1137 0037 0556 0544
0394 0259 0217 0247
0371 0361 0218 0668
1037 0163 0714 1909
Scotland 0163
Scott 0178
Sears 0178
Seaway 0634
Seelver 0556 1037 0037
SEG 0037 0556 1037 1437
0668 0217 0487 0009
0163 0264 0634 0036
0102 0247 0362 0216
0218 1909
SEI 0087 0102 1505 0163
0516 0544 0206 0037
0556 0177
Sei-Sinudyne 0102 0206 0516 1505
0544 0037 0556 0087
Seleco 0206 0363 0259 0362
0163 0411 0371 0036
0264 0346 0435
Sencora 0009
Sentra 0035 0218 0009
Serino 0610 0455 0216 0093
Sharp 0093 1193 0157 0036
0491 0653 0256 0193
0516 0200
Shintoshi 0037 0556
Shivaki 0037 0556 0443 0374
0178
Show 0418 0009 0072
Siarem 0163 0087 0102 0516
Siemens 0191 0535 0200 0195
0157 0037 0556 0361
Siera 0037 0556 0587
Siesta 0370
Silva 0037 0556 0216 0361
Silver 0036 0037 0455 0361
0556 0715 0163
SilverCrest 1037 0037 0556
Singer 0009 1537 0087 0037
0556 0102 0247 0435
0335 0163
Sinotec 0773
Sinudyne 0177 0087 0235 0102
0163 0361 0516 0544
1505 0206 0037 0556
2
5
5
0
6
4
5
7
1
4
7
6
6
6
7
3
0
7
3
1
9
6
6
3
6
0
9
9
9
8
7
8
3
4
3
4
2
4
6
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 73
by
nal
nal
xa-
nc-
te
ur
ur
this
me
can
w
r
4
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este
produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de
garantia durante o período a este destinado,
para mais informações contacte-nos no número mencionado na
página do Serviço de Apoio ao Cliente
. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma
a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não
estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua
legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L acquisto originale che questo prodotto sarà
esente da difetti di mano d opera dietro l utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito
gratuitamente se verrà provato che e diffetttoso entro l anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla
prova dello scontrino che assicura la data d acquisto. La garanzia non copre la scatola, L imballaggio, le pile o
ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per
accedere al nostro servizio al cliente durante l anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico
che trovate sulla pagina Servizio Clienti. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche noi
possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione,
per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la
vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct
gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de
datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal
dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de
garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor
transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt
gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van
onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina.
Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze
garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met
betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 81
WWW.ONEFORALL.COM 3
1
9
7
4
5
6
10/11
8
3
2
ecoline 2_Rubber Scand 16-12-2005 10:37 Pagina 3
48 WWW.ONEFORALL.COM
∞¶∂π∫√¡π™∏ ∆√À ONE FOR ALL 2 ∆∏§∂Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ√À . . .
3
∆√¶√£∂∆∏™∏ ª¶∞∞ƒπø¡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
¶§∏∫∆ƒ§∂π∆√Àƒ°πø¡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
ƒÀ£ªπ™∂π™
ƒÀ£ªπ™∏ ∆√À ONE FOR ALL 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Û·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
¶π¡∞∫∞™ ∫ø¢π∫ø¡
ËÏÂfiÚ·ÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Video Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
∂¶π¶§∂√¡ §∂π∆√Àƒ°π∂™
·Ó·Ú‡ıÌÈÛË Ï‹ÎÙÚˆÓ Û˘Û΢‹˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
∞ÌÂÛË Ú˘ıÌÈÛË Î·È ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TAXEIA ANAZHTH™∏ ∫ø¢π∫ø¡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
¶ƒ√µ§∏ª∞ ∫∞π §À™∏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
∏ Û˘Û΢·Û›· ÂÚȤ¯ÂÈ:
- ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
- ∆Ô ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
√È Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÌÔÈÚ¿˙ÔÓÙ·È Û ‡Ô ̤ÚË. ¶ÚÒÙÔ Ì¤ÚÔ˜, Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ Ì¤ÚÔ˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÙÔ˘˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Û·˜.
¶Èı·ÓfiÓ Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ·˘ÙÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ, ÁÈ’ ·˘Ù
Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜.
Ô ONE FOR ALL 2 ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ‡Ô ηÈÓÔ‡ÚȘ AA/LR6 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
ªÂ ÙÔ ONE FOR ALL 2 ÌÔÚ›Ù ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙÂ:
TV : TËÏÂfiÚ·ÛË
VCR : B›ÓÙÂÔ
Ô ‰ÈÎfi Û·˜ ONE FOR ALL 2
∂ÏÏËÓÈο
ecoline 2_Rubber Scand 16-12-2005 10:37 Pagina 48
48 WWW.ONEFORALL.COM
IMPOSTAZIONE
IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 2
3
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
49
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
49
COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 2
51
Impostazione con codice diretto 51
Ricerca del codice 52
CODICI
Codici per i televisori 75
Codici per i videoregistratori 83
FUNZIONI EXTRA
Rassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
53
Interfunzionalità del volume
54
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI
55
PROBLEMA E SOLUZIONE
55
SERVIZIO CLIENTI
56
La confezione del ONE FOR ALL 2 contiene:
Il telecomando ONE FOR ALL 2
Il manuale del telecomando ONE FOR ALL 2
Il manuale è diviso in due sezioni: "istruzioni duso" e "codici per gli
apparecchi".
