Casio PX-A100RD, PX-A100BE Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
PXA100-I-1A
I
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di
leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza”
a parte.
PX
-
A100
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
MA1307-A
PX-A100_i_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時38分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1Tr ue voice
Program
Change
OO
0 - 127:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
System Exclusive
OO
Keys
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix
*3
Reverb send
*4
Chorus send
RPN LSB, MSB
*2
Model PX-A100 Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
*2
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
•Prima di usare il trasformatore CA AD-A12150LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto
di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i
bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
•Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-A12150LW CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
*2: Per maggiori dettagli, vedere la voce Implementazione MIDI nel sito http://world.casio.com/.
*3: Solo Note on
*4: Questo strumento considera un simulatore auditorium come un reverbero.
PX-A100_i_Cover1-4.fm 2 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時38分
I-1
Indice
Guida generale....................................I-2
Pulsante FUNCTION ....................................................I-3
Salvataggio di impostazioni e uso del blocco
di operazioni .................................................................I-3
Presa di corrente ................................I-4
Uso di un trasformatore CA ..........................................I-4
Accensione o spegnimento dell’alimentazione .............I-4
Collegamenti .......................................I-6
Collegamento delle cuffie .............................................I-6
Collegamento di un’apparecchiatura audio o
amplificatore .................................................................I-6
Collegamento di un pedale ...........................................I-7
Accessori in dotazione e accessori opzionali ...............I-7
Esecuzione con timbri differenti .......I-8
Selezione ed esecuzione di un timbro ..........................I-8
Sovrapposizione di due timbri.....................................I-10
Uso degli effetti...........................................................I-11
Uso del metronomo ....................................................I-12
Esecuzione di un duetto al pianoforte.........................I-13
Riproduzione dei brani
incorporati.........................................I-14
Riproduzione di tutti i brani incorporati .......................I-14
Riproduzione di un brano specifico della
Biblioteca musicale .....................................................I-15
Per esercitarsi con un brano della
Biblioteca musicale .....................................................I-15
Registrazione e riproduzione ..........I-16
Tracce.........................................................................I-16
Per registrare su una specifica traccia di un brano.....I-17
Per registrare su una traccia di un brano
mentre si ascolta la riproduzione dell’altra traccia ......I-18
Riproduzione dalla memoria del piano digitale ...........I-18
Cancellazione dei dati registrati..................................I-19
Configurazione delle impostazioni
con la tastiera....................................I-20
Per configurare le impostazioni con la tastiera .......... I-20
Tasti della tastiera usati per la configurazione
delle impostazioni....................................................... I-21
Lista dei parametri...................................................... I-22
Simulatore auditorium............................................. I-22
Selezione del timbro ............................................... I-22
Chorus .................................................................... I-22
Brillantezza ............................................................. I-22
Bilanciamento sovrapposizione .............................. I-22
Selezione del brano (SONG SELECT)................... I-22
Volume brano ......................................................... I-22
Battiti del metronomo (METRONOME BEAT) ........ I-22
Volume metronomo ................................................ I-22
Tasti della tastiera (Trasposizione)......................... I-23
Intonazione della tastiera (Intonazione).................. I-23
Spostamento di ottava............................................ I-23
Temperamento ....................................................... I-23
Selezione temperamento........................................ I-23
Temperamento nota di base................................... I-23
Selezione temperamento nota di base ................... I-23
Risposta al tocco (TOUCH RESPONSE) ............... I-23
Modalità dispositivo USB........................................ I-24
Canale di invio ........................................................ I-24
Controllo locale....................................................... I-24
Tono di operazione................................................. I-24
Back up................................................................... I-24
Blocco di operazione .............................................. I-24
Collegamento ad un computer ........I-25
Requisiti minimi di sistema del computer................... I-25
Collegamento del piano digitale al computer ............. I-25
Uso del sistema MIDI................................................. I-26
Trasferimento dei dati di brani con un computer........ I-26
Riferimento ........................................I-29
Risoluzione dei problemi............................................ I-29
Caratteristiche tecniche del prodotto.......................... I-30
Avvertenze per l’uso................................................... I-31
Appendice.......................................... A-1
Lista dei timbri.............................................................A-1
Lista dei brani..............................................................A-1
MIDI Implementation Chart
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale
potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
PX-A100_i.book 1 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-2
Guida generale
21 3 4 5 6 8 97
bk bl bm bn
bo
Fondo
Retro
Installazione del leggio per spartiti
Inserire la parte inferiore del leggio per spartiti nella
scanalatura sulla superficie della consolle del piano
digitale.
PX-A100_i.book 2 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Guida generale
I-3
NOTA
I nomi riportati sotto vengono sempre indicati in grassetto quando appaiono nel testo di questo manuale.
