LG LH-T360SE Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

R
DVD RICEVITORE
MANUALE
DELL’UTENTE
MODEL: LH-T360SE
(Unità principale: LH-T360
Altoparlanti: LHS-36SES, LHS-36SEW)
Prima di collegare o effettuare regolazioni su questo
apparecchio, si prega di leggere con attenzione ed in
modo approfondito questo libretto di istruzioni.
LH-T3600SE_NA5ILLD_ITA_03K
2
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un
triangolo avverte l’utente della presenza di
tensione pericolosa non isolata all'interno
dell'unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
avverte l’utente della presenza di istruzioni
operative e di manutenzione particolarmente
importanti contenute nella documentazione di
accompagnamento del prodotto.
ATTENZIONE: CON IL COPERCHIO APERTO E I BLOCCHI
DI SICUREZZA DISATTIVATI SONO PRESENTI
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI.
ATTENZIONE:
questo prodotto impiega un sistema laser.
Per garantire l'uso corretto del prodotto, leggere il presente
manuale di istruzioni a fondo e conservarlo per
consultazione futura. In caso di necessità di manutenzione
dell'unità, contattare un centro di assistenza autorizzato.
L'uso di comandi di impostazione o l'esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate nel presente manuale possono
determinare l'eventuale esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l'esposizione diretta al fascio laser non aprire il
dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di
radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL
FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre l'apparecchio all'acqua
(sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso
oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
AVVERTENZA relativa al cavo di
alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un
circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo
apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal
fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche,
allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti
spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti
casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare
periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano
danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso
dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un
tecnico dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato.
Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete
e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo.
Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina
sia facilmente accessibile.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un
bidone della spazzatura barrato da una croce
significa che il prodotto è coperto dalla direttiva
europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta
differenziata municipale, mediante impianti di
raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è costruito conformemente ai
requisiti di interferenza radio stabiliti dalle direttive
europee 89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il
prodotto LH-T3600SE è costruito in conformità alle
prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto
indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.descreto.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON
CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA,
RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO
LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ
3
Introduzione
Manutenzione e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pannello frontale/Pannello posteriore . . . . . . .5
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installazione e configurazione
Connessione ad una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Collegamenti a dispositivi aggiuntivi . . . . . . . .8
Collegamento dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . .8
Collegamento impianto altoparlanti . . . . . . . . .9
Visualizzazione a schermo delle informazioni
relative al disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funzionamento generale . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ESPOSIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.1 Configurazione casse . . . . . . . . . . . . . . .12
BLOCCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ALTRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funzionamento
Funzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funzionalità aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Riproduzione di un CD audio o di un file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . .16
Visualizzazione di un filmato JPEG . . . . . . . .17
Riproduzione di un filmato DivX . . . . . . . . . . .18
Programmazione delle stazioni radiofoniche .19
Ascolto radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uso del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazione spegnimento automatico . . . . .21
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Muto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilizzo di cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Selezione della sorgente di ingresso . . . . . . .21
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Audio VIRTUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modalità Suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Riferimenti
Codici di lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . .23-24
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Manutenzione e assistenza
Consultare le informazioni fornite in questo capitolo
prima di contattare un tecnico dell'assistenza.
Maneggiare l'unità
Durante il trasporto dell'unità
Conservare il cartone di trasporto originale e il
materiale dell'imballo. Se occorre trasportare l'unità,
per ottenere la massima protezione è possibile
reimballare il prodotto nell'imballo originale fornito
dalla fabbrica.
Tenere pulite le superfici esterne
Non utilizzare liquidi volatili in prossimità dell'unità,
come ad esempio spray insetticida.
Non lasciare nastri o prodotti di plastica a contatto
con l'unità per un lungo periodo di tempo, dato che
possono lasciare segni permanenti sulla superficie.
Pulizia dell'unità
Per pulire l'unità, utilizzare un panno morbido e
asciutto. Se le superfici sono estremamente sporche,
utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto
con una soluzione detergente non aggressiva.
Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio
alcol, benzene o diluenti, dato che questi prodotti
possono danneggiare la superficie dell'unità.
Manutenzione dell'unità
Il lettore DVD/CD è un dispositivo di precisione ad alta
tecnologia.
Se le lenti della testina ottica e le parti della guida dei
dischi sono sporche o logorate, la qualità
dell'immagine potrebbe diminuire.
A seconda dell'ambiente di funzionamento, sono
consigliate ispezioni e manutenzioni regolari dopo
ogni 1.000 ore di utilizzo.
Per i dettagli, contattare il rivenditore più vicino.
4
Prima dell’uso
Per garantire l'utilizzo corretto del prodotto, leggere
attentamente il presente manuale dell'utente e
conservarlo per futuro riferimento.
Il presente manuale fornisce informazioni relative al
funzionamento e alla manutenzione del Lettore
DVD/CD.
Se l'unità necessita di assistenza, rivolgersi al servizio
di assistenza autorizzato più vicino.
Informazioni sul simbolo
Durante il funzionamento, sullo schermo della propria
TV può apparire il simbolo “ ” il quale indica che la
funzione spiegata nel presente manuale dell'utente
non è disponibile su quel particolare disco video DVD.
Simboli utilizzati nel manuale
Note:
Indica note speciali e funzionalità operative.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per rendere un'attività più
semplice.
Se nel titolo di una sezione è presente uno dei
seguenti simboli, le istruzioni di tale sezione sono
riferite solo ai dischi rappresentati dal simbolo.
DVD e finalizzato DVD±R/RW
Video CD
CD audio
Dischi MP3
Dischi WMA
Dischi JPEG
Dischi
DivX
Fabbricato su licenza concessa dai Laboratori Dolby. I
marchi “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono di proprietà dei Laboratori Dolby. Materiale
confidenziale non pubblicato. Copyright 1992-1997 dei
Laboratori Dolby. Tutti i diritti riservati.
Prodotto su licenza di Digital Theater Systems, Inc. Brevetti
U.S. nn. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.53 e altri brevetti internazionali concessi o
in attesa di registrazione. “DTS°” e “DTS Digital Surround”
sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i
diritti riservati.
Tipi di dischi riproducibili
DVD
(disco da 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(disco da 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disco da 8 cm / 12 cm)
Inoltre, l'unità riproduce file DivX, DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW, VCD e CD-R/CD-RW
contenenti titoli audio, MP3, WMA e/o file JPEG.
Note:
A seconda delle condizioni dell'apparecchio di
registrazione o dello stesso disco CD-R/RW
(o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), alcuni
dischi CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
DVD +RW) potrebbero non essere riprodotti
dall'unità.
