Zanussi ZKT623LX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Piano di cottura in vetroceramica
ZKT 623 LX
Istruzioni di montaggio e per l’uso
i
2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di con-
servarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi
dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
z Tensione pericolosa
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dotazione zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tasti sensore Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funzionamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accensione e spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione del livello di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accensione e spegnimento della zona di cottura a due circuiti . . . . . . . . . . . 9
Impiego della sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inserimento della sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Superamento della sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disinserimento della sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consigli per cuocere e arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pentole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Esempi di impiego per la cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Che cosa fare se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Targhetta di omologazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garanzia/Servizio clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche,
sensoriali o intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscen-
za, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono
farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
Non assentarsi durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'ar-
rostimento di pietanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di
appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili o oggetti che possono fondersi (ad es. pellicola, plastica, allu-
minio) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto
sorveglianza.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio devono essere effettuati
esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l’in-
stallazione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica (rot-
ture, crepe o fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla
corrente elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato e autorizzato.
5
Sicurezza durante l'utilizzo
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bru-
ciature.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie
calda dell’apparecchio o su stoviglie calde.
Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente.
Attenzione! Pericolo di incendio!
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici
a vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con
pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneg-
giati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rima-
nendo attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere ri-
mossi immediatamente.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il pia-
no in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con
stoviglie vuote.
6
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Pannello di comando
Zona di cottura a doppio circuito
750/2200W
Zona di cottura ad un circuito
1800W
Zona di cottura ad un circuito
1200W
Pannello di comando
Zona di cottura ad un circuito
1200W
Circuito di riscaldamento esterno
Acceso/Spento
Display
Selezione zone di cottura e livelli di cottura
Acceso/Spento
Spia di controllo
Due circuiti
7
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Tou-
ch-Control. Le funzioni vengono comandate sfiorando i tasti sensori e ven-
gono confermate mediante visualizzazione.
I tasti sensori vengono sfiorati dall’alto, senza coprire altri tasti sensore.
Display
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente
le zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzio-
ne al calore residuo .
3 Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le
pietanze.
Tasto sensore Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Aumento dei valori
impostati
Selezione della zona di cottura
Aumento del livello di cottura
Riduzione dei valori
impostati
Riduzione del livello di cottura
Inserimento doppio
circuito
Accensione e spegnimento
del doppio circuito
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
- Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato
ER Errore Si è verificato un funzionamento
errato
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Sicurezza dei bambini Il bloccaggio/sicurezza dei bambini
è inserito
8
Funzionamento dell’apparecchio
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Selezione della zona di cottura
3 Con la zona di cottura selezionata viene visualizzato il punto decimale. Suc-
cessivamente in questa zona di cottura entro 6 secondi deve essere impo-
stato un livello di cottura, altrimenti si deve procedere ad una nuova
selezione.
Pannello di comando Display
Accensione Premete per 2 secondi / punto decimale
lampeggia
Spegnimento Premete per 1 secondo
/ nessuno
Pannello di comando Display
Selezione Sfiorate
Il punto decimale si illumina
9
Impostazione del livello di cottura
3 Dopo la selezione della zona di cottura rilasciate brevemente il tasto senso-
re .
3 Trascorsi 6 secondi senza alcun inserimento la selezione viene eliminata e il
punto decimale si spegne. Per una nuova impostazione selezionate nuova-
mente la zona di cottura desiderata.
Accensione e spegnimento della zona di cottura a due
circuiti
Nella zona di cottura a due circuiti è possibile adattare la superficie di cottu-
ra alle dimensioni della pentola.
3 Dopo l’impostazione di un livello di cottura i due circuiti di riscaldamento
sono accesi e la spia di controllo si illumina.
Pannello di comando Display
Aumento Sfiorate fino a
Diminuzione Sfiorate fino a
Spegnimento Sfiorate contemporaneamente e
Pannello di comando Spia di controllo
Spegnimento Premete per 1 secondo si spegne
Accensione Premete per 1 secondo si illumina
10
Impiego della sicurezza dei bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparec-
chio.
3 La sicurezza dei bambini può essere attivata solo immediatamente dopo
l’accensione dell’apparecchio.
Inserimento della sicurezza dei bambini
3 Per riuscire a superare o disinserire la sicurezza dei bambini, le operazioni di
comando devono essere eseguite subito in sequenza. Fra le operazioni di
comando descritte non toccare nessun altro tasto sensore.