Il pulsante FUNCTION viene utilizzato per configurare una varietà di differenti impostazioni del piano digitale. Di
seguito vengono riportate le nozioni di base del pulsante FUNCTION.
z Per cambiare un’impostazione, mantenere premuto il pulsante
FUNCTION mentre si preme il tasto della tastiera a cui è assegnata
l’impostazione che si desidera selezionare.
Un tono di conferma dell’operazione verrà emesso ogni volta che si
preme un tasto della tastiera per configurare un’impostazione.
Esempio: “Per selezionare un timbro” a pagina I-8
NOTA
Per i dettagli sulle operazioni e impostazioni, vedere la sezione
“Configurazione delle impostazioni con la tastiera” a pagina I-20.
z La tabella seguente mostra come premendo il pulsante FUNCTION cambia la funzione di determinati pulsanti.
Il vostro piano digitale vi consente di salvare le sue impostazioni correnti e di bloccare i suoi pulsanti come
protezione contro eventuali errori di operazioni. Per maggiori dettagli, vedere “Lista dei parametri” alle pagine
I-22 - I-24.
Pulsante FUNCTION
Questo pulsante: Esegue questo mentre viene premuto il pulsante FUNCTION:
SONG a Avvia e arresta la riproduzione del brano dimostrativo.
RECORDER Seleziona la parte della mano sinistra e la parte della mano destra.
METRONOME Commuta il duetto attivato e disattivato.
Salvataggio di impostazioni e uso del blocco di operazioni
1 Pulsante di accensione P (POWER)
2 Comando del volume (VOLUME)
3 Pulsante di funzione (FUNCTION)
4 Pulsante di brano, brano dimostrativo
(SONG a, DEMO)
5 Pulsante del registratore (RECORDER (L/R))
6 Pulsante del metronomo, duetto
(METRONOME, DUET)
7 Pulsante di pianoforte a coda (concerto)
(GRAND PIANO (CONCERT))
8 Pulsante di pianoforte a coda (rock)
(GRAND PIANO (ROCK))
9 Pulsante di pianoforte a coda (jazz)
(GRAND PIANO (JAZZ))
bk Porta USB
bl Presa del pedale di risonanza (DAMPER PEDAL)
bm Terminale DC 12V
bn Prese jack per cuffie (PHONES)
bo Connettore per pedali
PX-A100_i.book 3 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-4
Presa di corrente
Il vostro piano digitale funziona con la normale
corrente domestica. Accertarsi di spegnere
l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA
(standard JEITA, con spina a polarità unificata) in
dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo
differente di trasformatore CA può causare un
malfunzionamento del piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione
per collegare il trasformatore CA come viene
mostrato nell’illustrazione riportata sotto.
Osservare le seguenti importanti avvertenze per
evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
Durante lo spostamento
Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente.
Durante la conservazione
Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma
non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
Non collegare mai il trasformatore CA (standard
JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a
questo piano digitale, a qualsiasi altro dispositivo. In
tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di
collegare o di scollegare il trasformatore CA.
Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un
uso molto prolungato. Questo è normale e non è
indice di malfunzionamento.
1.
Premere il pulsante P (POWER) per
accendere l’alimentazione del piano digitale.
Questa operazione fa illuminare il pulsante P
(POWER).
Quando si accende il piano digitale, esso esegue
un’operazione di avvio per inizializzare il suo
sistema. Durante l’inizializzazione del sistema le spie
dei pulsanti di timbro si accendono e spengono
ciclicamente in sequenza per circa cinque secondi per
informarvi che è in corso l’inizializzazione del
sistema.
2.
Per spegnere il piano digitale, mantenere
premuto il pulsante P (POWER) finché la
sua luce non si spegne.
NOTA
Premendo il pulsante P (POWER) per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in
stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità
di corrente continuano a circolare nel piano digitale.
Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un
lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale
con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente
domestica.
Uso di un trasformatore CA
Presa di corrente domestica
Cavo di alimentazione
Terminale DC 12V
Trasformatore CA
La configurazione e il tipo dipendono
dalla vostra area geografica.
Accensione o spegnimento
dell’alimentazione
PX-A100_i.book 4 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Presa di corrente
I-5
Spegnimento automatico
Questo piano digitale è progettato per spegnersi
automaticamente, per evitare spreco di energia, se non
viene eseguita nessuna operazione per un tempo
prestabilito. Il tempo di attivazione dello spegnimento
automatico è di circa quattro ore.
È anche possibile utilizzare la procedura riportata
sotto per sospendere temporaneamente lo
spegnimento automatico.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
1.
Mentre il piano digitale è accceso, premere il
pulsante P (POWER) per spegnerlo.
2.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante P (POWER) per
accendere il piano digitale.
Lo spegnimento automatico verrà disabilitato in
questo momento.
NOTA
Spegnendo il piano digitale dopo aver eseguito i
passi riportati sopra, verrà riabilitato lo spegnimento
automatico.
PX-A100_i.book 5 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-6
Collegamenti
IMPORTANTE!
Ogni volta che si collega qualche apparecchio al
piano digitale, innanzitutto usare il comando
VOLUME per impostare il volume ad un livello
basso. Dopo il collegamento, è possibile regolare il
volume al livello desiderato.
Collegando le cuffie ad una delle prese PHONES si
esclude l’uscita ai diffusori, il che significa che è
possibile esercitarsi anche a tarda notte senza
disturbare gli altri. Per proteggere l’udito, accertarsi di
non regolare il volume ad un livello troppo alto
quando si usano le cuffie.
NOTA
Assicurarsi di inserire la spina delle cuffie fino in
fondo nelle prese jack PHONES. In caso contrario, il
suono potrebbe udirsi solo su un lato delle cuffie.
Se la spina delle cuffie in uso non corrisponde alle
prese jack PHONES, utilizzare l’adattatore spina
applicabile disponibile in commercio.
Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un
adattatore spina, assicurarsi di non lasciare
l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In
tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando
si suona la tastiera.
È possibile collegare un’apparecchiatura audio o un
amplificatore musicale al piano digitale, ed eseguire
quindi la riproduzione tramite i diffusori esterni per un
volume più potente e una migliore qualità del suono.
Collegamento di un’apparecchiatura
audio (Figura 1)
Usare i cavi di connessione disponibili in commercio
(Spina standard × 1, spine pin × 2) per eseguire il
collegamento come viene mostrato in Figura 1.
Accertarsi che il terminale del cavo che viene collegato
al piano digitale abbia una spina standard stereo. Una
spina standard mono metterà in uscita solo uno dei due
canali stereo. Normalmente, si deve impostare il
selettore d’ingresso dell’apparecchiatura audio al
terminale dove è collegato il piano digitale (AUX IN,
ecc.). Regolare il volume usando il comando VOLUME
del piano digitale.
Collegamento di un amplificatore
musicale (Figura 2)
Collegare il cavo di connessione* ad uno dei tipi di
amplificatori mostrati in Figura 2.
Regolare il volume usando il comando VOLUME del
piano digitale.
Collegamento delle cuffie
Spina stereo standard
Prese jack per cuffie (PHONES)
Retro
Collegamento di
un’apparecchiatura audio o
amplificatore
* Piano digitale: Spina stereo standard
Amplificatore: Mette in ingresso i segnali per i
canali sinistro e destro. Non
eseguendo il collegamento di
entrambi le spine si metterà in uscita
solo uno dei due canali stereo.
INPUT 1
INPUT 2
Presa jack AUX IN dell’amplificatore audio, ecc.
Amplificatore per chitarra
Amplificatore per tastiera, ecc.
Spina a pin
Presa pin Spina standard
DESTRA (Rosso)
Ad una delle prese PHONES del piano digitale
Spina stereo standard
Spina a pin (rossa)
Spina a pin (bianca)
SINISTRA (Bianco)
PX-A100_i.book 6 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Collegamenti
I-7
Collegando il pedale in dotazione (SP-3) alla presa
DAMPER PEDAL, è possibile utilizzare il pedale come
un pedale di risonanza.
Premendo il pedale di risonanza durante l’esecuzione,
le note che si eseguono sulla tastiera vengono sostenute
(continuano a suonare) più a lungo.
Quando è selezionato GRAND PIANO come timbro,
l’uso di questo pedale genera risonanza armonica ed
altra risonanza, proprio come accade con il pedale di
risonanza su un pianoforte acustico a coda.
Connettore per pedali
È possibile collegare l’unità a 3 pedali (SP-33)
disponibile opzionalmente al connettore per pedali sul
fondo del piano digitale. È possibile quindi usare i
pedali per l’espressione in modo simile a quello
disponibile su un pianoforte acustico.
Funzioni del pedale SP-33
z Pedale di risonanza
In aggiunta alle funzioni del pedale di risonanza
descritte nella colonna a sinistra, il pedale SP-33
supporta anche il funzionamento di metà pedale,
quindi premendo il pedale a metà corsa si applica solo
un effetto di risonanza parziale.
z Pedale della sordina
Premendo questo pedale, si attenuano le note che
vengono suonate sulla tastiera dopo aver premuto il
pedale, rendendone il suono più smorzato.
z Pedale di sostenuto
Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel
momento in cui si preme questo pedale vengono
prolungate fino a quando il pedale viene rilasciato.
NOTA
Per utilizzare l’unità pedali SP-33, si richiede il
supporto opzionale CS-67P.
Usare soltanto gli accessori in dotazione che sono
specificati per l’uso con questo piano digitale.
L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di
incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
NOTA
È possibile avere informazioni sugli accessori che
sono venduti separatamente per questo prodotto,
dal catalogo CASIO disponibile dal vostro
rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
Collegamento di un pedale
Presa del pedale di risonanza (DAMPER PEDAL)
SP-3
Retro
Connettore per pedali
Fondo
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
Pedale della sordina
Pedale di sostenuto
Pedale di risonanza
PX-A100_i.book 7 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-8
Esecuzione con timbri differenti
Il piano è dotato di 18 timbri incorporati.
I nomi dei timbri sono segnalati sopra i tasti della tastiera ai quali essi sono assegnati.
Per selezionare un timbro
1.
Selezionare il timbro che si desidera.
2.
Utilizzare il comando VOLUME per regolare il livello del volume.
Selezione ed esecuzione di un timbro
SONG a
FUNCTION
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
z Per selezionare GRAND PIANO (CONCERT,
ROCK o JAZZ)
Premere uno dei pulsanti GRAND PIANO
(CONCERT, ROCK o JAZZ) per selezionare
quello che si desidera.
La spia del pulsante del timbro selezionato si
illuminerà.
z Per selezionare uno degli altri timbri
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il tasto della tastiera che corrisponde al
timbro che si desidera selezionare.
PX-A100_i.book 8 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Esecuzione con timbri differenti
I-9
NOTA
Dei 18 timbri incorporati del piano digitale, i primi
dieci sono timbri di pianoforte a coda. Ciascun
timbro ha i suoi pregi distintivi, quindi si deve
selezionare il timbro che meglio si adatta al brano
che si vuole eseguire insieme, oppure secondo le
proprie preferenze personali. I timbri CONCERT,
ROCK e JAZZ sono assegnati a pulsanti per una
rapida e facile selezione.
* Funzione che applica la tecnologia di
modellazione con il computer per permettere
cambiamenti graduali tra i suoni campionati a
varie dinamiche da un pianoforte acustico da
concerto.
Timbro di basso (BASS).
Selezionando il timbro BASS (LOWER) nel punto 1
della procedura riportata sopra, si assegnerà il timbro
di basso alla gamma bassa (lato sinistro) della tastiera.
Alla gamma alta (lato destro) verrà assegnato il timbro
che era selezionato al momento in cui si è premuto il
tasto BASS.
Il timbro BASS vi consente di suddividere realmente
la tastiera tra due timbri differenti.
NOTA
Per riportare la tastiera ad un timbro singolo,
selezionare qualsiasi timbro eccetto BASS.
Non è possibile selezionare BASS quando si registra
sulla Traccia 2.
Nome del
timbro
Caratteristiche
CONCERT Un timbro pieno di pianoforte a coda
da concerto, che utilizza Linear
Morphing* per cambiamenti di timbro
dinamici e naturali. Questo timbro è
progettato per riprodurre la sordina, la
risonanza, ed altre sfumature del
pianoforte, che lo rendono ideale
potenzialmente per qualsiasi tipo di
esecuzione di pianoforte.
ROCK Un timbro brillante di pianoforte a coda
con attacco forte, lo rende adatto per la
musica rock.
JAZZ Un timbro di pianoforte a coda con un
suono e incisività adatti per la musica
jazz.
CLASSIC Un timbro di pianoforte a coda che
riproduce un enunciato naturale.
L’espressione delicata di questo timbro
è perfetta per la musica classica.
POP Un timbro relativamente brillante di
pianoforte a coda. Esso è adatto per
cantare insieme al proprio
accompagnamento personale e per
eseguire musica popolare.
DANCE Un timbro frizzante di pianoforte a
coda con rilascio breve. Esso è adatto
per la musica dance ed altri tipi di
musica con un ritmo frizzante.
LA Questo è un timbro gradevole di
pianoforte a coda con una punta di
effetto chorus.
MELLOW Un timbro caldo, attenuato di
pianoforte a coda.
BRIGHT Un timbro brillante e chiaro di
pianoforte a coda.
PIANO PAD Un timbro sovrapposto di pianoforte a
coda e pad di sintetizzatore archi.
Punto di suddivisione
Gamma bassa Gamma alta
BASS PIPE ORGAN
(Timbro attualmente selezionato)
PX-A100_i.book 9 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-10
Esecuzione con timbri differenti
Usare il seguente procedimento per sovrapporre due
timbri, in modo che essi suonino simultaneamente.
Quando si specificano due timbri per la
sovrapposizione, il primo timbro selezionato sarà il
timbro principale, mentre il secondo timbro sarà il
timbro sovrapposto.
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il tasto della tastiera per il primo
timbro che si desidera sovrapporre, e quindi il
tasto per il secondo timbro.
Esempio:
Prima premere il tasto
GRAND PIANO
BRIGHT
e quindi il tasto
STRINGS
.
2.
Per annullare la sovrapposizione della
tastiera, selezionare un altro timbro
premendo il pulsante GRAND PIANO o
usando il procedimento riportato in
“Selezione ed esecuzione di un timbro”
(pagina I-8).
NOTA
Non è possibile sovrapporre il timbro BASS con un
altro timbro.
Non è possibile eseguire l’operazione di
sovrapposizione quando si registra sulla Traccia 2.
Per regolare il bilanciamento del volume
tra due timbri sovrapposti
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare i tasti della tastiera mostrati sotto per
regolare il volume dei timbri sovrapposti.
Per riportare il volume alla sua impostazione di
default iniziale, mantenere premuto il pulsante
FUNCTION e premere contemporaneamente
entrambi i tasti.
Sovrapposizione di due timbri
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Impostazione di default iniziale (centro)
Volume del timbro principale
(Primo timbro selezionato)
Volume del timbro sovrapposto
(Secondo timbro selezionato)
PX-A100_i.book 10 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Esecuzione con timbri differenti
I-11
Per applicare un simulatore di auditorium
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il tasto della tastiera che corrisponde
al nome del simulatore di auditorium che si
desidera selezionare.
Per applicare il chorus a un timbro
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare il tasto Chorus della tastiera per
commutare ciclicamente le impostazioni
disponibili.
Ogni volta che si preme il tasto Chorus della tastiera,
il piano digitale emette un bip concordemente a quale
impostazione è selezionata, come viene mostrato
nella tabella riportata sotto.
Informazioni su DSP
Il DSP rende possibile produrre in modo digitale effetti
acustici complessi. Il DSP viene assegnato ad ogni
timbro ogni volta che si accende l’alimentazione del
piano digitale.
Uso degli effetti
Simulatore auditorium: Fa risuonare le note.
Chorus : Aggiunge maggiore ampiezza
alle note.
Nome simulatore
auditorium
Descrizione
OFF Off (disattivato)
N.Y. CLUB Club musicale di Manhattan
SCORING STAGE Los Angeles movie scoring
stage (studio di registrazione
di musica per film)
DUTCH CHURCH Chiesa di Amsterdam con
acustiche adatte per la
musica
STANDARD HALL Auditorium standard per
concerti
OPERA HALL Auditorium per concerti di
Sydney con forma specifica
VIENNESE HALL Auditorium viennese per
concerti di musica classica,
costruito circa 100 anni fa
L.A. HALL Grande auditorium
moderno per concerti di Los
Angeles
BERLIN HALL Auditorium per concerti di
musica classica di tipo arena
di Berlino
FRENCH
CATHEDRAL
Grande cattedrale gotica a
Parigi
BRITISH STADIUM Grande stadio all’aperto
nella periferia di Londra
Simulatore auditorium
Numero di bip Impostazione
1 (lungo)
1 (corto)
2
3
4
Disattivato (OFF)
Chorus leggero
Chorus medio
Chorus profondo
Flanger (effetto Whoshing)
Chorus
PX-A100_i.book 11 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-12
Esecuzione con timbri differenti
1.
Premere il pulsante METRONOME.
Questa operazione avvia il metronomo.
La spia sopra il pulsante SONG a lampeggia in
sincronia con i battiti del metronomo.
2.
Per cambiare il battito, mantenere premuto il
pulsante FUNCTION mentre si preme uno dei
tasti METRONOME BEAT per selezionare
un’impostazione del battito.
È possibile specificare i battiti per valori di misura di
0, 2, 3, 4, 5, o 6. Specificando 0 come impostazione, si
riproduce un semplice clic, senza alcun suono.
Questa impostazione consente di esercitarsi con un
battito regolare.
3.
Mantenendo premuto il pulsante
METRONOME, usare i tasti TEMPO per
specificare un valore del tempo compreso
nella gamma da 20 a 255 battiti al minuto.
Ogni pressione del tasto + o – alza o abbassa il valore
del tempo di 1.
È possibile usare i tasti di introduzione del valore (da
0 a 9), per immettere un valore specifico a tre cifre.
Accertarsi di immettere tutte le tre cifre.
Esempio: Per introdurre “96”, premere i tasti 0, 9, 6.
4.
Premere il pulsante METRONOME o SONG
a per disattivare il metronomo.
NOTA
Per riportare l’impostazione del tempo al valore
predefinito del brano della Biblioteca musicale
correntemente selezionato, premere
contemporaneamente i tasti + e – al punto 3.
Premendo + e – durante la registrazione, il valore del
tempo ritornerà a 120.
Per regolare il volume del metronomo
È possibile eseguire il seguente procedimento in
qualsiasi momento, indifferentemente dal fatto che il
metronomo stia suonando oppure no.
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare i tasti METRONOME VOLUME per
specificare un valore del volume compreso
nella gamma da 0 a 42.
Per i dettagli sull’uso dei tasti della tastiera per le
impostazioni, vedere la sezione “Tasti della tastiera
usati per la configurazione delle impostazioni” a
pagina I-21.
Ogni pressione del tasto T o S alza o abbassa il
valore del volume del metronomo di 1.
NOTA
Per ritornare all’impostazione di default iniziale,
premere T e S contemporaneamente.
Uso del metronomo
PX-A100_i.book 12 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Esecuzione con timbri differenti
I-13
È possibile usare il modo di duetto per suddividere la
tastiera del pianoforte al centro, in maniera che due
persone possano eseguire un duetto.
Questo rende possibile configurare la tastiera in modo
che, ad esempio, l’insegnante può suonare alla parte
sinistra e l’allievo può seguire assieme alla parte destra.
Oppure una persona può suonare la parte della mano
sinistra alla sinistra, mentre l’altra persona suona la
parte della mano destra alla destra.
Funzionamento del pedale durante
l’esecuzione di un duetto
z Unità pedali SP-33 opzionale
NOTA
Solo il pedale di risonanza per la tastiera del lato
destro supporta il funzionamento di mezzo pedale.
z Unità pedali SP-3 in dotazione
Per usare l’unità pedali SP-3 come pedale di risonanza
della tastiera destra, collegarlo alla presa DAMPER
PEDAL.
Il funzionamento di metà pedale non è supportato in
questo caso.
1.
Selezionare un timbro del piano che si
desidera utilizzare per il duetto.
Esempio: GRAND PIANO (CLASSIC)
2.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante METRONOME per
commutare ciclicamente attivato e disattivato
il duetto.
IMPORTANTE!
Non è possibile utilizzare il modo di duetto durante la
registrazione (pagina I-16).
Cambio delle ottave delle tastiere per il
duetto
È possibile cambiare le gamme delle tastiere di sinistra
e di destra in unità di ottave dalle loro impostazioni di
default iniziali. Questa funzione risulta utile, ad
esempio, se la gamma predefinita non è sufficiente
quando una persona sta eseguendo la parte per la
mano sinistra e l’altra persona sta eseguendo la parte
per la mano destra.
1.
Mantenendo premuti i pulsanti FUNCTION e
METRONOME, premere il tasto C (Do) della
tastiera che si desidera posizionare a C4 (Do
centrale) della tastiera sinistra. Mantenere
premuti FUNCTION e METRONOME mentre
si avanza al punto 2 riportato di seguito.
Esempio: Premendo il tasto della tastiera C (C4) più a
sinistra, si assegnerà la gamma mostrata di
seguito.
2.
Mantenendo ancora premuti i pulsanti
FUNCTION e METRONOME, premere il
tasto C (Do) della tastiera che si desidera
posizionare a C4 (Do centrale) della tastiera
destra.
NOTA
È possibile riportare le tastiere alle loro gamme di
impostazione di default iniziali uscendo dal modo di
duetto e quindi reinserendolo.
Esecuzione di un duetto al
pianoforte
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Tastiera
Punto di suddivisione
Tastiera sinistra Tastiera destra
(Do centrale)(Do centrale)
Pedale di risonanza del
lato sinistro
Pedale di risonanza del
lato sinistro e destro
Pedale di risonanza del
lato destro
(funzionamento di metà
pedale supportato)
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Tastiera sinistra Tastiera destra
(tasto premuto)
1 ottava più alta rispetto
l’impostazione predefinita
Invariata
PX-A100_i.book 13 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-14
Riproduzione dei brani incorporati
Il vostro piano digitale è dotato di una Biblioteca
musicale di 60 brani incorporati. È possibile riprodurre
tutti i 60 brani in sequenza, dall’inizio alla fine.
IMPORTANTE!
Dopo aver selezionato un brano incorporato,
possono richiedersi molti secondi per caricare i dati
del brano. Mentre i dati sono in fase di caricamento, i
tasti della tastiera e le operazioni con i pulsanti
saranno disabilitati. Se si sta eseguendo qualche
brano sulla tastiera, l’operazione seguente
interromperà l’emissione.
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante SONG a.
Questa operazione avvierà la riproduzione
dimostrativa a ripetizione dei brani incorporati in
sequenza, da 01 a 60.
È possibile suonare sulla tastiera
contemporaneamente ad un brano in riproduzione. Il
timbro assegnato alla tastiera è quello preselezionato
per il brano in riproduzione.
2.
Per cambiare la riproduzione del brano
dimostrativo ad un brano differente,
mantenere premuto il pulsante FUNCTION
mentre si utilizzano i tasti SONG SELECT per
specificare un numero di brano.
Ogni pressione dei tasti + o – aumenta o diminuisce il
numero del brano di 1.
È possibile usare i tasti di introduzione del valore (da
0 a 9), per immettere un numero a due cifre di uno
specifico brano. Accertarsi di immettere entambe le
cifre.
Esempio: Per selezionare il brano 08, immettere 0 e
quindi 8.
3.
Premere di nuovo il pulsante SONG a per
fermare la riproduzione del brano
incorporato.
NOTA
Le operazioni di selezione dei brani e l’arresto della
riproduzione descritte sopra, sono le sole operazioni
possibili durante la riproduzione del brano
dimostrativo.
SONG a
FUNCTION
RECORDER
Riproduzione di tutti i brani
incorporati
PX-A100_i.book 14 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Riproduzione dei brani incorporati
I-15
La Biblioteca musicale include sia i brani incorporati
(da 01 a 60), che i brani (da 61 a 70) che sono stati
salvati nella memoria del piano digitale da un
computer*. È possibile utilizzare la procedura riportata
sotto per selezionare uno di questi brani e riprodurlo.
* È possibile scaricare i dati musicali da Internet e
quindi trasferirli dal computer alla memoria del
piano digitale. Per ulteriori informazioni, vedere
“Trasferimento dei dati di brani con un computer” a
pagina I-26.
1.
Ricercare il numero del brano che si desidera
riprodurre nella lista dei brani a pagina A-1.
2.
Per cambiare ad un altro brano, mantenere
premuto il pulsante FUNCTION mentre si
usano i tasti SONG SELECT per specificare
un numero di brano.
Per informazioni su come eseguire questo passo,
vedere la nota al punto 2 della procedura riportata in
“Riproduzione di tutti i brani incorporati” a pagina
I-14.
3.
Premere il pulsante SONG a.
Questa operazione fa avviare la riproduzione del
brano.
4.
Per arrestare la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante SONG a.
La riproduzione si fermerà automaticamente quando
viene raggiunta la fine del brano.
NOTA
Premendo i tasti + e – contemporaneamente, si
seleziona il numero del brano 01.
È anche possibile regolare il tempo di riproduzione,
simulatore auditorium, ecc.. Per informazioni su
come configurare le impostazioni, fare riferimento
alle pagine seguenti.
Tempo prestazione: Pagina I-12 (punto 3 in “Uso
del metronomo”)
Simulatore auditorium: Pagina I-11 (“Per applicare
un simulatore di auditorium”)
È possibile disattivare la parte per la mano sinistra o
per la mano destra di un brano, e suonare insieme sul
piano.
NOTA
La Biblioteca musicale include numerosi duetti.
Mentre è selezionato un duetto, è possibile
disattivare il timbro del primo piano <Primo> o del
secondo piano <Secondo> e suonare insieme con il
brano.
PREPARATIVI
Selezionare il brano con cui si desidera esercitarsi e
regolare il tempo. Per maggiori dettagli, vedere il
punto 3 nella sezione “Uso del metronomo” (pagina
I-12).
Le numerose melodie permettono cambi di tempo
durante la riproduzione per produrre effetti
musicali particolari.
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante RECORDER (L/R) per
selezionare la parte che si desidera
disattivare.
Premendo un pulsante, si commuta la sua parte
attivata (spia del pulsante accesa) e disattivata (spia
del pulsante spenta).
2.
Premere il pulsante SONG a.
Questa operazione avvia la riproduzione, senza la
parte da voi disattivata al punto 1.
3.
Suonare sulla tastiera la parte mancante.
4.
Per arrestare la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante SONG a.
Riproduzione di un brano
specifico della Biblioteca
musicale
Per esercitarsi con un brano
della Biblioteca musicale
Mano
sinistra
Mano
destra
Entrambi le
parti attivate
Parte della
mano destra
disattivata
Parte della mano
sinistra
disattivata
PX-A100_i.book 15 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-16
Registrazione e riproduzione
È possibile memorizzare le note suonate nella memoria
del piano digitale, per riprodurle in un secondo tempo.
Una traccia è un contenitore dei dati registrati, e ogni
brano consiste in due tracce: Traccia 1 e Traccia 2. È
possibile registrare ciascuna traccia separatamente e
quindi unirle in modo che vengano riprodotte insieme
come un singolo brano.
Capacità della memoria
È possibile registrare circa 5.000 note nella memoria
del piano digitale.
La spia del pulsante RECORDER lampeggerà ad
alta velocità quando la memoria si sta esaurendo.
La registrazione si interrompe automaticamente se il
numero delle note in memoria supera il numero
massimo consentito.
Dati registrati
Esecuzione sulla tastiera
Timbro utilizzato
Operazioni con il pedale
Impostazioni di simulatore auditorium e chorus
(solo Traccia 1)
Impostazione del tempo (solo Traccia 1)
Impostazione di sovrapposizione (solo Traccia 1)
Impostazione di suddivisione (solo Traccia 1)
Impostazione di spostamento di ottava
(solo Traccia 1)
Memorizzazione dei dati di registrazione
Avviando una nuova registrazione si cancellano
tutti i dati precedentemente registrati nella memoria.
Se viene interrotta l’alimentazione al piano digitale
mentre la registrazione è in corso, tutto quello che è
stato registrato fino a quel momento verrà
cancellato. Prestare attenzione che non venga spenta
l’alimentazione accidentalmente durante le
operazioni di registrazione.
IMPORTANTE!
CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni, perdite di
profitti, o pretese da parte di terzi in seguito alla
cancellazione dei dati registrati, dovuta a problemi di
malfunzionamento, riparazioni, o per qualsiasi altra
ragione.
Uso del pulsante RECORDER
Ogni pressione del pulsante RECORDER fa cambiare
ciclicamente le opzioni per la registrazione nella
sequenza mostrata di seguito.
SONG a
FUNCTION
RECORDER
METRONOME
Tracce
Traccia 1 Registrazione
Durante la
riproduzione. . .
Traccia 2 Registrazione
Brano
Illuminata Lampeggiante Spenta
Attesa di
riproduzione
Attesa di
registrazione
Normale
PX-A100_i.book 16 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
Registrazione e riproduzione
I-17
Dopo la registrazione su una delle tracce di un brano, è
possibile registrare sull’altra traccia ascoltando la
riproduzione di ciò che è stato registrato nella prima
traccia.
1.
Premere il pulsante RECORDER due volte in
modo che lampeggi la sua spia.
In questo momento la spia L lampeggerà indicando
che il piano digitale è in attesa per la registrazione
sulla Traccia 1.
2.
Per cambiare la traccia di registrazione,
mantenere premuto il pulsante FUNCTION
mentre si preme il pulsante RECORDER (L/
R).
Accertarsi che la spia dell’indicatore della traccia di
registrazione stia lampeggiando.
Traccia 1: Spia L
Traccia 2: Spia R
Esempio: Traccia 1 selezionata
3.
Selezionare il timbro e gli effetti (solo Traccia
1) che si desidera usare nella registrazione.
Timbro (pagina I-8)
Effetti (pagina I-11)
NOTA
Se si desidera che il metronomo suoni durante la
registrazione, configurare le impostazioni di battito
e tempo, e quindi premere il pulsante
METRONOME. Per ulteriori informazioni, vedere
“Uso del metronomo” a pagina I-12.
4.
Avviare l’esecuzione di qualche brano sulla
tastiera.
La registrazione si avvierà automaticamente.
5.
Per arrestare la registrazione, premere il
pulsante SONG a.
In questo modo, la spia del pulsante RECORDER e la
spia della traccia che si sta registrando cambiano da
lampeggianti a illuminate fisse.
Per riprodurre la traccia appena registrata, premere il
pulsante SONG a.
6.
Dopo aver terminato la registrazione o la
riproduzione, premere il pulsante
RECORDER in modo che la sua spia si
spenga.
Per registrare su una specifica
traccia di un brano
PX-A100_i.book 17 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
I-18
Registrazione e riproduzione
1.
Premere il pulsante RECORDER in modo
che si illumini la sua spia.
2.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante RECORDER (L/R) per
selezionare la traccia che si desidera
riprodurre durante la registrazione.
3.
Premere il pulsante RECORDER in modo
che lampeggi la sua spia.
Questa operazione farà lampeggiare la spia L.
4.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante RECORDER (L/R) per
selezionare la traccia che si desidera
registrare.
Accertarsi che la spia dell’indicatore della traccia di
registrazione stia lampeggiando.
Esempio: Per ascoltare la riproduzione della Traccia 1
mentre si registra sulla Traccia 2
5.
Selezionare il timbro e gli effetti (solo Traccia
1) che si desidera usare per la registrazione.
6.
Premere il pulsante SONG a o suonare
qualche brano sulla tastiera.
Questa operazione avvierà la riproduzione della
traccia registrata e la registrazione sull’altra traccia.
7.
Per arrestare la registrazione, premere il
pulsante SONG a.
1.
Premere il pulsante RECORDER in modo
che si illumini la sua spia.
NOTA
Quando un brano ha qualche registrazione su
entrambe le tracce, è possibile disattivare una traccia
e riprodurre l’altra traccia, se lo si desidera.
2.
Premere il pulsante SONG a.
Questa operazione avvia la riproduzione del brano
e/o traccia che sono stati selezionati.
NOTA
È possibile cambiare l’impostazione del tempo
mentre è in riproduzione una traccia.
Premere di nuovo il pulsante SONG a per
arrestare la riproduzione.
Per registrare su una traccia di
un brano mentre si ascolta la
riproduzione dell’altra traccia
Illuminata
(Riproduzione)
Lampeggiante
(Attesa di registrazione)
Riproduzione dalla memoria
del piano digitale
PX-A100_i.book 18 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時15分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Casio PX-A100RD, PX-A100BE Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente