Oregon BAR339P Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
Orologio Radiocontrollato
con Proiezione dell’Ora
e Previsioni del Tempo a Colori
Modello: BAR339P
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Introduzione .............................................................2
Panoramica del prodotto ........................................2
Vista anteriore .......................................................2
Vista posteriore .....................................................2
Sensore remoto .....................................................3
Operazioni preliminari .............................................3
Alimentazione ........................................................3
Sensore remoto .......................................................4
Trasmissione dei dati del sensore .........................4
Orologio ....................................................................4
Ricezione dell’ora .................................................4
Impostazione manuale dell’ora .............................5
Sveglia ......................................................................5
Previsioni meteorologiche ......................................6
Temperatura .............................................................
6
Proiezione dell’ora e retroilluminazione ................6
Colore .......................................................................7
Blocco dei tasti ........................................................7
Funzione Reset ........................................................7
Precauzioni ..............................................................7
Specifi che tecniche .................................................
8
Informazioni su Oregon Scientifi c .........................
9
Dichiarazione di conformita’ UE .............................
9
BAR339P_M_IT_R1.indd 1 6/21/07 2:10:53 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
10/70
1
6
2
3
4
5
1
7
8
9
10
11
4
5
3
2
6
2
IT
2. ALARM: consente di visualizzare lo stato della
sveglia e di impostarla
3. CLOCK: consente di modifi care la visualizzazione
e di impostare l’ora
4. / : consente di alternare le opzioni di impostazione
e di attivare / disattivare la ricezione dell’ora
5. TEMP: consente di attivare / disattivare le
impostazioni della temperatura
6. Unità di proiezione
VISTA POSTERIORE
1. FOCUS: consente di mettere a fuoco l’immagine
proiettata
2. Foro RESET: consente di ripristinare i valori predefi niti
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo Orologio Radiocontrollato
con Proiezione dell’Ora e Previsioni del Tempo a
Colori di Oregon
Scientifi c
™. Conservare il presente
manuale, poiché contiene istruzioni e informazioni che
è necessario conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA ANTERIORE
1. SNOOZE: consente di attivare la funzione snooze
per la sveglia e
la retroilluminazione e di ruotare
di 180°
l’immagine proiettata
BAR339P_M_IT_R1.indd 2 6/21/07 2:10:56 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
11/70
1
2
3
4
5
3
IT
3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura
di visualizzazione della temperatura
4. EU / UK: selettore del segnale di radiocontrollo utile
nella zona in cui ci si trova
5. Vano batterie
6. Sensore di luce
7. MEM: consente di visualizzare temperatura
attuale, massima e minima
8. PROJECTION: levetta accensione / spegnimento
della proiezione continua
9.
LI G HT: levet t a accensione / spegnimento
della retroilluminazione continua del display
10. DEMO WEATHER FORECAST: consente di
selezionare la modalità demo e quella delle
previsioni meteorologiche
11. Entrata alimentatore
SENSORE REMOTO
1. Indicatore LED di stato
2. Foro per fi ssaggio a parete
3. Vano batterie
4. Foro RESET: consente di ripristinare i valori
predefi niti dell’unità
5. Pulsante CHANNEL: consente di selezionare il sensore
remoto per la visualizzazione delle informazioni
OPERAZIONI PRELIMINARI
ALIMENTAZIONE
Le batterie fungono da alimentazione di riserva. In caso
di uso continuato del proiettore e della retroilluminazione,
è necessario collegare lalimentatore.
La presa di
corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
NOTA Quando l’alimentazione non è collegata, appare
l’icona .
Per inserire le batterie:
1. Aprire il vano batterie e inserire le batterie
rispettando la polarità indicata.
2. Premere RESET
dopo ogni sostituzione di batteria.
POSIZIONE
SIGNIFICATO
Area orologio /
sveglia
Batterie dell’unità
principale in esaurimento
Area temperatura
esterna / interna
Batterie del sensore in
esaurimento
BAR339P_M_IT_R1.indd 3 6/21/07 2:10:59 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
12/70
4
IT
SENSORE REMOTO
Per impostare il sensore:
1. Aprire il vano batterie e inserire le batterie
rispettando la polarità indicata.
2. Posizionare il sensore entro 30 m dallunità
principale utilizzando il supporto da tavolo o il foro
per montaggio a parete.
Il campo di trasmissione può variare in base a molti
fattori. È possibile dover provare diverse posizioni prima
di ottenere i risultati migliori.
NOTA Per un utilizzo prolungato del prodotto, si
consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso
di temperature inferiori allo zero si consiglia l’uso di
batterie al litio.
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Sensore esterno:
L’unità principale esegue automaticamente la ricerca
del sensore esterno. L’icona di ricezione del sensore
nell’area relativa al sensore remoto ne indica lo stato:
ICONA
DESCRIZIONEDE
L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i
È stato rilevato un canale
Impossibile trovare il sensore.
NOTA Se il sensore non viene rilevato, controllare le
batterie, eventuali ostruzioni e la posizione dell’uni
remota.
Per ottenere risultati migliori:
Posizionare il sensore lontano da luce solare diretta
e umidità.
Posizionare il sensore di fronte all’unità principale,
riducendo le ostruzioni al minimo.
Porre il sensore in una posizione con campo aperto
senza ostruzioni verso il cielo, lontano da oggetti
metallici o elettronici.
Durante i mesi più freddi, posizionare il sensore
vicino all’unità principale.
OROLOGIO
RICEZIONE DELL’ORA
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
BAR339P_M_IT_R1.indd 4 6/21/07 2:11:01 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
13/70
5
IT
automaticamente il proprio orologio con un segnale
orario.
Utilizzare il selettore
EU / UK
per scegliere il segnale
da ricevere.
EU: segnale DCF-77: entro 1500 km da Francoforte,
Germania.
UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn,
Inghilterra.
Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale:
Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto
, per disattivarla tenere premuto .
NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10
minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fi no
a 24 ore per riceverne uno valido.
Indicatore della ricezione del segnale orario:
SEGNALE
FORTE
SEGNALE
DEBOLE
NESSUN
SEGNALE
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA
1. Tenere premuto CLOCK per 2 secondi.
2.
Usare i tasti o per modi care le impostazioni.
3. Premere CLOCK per confermare.
4. L’ordine delle impostazioni è: differenza di fuso
orario, formato ora 12 / 24, ora, minuti, anno,
formato mese / giorno, mese, giorno e lingua.
NOTA
La differenza di fuso orario imposta l’orologio
a + / - 23 ore rispetto all’ora del segnale ricevuto.
NOTA
Le opzioni della lingua sono (E) inglese,
(D) tedesco, (F) francese, (I) italiano e (S) spagnolo.
Per selezionare la modalità di visualizzazione:
Premere
CLOCK per scegliere tra ora con secondi e
ora con giorno della settimana.
SVEGLIA
Per impostare la sveglia:
1. Per entrare nella modalità impostazioni della sveglia,
tenere premuto
ALARM per 2 secondi.
2. Utilizzare i tasti
/ per impostare ora e minuti.
3. Premere
ALARM per confermare. L’icona
indica che la sveglia è attiva.
Per attivare / disattivare la sveglia:
1. Utilizzare
ALARM per visualizzare l’ora della sveglia.
2. Premere nuovamente ALARM per attivare /
disattivare la sveglia.
Per arrestare la sveglia
:
Premere SNOOZE per arrestarla per 8 minuti.
OPPURE
Premere un tasto qualsiasi per spegnere la sveglia e
per attivarla nuovamente dopo 24 ore.
BAR339P_M_IT_R1.indd 5 6/21/07 2:11:02 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
14/70
6
IT
Per visualizzare i dati del sensore per 5 secondi,
tenere
premuto TEMP per 2 secondi.
Per disattivare la funzione di ricerca automatica,
premere TEMP.
Per alternare le rilevazioni di temperatura attuale,
minima e massima esterna e interna:
Premere ripetutamente MEM.
Per cancellare le rilevazioni:
Tenere premuto
MEM per 2 secondi.
PROIEZIONE DELL’ORA E
RETROILLUMINAZIONE
Per attivare la funzione Proiezione
:
Spostare la levetta PROJECTION su ON per la
proiezione continua.
Per attivare la funzione Retroilluminazione:
Sposta
re la levett a LIGHT su ON per la
retroilluminazione continua.
OPPURE
Toccare SNOOZE
per attivare la proiezione e la
retroilluminazione per 5 secondi.
Toccare ripetutamente per ruotare la proiezione
di 180°.
NOTA
Se la proiezione è illuminata, non guardare
Se la proiezione è illuminata, non guardare
direttamente nel proiettore.
PREVISIONI METEOROLOGICHE
L’unità visualizza mediante diverse icone a colori le
previsioni meteorologiche per le successive 12/24 ore
entro un raggio di 30-50 km.
ICONA COLORE DESCRIZIONE
Rosso /
Arancione
SerenoS
Rosa
Parzialmente
nuvoloso
Turchese Nuvoloso
Viola Pioggia
Verde Neve
TEMPERATURA
Per selezionare le unità di visualizzazione delle
informazioni sulla temperatura
:
Premere °C / °F.
Per alternare le rilevazioni del sensore esterno / interno
:
Premere TEMP. L’icona / indica la temperatura
interna ed esterna.
Per impostare la visualizzazione con rotazione
automatica delle informazioni rilevate dai sensori
o attivarne la ricerca
:
BAR339P_M_IT_R1.indd 6 6/21/07 2:11:05 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
15/70
7
IT
NOTA Per favorire la maggiore durata della batteria, il
Proiettore e la Retroilluminazione funzionano in modo
continuato solo quando viene collegato l’alimentatore.
Il sensore di luminosità disattiva automaticamente la
proiezione quando rileva fonti luminose esterne.
COLORE
La funzione a colori illumina il display LCD. I tipi di
visualizzazione sono 2:
WEATHER FORECAST: il colore varia a seconda
delle diverse previsioni meteorologiche (come
indicato al paragrafo Previsioni meteorologiche)
.
DEMO: il colore cambia gradualmente di tonalità
(visualizzazione arcobaleno)
.
Per attivare o disattivare la visualizzazione delle previsioni
meteorologiche o quella arcobaleno, spostare la levetta
corrispondente su una delle seguenti posizioni
:
WEATHER FORECAST: previsioni meteorologiche
con variazione di colore
.
DEMO: cambiamenti graduali tra i colori.
BLOCCO DEI TASTI
Il blocco automatico dei tasti si attiva se non viene
premuto nessun tasto per 1 minuto. L’icona
indica
che il blocco dei tasti è attivo, per disattivarlo toccare
un tasto qualsiasi.
FUNZIONE RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni
predefi nite dell’unità
.
PRECAUZIONI
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidi.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, etc.
Non immergere lunità in acqua. Se si versa del
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e liscio.
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia
.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare
batterie nuove con batterie vecchie.
Le immagini del man
uale possono differire dalla realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare
la raccolta differenziata
.
BAR339P_M_IT_R1.indd 7 6/21/07 2:11:06 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
16/70
8
IT
Oregon Scienti c declina ogni responsabili per
eventuali danni alle niture causati dal
posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare
le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per
ulteriori informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come ri uto non
differenziato. È necessario che questo prodotto
venga smaltito mediante raccolta differenziata per
essere
trattato in modo particolare.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano
batterie prima del primo utilizzo
.
NOTA Le specifi che tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modi cati
senza preavviso.
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
L x l x H
177 x 56 x 112 mm
Peso 340 g senza batteria
Unità di misura della
temperatura
°C / °F
Campo di
misurazione della
temperatura
Da -5°C a 50°C
Risoluzione 0,1°C
Frequenza segnale 433 MHz
Alimentazione 3 batterie UM-3 (AA) da 1,5 V /
Alimentatore AC / DC da 4,5 V
UNITÀ REMOTA (THN132N)
L x l x H
92 x 60 x 20 mm
Peso 62 g
Campo di
trasmissione
30 m in campo aperto
Campo di
misurazione della
temperatura
Da -30°C a 60°C
Alimentazione 1 batteria UM-3 (AA) da 1,5 V
BAR339P_M_IT_R1.indd 8 6/21/07 2:11:06 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
17/70
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera
E Norvegia
CH
CH
N
9
IT
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientific visita il nostro sito internet
www.oregonscienti c.it, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE
Con la presente Oregon Scientifi c dichiara che questo
Orologio Radiocontrollato con Proiezione dell’Ora e
Previsioni del Tempo a Colori (Modello: BAR339P) è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia
rmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientifi c.
BAR339P_M_IT_R1.indd 9 6/21/07 2:11:07 PM
P/N: 086L004766-034 REV1
18/70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Oregon BAR339P Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per