Panasonic CZRTC5A Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
運転
モード
設定温度
20:30
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
(木)
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Giappone
Istruzioni per l’uso
Telecomando Cablato di Alto Livello
Modello n. CZ-RTC5A
Istruzioni per l’installazione
Allegato Separatamente.
Italiano
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e conservarle per riferimento futuro.
CV6233312187
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
2
(IT)
Precauzioni di Sicurezza
CAUTELA
Questo apparecchio è stato progettato per essere
utilizzato da utenti esperti o addestrati in negozi,
industrie leggere o fattorie, o per scopi commerciali da
parte di non addetti.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con più di
8 anni di età e da persone con ridotte capacità siche, sensorie
e mentali o con scarsa esperienza o conoscenza, se sotto
supervisione o se gli saranno date istruzioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio, e previa comprensione dei relativi rischi.
ATTENZIONE
Non utilizzare questo apparecchio in un’atmosfera
potenzialmente esplosiva.
Non lavorare con le mani bagnate.
Non lavare con acqua.
In caso di malfunzionamento di questo apparecchio,
evitare di ripararlo da soli. Contattare il rivenditore o il
fornitore di servizi per la riparazione.
In caso di emergenza, rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa o spegnere l’unità tramite
l’interruttore di circuito o altro mezzo tramite cui il
sistema può essere isolato dall’alimentazione principale.
ATTENZIONE
CAUTELA
Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche
non sicure che possono causare serie ferite
alla persona o persino la morte.
Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche
non sicure che possono causare ferite alla
persona o danni al prodotto o alla proprietà.
Regole da osservare Operazioni proibite
3
(IT)
Grazie per aver acquistato il telecomando Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso per un utilizzo sicuro. Questo manuale
contiene le istruzioni per l’uso del telecomando. Leggere questo manuale e le
istruzioni d’uso allegate alle unità interne e alle unità esterne.
Assicurarsi di leggere le “Precauzioni di Sicurezza” (P. 2) prima dellutilizzo.
Conservare il presente manuale e le istruzioni d’uso fornite con le unità interne ed
esterne in un luogo sicuro.
Conservare il manuale in un luogo facilmente accessibile agli utenti. In caso di
utilizzo da parte di un altro utente, fornire il presente manuale al nuovo utente.
AVVISO
Le istruzioni originali sono rappresentate dal testo in inglese. Le versioni in altre lingue
sono traduzioni delle istruzioni originali.
4
(IT)
Preparazione
Come Usare Modi ca Impostazioni
Quando
Necessario
Pagina
CONTENUTI
Precauzioni di Sicurezza ................................................................................2
Nomenclatura parti .........................................................................................5
• Pannello di controllo .......................................................................................5
• Display schermata ..........................................................................................6
Operazioni di Base ..........................................................................................8
Elenco Menù ..................................................................................................10
Impostazione Aletta per Ciascuna Unità Interna ........................................12
• ALETTA .........................................................................................................12
Impostazione Aletta per Ciascuna Uscita Aria ...........................................13
• Bloc. aletta sing. ...........................................................................................13
Prenotazione timer ........................................................................................14
• Timer ON/OFF ..............................................................................................14
• Timer settimanale linee generali ...................................................................15
• Timer settimanale .........................................................................................16
Informazioni Filtro .........................................................................................20
Funz. Silenzioso/Monitor Consumo Energia ..............................................22
Risparmio energetico ...................................................................................24
• ECONAVI ......................................................................................................24
• Ritorno auto temp .........................................................................................30
• Intervallo temp ..............................................................................................30
• Spegnimento auto .........................................................................................32
• Prog. taglio picchi .........................................................................................34
• Ripeti timer off ...............................................................................................36
Funzione stanza vuota ..................................................................................37
Impostazioni iniziali .....................................................................................39
• Orologio/Tipo orologio/Blocco funz. ..............................................................39
• Nome telecomando .......................................................................................40
• Suono tocco/Contrasto/Retroilluminazione/Lingua .......................................41
• Cambia password/Sensore temp./Princ/second./
Uscita vent./Indirizzo contatto .......................................................................42
• Interblocco disp.esterno ................................................................................44
• Impost.rotazione ...........................................................................................46
Impostazioni Ventilazione ............................................................................49
Elenco Impostazioni .....................................................................................50
Risoluzione dei problemi ..............................................................................52
Speci che ......................................................................................................54
5
(IT)
運転
モード
設定温度
20:30
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
(木)
Nomenclatura parti
Pannello di controllo
Nota
Schermo LCD
Tasto return
Ritorna alla schermata precedente.