È indispensabile quindi seguire il manuale per la predis-
posizione del telecomando ONE FOR ALL 2.
Il ONE FOR ALL 2 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6".
Con il ONE FOR ALL 2 è possibile controllare due apparecchi: un
televisore e un videoregistratore.
Indice
Informazioni sul
ONE FOR ALL 2
Italiano
WWW.ONEFORALL.COM 49
Il telecomando ONE FOR ALL 2 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline.
1 Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore
del telecomando ONE FOR ALL 2.
2 Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
3 Riposizionare il coperchietto.
Immagine del telecomando ONE FOR ALL 2 su pagina 3
1 LED
Il LED (diodo ad emissione luminosa) lampeggia rosso per indica-
re che il telecomando é in funzione.
2 Il tasto MAGIC
Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 2.
3 Il tasto Menu
Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando
originale.
4 Power (Alimentazione)
Il tasto POWER funziona ugualmente come nel telecomando originale.
5 I tasti apparecchio
I tasti TV e VCR selezionano gli apparecchi. Ad esempio, premendo il
tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del televisore, premen-
do il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore etc.
6 I tasti numerici
I tasti numerici (0-9, 10, 20 (AV)) funzionano ugualmente come nel
telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una digi-
tazione a una o due cifre (simbolo -/--), questa funzione può essere
ottenuta premendo il tasto -/--, che equivale al tasto 10. Se il teleco-
mando originale ha un tasto 20, lo troverà premendo il tasto AV.
7 Programma +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le
danno la possibilità di navigare nel Menu.
Inserimento delle batterie
Caratteristiche e Funzioni
Nota:
- Per evitare di riprogrammare il Suo telecomando dopo avere
tolto le batterie, si chiede di non lasciarlo per più di 5 minuti
senza batterie. È anche consigliato di non utilizzare batterie
ricaricabile.
- Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle allinterno del comparti-
mento delle batterie, per una veloce e facile consultazione.
50 WWW.ONEFORALL.COM
8 Mute (Silenziamento)
Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando origina-
le. Se sul telecomando originale era necessario usare un tasto "OK"
oppure "ENTER" essendo in Menu, questa funzione si può trovare
sul tasto MUTE del ONE FOR ALL.
9 Volume +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le
danno la possibilità di navigare nel Menu.
10 I tasti videoregistratore
Dopo aver premuto il tasto VCR, i tasti del video controllano le fun-
zioni principali dellapparecchio. Per evitare registrazioni accidentali,
il tasto Record deve essere premuto due volte per iniziare la regi-
strazione.
11 I tasti televideo
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti del video consentono laccesso
alle principali funzioni del televideo. I simboli sottostanti riferiscono
a queste funzioni. I tasti televideo funzionano ugualmente come nel
telecomando originale. Oviamente il televisore deve avere televideo.
TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo.
TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori
si accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT.
STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per
ingrandire la parte inferiore, premere unaltra volta il tasto EXPAND.
Per ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT
dipende dal televisore).
I tasti
rosso, verde, giallo e blu consentono laccesso alle funzioni
di fastext del televisore. Se, sul telecomando originale si usavano
questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE FOR ALL 2
funzioneranno ugualmente.
Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il man-
uale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le fun-
zioni di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono
accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone.
WWW.ONEFORALL.COM 51
Impostazione con codice diretto
Esempio: Impostare il ONE FOR ALL 2 per il televisore:
1 Individuare il codice dellapparecchio nella lista dei codici
(pagina 75 -83). I codici sono suddivisi per "tipo dappa-
recchio" e "marca". I codici più comuni sono indicati per
prima.
Accendere il Suo apparecchio (non in modo
"standby").
2 Premere e rilasciare il tasto TV.
3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte. Lampeggia prima una
volta, poi due volte.
4 Immettete il codice a quattro cifre dellapparecchio
servendovi della tastiera numerica. La luce rossa lampeg-
gerà due volte.
5 Indirizzate ora il ONE FOR ALL 2 verso lapparecchio e
premete POWER. Se lapparecchio si spegne, il
ONE FOR ALL 2 sarà correttamente impostato
per comandarlo.
6
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecoman-
do ONE FOR ALL 2. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse
istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dellappa-
recchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
7 Se lapparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamen-
te i punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la prop-
ria marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione
dei comandi da parte dell apparecchio, provare loperazione
Ricerca del codice descritta a pagina 52.
8 Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle allinterno del com-
partimento delle batterie e alla pagina 55, per una veloce e
facile consultazione.
Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti:
Come impostare il ONE FOR ALL 2
Prima di procedere alla programmazione del telecomando
universale leggere attentamente le istruzioni, grazie.
Nota:
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate pre-
mendo un tasto numerico o il tasto TEXT OFF.
- Alcuni codici si somigliano, se lapparecchio non risponde bene o se i tasti
non funzionano correttamente, provare unaltro codice elencato per la Sua
marca.
- Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di
POWER per limpostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5.
- Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente allap-
parecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli
apparecchi può essere assegnato un solo apparecchio.
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0
0
0
9
0
0
8
7
, 0
0
9
3
, 0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
, 0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
, 0
0
0
9
, 0
0
3
7
, 0
0
0
3
7
, 0
2
7
4
0
3
6
1
, 0
2
0
8
, 0
3
7
1
____
MAGIC
Videoregistratore
Televisore
VCRTV
TV
52 WWW.ONEFORALL.COM
TV
Ricerca del codice
Se (dopo aver tentato con tutti i codici indicati per la propria marca),
lapparecchio non reagisce ai comandi del ONE FOR ALL 2, eseguire lopera-
zione Ricerca codici. Questo metodo le permette di passare per tutti i codici
che si trovano nella memorian del telecomando. Questa operazione può
essere utile anche se la marca del proprio apparecchio non è nella lista.
Esempio: Eseguire loperazione Ricerca codici per il televisore:
1 Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando
ONE FOR ALL 2 verso il televisore.
2 Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 2.
3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC, finché
la luce rossa del ONE FOR ALL 2 non lampeggia due
volte. (lampeggia una volta, poi due volte).
4 Poi premere 9 9 1. La luce rossa lampeggerà due volte.
5 Premete POWER.
6 Puntate il ONE FOR ALL 2 sul Vostro televisore. Ora pre-
mete più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne
(ogni volta che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 2
emette un segnale POWER dei vari codici in sequenza con-
tenuti nella memoria). Può darsi che dobbiate premere
questo tasto molte volte (fino a 150) perciò abbiate
pazienza. Per tornare al codice precedente, premete il
tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il ONE FOR ALL 2
verso il televisore mentre premete questo tasto.
7 Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC
per registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 2 dovrebbe
essere pronto per comandare il Vostro televisore.
Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 2 per i suoi apparecchi è
facile individuare il codice.
Esempio: Per individuare il codice del televisore:
1
Premere il tasto TV.
2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa di ONE FOR ALL 2 non lampeggia due volte.
3 Premere 9 9 0. La luce rossa lampeggerà due volte.
4 Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre
premere
1 e contare quante volte lampeggia la luce rossa.
Se non lampeggia, la cifra è 0.
5 Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa.
6 Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa.
7 Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa. A questo punto avrete
trovato il codice a quattro cifre.
Nota:
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate pre-
mendo un tasto numerico o il tasto TEXT OFF.
- Per la ricerca del codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopranom-
inati, premendo il tasto correspondente durante il punto 2.
- Se il telecomando originale dell apparecchio non ha un tasto POWER,
durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5.
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
9
1
9
9
0
1
2
3
4
TV
WWW.ONEFORALL.COM 53
____
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
2
9
9
2
9
9
2
9
9
2
9
TV
VCR
VCR
TV
TV
TV
VCR
VCR
VCR
____
MAGIC
TV
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete
impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato
mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere
impostato usando l Impostazione con codice diretto (Pag. 51) o il
Metodo di Ricerca (pag. 52). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i
seguenti due esempi:
Esempio 1) Volete impostare una seconda TV sul tasto VCR.
Esempio 2) Volete impostare un secondo video sul tasto TV.
Esempio 1.:
Per impostare un secondo TV sul tasto VCR, dovete modificare il tasto
VCR in un tasto TV. Premete:
(*) (**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice dimpostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
Esempio 2.:
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto TV dovete
modificare il tasto TV in un tasto VCR premendo:
(*) (**)
Il tasto TV è ora diventato un secondo tasto VCR.
Ora inserite il codice dimpostazione per il Vs 2° VCR premendo :
(*) (codice VCR) (**)
Per ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare il tasto TV con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
(*) Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce
rossa del telecomando ONE FOR ALL 2 lampeggia 2 volte
(**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte.
Funzioni extra
Rassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
54 WWW.ONEFORALL.COM
Interfunzionalità del Volume
E possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore o
videoregistratore.
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è
possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover
premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 2. La tabella in basso
illustra alcune possibilità.
Ultimo tasto premuto: È possibile controllare:
VCR VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).
Per passare al volume TV mentre si è nellambito di VCR
procedere nel seguente modo:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
2. Premere 9 9 3
3.
Premere il tasto del TV e la luce rossa
lampeggerà due volte.
Per cancellare lInterfunzionalità del volume per Mode:
(Esempio: per cancellare lInterfunzionalità del volume del Vostro VCR)
1. Premete una volta VCR.
2. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
3. Premete 9 9 3.
4. Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Esempio: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o
MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un
controllo volume).
Per disattivare lInterfunzionalità del Volume:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
2. Premere 9 9 3.
3. Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Funzioni extra
MAGIC
MAGIC
MAGIC
TV
VCR
9
9
3
9
9
3
9
9
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

One For All OARC05G Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per