LG LH-RH9509TA Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Prima di collegare o effettuare regolazioni su questo
apparecchio, si prega di leggere con attenzione ed in modo
approfondito questo libretto di istruzioni.
LH-RH9509TA_NA5ILLD_ITA
Lettore/registratore
HDD/DVD
MANUALE DELL’UTENTE
MODEL:LH-RH9500TA
(Unità principale: LH-RH9500P
Altoparlanti: LHS-95TA9S, LHS-95TA9C,
LHS-95TA9A)
CD-R/RW
2
AVVERTENZA: LE ISTRUZIONI DI
MANUTENZIONE DEVONO ESSERE
UTILIZZATE ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI
QUALIFICATI.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESEGUIRE
ALCUN INTERVENTO DI MANUTENZIONE
TRANNE QUELLI INDICATI NELLE
ISTRUZIONI OPERATIVE, SE NON SI
POSSIEDONO LE QUALIFICHE
NECESSARIE PER FARE CiÒ.
Avvertenza: non esporre l’apparecchio
all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e
non collocare su di esso oggetti riempiti
di liquidi, quali ad esempio vasi.
AVVERTENZA: questo prodotto è dotato
di un sistema laser.
Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in
modo appropriato, leggere con particolare
attenzione questo manuale d’uso e
conservarlo come riferimento per ogni
eventuale futuro intervento di
manutenzione; per questi interventi,
rivolgersi a centri di assistenza autorizzati.
L’esecuzione di controlli, regolazioni o
procedure operative diverse da quelle qui
specificate può comportare l’esposizione
a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio
laser, non aprire il contenitore. Quando il
contenitore è aperto, la radiazione laser è
visibile. NON FISSARE CON LO
SGUARDO IL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: non installare l’apparecchio
in uno spazio confinato, quale una libreria o
simile.
Questo prodotto è costruito conformemente
ai requisiti di interferenza radio stabiliti dalle
direttive europee 89/336/CEE, 93/68/CEE e
73/23/CEE.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il
prodotto LH-RH9500P è costruito in conformità alle
prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a
quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un
circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un
solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione.
A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale
dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche,
allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o
isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno
dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse
elettriche. Esaminare periodicamente il cavo
dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo,
interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo
con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato.
Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a
parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
NUMERO DI SERIE :
Il numero di serie è indicato sul retro dell’apparecchio.
Questo numero è univoco di questo prodotto e non è
applicabile ad altre unità. Si consiglia di annotare di
seguito i dati richiesti e conservare questa guida a scopo
di riferimento del prodotto acquistato.
N. modello ______________________________
N. di serie ______________________________
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo
di un bidone della spazzatura barrato da
una croce significa che il prodotto è coperto
dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
dovrebbero essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata
municipale, mediante impianti di raccolta
specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare il comune, il servizio di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è
prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
3
Introduzione
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . .4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . .5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . .6
Informazioni sull’unità disco rigido interna . . . . . .7
Schede utilizzabili con questa unità . . . . . . . . . . .7
Terminologia relativa ai dischi . . . . . . . . . . . . . . .8
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . .11-31
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . .14-15
Collegamenti antenna radio . . . . . . . . . . . . . . .15
Montaggio e collegamento dei diffusori acustici .16
Collegamento impianto altoparlanti . . . . . . . . . .17
Disposizione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . .18
Mini-glossario per la modalità audio . . . . . . . . .19
Impostazone dei ritardi temporali
. . . . . . . . .20-21
Livello del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Test del Tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
XTS (Excellent True Sound) . . . . . . . . . . . . . . .21
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . .22-25
Programmazione automatica . . . . . . . . . . . .22
Edizione dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . .23
Decoder AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impostazione automatica dell’orologio . . . . .24
Impostazione manuale dell’orologio . . . . . . .24
Aspetto del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modalità di visualizzazione . . . . . . . . . . . . .24
Scan Progressivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .26
DRC (controllo dell’intervallo dinamico) . . . .26
Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . .27-28
Restrizione / Impostazione della
password / Codice area . . . . . . . . . . . . . . . .27
Codice di registrazione DivX . . . . . . . . . . . .28
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . .28-29
Impostazione della modalità di registrazione .28
Aspetto della registrazione . . . . . . . . . . . . .28
Audio di registrazione DV . . . . . . . . . . . . . .29
Audio di registrazione TV . . . . . . . . . . . . . . .29
Divisione automatica in capitoli . . . . . . . . . .29
Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
Formattazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . .29
Finalizzazione / Etichetta disco /
Protezione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Descrizione generale delle visualizzazioni a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-44
Riproduzione di file DivX, HDD, DVD o CD
video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-35
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . .36-37
Riproduzione di un CD audio o di un file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Riproduzione programmata con CD audio e file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . .41-42
Edizione di file MP3/WMA, JPEG, DivX . . . .42-44
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-51
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . . . . .45
Registrazione sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Timeshift (visione ritardata) . . . . . . . . . . . . . . . .46
Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . .47
Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . .47
Registrazione programmata con timer . . . . . . . .48
Verifica dei dettagli della registrazioni
programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Registrazione con timer con sistema
SHOWVIEW
®
.
49
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . .50
Registrazione da sorgente DV . . . . . . . . . . . . .50
Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . .51
Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-58
Informazioni generali sul menu Lista Titolo ed
Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
HDD, modalità VR: edizione Originale ed Lista .53
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . .53
Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . .53
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . .54
Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di riproduzione .54
Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o
dall’elenco di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . .56
Ordina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Annullamento/ripristino dell’ultima eliminazione .56
Unione di due titoli in uno . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . .57
Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . .57
Spostamento di un capitolo di un elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . .58
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Riversamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59-61
Prima di eseguire il riversamento . . . . . . . . . . .59
Riversamento da HDD a DVD . . . . . . . . . . . . . .60
Riversamento da DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . .60
Copia One Touch (da HDD a DVD) . . . . . . . . . .61
Copia One Touch (da DVD a HDD) . . . . . . . . . .61
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-69
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sovrascrittura di una registrazione . . . . . . . .62
Riproduzione del menu Lista Titolo su altri
lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . .62
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori
DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . . . .62
Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Programmazione delle stazioni radiofoniche . . .64
Ascolto radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uso del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ricerca del programma (PTY) . . . . . . . . . . . . .65
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .66-67
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
4
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con
attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo
come riferimento per ogni eventuale intervento di
manutenzione futuro.
Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di
manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano
necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un
centro autorizzato.
Simboli utilizzati in questo
Manuale
Il simbolo di un fulmine indica la presenza di
tensione pericolosa all’interno dell’unità che
può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo denota istruzioni operative
e di manutenzione particolarmente importanti.
Indica l’esistenza di pericoli che possono
causare danni al prodotto e altri danni
materiali.
Nota:
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per semplificare le
procedure.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei
seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi
del tipo indicato da tale simbolo.
Titoli registrati sull’unità disco rigido
DVD-RW con modalità di registrazione VR
DVD-RW con modalità di registrazione Video
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
Disco DVD+R
Disco DVD-Video
CD video
CD audio
File DivX
File MP3
File WMA
File JPEG
Significato del simbolo
Se durante il funzionamento sul televisore viene
visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in
questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel
disco specifico.
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i
dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare
impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare
adesivi sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro
custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole
o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare
degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni
audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno
pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso
l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool,
benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o
spray antistatici per i supporti informatici in vinile di
vecchia generazione.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
HDD
Introduzione
Condensa di umidità
Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo
spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere
due o tre ore prima di accenderlo. L’uso del
prodotto in questa situazione può danneggiare i
dischi e le parti interne dell’unità.
5
Introduzione
Dischi registrabili e riproducibili
DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):
I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la reg-istrazione in modalità VR sia per quella in
modalità Video.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
[Modalità VR]
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.
Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione)
[Modalità Video]
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD-R (disco video digitale - registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è
possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)
I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazione
Delle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli
DVD+R (disco video digitale + registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non
è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)
Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
DVD+R DL (disco video digitale + registrabile; Double Layer)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R DL,
non è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata
consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R DL (dopo la finalizzazione)
Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R DL (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL)
SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x) Mitsubishi (2.4x)
TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x) Maxell (2.4x)
Verbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) TDK (2x) Philips (4x) -
Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) Ricoh (2.4x) -
---HP(2.4x, 4x) -
Nota:
Se si registrano dischi DVD-RW/DVD+RW utilizzando un personal computer o un altro Lettore/registratore HDD/DVD, non è
possibile formattare il disco utilizzando questa unità. Quindi, se si vuole utilizzare il disco con questa unità, sarà necessario
formattarlo utilizzando il registratore originale.
6
Dischi riproducibili
DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare
CD Video (VCD) (dischi 8 cm/12 cm)
CD VIDEO o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.
Note:
–Aseconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW)
stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.
Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei dischi.
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare
dei malfunzionamenti.
–Aseconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW)
potrebbero non essere riproducibili.\
–I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per
DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare non
riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al fornitore
del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
Codice regionale del registratore e dei DVD
Questo registratore è progettato e costruito per la riproduzione di software DVD secondo la codifica
Regione 2. Il codice regionale sulle etichette di alcuni dischi DVD indica il tipo di registratori che è
possibile utilizzare per la riproduzione.
Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati 2 o ALL (TUTTI). Se si tenta di riprodurre altri dischi,
viene visualizzato il messaggio “Codice regionale non corretto. Riproduzione impossibile’ sullo schermo del
televisore. Alcuni dischi DVD potreb-bero essere sprovvisti del codice regionale anche se la loro riproduzione è
proibita da limitazioni locali.
Note sui DVD e CD Video
Alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei CD Video potrebbero essere intenzionalmente prefissate dagli
autori del software. Poiché questa unità riproduce i DVD e i CD Video sulla base del contenuto dei dischi
definito dal produttore del software, alcune funzionalità di riproduzione dell’unità potrebbero non essere
disponibili, oppure altre potrebbero essere aggiunte.
Fare riferimento anche alle istruzioni fornite con i DVD e i CD Video. Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali
o industriali specifici potrebbero risultare non riproducibili.
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire due
batterie R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli.
Avvertenza
Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non mischiare mai tipi di batterie differenti
(standard, alcaline, ecc.).
2
7
Introduzione
Informazioni sull’unità disco
rigido interna
L’unità disco rigido interna (HDD) è molto fragile.
Utilizzare il registratore secondo le indicazioni riportate
di seguito per evitare possibili guasti dell’HDD.
Si consiglia di eseguire il backup delle registrazioni
importanti su dischi DVD per prevenirne la perdita
accidentale.
Non spostare il registratore mentre è acceso.
Installare e utilizzare il registratore su una superficie
piana e stabile.
Non ostruire la ventola/l’apertura di ventilazione
posteriore.
Non utilizzare il registratore in luoghi eccessivamente
umidi o caldi o in luoghi che potrebbero essere
soggetti a improvvisi sbalzi di temperatura. Questi
possono causare la formazione di condensa all’interno
del registratore, provocando un guasto dell’HDD.
Non scollegare la spina dalla presa a muro o
spegnere l’interruttore principale mentre il
registratore è acceso.
Non spostare il registratore immediatamente dopo
averlo spento. Se occorre spostare il registratore,
procedere come segue:
1. Dopo la visualizzazione del messaggio di
spegnimento sul display, attendere almeno due
minuti.
2. Scollegare la spina dalla presa.
3. Spostare l’unità.
L’improvvisa interruzione dell’energia elettrica
mentre il registratore è acceso può causare la
perdita di dati sull’HDD.
L’HDD è molto delicata. Se utilizzata o spostata in
modo incorretto, l’HDD può rompersi dopo pochi
anni d’uso. Tra i sintomi di errato funzionamento vi
è l’improvviso blocco della riproduzione e visibili
disturbi delle immagini. Tuttavia, in alcuni casi i
malfunzionamenti potrebbero non essere visibili.