Tasto menù
Visualizza la schermata
del menù (P. 10).
Indicatore funzionamento
Si illumina durante il
funzionamento.
Lampeggia durante l’allarme.
Pulsante Avvia/Arresta
Avvia/Arresta il funzionamento.
Tasto enter
Fissa il contenuto selezionato.
Premere al centro Nessun guanto Nessuna penna
Tasto Risparmio
energetico
Passa da Risparmio
energetico a
Funzionamento normale
e viceversa.
Tasti croce
Seleziona un elemento.
Su
Giù
DestraSinistra
6
(IT)
Quando è
necessaria
lispezione. (P.52)
Appare se si è veri cato un problema su ECONAVI.
Schermata superiore
Schermata di stop
funzionamento
Schermata di selezione
elemento
Display blocco schermata
[Blocco funz.] è in funzione.(P.39)
Per annullare il blocco
Tenere premuto il tasto
per 4 secondi.
Nomenclatura parti
Display schermata
Nome del
telecomando
(P.40)
Icona
informativa
impostazione
Guida all’uso (P.7)
Cursore
Modalità di
funzionamento
Imposta
temperatura
Velocità
vent
Aletta
*Solo le impostazioni parziali possono essere controllate dalla schermata principale. Per
controllare tutte le impostazioni (P. 50)
Il funzionamento
è bloccato. (P.39)
Ora e data attuali
(P.39)
Appare quando ECONAVI
viene impostata su ON.
(Quando il pannello
ECONAVI è attaccato)
L’unità interna è bloccata o è in corso l’operazione di sof o leggero.
7
(IT)
Schermata menù (P.10)
Nome schermata Ora e data attuali
Il contenuto attualmente utilizzabile viene
visualizzato in modo semplice.
▲▼◄►: Tasti croce
: Tasto enter
Icona Descrizione Pagina
Il ltro dell’unità interna deve essere pulito. P.20
Il lubri cante deve essere sostituito.
(Solo se si utilizza un condizionatore con pompa calore a gas.)
-
È proibito modi care le modalità di funzionamento.
(È proibito anche passare alla modalità Auto.)
-
Il funzionamento del telecomando è limitato da un dispositivo
centrale di controllo.
-
[Timer ON/OFF] è impostato. P.14
[Timer settimanale] è impostato. P.15
L’operazione di risparmio energetico è in corso. P.8
Per la ventilazione viene utilizzata aria fresca.
(Solo se si connette un’unità di ventilazione a scambio di calore o
una ventola reperibile in commercio.)
P.49
Fa in modo che la temperatura del locale non aumenti troppo (o non
diminuisca troppo) quando non c’è nessuno nel locale.
P.37
[Circolazione] è impostato.
(Non visualizzato quando sono visualizzate tutte le icone sopra.)
P.29
Icona informativa impostazione
(Icone informative sulle impostazioni visualizzate sulla schermata principale)
Guida all’uso
8
(IT)
運転
モード
設定温度
20:30(木)
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
Operazioni di Base
1
Avvia funzionamento.
Premere
.
(L’indicatore di funzionamento si illumina.)
Per modi care l’impostazione
(P.10)
Per impostare il risparmio
energetico su ON o su OFF
Premere durante il funzionamento.
(Solo per i modelli dotati della
funzione di risparmio energetico.)
Per fermare
(L’indicatore di funzionamento si spegne.)
2
Selezionare l’elemento da impostare.
Premere .
3
Modi care l’impostazione.
Premere ▲▼ .
(Il cursore scompare.)
L’operazione di
risparmio energetico è
in corso.
Indicatore
funzionamento
Nota
Le modalità di funzionamento che non possono essere impostate non vengono visualizzate.
La direzione dell’oscillazione e del usso d’aria sul telecomando non è sincronizzata con il movimento dell’aletta.Il display
dell’aletta differisce dal reale angolo dell’aletta.
La pressione di dopo il ricovero dall’interruzione dell’alimentazione principale ripristinerà l’operazione con i contenuti
precedenti al veri carsi di tale interruzione.