Non attaccare adesivi o etichette su nessuna delle due
facce (faccia etichettata e faccia registrata) dei dischi.
Non utilizzare CD dalla forma non regolare, ad
esempio a forma di cuore o ottagonali, dato che ciò
potrebbe causarne il malfunzionamento.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato sul
retro. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD
etichettati come sul retro dell’unità o 2 o ALL (TUTTI).
Note relative ai codici regionali
La maggior parte dei dischi DVD hanno sulla
copertina chiaramente visibile il simbolo di un
piccolo globo su cui sono presenti uno o più
numeri. Questo numero deve corrispondere con il
codice regionale del lettore DVD, altrimenti il disco
non potrà essere riprodotto.
Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice
regionale differente da quello del lettore, sullo
schermo TV appare il messaggio "Controllare
Codice Regionale".
DivX
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD
DVD-V
Introduzione
5
Introduzione
OPEN/CLOSE
TUNING(-/+)/
SKIP(
..
bb/BB
>>
)
Sensore telecomando
Presa PHONES (cuffie)
Manopola VOLUME
STANDBY/ON
Indicatore di stato
Illuminato di rosso
quando il ricevitore si
trova in modalità
operativa di Standby
(stato Off)
Finestra del display
Vassoio portadisco
Non toccare i pin interni del jack sul pannello
posteriore. La scarica elettrostatica potrebbe
danneggiare l'unità in modo permanente.
USB porta
Collegare a una porta
USB di un’unità
multimediale (memoria
USB, ecc.).
FUNC./PLAY
Premere e tenere premuto questo tasto per
circa tre secondi, quindi premerlo in modo
ripetitivo per selezionare la sorgente di
ingresso.
MONO/ST./
P./STEP
STOP
AUDIO
L
R
Connettore antenna
coassiale FM
Connettore antenna AM
Connettori SPEAKER
CAVO ALIMENTAZIONE
Connettore AUX IN AUDIO Input (L/R)
Pannello frontale/Pannello posteriore
Presa Scart
OUTPUT (TO TV)
EURO AV
Connettere ad un
apparecchio TV
munito di presa
Scart.
6
Telecomando
Raggio di Funzionamento del Telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando e premere i pulsanti.
Distanza: Circa 7 metri (23') dalla parte anteriore del
telecomando.
Angolo: Circa 30° in ogni direzione dalla parte anteriore del
telecomando.
Installazione della batteria del
telecomando
Rimuovere il coperchietto della batteria sul
retro del telecomando ed inserire due
batterie R03 (AAA) con i poli , in
posizione corretta.
Attenzione : Non usare mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Non usare mai
contemporaneamente tipi diversi di batterie (standard, alcaline, ecc.).
OPEN/CLOSE (
ZZ
)
Apre e chiude il vassoio del disco.
AUX
Consente di selezionare la fonte in ingresso
USB
Per file multimediali.
SLEEP
Consente di impostare lo spegnimento
automatico del sistema ad un orario specifico.
DIMMER
Premendo questo tasto è possibile
modificare la luminosità della finestra del
display del pannello anteriore durante lo
stato di accensione.
MARKER
Permette di contrassegnare con un
simbolo un punto particolare della
riproduzione.
SEARCH
Consente di visualizzare il menu
MARKER SEARCH (ricerca marker).
SUBTITLE
Consente la selezione della lingua dei
sottotitoli (DVD).
VIRTUAL
Seleziona l’audio VIRTUALE
DISPLAY
Consente l’accesso al Menu a schermo
b/B/v/V (sinistra/destra/su/giù)
Per selezionare un’opzione nel menu.
ENTER
Conferma la selezione in un menu.
PRESET(v/V)
Consente di selezionare il programma
radio.
TUN.(-/+) (b/B)
Per sintonizzare la stazione radio desiderata.
TITLE
Visualizza il menu dei titoli del disco, se disponibile.
VOLUME (+/-)
Per regolare il volume dell’altoparlante.
PROG.
Apre o chiude il menu Program
(programmazione).
MEMO.
Consente la memorizzazione di una
stazione radio nel sintonizzatore.
CLEAR
Cancella il numero di una traccia nel
menu di programmazione o un simbolo
del menu MARKER SEARCH (ricerca
dei marker).
MUTE
ZOOM
RDS
Per visualizzare le varie opzioni RDS.
PTY
Avvia la ricerca di un tipo di PTY specifico.
RETURN
Consente di tornare al menu di configurazione.
POWER
DVD
Seleziona la sorgente di uscita (CD/DVD)
BAND
Consente di selezionare il
sintonizzatore del sistema (bande di
frequenza FM e AM)
Tasti numerici 0-9
Per selezionare direttamente un
servizio, un numero di programma
oppure per selezionare le opzioni
numerate all’interno di un menu.
XTS pro
Per ascoltare audio più naturale e
realistico.
Per attivare gli effetti sonori
AUDIO
Seleziona una lingua per l'audio
(DVD) o un canale audio (CD).
SOUND
Seleziona la modalità audio.
SETUP
Apre o chiude il menu di
configurazione.
MENU
Consente l’accesso al menu su un
disco DVD.
SCAN/SLOW(bb/BB)
Ricerca all'indietro o in avanti.
Riproduzione lenta indietro/in avanti.
REVERSE/FORWARD SKIP
(
..
/
>>
)
STOP (
xx
)
PAUSE/STEP (
XX
)
PLAY (B)
REPEAT
Ripete un capitolo, una traccia, un
titolo, tutto.
REPEAT A-B
Ripetizione di una sequenza.
7
Installazione e configurazione
Eseguire una delle connessioni che seguono, a
seconda delle possibilità offerte dalle proprie
apparecchiature.
Suggerimenti
A seconda del televisore e di altre apparecchiature
che si desiderano connettere, è possibile
connettere il lettore in diversi modi. Utilizzare una
delle connessioni descritte sotto.
Si prega di fare riferimento ai manuali di TV, VCR,
impianto stereo o altri dispositivi come richiesto per
fare le migliori connessioni.
Attenzione:
Assicurarsi che DVD/CD ricevitore sia collegato
direttamente alla TV. Selezionare l'entrata AV
appropriata sul vostro TV.
Non connettere DVD/CD ricevitore alla TV tramite il
VCR. L'immagine DVD potrebbe risultare distorta
dal sistema di protezione copie.
Connessione SCART
Collegare la presa Scart OUTPUT (TO TV) EURO AV
del DVD/CD ricevitore alla corrispondente presa
dell’apparecchio TV usando il cavo Scart (T).
Se il TV in uso è ad alta definizione o "digital
ready", è possibile utilizzare la risoluzione più
elevata disponibile.
Se il TV non supporta questa risoluzione, sullo
schermo sono visualizzate immagini anomale.
Leggere il manuale del TV per impostare una
risoluzione supportata.
Nota:
L’immagine dell’ingresso scart non è supportata.
Connessione ad una TV
Rear of DVD/CD Receiver
SCART INPUT
T
Rear of TV
AUDIO
L
R
Installazione e configurazione
Retro della TV
Retro del ricevitore DVD/CD
8
Collegamenti a dispositivi
aggiuntivi
1. Collegare un VCR o altra unità ai connettori AUX
IN.
2. Collegare la porta USB di una memoria USB (o
lettore MP3 ecc.) all’porta USB nella parte anteriore
dell’unità.
Nota:
Se il formato audio dell'uscita digitale non corrisponde
alle capacità del vostro ricevitore, il ricevitore produrrà un
suono forte e distorto, o nessun suono.
Per rimuovere l’USB dall'unità
1. Selezionare una funzione diversa o premere due
volte STOP (x)
2. Rimuovere l’USB dall'unità.
Notas:
Non rimuovere la periferica USB mentre è in
funzione.
Questa unità è in grado di riprodurre file musicali
(MP3/WMA), immagini (JPEG) e DivX.
L’unità non utilizza HUB USB.
Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD),
Smart Media Card (SMD), Memory Stick (MS),
Secure Digital Card (SD), Multi Media Card (MMC),
Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatibile con: FAT 16, 32
- Utilizzare solo memory card del tipo indicato
Le periferiche che richiedono l’installazione di altri
programmi quando l’unità è collegata a un
computer non sono supportate.
In caso di USB HDD, collegare un cavo di
alimentazione ausiliario all’USB HDD per un corretto
funzionamento. È supportata una partizione primaria
dell’unità fino a quattro volte. Partizioni aggiuntive
non sono supportate.
Se vi sono due o più unità di periferiche USB, sullo
schermo è visualizzata una cartella di unità.
Premere RETURN per tornare al menu precedente
dopo aver selezionato una cartellaq.
Le fotocamere digitali e i cellulari non sono
supportati.
Collegamento dell’antenna
Collegare le antenne FM/AM in dotazione per l’ascolto
radio.
Collegare l’antenna AM a telaio al connettore
dell’antenna AM.
Collegare la FM antenna conduttore con la FM
antenna connettore.
Notas:
Per impedire fruscii di fondo, tenere l’antenna AM a telaio
lontana dal DVD/CD ricevitore e dagli altri componenti.
Stendere completamente l’antenna FM.
Dopo aver collegato l’antenna FM, mantenerla il più
possibile in posizione orizzontale.
AUDIO
L
R
AUDIO (L)
AUDIO (R)
AUDIO
L
R
9
Installazione e configurazione
Collegamento impianto
altoparlanti
Collegare i cavi degli altoparlanti al relativo terminale.
Per ottenere un effetto audio surround ottimale,
definire i parametri degli altoparlanti (distanza, livello,
ecc.).
Notas:
Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei
vari componenti, cioè + con + e – con –. Se i cavetti
vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con pochi
bassi.
Se si usano altoparlanti anteriori con bassa potenza di
entrata massima, regolare con cura il volume per evitare
un’eccessiva potenza in uscita sugli altoparlanti.
Informazioni sul nucleo in ferrite
(OPZIONALE)
Collegare il nucleo in ferrite ai cavi degli altoparlanti
(per il collegamento dell'unità).
Il nucleo riduce le distorsioni.
Per collegare il nucleo in ferrite
1. Premere il fermo [a] del nucleo per aprirlo.
2. Avvolgere il cavo del nucleo.
3. Chiudere il nucleo fino a udire uno scatto.
Nota:
Collegare il nucleo in ferrite vicino all'unità (vedere fig. 3 e
relativo commento).
1
2
3
La lunghezza è la
minore possibile.
80 mm
10
Visualizzazione a schermo delle
informazioni relative al disco
You can display various information about the disc
loaded on-screen.
1. Premere nuovamente DISPLAY per visualizzare
una serie di dati relativi alla riproduzione.
Le voci visualizzate dipendono dal tipo di disco e
dallo stato di riproduzione..
2. È possibile selezionare una voce premendo v / V
e modificare o selezionare l’impostazione
premendo b / B.
Per maggiori dettagli su ciascuna voce, vedere le
pagine indicate in parentesi.
Titolo - indica il numero del titolo corrente (o
della traccia)/il numero totale di titoli (o tracce)
Capitolo - indica il numero del capitolo corrente/il
numero totale di capitoli
Tempo - indica il tempo di riproduzione trascorso
Audio - la lingua audio (solo VIDEO DVD) o il
canale audio selezionati
Sottotitolo - il sottotitolo selezionato
Angolo - angolazione selezionata/numero totale
di angolazioni
Suono - modalità del suono selezionata
Nota:
Se non si preme alcun tasto entro alcuni secondi, la
visualizzazione a schermo viene chiusa.
Impostazioni iniziali
Mediante il menu di configurazione è possibile
effettuare varie regolazioni a impostazioni quali
l'immagine e l'audio. È anche possibile impostare una
lingua per i sottotitoli e per il menu di configurazione,
oltre ad altre configurazioni. Per ulteriori dettagli su
ciascuna voce del menu di configurazione, vedere le
pagine da 10 a 13.
Per aprire e chiudere il menu:
Premere SETUP per visualizzare il menu. Una
seconda pressione del pulsante SETUP consente di
tornare alla schermata iniziale.
Passare al livello successivo:
Premere B sul telecomando.
Tornare al livello precedente:
Premere b sul telecomando.
Funzionamento generale
1. Premere SETUP. Viene visualizzato il menu di
configurazione.
2.
Utilizzare i pulsanti v / V per selezionare l'opzione
desiderata, quindi premere il pulsante B per spostarsi
al secondo livello. Lo schermo mostra l'impostazione
corrente della voce selezionata, insieme ad
impostazioni alternative.
3. Utilizzare i pulsanti
v / V
per selezionare la
seconda opzione desiderata, quindi premere il
pulsante
B
per spostarsi al terzo livello.
4.
Utilizzare i pulsanti
v / V
per selezionare
l'impostazione desiderata, quindi premere ENTER
per confermare la selezione. Alcune voci potrebbero
richiedere ulteriori passi.
5. Premere SETUP o PLAY per chiudere il menu di
configurazione.
LINGUA
OSD
Consente di selezionare una lingua per il menu di
configurazione e le voci OSD.
Disco Audio / Sottotitoli / Menu
Selezionare la lingua che preferite per la pista audio
(disco Audio), i sottotitoli ed il menu del disco.
Default : fa riferimento alla lingua originale in cui è
stato registrato il disco.
Altri : Per selezionare un’altra lingua, inserire con
i tasti numerici il corrispondente numero a 4 cifre
secondo l’elenco dei codici lingua a pagina 22. Se
è stato digitato un codice sbagliato, premere
CLEAR.
OSD
Default
Italiano
Off
Default
Linguaggio Audio
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Sposta
Seleziona
LINGUA
11
Installazione e configurazione
ESPOSIZIONE
Rapporto D’aspetto
4:3 –
impostazione da selezionare quando è
collegata una TV di formato standard 4:3.
16:9 – impostazione da selezionare quando è
collegata una TV di formato esteso 16:9.
Modalità display
L'impostazione Display Mode funziona solo quando è
selezionato il formato "4:3" nell'impostazione TV
Aspect.
Letterbox: visualizza un'immagine estesa con una
banda superiore e una inferiore sullo schermo.
Panscan: visualizza automaticamente l'immagine
estesa a schermo intero, tagliando le porzioni di
immagine che non vi rientrano.
ESPOSIZIONE
Sposta
Seleziona
Widescreen
16 : 9
Progressive Scan
Off
12
AUDIO
Ogni disco DVD ha una varietà di opzioni di uscita audio.
Impostare la configurazione AUDIO del lettore sulla base
del tipo di sistema audio utilizzato.
Dynamic Range Control (DRC)
Grazie alla tecnologia audio digitale con il formato
DVD*
1
è possibile l’ascolto di tracce del suono di
programma usufruendo della presentazione più
accurata e realistica che si possa immaginare.
Tuttavia è possibile comprimere, qualora lo si desideri,
la gamma dinamica dell’uscita audio (differenza tra i
suoni più elevati e quelli più bassi). In questo modo è
possibile l’ascolto di un film a un volume più basso
senza perdere la chiarezza del suono. Per ottenere
questo effetto impostare DRC su On.
*1: solo Dolby Digital
Vocal
Impostare Vocal su On solo se si riproduce un DVD
karaoke multicanale. I canali karaoke sul disco si
mixeranno in un normale suono stereo.
5.1 Configurazione casse
Le seguenti impostazioni devono essere regolate per
decoder surround a 5.1 canali integrato.
1. Premere ENTER: viene visualizzato il menu di
configurazione delle casse.
2. Premere i pulsanti b / B per selezionare
l’altoparlante desiderato.
3. Regolare le opzioni utilizzando i pulsanti v / V / b / B.
4. Premere ENTER per confermare la selezione.
Torna al menu precedente.
Scelta degli altoparlanti
Scegliere l’altoparlante che si desidera regolare.
(altoparlante frontale (sinistro), altoparlante frontale
(destro), altoparlante centrale, surround (destra)
surround (sinistra) o subwoofer)
Nota
Alcune impostazioni delle casse sono vietate secondo
l’accordo di licenza con Dolby Digital.
Dimensione
Essendo i parametri dell’altoparlante fissati, la
regolazione non va cambiata.
Volume
Premere 1/2 per regolare il livello di uscita della
cassa selezionata(-5dB ~ 5dB)
Distanza
Se al ricevitore DVD/CD sono state collegate
delle casse, l’impostazione della distanza
consente alle casse di individuare l’intervallo che
il suono deve percorrere per raggiungere il punto
di ascolto impostato. Questo consente al suono
proveniente da ogni cassa di raggiungere gli
ascoltatori nello stesso momento. Premere b / B
per regolare la distanza dell’altoparlante
selezionato.
(non è possibile regolare gli altoparlanti
frontali / woofer)
Test
Premere b / B per effettuare il test dei segnali
provenienti da ciascun altoparlante. Regolare il
volume in corrispondenza del volume dei segnali
di test memorizzati nel sistema.
Sinistra frontale (L) Centrale Destra
frontale (R) Destra posteriore (R) Sinistra
posteriore (L) Subwoofer
Impost. altoparl.
OnDRC
OnVocal
AUDIO
Sposta
Seleziona
Selezione
000 msHD AV Sync
AltoparlantiHDMI Audio
0
dB
m
0
AUDIO
Altoparlante
Volume
Distanza
Test
Sposta Ritorno Enter
Seleziona
Dimensione
L frontali
Piccolo
Off
13
Installazione e configurazione
BLOCCO
Restrizione
Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base
del loro contenuto. Non tutti i dischi sono classificati.
1. Selezionare "Restrizione" nel menu BLOCCO,
quindi premere B.
2. Per accedere alle opzioni di BLOCCO, occorre
immettere la password creata. Se non è stata
ancora immessa la password, viene visualizzato un
messaggio che la richiede.
Immettere una password e premere ENTER.
Immetterla nuovamente e premere ENTER per
verificarla. Se si immette una password errata,
premere CANCELLA prima di premere ENTER.
3. Selezionare una classificazione da 1 a 8 utilizzando
i pulsanti v / V.
Restrizione 1-8: Il Rating 1 presenta le maggiori
restrizioni, mentre il Rating 8 presenta restrizioni
minime.
Sbloccato: Selezionando l'impostazione
Sbloccato, il filtro dei contenuti viene disattivato e il
disco viene riprodotto interamente.
4. Premere ENTER per confermare la classificazione
selezionata, quindi premere SETUP per chiudere il
menu.
Password (codice di sicurezza)
È possibile immettere o modificare una password.
1. Selezionare “Password” nel menu LOCK, quindi
premere B.
2. Seguire la procedura indicata al punto 2 della
sezione “Classificazione”.
Per modificare la password, premere ENTER
quando è selezionata l'opzione "Modifica". Digitare
la vecchia password, quindi digitare e verificare la
nuova password.
3. Premere SETUP per chiudere il menu.
Se si dimentica la password
In caso non si ricordi la password, è possibile
annullarla come segue:
1. Selezionare Password nel menu LOCK.
2. Premere SETUP per visualizzare il menu di
configurazione.
3. Immettere il codice a 6 cifre “210499”, quindi
premere ENTER. La password viene annullata.
Codice Area
Immettere il codice dell'area i cui standard sono stati
utilizzati per classificare il disco video DVD, facendo
riferimento all'elenco a pagina 22.
1. Selezionare "Codice Area" nel menu BLOCCO,
quindi premere B.
2. Seguire il punto 2 del paragrafo precedente
(Classificazione).
3. Selezionare il primo carattere utilizzando i pulsanti
v / V.
4. Premere B e selezionare il secondo carattere
mediante i pulsanti v / V.
5. Premere ENTER per confermare il Codice Area
selezionato.
ALTRI
PBC
Attiva (On) o disattiva (Off) il controllo della
riproduzione PBC.
On: i Video CD dotati di PBC vengono riprodotti
seguendo i controlli PBC.
Off: i Video CD dotati di PBC vengono riprodotti
allo stesso modo dei CD audio.
Registrazione DivX(R)
All'utente viene fornito il codice di registrazione DivX
®
VOD (Video On Demand) che consente di noleggiare
e acquistare video utilizzando il servizio DivX
®
VOD.
Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.divx.com/vod.
1. Selezionare l'opzione “DivX(R) Registration” quindi
premere B.
2. Per visualizzare il codice di registrazione, mentre
[Seleziona] è selezionato premere ENTER.
Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o
noleggiare video tramite il servizio Divx
®
VOD
all'indirizzo www.divx.com/vod. Seguire le
istruzioni per eseguire il download del video su un
disco e riprodurlo su questa unità.
3. Per chiudere il menu, premere ENTER.
Nota:
I video scaricati da DivX
®
VOD possono essere
riprodotti solo su questa unità.
****
BLOCCO
Restrizione
Sbloccato
Password
Codice Di Regione
Sposta
Seleziona
PBC
ALTRI
On
SelezioneRegistrazione DivX(R)
Sposta
Seleziona
U S
14
Funzionamento
Funzioni generali
Pulsanti Operazioni
Z (OPEN / CLOSE) Apre o chiude il vassoio del disco.
X (PAUSE) Durante la riproduzione, premere X per mettere in pausa
la riproduzione.
Premere ripetutamente X per riprodurre fotogramma per
fotogramma.
SKIP (. / >) Durante la riproduzione, premere SKIP (. oppure
>) per passare alla traccia/capitolo successivo o per
tornare all'inizio della traccia/capitolo corrente.
Premere due volte brevemente SKIP . per passare
alla traccia/capitolo precedente.
SCAN (m / M) Durante la riproduzione, premere ripetutamente SCAN
(m oppure M) per selezionare la velocità di scansione
desiderata.
DVD : 5 fasi (X2, X4, X8, X16, X100)
DivX disc, Video CD : 4 fasi (X2, X4, X8, X16)
WMA/MP3, Audio CD : 3 fasi (X2, X4, X8)
REPEAT Durante la riproduzione, premere ripetutamente REPEAT
per selezionare la modalità di ripetizione desiderata.
Dischi DVD video: Capitolo/Titolo/Off
Dischi Video CD, Audio CD, DivX/MP3/WMA:
Traccia/Tutto/Off
A-B Durante la riproduzione, ciascuna pressione dei pulsanti
A-B per selezionare il punto A e B e ripete una sequenza
dal punto A (iniziale) al punto B (finale).
Per chiudere il menu, premere REPEAT A-B.
ZOOM Durante la riproduzione o in pausa, premere ZOOM per
ingrandire l'immagine a video (3 fasi).
È possibile spostarsi nell'immagine ingrandita usando i
pulsanti bBvV.
TITLE Se il titolo del DVD ha un menu, questo viene visualizzato
sullo schermo. In caso contrario, potrebbe apparire il
menu del disco.
DVD MENU Sullo schermo appare il menu del disco.
(SOTTOTITOLO) Durante la riproduzione, premere ripetutamente
SOTTOTITOLO per selezionare la lingua dei sottotitoli.
(lingua AUDIO) Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione
per ascoltare una lingua o una traccia audio differente.
(canale AUDIO) Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione
per ascoltare un differente canale audio (Stereo, Sinistra
o Destra).
SLOW(LENTO)
Modalità pausa, premere SLOW(LENTO)
(m oppure M) per selezionare.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) oppure T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Dischi
VCDDVD
VCD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
VCDDVD
VCDDVD
ALL
WMA
MP3ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
15
Funzionamento
Note sulle funzioni generali:
Se si preme una volta SKIP (>) durante la
riproduzione ripetuta Chapter (o Track), la
riproduzione ripetuta viene annullata.
la funzione Zoom potrebbe non funzionare per
alcuni DVD.
La funzione di ripetizione A-B è disponibile solo per
la traccia attuale.
Funzionalità aggiuntive
Ricerca a tempo
To start playing at any chosen time on the disc:
Per avviare la riproduzione a un qualsiasi tempo
predefinito sul disco:
1. Premere DISPLAY durante la riproduzione La
finestra di dialogo della ricerca a tempo visualizza
il tempo trascorso.
2. Premere v / V per selezionare l’icona dell’orologio
e viene visualizzato " -:--:--".
3.
Inserire il tempo richiesto di avvio in ore, minuti e
secondi partendo da sinistra a destra. Se vengono
inseriti i numeri sbagliati, premere CLEAR e rimuovere
i numeri inseriti. Dopodiché inserire i numeri corretti.
4. Premere ENTER per confermare. La riproduzione
viene avviata all’ora indicata.
Ricerca marcatore
Per inserire un marcatore
È possibile memorizzare fino a nove punti da cui avviare
la riproduzione. Per inserire un marcatore, premere
MARKER al punto desiderato del disco. Sullo schermo
della TV appare brevemente l'icona del marcatore.
Ripetere la procedura per inserire fino a nove marcatori.
Per richiamare una scena marcata o cancellare un
marcatore
1. Durante la riproduzione, premere SEARCH. Sullo
schermo appare il menu di ricerca marcatore.
2. Entro 10 secondi, premere b / B per selezionare
un marcatore che si desidera richiamare o
cancellare.
3. Premere ENTER e la riproduzione si avvierà dalla
scena marcata. Oppure, premere CLEAR e il
numero del marcatore sarà eliminato dall'elenco.
4. È possibile riprodurre un marcatore qualsiasi
inserendo il numero corrispondente nel menu di
ricerca marcatore.
Screen Saver
Se si lascia il lettore DVD in modalità interrotto per
circa cinque minuti, viene visualizzato uno screen
saver (salvaschermo).
Memorizzazione dell'ultima scena
Il lettore memorizza l'ultima scena dell'ultimo disco
visualizzato. La scena resta in memoria anche se si
rimuove il disco dal lettore o si spegne il lettore. Se si
carica il disco che ha la scena memorizzata, la scena
viene automaticamente richiamata.
Nota:
Il lettore non memorizza la scena di un disco se si
spegne il lettore prima di iniziare la riproduzione del
disco.
Selezione del sistema
Dovete selezionare uno standard televisivo
appropriato alle caratteristiche del vostro televisore.
Se nella finestra di visualizzazione appare la scritta
NO DISC, premere e tenere premuto per più di cinque
secondi il tasto P./STEP presente sul pannello frontale
o sul telecomando per essere abilitati ad impostare lo
standard televisivo (PAL, NTSC ).
Qualora il sistema selezionato non coincida con il
sistema del vostro televisore, l’immagine a colori
non sarà normale.
NTSC: Selezionare quando il DVD/CD ricevitore è
collegato ad un NTSC televisore.
PAL: Selezionare quando il DVD/CD ricevitore è
collegato ad un PAL televisore.
DVD
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
16
Riproduzione di un CD audio o di
un file MP3/WMA
Questa unità può riprodurre CD audio o supporti
registrati con file MP3/WMA.
MP3/ WMA/ Audio CD
Una volta inserito un supporto registrato con file
MP3/WMA o un CD audio, sulla TV appare un menu.
Premere v / V per selezionare un file/traccia, quindi
premere PLAY o ENTER per avviare la riproduzione.
È possibile utilizzare funzioni variabili di riproduzione.
Vedere pag. 15.
Suggerimenti:
Premere MENU per spostarsi alla pagina
successiva.
Con un CD misto contenente file MP3/WMA e file
JPEG, è possibile passare dal menu MP3/WMA al
menu JPEG e viceversa. Premere TITLE in modo
da selezionare la parola MUSIC o PHOTO in alto
nel menu.
Riproduzione programmata
La funzione Programma consente di memorizzare nella
memoria del lettore le tracce preferite da qualsiasi
disco. Un programma può contenere 300 tracce.
1. nserire un disco.
CD audio o dischi MP3/WMA:
2. Selezionare una traccia nell'elenco, quindi
premere PROG. o selezionare l'icona “ (Add)” e
premere ENTER per aggiungere la traccia
selezionata nell'elenco Programma.
Ripetere il passo per inserire altre tracce
sull’Elenco programmi.
Nota:
E' possibile aggiungere tutte le tracce del disco. Selezionare
l'icona “ (Aggiungi tutto)”, quindi premedre ENTER.
3. Selezionare la traccia che si desidera riprodurre
dall'Elenco Programma. Premere MENU per
spostarsi alla pagina successiva.
4. Premere PLAY o ENTER per iniziare. Inizia la
riproduzione nell'ordine in cui sono state
programmate le tracce. La riproduzione si
interrompe una volta completata la singola
riproduzione di tutte le tracce programmate
nell'elenco.
5. Per riprendere la riproduzione normale da quella
programmata, selezionare una traccia da un
AUDIO CD (o MP3/WMA), quindi premere PLAY.
Ripetizione delle tracce programmate
1. Premere REPEAT durante la riproduzione di un
disco. Appare l’icona di ripetizione.
2. Premere REPEAT per selezionare la modalità di
ripetizione desiderata.
Traccia : ripete la traccia corrente
Tutto : ripete tutte le tracce presenti nell'elenco
programmati.
Off : non esegue alcuna ripetizione.
Cancellazione di una traccia dall'Elenco
Programma
1. Utilizzare vVBper selezionare la traccia che si
desidera cancellare dall’Elenco Programma.
2. Premere CLEAR. Oppure, selezionare l'icona “
(Elimina)" per eliminare la traccia selezionata
dall'elenco Programma. Ripetere per cancellare
ulteriori tracce all'elenco.
Cancellazione di tutto l’Elenco Programma
Utilizzare v / V per selezionare “ Del all”, quindi
premere ENTER.
Nota:
Quando il disco viene rimosso anche la
programmazione viene cancellata.
Programma
Lista
Traccia1
Traccia2
Traccia3
Traccia4
Traccia5
Traccia6
Traccia7
Traccia8
Traccia8
Traccia3
Traccia12
Traccia7
Traccia6
Traccia9
Traccia1
Traccia10
0:00:00
1 / 12
Audio CD
Programma
Lista
0:00:00
1 / 104
MP3 / WMA JPEGJPEG
Music Folder 1
Music Folder 2
Music Folder 3
Music Folder 4
Music Folder 5
Music Folder 6
Music Folder 7
Music Folder 8
La compatibilità dei dischi MP3/WMA con il lettore è
limitata alle seguenti caratteristiche:
Frequenza di campionamento: entro a 32 - 48 kHz
(MP3), tra 24 - 48 kHz (WMA)
•Velocità bit: entro 32 e 320 kbps (MP3),
entro 40 - 192 kbps (WMA)
Il lettore non può leggere un file MP3/WMA salvato con
estensione diversa da ".mp3" / ".wma".
Il formato fisico dei dischi CD-R deve essere ISO 9660.
Se si sono registrati file MP3/WMA utilizzando software
che non possono creare un file system (ad esempio,
Direct-CD), è impossibile riprodurre file MP3/WMA. È
consigliato l'uso di Easy-CD Creator, che crea un file
system ISO 9660.
•I nomi dei file devono avere massimo 8 lettere e
incorporare un'estensione .mp3 o .wma.
Essi non devono contenere lettere speciali quali ad
esempio / ? * : “ < > , ecc.
Il numero totale dei file sul disco deve essere inferiore a
999.
Il lettore DVD/CD richiede dischi e registrazioni che
rispettano determinati standard tecnici al fine di ottenere la
qualità di riproduzione ottimale. I DVD preregistrati sono
automaticamente impostati su questi standard.
Esistono molte tipologie differenti di formati di dischi
registrabili (inclusi i CD-R contenenti file MP3 o WMA) e
sono necessari determinati prerequisiti (vedere sopra) per
assicurarne la compatibilità di riproduzione.
È opportuno considerare che occorrono autorizzazioni
per scaricare file MP3/WMA e musica da Internet. La
nostra società non ha diritti per fornire tali
autorizzazioni.
Le autorizzazioni devono essere sempre concesse da
chi detiene il Copyright.
17
Funzionamento
Visualizzazione di un
filmato
JPEG
Questa unità è in grado di riprodurre i file JPEG
contenuti nei dischi.
Prima di riprodurre registrazioni JPEG, leggere le note
relative alle registrazioni JPEG riportate sulla destra.
1. Inserire un disco e chiudere il vassoio.
Sullo schermo della TV appare il menu PHOTO.
2.
Premere v / V per selezionare una cartella, quindi
premere ENTER. Viene visualizzato l'elenco dei file
presenti nella cartella. Se ci si trova in un elenco di
file e si desidera tornare all'elenco delle cartelle,
utilizzare i pulsanti v / V del telecomando per
selezionare l'icona quindi premere ENTER.
3. Se si desidera visualizzare un file particolare,
premere v / V per selezionare il file, quindi
premere ENTER o PLAY. II file viene visualizzato.
Mentre si visualizza un file è possibile premere STOP
per passare al menu precedente (menu
JPEG
).
Suggerimento :
Sono disponibili quattro opzioni di velocità di
presentazione: : > Lenta, >> Normale, >>> Veloce e
II disattivata.
Utilizzare vVbBper selezionare la velocità. Quindi,
utilizzare b / B per selezionare l'opzione desiderata e
premere ENTER.
Se l'opzione velocità è impostata su Off, la presentazione
non è attiva.
Mostra (Presentazione)
Utilizzare i pulsanti vVbB per selezionare la
presentazione (Slide Show), quindi premere ENTER.
Immagine statica
1. Premere PAUSE/STEP durante la presentazione.
Il lettore passa nella modalità PAUSE.
2. Per tornare alla presentazione, premere PLAY
oppure premere nuovamente PAUSE/STEP.
Passare a un altro file JPEG
Premere SKIP (. o >) durante la visualizzazione
dell’immagine per passare al file precedente o
successivo.
Per ruotare l’immagine
Premere b / B durante la visualizzazione
dell’immagine per ruotare l’immagine in senso orario o
antiorario.
Zoom
Ogni volta che viene premuto ZOOM, l’impostazione
cambia nel modo seguente.
Zoom on y Zoom off
Premere v/
B/M per ingrandire l’immagine a video.
Premere V/
b/m per rimpicciolire l’immagine a video.
JPEG
Immagine
Lista
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
PHOTO
La compatibilità dei dischi JPEG con il lettore è
limitata alle seguenti caratteristiche:
•Aseconda delle dimensioni e numero di file
JPEG, il lettore DVD/CD può impiegare un tempo
relativamente lungo per leggere la visualizzazione
dello schermo. Se non si vede visualizzazione
sullo schermo dopo alcuni minuti, alcuni dei file
possono essere troppo grandi – ridurre la
risoluzione dei file JEPG a meno di 2M pixel
come 2760X2048 pixel e masterizzare un altro
disco.
Il numero totale di file e cartelle sul disco deve
essere inferiore a 999.
Alcuni dischi possono essere incompatibili a
causa di un differente formato di registrazione o
delle condizioni del disco.
Accertarsi che tutti i file selezionati abbiano
l'estensione ".jpg" quando vengono copiati sul CD.
Se i file hanno estensione ".jpe" o ".jpeg",
rinominarli utilizzando l'estensione ".jpg".
•I file denominati senza estensione ".jpg" non
potranno essere letti dal lettore DVD/CD, anche
se i file vengono visualizzati come file immagine
JPEG in Esplora risorse.
18
Riproduzione di un filmato DivX
Con questo lettore DVD/CD è possibile riprodurre
dischi DivX.
1. Inserire un disco e chiudere il vassoio. Sulla TV
appare il menu MOVIE.
2. Premere v / V per selezionare una cartella, quindi
premere ENTER. Nella cartella appare l’elenco dei
file. Se ci si trova in un elenco di file e si desidera
tornare all'elenco di cartelle, utilizzare i pulsanti
v / V del telecomando per selezionare e
premere ENTER.
3. Se si desidera visualizzare un particolare file,
premere v / V per selezionare un file, quindi
premere ENTER oppure PLAY.
4. Premere STOP per uscire.
Suggerimento:
Premere MENU per spostarsi alla pagina successiva.
Su un CD con file MP3/WMA, JPEG e MOVIE, è possibile
passare dal menu MUSIC a PHOTO e MOVIE. Premere
TITLE e MUSIC, PHOTO e MOVIE nella parte superiore
del menu.
Notas:
Avere cura di selezionare il regime "SUBTITLE ON"
prima del playback di un file DivX premendo ogni volta
ENTER.
Nel caso in cui il sottotitolo ha più di due lingue nel file, è
disponibile solo il sottotitolo originale.
Non è possibile riprodurre file DivX sulla memory card.
Non è possibile riprodurre file DivX se il microfono è in
uso.
Durante la riproduzione di un file DivX non è possibile
regolare la modalità audio e l'audio VIRTUALE.
Avviso per la visualizzazione di sottotitoli Divx
Se i sottotitoli non sono visualizzati correttamente
durante la riproduzione, tenere premuto S-TITLE per
circa 3 secondi, quindi premere S-TITLE per selezionare
un diverso codice lingua fino a visualizzare
correttamente i sottotitoli.
Lista
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
MOVIE
0:00:00
La compatibilità con il lettore di dischi
contenenti file DivX è limitata secondo le
seguenti modalità:
Risoluzione del file DivX inferiore a 800x600
(W x H) pixel.
Nome file del sottotitolo DivX entro 45 caratteri.
Se nel file DivX è presente codice che non è
possibile esprimere, sul display viene visualizzato
" _ ".
Se il numero di fotogrammi è superiore a 30
per 1 secondo, l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se la struttura audio e video del file registrato
è priva di interfoliazione, l’output sarà o video
o audio.
File DivX supportati
".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
Formati dei sottotitoli supportati
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
Formati Codec supportati
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX "
Formati audio supportati
"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Frequenza di campionamento: entro 32 - 48 kHz
(MP3),entro 24 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: entro 32 - 320kbps (MP3),
40 - 192kbps (WMA)
19
Funzionamento
Programmazione delle stazioni
radiofoniche
È possibile impostare 50 stazioni FM e AM(MW).
Prima di procedere alla sintonizzazione,
abbassare il volume al minimo.
1. Premere BAND sul telecomando finchè al display
non appaia FM o AM(MW).
2. Ogni volta che si preme BAND, si passerà da FM
a AM e viceversa.
3. Tenere premuto TUN (-/+)sul telecomando per
circa due secondi fino a quando l’indicazione della
frequenza non inizia a modificarsi, quindi lasciare il
pulsante.
La scansione si interrompe quando il DVD/CD
ricevitore si sintonizza su una stazione.
4. Premere PROG./MEMO. sul telecomando.
Sul display lampeggia un numero
precedentemente impostato.
5. Premere PRESET +/-sul telecomando per
selezionare il numero desiderato per la
memorizzazione.
6. Premere nuovamente PROG./MEMO. sul
telecomando.
La stazione viene memorizzata.
7. Per memorizzare altre stazioni, ripetere le
operazioni illustrate nei punti da 3 a 6.
Per sintonizzare una stazione con segnale debole
Al passaggio 3 premere ripetutamente TUN (-/+) per
sintonizzare la stazione manualmente.
Per cancellare tutte le stazioni memorizzate
Tenere premuto il tasto PROG./MEMO. per circa tre
secondi finché non appare sul display la scritta
“ERASE ALL” Premere quindi il tasto PROG./MEMO.
di nuovo per cancellare le stazioni.
Se si è accidentalmente entrati nella modalità
"ERASE
ALL"
ma non si desidera cancellare la memoria, non
premere alcun tasto. Dopo pochi secondi la voce
"ERASE ALL"
scomparirà da sola dal display e
tornerà nella modalità normale.
Nota
Se le stazioni sono già state inserite, il display
visualizza per alcuni istanti il messaggio FULL
(memoria piena) e lampeggia un numero predefinito.
Per cambiare il numero predefinito, seguire le
istruzioni riportate ai punti 5-6 sopraesposti.
Ascolto radio
Pre-impostare le stazioni radio prima nella memoria
dell’apparechcio DVD/CD (vedere “Pre-impostazione
delle stazioni radio” sul lato sinistro).
1. Premere il tasto BAND finché il display non
visualizza FM o AM(MW).
L’ultima stazione ricevuta viene sintonizzata.
2. Premere più volte il tasto PRESET –/+ per
selezionare la stazione predefinita che si desidera.
Premendo questo tasto, il DVD/CD ricevitore si
sintonizza su una stazione predefinita, una alla volta.
3. Regolare il volume girando la manopola VOLUME
posta sul pannello anteriore oppure premendo
ripetutamente i tasti + e – del telecomando.
Per spegnere la radio
Premere POWER per spegnere il ricevitore DVD/CD
oppure selezionare un altro modo operativo (DVD/CD,
AUX, USB).
Per ascoltare stazioni radio non predefinite
Eseguire la sintonizzazione manuale o automatica
illustrata al punto 2.
Per la sintonizzazione manuale, premere TUN (-/+)
ripetutamente.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto
TUN (-/+) sul pannello frontale per circa due
secondi.
Per selezionare direttamente una
stazione-radio programmata anteriormente
Usare i tasti numerici del telecomando per selezionare
direttamente una stazione-radio programmata
anteriormente.
Per esempio per ascoltare la stazione programmata
anteriormente sotto il n.4 premere il tasto 4 sul
telecomando. Per ascoltare la stazione programmata
anteriormente sotto il n.19, premere 1 e poi 9
(nell’ambito di 3 secondi).
Altre informazioni
Ricezione FM rumorosa
Premere MONO/ST. sul pannello anteriore in modo
che sul display si visualizzi “ST.” In questo modo
sparisce l’effetto stereo, ma la qualità della
ricezione viene migliorata. Per ripristinare l’effetto
stereo, premere di nuovo il tasto MONO/ST.
Per migliorare la ricezione
Riallineare l’antenna.
20
Uso del RDS
Questo apparecchio è dotato di RDS (Radio Data
System – sistema radio dati), tramite il quale
attraverso la radio entra una vasta scala di
informazione FM. Usato attualmente in molti paesi il
RDS è un sistema di trasmissione di segnali da una
stazione-radio oppure di trasmissione di informazione
per una rete, una descrizione del programma della
stazione-radio, un messaggio scritto per la stazione-
radio o specifiche per la selezione di musica o dell’ora
esatta.
Impostazione del RDS
Se la radio è stata impostata ad una stazione FM e
quella trasmette dati RDS, l’apparecchio visualizzerà
automaticamente sul display i segnali della
stazione-radio mentre sul display si accenderà sia
l’indicatore RDS, sia gli indicatori seguenti: del RDS
programma di servizio (PS), di riconoscimento del
tipo di programma (PTY), del Radiotext (RT), e
dell’ora esatta (CT), se si trasmette dalla stazione-
radio.
OPZIONI DEL RDS PER VISUALIZZARE
SUL DISPLAY
Il sistema RDS è capace di trasmettere una grande
varietà di informazione più il segnale di base che
appare nell’impostazione primaria della stazione-radio.
Durante il funzionamento normale del RDS,sul display
si visualizzerà il nome della stazione-radio, della
rete-radio oppure le lettere del segnale. Premendo il
tasto RDS sul telecomando si possono selezionare
consecutivamente differenti tipi di dati:
(PS
FREQUENCY
PTY
RT
CT)
PS (Program service name) - Il nome del canale
si visualizza sul display.
PTY (Program type recognition) - Il tipo del
programma si visualizza sul display.
RT (Radiotext) - Il messaggio “scritto”, contenente
un’informazione speciale dalla stazione-radio
trasmettente. Notare che questo messaggio si può
spostare sul display permettendo che si visualizzi
tutto il messaggio.
CT (Time controlled by the channel) -
L’apparecchio ha la possibilità di ricevere l’ora
esatta e di trasmetterla sullo schermo del display.
Nota
Alcune stazioni-radio RDS potrebbero decidere _ non
includere alcune di queste possibilità supplementari.
Qualora l’informazione desiderata per il regime
selezionato non viene trasmessa sul display si
visualizza uno dei seguenti messaggi: PTY NONE, RT
NONE, CT NONE, PS NONE.
NEWS Notizie
AFFAIRS Avvenimenti correnti
INFO Informazione
SPORT Sport
EDUCATE Programmi di educazione
DRAMA Dramma
CULTURE Cultura
SCIENCE Scienza
VARIED Vari tipi di programmi
POP M Musica popolare
ROCK M Musica rock
EASY M Musica leggera
LIGHT M Musica classica
CLASSICS Musica classica seria
OTHER M Altra musica
WEATHER Previsioni del tempo
FINANCE Programmi finanziari
CHILDREN Programmi da bambini
SOCIAL Programmi sui problemi sociali
RELIGION Trasmissioni religiose
PHONE IN Programmi in diretta
TRAVEL Gite e turismo
LEISURE
Programmi sul passatempo e il hobby
JAZZ Musica jazz
COUNTRY Musica popolare
NATION M Musica nazionale
OLDIES Vecchie melodie
FOLK M Musica folcloristica
DOCUMENT
Programmi documentali
TEST
Messaggio allarme di controllo della stazione
ALARM 1
Informazione trasmessa in caso di disastro
Ricerca del programma (PTY)
La grande priorità del RDS è la capacità di questo sistema
di codificare le trasmissioni radio con i codici di
riconoscimento del tipo programma (PTY), con i quali
vengono segnati i tipi dei programmi-radio messi in onda
realmente. Il seguente elenco indica le abbreviature che
vengono usate per segnare i differenti tipi di programmi
(PTY) con la spiegazione di questi tipi di programmi:
Potete cercare un concreto tipo di programma (PTY)
nel modo seguente:
1. Premere BAND per selezionare un regime FM.
2. Premere PTY sul telecomando, sul display si
visualizzerà l’ultimo PTY usato.
3. Premere ripetutamente PTY per selezionare il
PTY desiderato.
4. Dopo aver selezionato PTY, premere TUN (-/+).
L’apparecchio entrerà in regime di ricerca automatica.
Quando la stazione verrà sintonizzata, la ricerca si ferma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG LH-T360SE Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per