In caso di guasto dell’HDD, non sarà possibile
riprodurre alcuna registrazione. In tal caso sarà
necessario sostituire l’unità HDD.
Schede utilizzabili con questa unità
Compact Flash Card (CF)
Micro Drive (MD)
Secure Digital Card (SD)
Multi Media Card (MMC)
SmartMedia Card (SMC)
xD-Picture Card (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (MS-Pro)
Compatibile con: FAT 12, FAT 16 o FAT 32
Utilizzare solo carta memoria del tipo indicato
sopra.
Protezione da scrittura
Per le card dotate di un'opzione di protezione da
scrittura, se questa è impostata non è possibile
scri-vere, cancellare o formattare la card.
Inserimento/rimozione di una carta
memoria
Inserimento della carta memoria:
inserire la carta memoria fino a farla scattare in sede.
Rimozione della carta memoria:
estrarre delicatamente la carta memoria.
Note:
Tenere le carta memoria lontano dalla portata dei
bambini. Se ingerite, rivolgersi immediatamente a
un medico.
Alcune carta memoria potrebbero non essere
utilizzabili con questo registratore.
Non rimuovere la carta memoria mentre l’unità è
in funzione (riproduzione, copia, ecc.).
Uso della carta memoria
1. Inserire una carta memoria.
2. Premere il tasto HOME sul telecomando.
3. Selezionare l’opzione [CARTA MEMORIA], quindi
premere B.
4. Selezionare [Carta Memoria 1] oppure [Carta
Memoria 2], quindi premere ENTER.
5.
Selezionare l’opzione [TV(HDD)], [MUSICA] o [FOTO].
Maggiori dettagli su queste opzioni sono riportati a
pagina 22.
Inserire una CF,
una MD.
Inserire una scheda SD,
MMC, SMC, xD, MS o
MS-Pro
8
Terminologia relativa ai dischi
DVD +R (Double Layer)
La tecnologia di registrazione “double layer” offre due
lati registrabili su un solo disco DVD, consentendo
una capacità quasi doppia rispetto ai DVD da 4,7 GB
a single layer. Il vantaggio principale della tecnologia
di registrazione double layer è la maggiore capacità.
Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità
di registrazione risulta quasi raddoppiata consentendo
all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un
solo disco DVD+R.
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R e DVD +R sono due diversi standard di dischi
e di unità per DVD registrabili. Questo formato
consente di registrare dati sul disco DVD una sola
volta. DVD +RW e DVD -RW sono due standard di
supporti riscrivibili, vale a dire, che consentono di
cancellare i contenuti dal DVD e registrare nuovamente
lo stesso disco. I dischi a un solo lato possono
contenere fino a 4,38 Gigabyte mentre quelli a doppio
lato hanno una capacità doppia.
VCD (CD Video)
Un VCD può contenere fino a 74 minuti (disco da 650
MB) o 80 minuti (disco da 700 MB) di video MPEG-1
con audio di qualità stereo.
MPEG
MPEG è uno standard internazionale di compressione
audio e video. MPEG-1 è utilizzato per la codifica di
video per VCD e consente la codifica dell’audio surround
multicanale come PCM, Dolby Digital, DTS e MPEG.
MP3
MP3 è un formato di compressione molto diffuso
utilizzato per file audio digitali che consente di
ottenere una qualità molto simile a quella dei CD.
WMA
File audio Windows media. Un tipo di
codifica/decodifica sviluppato da Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG è un formato file
compresso che consente di salvare immagini senza
limiti al numero di colori.
DivX
DivX è un nuovo codec video rivoluzionario basato sul
nuovo standard di compressione video MPEG-4. Con
questo registratore è possibile riprodurre filmati DivX.
PBC: Playback Control (funzione di controllo della
riproduzione - solo CD Video)
La funzione Playback control è disponibile per i formati
di dischi CD Video (VCD) versione 2.0. La funzione
PBC consente di interagire con il sistema tramite
menu, funzioni di ricerca o altre tipiche operazioni
gestibili da computer. Inoltre, è possibile riprodurre
immagini ad alta risoluzione, se presenti sul disco.
Titolo (solo dischi video DVD)
Solitamente, i titoli sono sezioni separate dei dischi
DVD. Ad esempio, il titolo 1 potrebbe essere la
caratteristica principale, il titolo 2 potrebbe
rappresentare un documentario che descrive il modo in
cui è stato fatto il filmato e il titolo 3 potrebbe contenere
interviste al cast. A ciascun titolo è assegnato un
numero identificativo per facilitarne l’individuazione.
Capitolo (solo dischi video DVD)
Un capitolo è una parte di un titolo come una scena di
un film o un’intervista all’interno di un gruppo. A
ciascun capitolo è assegnato un numero identificativo
per facilitarne l’individuazione. A seconda dei dischi, i
capitoli potrebbero non essere registrati.
Scena (VCD)
Su un CD video con funzionalità PBC (controllo di
riproduzione), le immagini in movimento e quelle ferme
sono organizzate in sezioni chiamate “Scene”.
Ciascuna scena disponibile è visualizzata nella
schermata del menu e ad essa viene assegnato un
numero di scena per facilitarne l’individuazione e la
selezione. Una scena è composta da uno o più tracce.
Traccia
Un elemento distinto di informazione audiovisiva,
come l’immagine o la colonna sonora relativa a una
lingua specifica (DVD) o un pezzo musicale su un CD
audio o video.
A ciascuna traccia è assegnato un numero identificativo
per facilitarne l’individuazione. I dischi DVD possono
contenere una traccia video (con angolazioni multiple)
e varie tracce audio.
9
Introduzione
Pannello frontale
a POWER
Accende e spegne il registratore
b Vassoio disco
Inserire il disco qui.
cOPEN/CLOSE (Z)
Apre o chiude il vassoio del disco.
d B / X (PLAY / PAUSE)
Avvia la riproduzione.
Mette in pausa temporaneamente la riproduzione o
la registrazione; premere nuovamente per uscire
dalla modalità di pausa.
e x (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
f HDD/DVD
Imposta il registratore in modalità HDD o DVD
g Finestra di visualizzazione
Mostra lo stato attuale del registratore.
T/S: indica la modalità di time shifting
(visualizzazione ritardata).
REC: indica che il registratore sta registrando.
HDD: indica che il registratore è in modalità HDD.
DVD: indica che il registratore è in modalità DVD.
HDD bBDVD: indica che il registratore sta
eseguendo il riversamento.
MUTE: l’audio dagli altoparlanti viene spento.
,
: indica il formato di codifica del disco
corrente.
: indica che la modalità di riproduzione è
DOLBY PRO LOGIC o DOLBY PRO LOGIC II.
: indica che il registratore si trova in modalità di
registrazione programmata o che è stata
programmata una registrazione.
: indica l'orario, il tempo di
riproduzione totale, il tempo trascorso, il numero del
titolo, la frequenza radio, il volume, il Surround, il
numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
h Sensore remoto
Puntare il telecomando verso questo punto.
i CONTROLLO VOLUME
Ruotare la ghiera in senso orario per aumentare il
livello dell’audio, in senso antiorario per diminuirlo.
j Carta memoria Slot 1
Inserire una carta memoria (SD/MMC/SMC/xD/MS/
MS Pro).
k Carta memoria Slot 2
Inserire una carta memoria (CF/MD).
l z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per
impostare il tempo di registrazione.
m PROG. (v / V)
scansiona in senso crescente e decrescente i canali
memorizzati.
n DV IN
Per collegare l’uscita DV di una videocamera
digitale.
o S-VIDEO IN
Per collegare l'uscita S-Video di una sorgente
esterna (TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
p AV 2 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all'uscita audio/video di una sorgente
esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR,
videocamera, ecc.).
PLII
D
PROG.
a b
i
j
kl
g
e
h
f
d
c
m
n o p
10
Telecomando
POWER
Accende e spegne il lettore/registratore DVD.
Selezione sintonizzatore FM/AM
Seleziona la banda FM o AM (bande FM e AM).
HOME
Apre o chiude il menu HOME.
Tasti numerici 0-9
Per selezionare le opzioni numeriche nei menu.
TITOLO
Visualizza il menu dei titoli del disco, se
disponibile.
MARKER
Marca un punto qualsiasi durante la
riproduzione.
RICERCA
Visualizza il menu di ricerca marcatori.
ZOOM
Ingrandisce l'immagine video del DVD.
MENU/ELENCO
Accede al menu di un disco DVD.
Passa dal menu Elenco titoli
- Originale al menu Elenco titoli
– Elenco di riproduzione.
VISUALIZZA
Apre la visualizzazione a schermo.
Visualizza informazioni relative a un
programma TV.
LIVELLO
Per impostare il livello dell’audio del
canale desiderato.
SKIP(-/+) (. / >)
Passa al capitolo o alla traccia
successiva. Ritorna all'inizio del capitolo
o della traccia corrente o passa al
capitolo o traccia precedente.
DELAY
Per impostare il tempo di ritardo di
ciascun altoparlante in modalità Dolby
Digital e Dolby Pro Logic II.
SCAN(-/+) (m/M)
Ricerca all'indietro o in avanti.
PAUSE/STEP (X)
Mette temporaneamente in pausa la
riproduzione o la registrazione.
B (PLAY)
Avvia la riproduzione.
STOP (x)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
z REC
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente
per impostare il tempo di registrazione.
MODALITÀ DI REGISTRAZIONE
Seleziona la modalità di registrazione:
HQ, SQ, LQ o EQ.
REG. TIMER
Visualizza il menu delle registrazioni programmate.
MUTE
Accende o spegne temporaneamente l’audio
.
TIMESHIFT
Attiva la pausa TV/riproduzione (time
shift) di un programma TV in diretta.
RDS
Per visualizzare le varie opzioni RDS.
PTY
Per avviare una ricerca di una pagina
PTY specifica.
OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vassoio del disco.
AV
Cambia l'ingresso da utilizzare per la
registrazione (sintonizzatore, AV 1, AV 2,
OPT, AV 3, AV4 o DV).
PIP
Attiva e disattiva la funzione PIP.
TEST TONE
Per regolare il bilanciamento dell’audio
degli altoparlanti dalla posizione
dell’ascoltatore.
SOTTOTITOL
Seleziona una lingua per i sottotitoli.
AUDIO/MO.ST.
- Seleziona una lingua per l’audio.
- Seleziona STEREO o MONO.
MODALITÀ AUDIO
Seleziona la modalità audio.
XTS
Per ottenere fantastici effetti audio.
XTS pro
Per ottenere un audio più naturale e
realistico.
SETUP
Apre o chiude il menu di configurazione.
bBvV(sinistra/destra/su/giù)
Seleziona le opzioni di menu.
PR/PRESET(+/-)(v/V):
Seleziona il programma TV o radio.
MEMORIA/ENTER
- Conferma le selezioni di menu.
- Memorizza la frequenza di una
stazione radio nella memoria del
sintonizzatore.
RETURN (O)
Chiude il menu.
VOLUME (+/-)
Per regolare il volume del televisore e
dell’altoparlante.
AVANZAMENTO ISTANTANEO
Avanza di 15 secondi sul disco (la
lunghezza tipica di una pubblicità TV).
CHP ADD
Inserisce un marcatore di capitolo
durante la riproduzione/registrazione di
un disco.
MINIATURA
Seleziona una immagine in anteprima in
miniatura per il titolo corrente da
utilizzare nel menu Elenco titoli o Elenco
capitoli.
CLEAR
Rimuove un marcatore nel menu di
ricerca marcatori.
RIPETI
Ripete un capitolo, una traccia, un titolo,
tutto.
RIPETI A-B
Ripete una sequenza tra due punti
(A e B)
RANDOM
Riproduce le tracce in modo casuale.
TV/DVD
Per vedere i canali selezionati dal
sintonizzatore del registratore o da
quello del televisore.
DUBBING
Riversa i DVD sull’HDD (o l’HDD su
DVD).
ANGLE
Seleziona un’angolazione di
inquad-ratura della telecamera nel
DVD, se disponibile.
SHOWVIEW
Per visualizzare il menu di
programmazione del sistema
SHOWVIEW.
11
Collegamento
e impostazioni
Pannello posteriore
Collegamento e impostazioni
a Cavo di alimentazione AC
Da collegare alla presa di corrente.
b ANT.IN
Per il collegamento dell'antenna.
c AUDIO IN 1 (sinistra/destra)
Da collegare all'uscita audio di una sorgente esterna
(impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera).
d AUDIO OUT (sinistra/destra)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi audio.
e COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
(Pr Pb Y)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi Pr Pb
Y.
f RF. OUT
Trasferisce il segnale dall'antenna all’apparecchio
TV/monitor.
g Connettore OPTICAL IN
Collegare un’uscita ottica di un dispositivo digitale.
h SISTEMA
Collegare il sistema degli altoparlanti all'altoparlante
attivo.
i USCITA S-VIDEO (DVD OUT)
Collegare a un ingresso s-video sul televisore.
j VIDEO IN 1
Da collegare all'uscita video di una sorgente esterna
(impianto audio, TV/Monitor, VCR, videocamera).
k VIDEO OUT
Da collegare a un televisore dotato di ingressi video.
l Interruttore USCITA VIDEO
Selezionare COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN o segnale RGB di EURO AV1
AUDIO/VIDEO a seconda della modalità di
collegamento del registratore al televisore.
m EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Da collegare a un televisore munito di presa SCART.
n EURO AV 2 DECODER
Da collegare all'uscita audio/video di una sorgente
esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via
cavo, VCR, ecc.).
o Connettore HDMI (tipo A)
Uscita HDMI che offre un’interfaccia ad alta qualità
per video e audio digitale.
Collegamento all'antenna
Staccare la presa del cavo dell'antenna dal televisore e
inserirla nella presa antenna situata sul retro del
registratore. Collegare un lato del cavo antenna alla
presa TV sul registratore e l'altro all'ingresso antenna
sul televi-sore.
Collegamento coassiale RF
Collegare il jack RF. OUT sull’unità DVD
al jack di intresso antenna del televisore utilizzando il
cavo coassiale da 75 Ohm fornito (R). Il jack RF. OUT
trasmette il segnale fino al jack dell'antenna.
ANTENNA
INPUT
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Aerial
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
Rear of TV
R
a
i
b
cde
f
h
g
j
k
n
l m
o
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
ANTENNA
Retro del televisore
12
Collegamento al televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a
seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.
Quando si utilizzano i jack di Pr Pb Y, impostare
l’interrut-tore di uscita video su COMPONENT.
Quando si uti-lizza il jack SCART, impostare
l’interruttore di uscita video su RGB.
Suggerimenti
Il registratore può essere colle-gato in vari modi a
seconda del televisore e delle altre apparecchiature
che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei
collegamenti descritti di seguito.
Per implementare il miglior collegamento, fare riferi-
mento ai manuali dell’impianto stereo, TV o VCR.
Avvertenza
Assicurarsi che il registratore sia collegato
diretta-mente al televisore. Sintonizzare il televisore
sul canale di uscita video appropriato.
Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore
al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Non collegare il registratore tramite il VCR.
L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal
sis-tema di protezione da copia.
Collegamento S-Video
Collegare il jack S-VIDEO OUT sul registratore al jack
d’ingresso video sul TV utilizzando il cavo S-Video
(S).
Collegamento Video
Collegare il jack VIDEO OUT sul registratore al jack
d’ingresso video sul TV utilizzando il cavo video (V).
Collegamento audio (sinistra/destra)
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT sul
regis-tratore ai jack d’ingresso destro e sinistro
dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A).
Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore al
jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Collegamento video Component
Collegare i jack di Pr Pb Y, sul registratore ai
corrispondenti jack di ingresso sul televisore
utilizzando un cavo Y Pb Pr (C).
Collegamento Scan Progressivo
Se il televisore è ad alta definizione o “digital ready” è
possibile utilizzare l’uscita Scan Progressivo dell’unità
per ottenere la migliore risoluzione video.
Se il televisore non supporta il formato Scan
Progressivo, l’immagine apparirà confusa.
Collegare i jack di Pr Pb Y, sul registratore ai
corrispondenti jack di ingresso sul televisore
utilizzando il cavo Y Pb Pr (C).
Note:
Impostare Scan Progressivo su [Acceso] nel menu
di configurazione del segnale Progressive; vedere
pag. 25.
Scan Progressivo non funziona con le connessioni
video analogiche (jack di VIDEO OUT giallo).
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan
Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su
televisori o monitor compatibili con la funzione Scan
Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione
Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario
eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco
dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa 5
secondi. L’uscita video sarà ripristinata all’impostazione
standard e le immagini saranno nuovamente visibili su
un monitor o su un televisore analogico convenzionale.
Collegamento SCART
Collegare il jack della presa scart EURO AV1
AUDIO/VIDEO sul registratore ai corrispondenti jack
sul televisore utilizzando il cavo scart (T).
Collegamento digitale ottico
Collegare un'uscita ottica di un lettore DVD (o
periferica digitale ecc) al connettore OPTICAL IN sul
registratore utilizzando il cavo ottico (O).
Nota:
Quando è collegato il connettore ottico, l'audio è
emesso dagli altoparlanti dell'amplificatore dell'unità
principale ma l'uscita audio non è disponibile
attraverso l'HDMI e i connettori AV.
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Pr
Pb
Y
COMPONENT VIDEO INPUT
Rear of TV
A
V
T
C
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
S-VIDEO
INPUT
S
DVD Player (or Digital
Device, etc)
OPTICAL
OUT
o
Retro del televisore
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
Lettore DVD
(o digitale, ecc)
13
Collegamento
e impostazioni
Collegamento HDMI
Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è
possibile collegarli a questo registratore mediante
cavo HDMI.
1. Collegare il jack HDMI sul registratore al jack HDMI
su un televisore o monitor compatibile HDMI (H).
2. Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il
manuale del TV).
Note:
Quando si utilizza il collegamento HDMI, la
frequenza di campionamento dell’audio è emessa
solo a 48 KHz anche se si seleziona [96KHz].
La freccia sul corpo del connettore del cavo deve
essere rivolta verso l’alto per il corretto allineamento
con il connettore sul registratore.
Se sullo schermo appaiono disturbi o righe
orizzontali, verificare il cavo HDMI.
Selezione del canale audio
Il Dolby Digital e l'audio DTS non sono disponibili con
il collegamento HDMI. Impostare il Dolby Digital in
modalità PCM nel menu di configurazione (consultare
le impostazioni audio a pagina 26).
Suggerimento :
Quando si utilizza il collegamento HDMI è possibile
cambiare la risoluzione (576i, 576p) dell’uscita HDMI
impostanto l’opzione [Progressive Scan] nel menu di
configurazione (vedere pagina 25).
Modalità Progressive Scan Acceso: 576p
Modalità Progressive Scan Spento: 576i
Il registratore non supporta le risoluzioni 720p e
1080i per HDMI.
Avvertenza
La modifica della modalità Progressive Scan mentre il
registratore è collegato al connettore HDMI può
causare malfunzionamenti. Per risolvere il problema,
spegnere e riaccendere il registratore.
Informazioni su HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface -
interfaccia multimediale ad alta definizione) supporta
sia video sia audio su un solo collegamento digitale
per l’uso con lettori DVD, ricevitori TV via cavo e altri
dispositivi AV.
L’HDMI è stata sviluppata per fornire le tecnologie di
HDCP (High Definition Contents Protection - protezione
dei contenuti ad alta definizione). L’HDCP è utilizzata
per proteggere i contenuti digitali trasmessi e ricevuti.
HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia
Interface sono marchi registrati di HDMI licensing
LLC.
Informazioni aggiuntive sull’HDMI
Per il collegamento a un dispositivo HDMI o DVI
compatibile, effettuare le seguenti verifiche:
- Spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questa unità.
Quindi, lasciare il dispositivo HDMI/DVI spento
per circa 30 secondi, poi riaccendere questa
unità.
-L’ingresso video del dispositivo collegato è
impostato correttamente.
- Il dispositivo collegato è compatibile con
720(1440)x576i o l’ingresso video 720x576.
Non tutti i dispositivi compatibili HDCP DVI
funzionano con questo registratore.
- Non è possibile riprodurre titoli di DVD protetti da
copia su dispositivi non HDCP.
HDMI
HDMI compatible TV
H
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
(tipo A)
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
TV compatibile con HDMI
14
Collegamenti accessori
audio/video (A/V)
Collegamento a PAY-TV/decodificatore
Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) al registratore è
possibile vedere o registrare programmi di PAY-TV/Canal
Plus. Scollegare i terminali principali del registratore dai
connettori utilizzati per collegare il decoder.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal
Plus, impostare l’opzione [Decoder On/Off] su
[Acceso] nel menu di configurazione. A tal fine, vedere
“Edizione dei programmi” a pagina 23.
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Nota:
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
decoder collegato.
Collegamento al connettore EURO AV2
DECODER
Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione
equivalente al connettore EURO AV2 DECODER del
registratore.
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Note:
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne
proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si fanno passare i segnali del registratore
attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile
ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV.
Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore
e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per
guardare le videocassette, riprodurle attraverso un
secondo ingresso di linea sul televisore.
Quando si registra da questo registratore a un VCR,
non portare la sorgente di ingresso su TV premendo
il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il
jack SCART al jack EURO AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
VCR o dal sintonizzatore collegato.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
TV
SCART AV
PAY-TV/Canal Plus
Decorder
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
TV
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
PAY-TV/Canal Plus
Decoder
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
15
Collegamento
e impostazioni
Collegamenti antenna radio
Collegare le antenne FM/AM in dotazione per l’ascolto
radio.
Collegare l’antenna AM a telaio al connettore
dell’antenna AM.
Collegare la FM antenna conduttore con la FM
antenna connettore.
Note:
Per impedire fruscii di fondo, tenere l’antenna AM a
telaio lontana dal Lettore/registratore HDD/DVD e
dagli altri componenti.
Stendere completamente l’antenna FM.
Dopo aver collegato l’antenna FM, mantenerla il più
possibile in posizione orizzontale.
Collegamento ai jack di INGRESSO 3 o
INGRESSO 4
Collegare i jack di ingresso (AV3, AV4) del registratore
ai jack di uscita audio/video dei dispositivi accessori
usando i cavi audio/video.
Nota:
Quando si usa il connettore jack S-VIDEO IN situato
sul pannello frontale, il connettore jack VIDEO IN,
anch’esso situato sul pannello frontale, non è
disponibile.
Collegamento di una videocamera
digitale
Utilizzando il jack di ingresso DV sul pannello frontale
è possibile collegare una videocamera digitale e
trasferire digitalmente nastri DV su dischi DVD.
Utilizzare un cavo DV (non fornito) per collegare il
connettore di ingresso/uscita DV della videocamera
DV al connettore di ingresso DV sul pannello frontale
del registratore.
Nota:
Questo jack deve essere utilizzato solo per il
collegamento di una videocamera digitale DV.
Non è compatibile con i sintonizzatori satellitari e
con gli impianti video D-VHS.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
S-VIDEO
OUTPUT
Jack panel of Accessory Component
(VCR, Camcorder, etc.)
Front of the HDD/DVD Recorder Receiver
OR
OR
DV Digital Camcorder
Front of the HDD/DVD Recorder Receiver
DV
IN/OUT
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
Parte frontale del lettore/registratore HDD/DVD
Parte frontale del lettore/registratore HDD/DVD
Pannello dei connettori per dispositivi
accessori (VCR, videocamera, ecc.)
OPPURE
OPPURE
Videocamera digitale DV
Antenna FM
(in dotazione)
Antenna AM a telaio (in dotazione)
16
Montaggio e collegamento dei diffusori acustici
I diffusori posteriori e anteriori sono separati dai relativi piedistalli. Collegare i cordoni dei diffusori e assemblare i
diffusori anteriore e posteriore ai relativi piedistalli come illustrato in figura.
Per montare un diffusore al piedistallo
Come collegare i diffusori
Collegare i cavi degli altoparlanti ai terminali
appropriati nella parte inferiore di ciascun
altoparlante anteriore.
Collegare i cordoni dei diffusori posteriore e
anteriore agli appropriati terminali situati sul retro di
ciascun di essi, quindi montare i diffusori anteriore e
posteriore ai relativi piedistalli.
Nota:
Non tenere la parte superiore degli altoparlanti nel
trasporto, poiché gli altoparlanti potrebbero staccarsi
e quindi danneggiarsi.
Informazioni sul nucleo in ferrite
Fissare il nucleo in ferrite al cavo del sistema e al
cavo di alimentazione (per il collegamento dell'unità)
in modo da ridurre i disturbi.
Per collegare il nucleo in ferrite
1. Premere il fermo [a] del nucleo per aprirlo..
2. Inserire il cavo di sistema nel nucleo e avvolgere
il cavo di alimentazione di un giro sul nucleo.
3. Chiudere il nucleo fino a udire uno scatto.
Nota:
Collegare il nucleo in ferrite vicino all'unità (vedere fig. 3
e relativo commento).
La lunghezza è la
minore possibile.
17
Collegamento
e impostazioni
Collegamento impianto altoparlanti
Collegare il SISTEMA al SELETTORE DI SISTEMA sul retro dell'altoparlante subwoofer attivo tramite il cavo
fornito.
Collegare gli altoparlanti usando gli appositi cavi e facendo attenzione che ogni cavo venga collegato al
terminale dello stesso colore. Per ottenere un effetto audio surround ottimale, definire i parametri degli
altoparlanti (distanza, livello, ecc.).
Notas:
Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei vari componenti, cioè + con + e – con –. Se i cavetti
vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con pochi bassi.
Se si usano altoparlanti anteriori con bassa potenza di entrata massima, regolare con cura il volume per evitare
un’eccessiva potenza in uscita sugli altoparlanti.
Altoparlante centrale
Altoparlante
posteriore
(surround destro)
Altoparlante
posteriore
(surround sinistro)
Altoparlante
anteriore (sinistro)
Altoparlante
anteriore (destro)
Retro del lettore/
registratore HDD/DVD
Altoparlante subwoofer attivo
Cavo di sistema
18
Disposizione degli altoparlanti
Per una disposizione standard, usare i 6 altoparlanti (2 anteriori,1 centrale, 2 posteriori e subwoofer).
Se si desidera ottenere un suono eccellente per i bassi, oppure se si vuole sfruttare l’effetto DTS Digital
Surround o Dolby Digital surround, collegare anche un subwoofer.
Altoparlanti anteriori
A seconda del punto di ascolto posizionare le casse ad una uguale distanza . Dalla posizione di ascolto,
posizionare quindi gli altoparlanti a 45° l’uno dall’altro.
Altoparlante centrale
La condizione ideale sarebbe quella di avere l’altoparlante
centrale e gli altoparlanti anteriori alla stessa altezza, tuttavia questo viene posizionarle sopra o sotto il
televisore.
Altoparlati posteriori
Sistemare gli altoparlanti posteriori sinistro e destro dietro la posizione di ascolto. Questi altoparlanti ricreano
una riproduzione del suono e una atmosfera richieste per la riproduzione surround. Per ottenere risultati
migliori, non mettere gli altoparlanti posteriori troppo indietro rispetto alla posizione di ascolto, sistemarli
piuttosto alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore o leggermente in avanti. Per diffondere
ulteriormente il suono è inoltre consigliabile orientare gli altoparlanti posteriori verso la parete o il soffitto.
Nel caso in cui gli ascoltatori siano seduti vicino alla parete posteriore in una stanza di piccole dimensioni, le
casse Surround devono essere sistemate una di fronte all’altra, ad un’altezza superiore di 60~90cm rispetto
alle orecchie degli ascoltatori.
Subwoofer
Può essere posizionato comunque frontalmente.
Altoparlante centrale
Altoparlante
anteriore
(sinistro)
Esempio di disposizione degli altoparlanti
Altoparlante
surround
(sinistro)
Altoparlante
surround
(destro)
Altoparlante
anteriore
(destro)
Subwoofer
19
Collegamento
e impostazioni
Mini-glossario per la modalità
audio
Permette di ascoltare 5.1(o 6) canali distinti con audio digitale
d’alta qualità da programmi DTS con marchio di fabbrica, come
dischi, DVD and compact disc, ecc. DTS Digital Surround offre
fino a 6 canali con audio trasparente (vale a dire identico
all’originale), con una chiarezza eccezionale, estendendosi su
una zona di propagazione del suono di effettivi 360 gradi. Il
termine DTS è un marchio di fabbrica di DTS Technology, LLC.
Prodotti sotto licenza DTS Technolog.
Il suono surround digitale Dolby offre 5.1 canali con suono
digitale surround del programma digitale Dolby. Ascoltando
DVD con marchio “ ” è possibile avere una qualità sonora
migliore, una maggiore definizione spaziale ed un’estensione
dinamica migliorata.
(II)
Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita con ampiezza di
banda piena da fonti a due canali. Ciò si ottiene utilizzando un
decoder surround con matrice ad alta definizione che estrae le
proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungere
nuovi suoni o toni.
Modalità MOVIE:
La modalità Movie viene utilizzata per programmi televisivi
stereo e per tutti i programmi codificati in Dolby Surround. Il
risultato è una direzionalità della zona di propagazione del
suono aumentata, che si avvicina alla qualità di suono del
canale 5.1 distinto.
Modalità MUSIC:
La modalità Music viene utilizzata con qualsiasi stereo per la
musica e fornisce uno spazio sonoro ampio e profondo.
Modalità MATRIX:
La modalità Matrix corrisponde a quella Music, ma la logica di
miglioramento direzionale non è attiva. Può essere usato per
aumentare i segnali mono facendoli sembrare “più larghi.” La
modalità Matrix può anche essere utilizzata nei sistemi auto, in
cui le fluttuazioni di una ricezione stereo FM scarsa può
altrimenti causare segnali di disturbo da un decoder logico. La
“cura” definitiva per scarsa ricezione stereo FM può essere
semplicemente quella di spostare l’audio su mono.
Quando si riproducono registrazioni di musica leggera e di musica
classica, questa modalità crea una sensazione simile a quella che
si prova quando si è realmente in una piccola sala da concerto.
Quando si riproducono registrazioni di musica leggera e di musica
classica, questa modalità crea una sensazione simile a quella che si
prova quando si è realmente in una grande sala da concerto.
Questo modo sonoro fornisce un effetto tridimensionale simile a
quello di un teatro scenico.
BYPASS
Le sorgenti (stereo) standard a due canali non vengono in alcun
modo interessate ad alcun processo di elaborazione del campo
sonoro.
Si può selezionare BYPASS premendo il tasto SOUND
MODEsul telecomando.
20
Impostazone dei ritardi temporali
In modalità Dolby Digital o Dolby Pro Logic, si assume
che la distanza tra l’ascoltatore e ciascun diffusore sia
uguale. Se così non è, si può impostare i tempi di
ritardo del diffusore centrale e di quelli posteriori in
modo tale che il suono sia udito simultaneamente
dall’ascoltatore.
L’intervallo tra i diffusori e l’ascoltatore.
Se la distanza tra l’ascoltatore e ciascun diffusore è la
stessa, in modalità Dolby Digital e Dolby Pro Logic il
ritardo temporale di ciascun diffusore è come segue:
In modalità Dolby Digital
Ritardo temporale centrale : 0 ~ 5 ms
Ritardo temporale posteriore: 0 ~ 15 ms
In modalità Dolby Pro Logic
Ritardo temporale del diffusore centrale: non può
essere impostato.
Se il ritardo temporale è impostato in modalità Dolby
Digital, in modalità Dolby Pro Logic il ritardo temporale
viene impostato automaticamente. Se il diffusore
centrale e quelli posteriori sono ad una distanza
dall'ascoltatore maggiore rispetto a quelli anteriori, il
ritardo temporale verrà impostato al suo valore
minimo.
Impostazione del ritardo temporale Surround
Con riferimento alla figura sopra riportata, se la
distanza Ds è uguale o maggiore rispetto a DA,
impostare il ritardo temporale surround a 0 ms.
In caso contrario, cambiare l’impostazione in accordo
a quanto indicato sotto.
Ex) se la distanza tra i diffusori anteriori e l’ascoltatore
è di 3 m e quella tra i diffusori posteriori e l’ascoltatore
è di 1,5 m, in modalità Dolby Digital il ritardo
temporale posteriore è di 5 msec.
3 m (DF) - 1.5 m (DS) = 1,5 m (B)
1,5 m (B) = 150 cm / 30 cm = 5 msec
In Dolby Pro Logic II (ritardo temporale surround):
Pro Logic: 15 ~ 30 msec
Film: 10 ~ 25 msec
Musica: 0 ~ 15 msec
Matrix: 0 ~ 15 msec
Impostazione del ritardo temporale centrale
(solo modalità Dolby Digital)
Con riferimento alla figura sopra riportata, se la distanza
DA è uguale alla distanza DC, impostare il ritardo
temporale centrale a 0 ms. In caso contrario, cambiare
l’impostazione in accordo a quanto indicato sotto.
Ex) se la distanza tra i diffusori frontali e l’ascoltatore è
uguale a 3 m e tra il diffusore centrale e l’ascoltatore è
pari a 2,4 m, il ritardo temporale centrale è pari a 2
msec.
3 m (DF) – 2,4 m (DC) = 60 cm (A)
60 cm (A) / 30 cm = 2 msec
Impostazione dei ritardi temporali in
modalità Dolby Digital e Dolby Pro Logic
(II)
1. Premere i tasti DELAY.
Sulla finestra del display comparirà il ritardo temporale
surrond corrente.
2. Premere i tasti cursori
/
per cambiare i
valori del ritardo temporale.
3. Se l'operazione di impostazione è stata
completata, premere il tasto DELAY.
Nota:
Si può regolare il ritardo temporale centrale solo quando si è
in modalità Dolby Digital e il relativo ritardo temporale è
visualizzato.
Impostazione degli effetti sonori in
modalità Musica del suono Dolby Pro
Logic (II)
1. Premere ripetutamente il tasto SOUND MODE fino
a selezionare la modalità Musica.
Ogni volta che si preme questi i tasti, il modo
sonoro cambia nel seguente ordine:
PRO LOGIC PLII MOVIE PLII MUSIC
PLII MATRIX BYPASS ...
2. Premere il tasto DELAY.
Sulla finestra del display comparirà il ritardo temporale
surround corrente.
3. Premere
/
per selezionare un modo sonoro
desiderato. Ogni volta che si preme i tasti
/
la
modalità cambia nel seguente ordine:
PANO y C WIDT y DIMEN...
4. Premere
/
per cambiare i valori.
C WIDT: 0 ~ +7
DIMEN: -3 ~ +3
PANO: ON/OFF
5. Se i dati di impostazione sono stati introdotti
completamente, premere DELAY.
L
SL SR
R
C
D
C
DF
DS
(A)
(B)
SW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LG LH-RH9509TA Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per