Se non viene effettuata nessuna operazione per un certo periodo di tempo, la luce posteriore viene spenta per risparmiare
energia. (Premere qualsiasi tasto per l’illuminazione.)
Il risparmio energetico riduce il valore massimo di corrente, e ciò porta a una diminuzione delle prestazioni di
raffreddamento/riscaldamento.
(Se la corrente delle unità esterne non raggiunge il picco, a causa di un piccolo carico operativo, il valore della corrente
non viene ridotto.)
Per i modelli che non possono modi care la direzione del usso dell’aria, la direzione del usso dell’aria non viene
visualizzata.
Per restringere l’intervallo di temperatura impostato (P.31)
La velocità della ventola e la direzione del usso d’aria durante l’operazione di raffreddamento/deumidi cazione possono
essere regolate su 3 livelli se il controllo viene effettuato mediante il telecomando, designando come unità principale
un’unità interna (es. tipo a sof tto) con 3 livelli di regolazione della velocità della ventola e della direzione del usso d’aria
nell’operazione di raffreddamento/deumidi cazione, e un’unità di tipo cassettone a sof tto a 4-vie come unità secondaria.
9
(IT)
Eseguire le seguenti operazioni al passaggio 2 di pagina 8.
Modalità di funzionamento (es. Freddo, Caldo, ecc.)
Premere .
* Auto:
La modalità passa
automaticamente a
Freddo o Caldo in
modo da raggiungere
la temperatura
impostata.
Caldo
Deumid
Freddo
Vent
Auto
Imposta temperatura
Premere . (Quando il cursore non è
visibile)
Freddo/Deumid
: Da 18 °C a 30 °C
Caldo : Da 16 °C a 30 °C
Auto : Da 17 °C a 27 °C
Velocità vent
Premere .
Aletta
Premere 2 volte.
Impostazione Aletta per
Ciascuna Unità Interna
(P.12)
: Oscillazione
Premendo ▲▼
durante l’oscillazione
è possibile fermare
l’aletta nella
posizione preferita.
Cursore
* Possono apparire uno o l’altro display a
seconda del modello.
* Auto: Non può essere selezionato in
modalità vent.
* Le direzioni del usso d’aria selezionabili
possono differire a seconda del modello.
Alta
Media
Bassa
Auto
**
10
(IT)
1
Visualizzare la schermata del menù.
Per ritornare alla schermata
precedente
Premere .
Se nessuna operazione viene
eseguita in ciascuna schermata di
impostazione per diversi minuti
Il display ritorna alla schermata superiore.
2
Selezionare la voce del menù.
Per voltare pagina
Premere .
Voci selezionabili (da 1 a 13)
Per i dettagli delle schermate
di esempio, vedere la pagina
successiva.
Elenco Menù
11
(IT)
Voci menù (da 1 a 13)
1
Istruzioni di
base
Descrive le operazioni
di base.
• Premere per
voltare pagina.
P. 8
2
ALETTA
*
Imposta le alette per
ciascuna unità interna.
P.12
3
Bloc. aletta
sing.
*
Fissa l’aletta di una presa
d’aria speci ca.
P.13
4
Timer ON/
OFF
Imposta il timer ON/OFF P.14
5
Timer
settimanale
Imposta il programma di
funzionamento su base
giornaliera.
P.15
6
Filtra info
*
Veri ca e resetta l’ora di
pulizia ltro.
P.20
7
Funz. stanza
vuota
Fa in modo che la
temperatura del locale
non aumenti troppo (o non
diminuisca troppo) quando
non c’è nessuno nel locale.
P.37
8
Funz.
silenzioso
*
Effettua il funzionamento
silenzioso per le unità
esterne.
P.22
9
Monitor
consumo
energia
*
Veri ca il consumo
di energia su base
giornaliera, settimanale o
annuale.
P.23
10
Risparmio
energia
Le funzioni di risparmio
energetico indicate a destra
possono essere impostate
individualmente a anco a tasto
(Risparmio energetico).
11
Impost.
Inziali
12
Ventilazione
*
Imposta il funzionamento
della ventilazione, inclusa
l’unità di ventilazione a
scambio calore.
P.49
13
Imposta
elenco
Veri ca i signi cati
delle icone informative
impostazione.
P.50
No. 10 [Risparmio energia] dettagli
ECONAVI
Il sensore ECONAVI rileva l’attività
umana e conserva l’energia in
base al livello di attività.