Superamento della sicurezza dei bambini
Per una sola operazione di cottura, è possibile disinserire la sicurezza dei
bambini, che successivamente continua a rimanere attiva.
Disinserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display
1.
Accendete l’apparecchio
(non impostate alcun livello di
cottura)
/ (se si scalda)
2.
Premete per 5 secondi È visualizzato .
L’apparecchio si spegne.
Fase Pannello di comando Display
1.
Accendete l’apparecchio / (se si scalda)
2.
Premete i due delle quattro
zone di cottura contempora-
neamente
oppure / punti decimali
lampeggiano
Questa funzione può essere impiegata normalmente fino al prossimo spe-
gnimento dell’apparecchio.
Fase Pannello di comando Display
1.
Accensione dell’apparecchio / (se si scalda)
2.
Premete per 5 secondi oppure
/ punti decimali lampeggiano
L’apparecchio si spegne.
11
Spegnimento automatico
Piano di cottura
Se entro 10 secondi circa dall’accensione del piano di cottura non viene
regolato alcun livello di cottura, il piano di cottura si disinserisce automati-
camente.
Se uno o più tasti sensore sono stati sfiorati per più di 10 secondi, il piano
cottura si disinserisce automaticamente. ER03 è visualizzato lampeggiante
e passa su se è presente del calore residuo.
Se tute le zone di cottura sono disinserite, il piano di cottura si disinseri-
sce automaticamente dopo circa 10 secondi.
Pannello di comando
3 Umidità (ad es. uno strofinaccio bagnato) o la fuoriuscita di liquidi sul pan-
nello di comando inducono lo spegnimento di tutte le zone di cottura.
Zone di cottura
Se una delle zone di cottura non viene disinserita dopo un dato periodo di
tempo o il livello di cottura non viene modificato, la zona di cottura corri-
spondente si disinserisce automaticamente. Viene visualizzato .
Livello di cottura Spegnimento dopo
1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
54 ore
6 - 9 1,5 ore
12
Consigli per cuocere e arrostire
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli ali-
menti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresen-
tare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi
raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non ro-
solare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal basa-
mento. Il basamento dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in alluminio o rame possono subi-
re scolorazioni sulla superficie in vetroceramica, che non possono più es-
sere eliminate o che vengono eliminate con molta difficoltà.
Risparmio energetico
2 Appoggiate la pentola prima dell’accen-
sione della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole
con il coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della
fine del tempo di cottura, per sfruttare il
calore residuo.
2 Il basamento della pentola e la zona di
cottura devono avere le stesse dimensio-
ni.
13
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
Tipo
di cottura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
0
Calore recuperato,
posizione di spento
1
Ten ere in
caldo
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
secondo
necessità
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
5-25 min.
Mescolare di tanto in
tanto
Raffermare
Omelette, uovo
strapazzato
10-40 min. Cucinare con coperchio
2-3
Macera-
tura
Per macerare riso e pie-
tanze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liqui-
do al riso, mescolare di
tanto in tanto le pietan-
ze a base di latte.
3-4
Cottura a
vapore
Stufatura
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiun-
gere poco liquido
(alcuni cucchiai)
4-5
Bollitura
Per cuocere a vapore
patate
20-60 min.
Utilizzare poco liquido,
ad es. max
¼
l di ac-
qua per 750 g di patate
Per bollire quantità
maggiori di pietanze,
minestroni e zuppe
60-150 min.
Fino a 3 l di liquido p
ingredienti
6-7
Cottura
arrosto
leggera
Cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette,
salsiccia arrostita, fega-
to, besciamella, uova, frit-
tata, per friggere krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tanto
7-8
Cottura
arrosto
forte
Kartoffelpuffer (specialità
tedesca a base di patate),
lombate, bistecche,
frittatine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
9
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta
fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
14
Pulizia e manutenzione
1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il pia-
no di cottura. Pulite con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i
residui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in
vetroceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio inossidabile sono reperibili presso
rivenditori autorizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un detergente per vetroceramica o accia-
io inossidabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, che non è più pos-
sibile eliminare, non compromettono tuttavia il funzionamento dell’apparec-
chio.
eliminare
Tipo di sporco
imme-
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti contenenti zuc-
chero
---
raschiatore a lama*
plastica, pellicole di alluminio ---
aloni d'acqua e di calcare ---
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
spruzzi di unto ---
macchie opalescenti ---
15
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non fun-
zionano
Nessuna zona di cottura se-
lezionata
Selezionate la zona di cottura
entro 10 secondi dall’accen-
sione (il punto decimale si il-
lumina)
Non è possibile selezionare le
zone di cottura / L’apparec-
chio non reagisce alle immis-
sioni sul pannello di
comando
Dall'accensione dell'appa-
recchio sono trascorsi più di
10 secondi
Accendete di nuovo l’appa-
recchio.
Selezionate la zona di cottura
entro 10 secondi dall’accen-
sione
La sicurezza dei bambini è in-
serita
Disattivare la sicurezza dei
bambini (vedere il capitolo
“Sicurezza dei bambini”)
I tasti sensore sono stati par-
zialmente coperti da un pan-
no umido o da liquido
Rimuovete il panno o il liqui-
do
Si è attivato lo spegnimento
automatico
Accendete di nuovo l’appa-
recchio
Il display del calore residuo
non visualizza nulla
La zona di cottura è rimasta
in funzione solo per breve
tempo e pertanto non è an-
cora calda
Se la zona di cottura dovesse
essere calda, contattate il
servizio assistenza
Er03
viene visualizzato
Sono stati sfiorati contempo-
raneamente più tasti sensore
Sfiorate solamente un tasto
sensore
Er21
viene visualizzato
Spegnimento di sicurezza in
seguito a surriscaldamento.
Lasciate raffreddare l’appa-
recchio.
Togliete le stoviglie.
Er25
viene visualizzato
(solo 10 secondi)
L’apparecchio è collegato in
modo errato
Staccate l’apparecchio dalla
rete e collegatelo corretta-
mente
È visualizzato
Er40
. È scattata la protezione con-
tro il surriscaldamento (colle-
gamento errato vedere sopra
Er25
oppure surriscalda-
mento dell'elettronica vedere
Er21
)
Staccate l'apparecchio dalla
rete per alcuni minuti (estrae-
te il fusibile dell'impianto do-
mestico)
Lasciate raffreddare l’appa-
recchio.
16
3 Se si manifestano tutti gli altri codici d’errore, staccate l’apparecchio dalla
rete per alcuni secondi (togliete il fusibile dell’impianto domestico) Se il co-
dice d'errore viene visualizzato nuovamente, avvertite il servizio assistenza e
comunicate il codice d’errore.
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivol-
getevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclu-
sivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente
possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di
garanzia.
17
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo
espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contras-
segno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche
comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve esse-
re portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smalti-
mento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
18
Istruzioni di montaggio
1 Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Leggere assolutamente!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti
nel paese d’impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme,
ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializ-
zato.
È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
La costruzione deve integrare una protezione contro le scosse elettriche; ad
esempio, i cassetti possono essere montati direttamente sotto l’apparec-
chio solo se dispongono di un fondo di protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono essere protette dall’umidità
con materiale di tenuta adeguato.
La guarnizione chiude perfettamente lo spazio fra l’apparecchio e il piano di
lavoro.
Non applicate sigillante a base di silicone fra apparecchio e piano di lavoro.
Evitate di montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto fine-
stre. A volte l'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura
di stoviglie calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
z Pericolo di lesioni dovute a corrente elettrica.
Il morsetto di allacciamento alla rete è collegato alla tensione.
Togliere tensione al morsetto di allacciamento alla rete.
Osservare lo schema dei collegamenti.
Osservare le regole di sicurezza elettrica.
Garantire la protezione contro le scariche realizzando un’installazione a
regola d’arte.
Il collegamento elettrico deve essere realizzato da un elettricista.
19
z Possibili danni dovuti a corrente elettrica.
Collegamenti a spina allentati o irregolari possono surriscaldare il morset-
to.
Realizzare i collegamenti dei morsetti a regola d’arte.
Non tenere il cavo teso.
Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve utilizzare il cavo di allacciamento
alla rete adeguato del tipo H05BB-F Tmax 90°C (o superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo apparecchio è danneggiato,
deve essere sostituito da un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F
Tmax 90°C; o superiore). Disponibile presso il servizio assistenza.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che consenta di
separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura di
contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i fusibili
a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori per correnti di
guasto ed i relè.
20
Montaggio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZKT623LX Manuale utente

Tipo
Manuale utente