P.24
Ritorno auto
temp
Ripristina la temperatura
dopo che è stato superato il
tempo impostato, anche se la
temperatura è stata cambiata.
P.30
Intervallo
temp
Limita l’intervallo di
temperature impostabili.
P.31
Spegnimento
auto
Imposta il timer di
spegnimento automatico.
P.32
Prog. taglio
picchi
Determina il fuso orario
adattato al risparmio
energetico.
P.34
Ripeti timer
off
Interrompe il funzionamento
dopo un certo periodo
di tempo da quando il
funzionamento è stato avviato.
P.36
No. 11 [Impost. Inziali] dettagli
Orologio Imposta data e ora attuali.
P.39
Tipo
orologio
Imposta il tipo di display
orologio.
Blocco funz.
Blocca il funzionamento dei tasti.
Nome
telecomando
Nomina il telecomando. P.40
Suono tocco
Imposta il suono su ON/OFF
.
P.41
Contrasto
Imposta il contrasto sulla
schermata.
Retroilluminazione
Imposta la luminosità
della retroilluminazione
dello schermo.
Lingua
Imposta la lingua di display
per la schermata superiore.
Cambia
password
Imposta la password
amministratore.
P.42
Sensore
temp.
Imposta se utilizzare il sensore
temperatura, il telecomando o
le unità interne.
P.43
Princ/
second.
Effettuare
quest’impostazione quando 2
telecomandi sono connessi.
Uscita
vent.
Associa l’ON/OFF del
condizionatore all’ON/
OFF della ventola.
Indirizzo
contatto
Veri ca l’indirizzo contatto
e il numero di telefono per
la manutenzione.
Interblocco
disp.esterno
Imposta [Interblocco disp.
esterno].
P.44
Impostazione
rotazione
*
Imposta l’operazione di
rotazione su ON/OFF.
P.46
*
A seconda del modello, alcune voci potrebbero
non essere utilizzabili. Appare il display seguente.
Per l’impostazione
viene richiesta
la password
dell’amministratore.
(P.42)
12
(IT)
Impostazione Aletta per Ciascuna
Unità Interna
ALETTA
Per impostare le alette per ciascuna unità interna
Le alette di tutte le prese aria di una unità interna sono
rivolte nella stessa direzione.
1
Visualizzare la schermata del
menù.
Per ritornare alla schermata precedente
Premere .
Per ritornare alla schermata superiore
Premere 2 volte.
2
Selezionare [ALETTA].
3
Selezionare l’unità interna da
impostare.
TUTTI: Tutte le unità sono connesse al
telecomando
es. (unità) TUTTI 1-1 da 1-2 a 1-8
4
Selezionare la direzione dell’aletta.
(Premere 2 volte per nire.)
Premendo o durante l’oscillazione è
possibile fermare l’aletta nella posizione
preferita.
Premendo o quando l’oscillazione è bloccata è
possibile impostare l’aletta nella posizione speci cata.
Quando viene premuto
Quando viene premuto
La regolazione su 3 livelli è possibile per le modalità
Freddo e Deumid.
Le speci che possono differire a seconda del modello.
(La funzione di oscillazione non è disponibile o la
direzione del usso d’aria non può essere modi cata,
e “Questa funzione è disabilitata.” è visualizzato./In
modalità Raffreddamento o Essiccamento, il usso
dell’aria viene regolato su 3 livelli nell’operazione di
raffreddamento della modalità Auto.)
Oscillazione
es. unità 1-1 es. unità 1-3
13
(IT)
Impostazione Aletta per Ciascuna Uscita Aria
Bloc. aletta sing.
Per impostare l’aletta di ciascuna uscita aria individualmente in base alle condizioni ambientali
Anche se l’impostazione dell’aletta di tutte le unità interne (P.9) o di una unità interna
(P.12) viene modi cata, le direzioni aletta impostate non vengono modi cate.
1
Visualizzare la schermata del menù.
Per ritornare alla schermata
precedente
Premere .
Per ritornare alla schermata superiore
Premere 2 volte.
2
Selezionare [Bloc. aletta sing.].
3
Selezionare l’unità interna da
impostare.
es. 1-1 da 1-2 a 1-8
4
Selezionare l’uscita aria.
Il n. uscita aria cambia a seconda della
direzione di installazione. Controllare nel
corso dell’utilizzo reale.
TUTTO: Tutte le uscite d’aria
5
Selezionare la direzione dell’aletta.
(Premere 2 volte per nire.)
• Sebbene sia visualizzato
anche in modalità Freddo e Deumid,
l’attuale direzione è .
* Per i tipi diversi da quello a cassetta a
4-vie, appare il seguente display e questa
funzione non può essere utilizzata.
Oscillazione
Sbloc-
ca
Il segno () indica
l’uscita aria n.1.
14
(IT)
Prenotazione timer
Timer ON/OFF
L’unità si ON/OFF all’ora speci cata. (es. ON/OFF dopo 3 ore)
ON
OFF
3 ore
OFF
ON
Set
3 ore
Stop
funzionamento
Stop
funzionamento
Imposta Imposta
Utilizzare il timer OFF ad esempio per: Ridurre il consumo di elettricità mentre si dorme
Utilizzare il timer ON ad esempio per: Utilizzare il condizionatore in base all’ora
d’inizio della riunione
1
Visualizzare la schermata del
menù.
Per ritornare alla schermata
precedente
Premere .
Per ritornare alla schermata
superiore
Premere 2 volte.
2
Selezionare [Timer ON/OFF].
3
Selezionare il tipo di timer
Selezionare [Timer OFF] o [Timer ON].
4
Selezionare [Imposta].
Per impostare il timer su OFF,
selezionare [Non imposta].
5
Impostare l’ora.
ora minuti
(Premere 2 volte per nire.)
Limite sup.: Si ferma in 72 ore.
(ai 30 minuti)
Nota
Se il timer ON e il timer OFF vengono impostati alla stessa ora, viene data
priorità al timer OFF, e il timer ON non può essere utilizzato.
15
(IT)
Prenotazione timer
Timer settimanale linee generali
È possibile impostare un programma di funzionamento settimanale.
Il programma di funzionamento ON/OFF e il programma di impostazione
temperatura possono essere impostati de nendo la data e l’ora (ad es. impostando
l’ora di inizio funzionamento alle 8:00 am da lunedì a venerdì ogni settimana.).
Come impostare (Linee guida)
(Consultare P.16 per la procedura di impostazione)
• Selezionare “Giorno”
• Selezionare “Ora”
* Selezionare “Funzionamento”
Selezionare “Temperatura”
(Solo per operazioni diverse da ON/
OFF)
*
Funzionamento
ON: Avvia il funzionamento con l’ultima temperatura impostata.
OFF: Ferma il funzionamento.
ON & TEMP: Avvia il funzionamento con la temperatura speci cata.
TEMP:
Imposta la temperatura sul valore speci cato durante il funzionamento.
Esempi di combinazione
1. Fermare il funzionamento prima del solito nei
“giorni senza lavoro straordinario”
8:00 17:00
8:00 22:00
ON
ON
OFF
ON
Giorno feriale
Giorno lavorativo
senza straordinari
L’impostazione registrata per un giorno può essere copiata
per gli altri giorni. (P.19)
2. Impostare la temperatura a un valore più alto
dopo un tempo pre ssato.
8:00 22:0017:00
ON (26 °C)
(28 °C)
ON &
TEMP
OFFTEMP
3.
Fermare il funzionamento durante la pausa pranzo.
8:00 22:0012:4512:00
ON ONOFF
OFF OFF
ON ON
4. Questo giovedì è festivo.
Il timer può essere disabilitato solo per i giorni speci cati
mantenendo i programmi registrati. (P.16)
Disabilitare ( ) il timer di un giovedì speci co che cade festivo.
• Abilitare ( ) il timer alla ne della festività.
16
(IT)
Prenotazione timer
Timer settimanale
Nuova registrazione
es. Inizio funzionamento con 26 °C alle 10:00 am ogni
domenica.
1
Visualizzare la schermata del
menù.
Per ritornare alla schermata
precedente
Premere .
Per ritornare alla schermata
superiore
Premere 2 volte.
2
Selezionare [Timer settimanale].
3
Abilitare il Timer settimanale.
→◄
Selezionare la voce con ▲▼ e
selezionare [ ](abilita)/[ ](disabilita)
con .
4
Selezionare [ ] per tutti i giorni in
cui il timer non viene utilizzato.
(Ripeti)
Selezionare li giorni con e
selezionare [ ](abilita)/[ ](disabilita)
con .
5
Selezionare il giorno per
l’impostazione timer.
6
Selezionare il campo per registrare
l’impostazione timer.
• Sono disponibili no a 8 impostazioni per
ciascun giorno.
Dopo la registrazione, le voci vengono
disposte automaticamente in serie
temporali.
17
(IT)
7
Impostare l’ora di inizio per il
funzionamento timer.
ora minuti
Da 0:00 a 23:59
8
Selezionare il funzionamento timer.
Tipi di funzionamento timer
ON: Avvia il funzionamento con l’ultima
temperatura impostata.
OFF: Ferma il funzionamento.
ON & TEMP.: Avvia il funzionamento
con la temperatura
speci cata.
TEMP.: Imposta la temperatura sul
valore speci cato durante il
funzionamento.
9
Impostare la temperatura.
(Solo per operazioni diverse da ON/OFF)
10
Veri care il contenuto
dell’impostazione.
Confermare e premere
.
(Premere 2 volte
per nire.)
Per effettuare una registrazione
aggiuntiva
Ripetere dal passaggio 6 senza premere
.
Per copiare il contenuto
dell’impostazione su altri giorni (P.19)
Per impostare il timer su OFF
Partendo dal passaggio 1, selezionare [-]
al passaggio 3 e premere
2 volte.
Per impostare il timer su OFF
per i giorni speci cati dopo la
registrazione
(feste nazionali, ecc.)
Partendo dal passaggio 1, impostare [ ] per
i giorni di riposo al passaggio 4 e premere
2 volte.
18
(IT)
Prenotazione timer
Timer settimanale continuato
Cambia/Elimina
1
Dopo i passaggi da 1 a 4 a pagina
16, selezionare il giorno da
modi care o eliminare.
2
Selezionare il programma da
modi care o eliminare.
3
Selezionare [Cambia] o [Elimina].
4
Effettuare [Cambia] o [Elimina]
come segue.
Per cambiare l’impostazione,
seguire i passaggi da 7 a 10
a pagina 17, impostare l’ora,
il funzionamento timer e la
temperatura e confermare il
contenuto.
Per cancellare l’impostazione,
selezionare [SI].
(Premere 2 volte per
nire.)
Per cambiare o cancellare impostazioni ripetutamente: Ripetere dal passaggio 1 senza
premere .
Nota
Per cancellare tutti i programmi dei giorni selezionati
1
Selezionare il giorno al passaggio 1
sopra e premere
.
2
Selezionare [Elimina tutti: ] con
e premere
.
3
Selezionare [SI] con e
premere
.
19
(IT)
Prenotazione timer
Timer settimanale continuato
Copia timer
Il programma registrato per un giorno può essere
copiata per gli altri giorni.
Ciò può essere utile per applicare lo stesso programma a più
giorni.
1
Visualizzare la schermata del
menù.
Per ritornare alla schermata
precedente
Premere .
Per ritornare alla schermata
superiore
Premere 2 volte.
2
Selezionare [Timer settimanale].
3
Selezionare [Copia timer].
4
Selezionare il giorno di origine
della copia.
5
Selezionare [ ] per tutti i giorni
target.
Selezionare li giorni con e
selezionare [ ] con .
• [
]: Copia sorgente
6
Selezionare [SI].
(Premere 2 volte per
nire.)
20
(IT)
Informazioni Filtro
1
Visualizzare la schermata del
menù.
Per ritornare alla schermata
precedente
Premere .
Per ritornare alla schermata
superiore
Premere 2 volte.
2
Selezionare l’elemento da
impostare.
Informazioni Filtro
3
Selezionare [Prossima pulizia
ltro].
4
Confermare l’ora di funzionamento
per la prossima pulizia.
(Premere 2 volte per nire.)
Se la pulizia è necessaria
immediatamente
Viene visualizzata la schermata
sulla destra. Pulire il ltro.
(Consultare le istruzioni per l’uso
dell’unità interna.)
Dopo che il ltro è stato pulito
Selezionare [Azzera avviso ltro]
al passaggio 3 sopra e selezionare
[SI].
(Premere 2 volte per
nire.)
(L’ora di pulizia ltro viene
azzerata.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Panasonic CZRTC5A Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso