Krone BA Swadro S 350 Highland (KS 104-51) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di esercizio originali
Numero di documento 150001294_03_it
Ultimo aggiornamento: 04/08/2022
KS104-51
Andanatore giroscopico
Swadro S 350 Highland
A partire dal numero macchina: 1074111
2
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
Contatti
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Germania
Telefono sede centrale + 49 (0) 59 77/935-0
Fax sede centrale + 49 (0) 59 77/935-339
Fax centro ricambi per il mercato tede-
sco
+ 49 (0) 59 77/935-239
Fax centro ricambi per il mercato delle
esportazioni
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.landmaschinen.krone.de
https://mediathek.krone.de/
Le informazioni sulle macchine KRONE sono reperibili anche su mykrone.green. Dopo la
registrazione, è possibile creare e gestire le proprie macchine tramite il numero di macchina e
visualizzare i dati della macchina. Si ha anche accesso a tutti i servizi KRONE attraverso il
proprio account personale.
Dati per richieste e ordinazioni
Tipo
Numero identificativo del veicolo
Anno di costruzione
Dati del vostro rivenditore
Indice
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 3
1 Informazioni sul presente documento .....................................................................................6
1.1 Validità .........................................................................................................................................6
1.2 Importanza del documento ..........................................................................................................6
1.3 Nuova ordinazione .......................................................................................................................6
1.4 Documenti integrativi ...................................................................................................................6
1.5 Destinatari del presente documento ............................................................................................6
1.6 Uso del presente documento .......................................................................................................6
1.6.1 Directory e riferimenti...................................................................................................................6
1.6.2 Indicazioni direzionali...................................................................................................................7
1.6.3 Termine "Macchina".....................................................................................................................7
1.6.4 Figure...........................................................................................................................................7
1.6.5 Contenuto del documento............................................................................................................7
1.6.6 Mezzi rappresentativi ...................................................................................................................7
1.6.7 Tabella di conversione ...............................................................................................................10
2 Sicurezza ..................................................................................................................................11
2.1 Uso consentito ...........................................................................................................................11
2.2 Utilizzo improprio ragionevolmente prevedibile .........................................................................11
2.3 Durata utile della macchina........................................................................................................12
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali .......................................................................................12
2.4.1 Importanza delle istruzioni di esercizio ......................................................................................12
2.4.2 Qualifica degli operatori .............................................................................................................12
2.4.3 Qualifica del personale specializzato.........................................................................................13
2.4.4 Pericoli per i bambini..................................................................................................................13
2.4.5 Agganciare la macchina.............................................................................................................13
2.4.6 Modifiche costruttive sulla macchina .........................................................................................13
2.4.7 Equipaggiamenti supplementari e pezzi di ricambio..................................................................13
2.4.8 Postazioni di lavoro sulla macchina ...........................................................................................14
2.4.9 Sicurezza d'esercizio: Perfette condizioni tecniche ...................................................................14
2.4.10 Zone di pericolo .........................................................................................................................15
2.4.11 Preservazione della funzionalità dei dispositivi di protezione ....................................................17
2.4.12 Dispositivi di protezione individuale ...........................................................................................17
2.4.13 Adesivi di sicurezza sulla macchina...........................................................................................18
2.4.14 Sicurezza stradale .....................................................................................................................18
2.4.15 Parcheggio sicuro della macchina .............................................................................................19
2.4.16 Fluidi di esercizio .......................................................................................................................19
2.4.17 Pericoli dovuti all'ambiente d'uso ...............................................................................................20
2.4.18 Fonti di pericolo sulla macchina.................................................................................................21
2.4.19 Pericoli durante determinate attività: interventi sulla macchina .................................................22
2.4.20 Pericoli durante determinate attività: interventi su ruote e pneumatici.......................................23
2.4.21 Comportamento nelle situazioni di pericolo e in caso di incidente.............................................24
2.5 Routine di sicurezza...................................................................................................................24
2.5.1 Arresto e messa in sicurezza della macchina............................................................................24
2.5.2 Assicurare macchina e parti della macchina sollevate per evitare che si abbassino.................25
2.5.3 Eseguire correttamente il controllo del livello dell'olio, il cambio d'olio e dell'elemento filtrante
...................................................................................................................................................25
2.6 Adesivi di sicurezza sulla macchina...........................................................................................26
2.7 Segnali di avviso sulla macchina ...............................................................................................28
2.8 Dotazione di sicurezza...............................................................................................................30
2.8.1 Pannello targa SMV ...................................................................................................................31
3 Descrizione della macchina ....................................................................................................32
3.1 Panoramica della macchina.......................................................................................................32
3.2 Identificazione ............................................................................................................................32
3.3 Protezione da sovraccarico........................................................................................................33
4 Dati tecnici................................................................................................................................35
4.1 Dimensioni .................................................................................................................................35
4.2 Pesi ............................................................................................................................................35
4.3 Produzione per ettaro ................................................................................................................35
4.4 Velocità massima tecnicamente consentita (marcia su strada) .................................................35
4.5 Emissioni acustiche in aria.........................................................................................................35
Indice
4
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
4.6 Temperatura ambiente...............................................................................................................36
4.7 Pneumatici .................................................................................................................................36
4.8 Requisiti imposti al trattore - prestazioni ....................................................................................36
4.9 Requisiti imposti al sistema idraulico del trattore .......................................................................36
4.10 Requisiti imposti al sistema elettrico del trattore........................................................................36
4.11 Fluidi di esercizio .......................................................................................................................36
4.11.1 Oli...............................................................................................................................................37
4.11.2 Grassi lubrificanti .......................................................................................................................37
5 Elementi di comando e visualizzazione.................................................................................38
5.1 Centraline di controllo idrauliche del trattore..............................................................................38
5.2 Manovella...................................................................................................................................38
6 Prima messa in servizio ..........................................................................................................39
6.1 Lista di controllo per la prima messa in servizio ........................................................................39
6.2 Albero cardanico ........................................................................................................................40
6.2.1 Adattamento dell'albero cardanico.............................................................................................40
6.2.2 Montare l'albero cardanico sulla macchina................................................................................41
6.3 Inclinazione delle giranti – Impostazione di base.......................................................................42
7 Messa in servizio .....................................................................................................................43
7.1 Calcolo dello zavorraggio della combinazione trattore-macchina.............................................. 43
7.2 Preparare il trattore ....................................................................................................................46
7.3 Agganciare la macchina al trattore ............................................................................................47
7.4 Adattare i punti di aggancio .......................................................................................................48
7.4.1 Impostazione della barra inferiore..............................................................................................48
7.4.2 Impostazione della barra superiore............................................................................................50
7.4.3 Verificare i punti di aggancio......................................................................................................50
7.5 Montare l'albero cardanico sul trattore.......................................................................................51
7.6 Collegamento dei tubi idraulici ...................................................................................................52
7.7 Montare la protezione contro la perdita dei denti.......................................................................53
7.8 Collegare l'impianto di illuminazione per la marcia su strada ....................................................53
7.9 Disporre la fune di comando ......................................................................................................54
8 Comando ..................................................................................................................................55
8.1 Portare il piede di appoggio in posizione di trasporto/posizione di appoggio ............................56
8.2 Bloccare/sbloccare il rubinetto di chiusura.................................................................................57
8.3 Abbassare la macchina dalla posizione di trasporto nella posizione di lavoro ..........................57
8.4 Portare i bracci portadenti in posizione di lavoro .......................................................................58
8.5 Portare i bracci portadenti in posizione di trasporto...................................................................59
8.6 Portare la staffa protettiva in posizione di lavoro .......................................................................59
8.7 Portare la staffa protettiva in posizione di trasporto...................................................................60
8.8 Estrazione/fuoriuscita del telo forma-andana.............................................................................60
8.9 Spingere in dentro/far rientrare il telo forma-andana .................................................................61
8.10 Ruotare la sicura antirotazione in posizione di trasporto ...........................................................62
8.11 Velocità di marcia e numero di giri dell'azionamento.................................................................63
8.12 Formare l'andana .......................................................................................................................63
8.13 Esercizio in campo su tratti in pendenza ...................................................................................64
9 Marcia e trasporto....................................................................................................................65
9.1 Preparazione della macchina per la marcia su strada ...............................................................65
9.2 Spegnimento della macchina.....................................................................................................66
9.3 Preparazione della macchina per il trasporto.............................................................................67
9.3.1 Lista di controllo per il trasporto della macchina ........................................................................67
9.3.2 Sollevamento della macchina ....................................................................................................67
10 Impostazioni .............................................................................................................................69
10.1 Regolazione dell'altezza di lavoro..............................................................................................69
10.2 Regolare l'inclinazione delle giranti............................................................................................70
10.3 Impostare l'ammortizzazione .....................................................................................................72
10.4 Impostazione del telo forma-andana..........................................................................................73
10.5 Regolazione della ruota di tasteggio..........................................................................................74
Indice
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 5
11 Manutenzione – Informazioni generali...................................................................................76
11.1 Tabella di manutenzione............................................................................................................76
11.1.1 Manutenzione – Un'unica volta dopo 10 ore..............................................................................76
11.1.2 Manutenzione – Prima dell'inizio della stagione ........................................................................76
11.1.3 Manutenzione – Ogni 50 ore......................................................................................................76
11.1.4 Manutenzione – Al termine della stagione .................................................................................77
11.2 Coppie di serraggio....................................................................................................................77
11.3 Controllare le viti sui denti..........................................................................................................81
11.4 Controllare/effettuare la manutenzione dei pneumatici..............................................................81
11.5 Sostituire i denti (in caso di riparazione) ....................................................................................82
11.6 Pulire la macchina......................................................................................................................82
12 Manutenzione – Lubrificazione...............................................................................................84
12.1 Lubrificare l'albero cardanico .....................................................................................................85
12.2 Schema di lubrificazione – Macchina.........................................................................................85
13 Manutenzione – Impianto idraulico ........................................................................................88
13.1 Olio idraulico ..............................................................................................................................89
13.2 Controllo dei tubi idraulici...........................................................................................................89
14 Manutenzione – Ingranaggi.....................................................................................................90
14.1 Trasmissione girante..................................................................................................................90
15 Disturbo, causa e rimedio .......................................................................................................91
15.1 Disturbi in generale ....................................................................................................................91
16 Smaltimento .............................................................................................................................93
17 Indice analitico .........................................................................................................................94
18 Dichiarazione di conformità....................................................................................................99
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Validità
6
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Validità
Questo documento è valido per le macchine del tipo:
KS104-51 (Swadro S 350 Highland)
Tutte le informazioni, le illustrazioni e i dati tecnici contenuti in questo documento corrispondono
allo stato attuale al momento della loro pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche costruttive, senza essere
tenuti a renderne noti i motivi.
1.2 Importanza del documento
Il presente è un documento importante che si rivolge all'utente e contiene informazioni rilevanti
per la sicurezza.
Prima di iniziare il lavoro, leggere interamente e con attenzione il presente documento.
Tenere questo documento a portata di mano nel contenitore dei documenti per l'utilizzatore
della macchina, vedi Pagina32.
Consegnare il presente documento agli utilizzatori successivi.
1.3 Nuova ordinazione
Se il presente documento dovesse diventare completamente o parzialmente inutilizzabile o se
fosse necessaria un'altra lingua, indicando il numero di documento riportato sul frontespizio è
possibile richiedere un documento sostitutivo. Inoltre, è possibile scaricare il documento anche
online dalla mediateca KRONEMEDIA https://media.mykrone.green.
1.4 Documenti integrativi
Per garantire un utilizzo sicuro e a norma, osservare quanto riportato nei seguenti documenti
integrativi.
Istruzioni di esercizio dell'albero cardanico
Schema elettrico, KRONE
Elenco ricambi, KRONE
1.5 Destinatari del presente documento
Il presente documento è rivolto all'operatore della macchina in possesso dei requisiti minimi di
qualifica del personale, vedi Pagina12.
1.6 Uso del presente documento
1.6.1 Directory e riferimenti
Indice/Intestazioni
L'indice e le intestazioni di questo documento permettono un rapido orientamento tra i capitoli.
Informazioni sul presente documento 1
Uso del presente documento 1.6
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 7
Indice analitico
L'indice analitico permette di trovare informazioni mirate sull'argomento desiderato tramite
parole chiave riportate in ordine alfabetico. L'indice analitico si trova nelle ultime pagine di
questo documento.
Rimandi
Il testo contiene rimandi ad altri documenti o, con indicazione della pagina, ad altri punti del
presente documento.
Esempi:
Controllare la tenuta di tutte le viti della macchina, vedi Pagina7. (INFO: Se si utilizza
questo documento in formato elettronico, facendo clic con il mouse su un link, si sarà
indirizzati alla corrispondente pagina.)
Per maggiori informazioni consultare le istruzioni di esercizio del costruttore dell'albero
cardanico.
1.6.2 Indicazioni direzionali
Le indicazioni direzionali contenute in questo documento, come davanti, dietro, a destra e a
sinistra, sono da intendersi nella direzione di marcia della macchina.
1.6.3 Termine "Macchina"
Nell'ulteriore corso del presente documento, l’"andanatore giroscopico" verrà denominato anche
con il termine "macchina".
1.6.4 Figure
Le figure riportate in questo documento non rappresentano sempre l'esatto tipo di macchina.
Invece le informazioni che si riferiscono alle figure corrispondono sempre al tipo di macchina di
questo documento.
1.6.5 Contenuto del documento
In questo documento descriveremo gli accessori e le versioni della macchina, oltre
all'equipaggiamento di serie. La macchina può variare da quanto descritto.
1.6.6 Mezzi rappresentativi
Simboli utilizzati nel testo
Per rendere più chiaro il testo, sono state utilizzate le seguenti forme di rappresentazione
(simboli):
1 Informazioni sul presente documento
1.6 Uso del presente documento
8
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
Questa freccia contrassegna un'operazione. Più frecce in successione contrassegnano
una sequenza di operazioni da eseguire passo dopo passo.
Questo simbolo contrassegna uno dei presupposti necessari per poter eseguire
un'operazione o una sequenza di operazioni.
Questa freccia contrassegna il risultato intermedio di un'operazione.
Questa freccia contrassegna il risultato di un'operazione o di una sequenza di operazio-
ni.
Questo punto contrassegna un'enumerazione. Il punto rientrato contrassegna il secon-
do livello di un'enumerazione.
Icone nelle figure
Nelle figure possono comparire le seguenti icone:
Icona Spiegazione Icona Spiegazione
1
Riferimenti del componente
I
Posizione di un componente (ad
es. riposizionamento dalla posi-
zione I alla posizione II)
X
Misure (ad es. larg.= larghezza,
alt.= altezza, lung.= lunghezza)
Ingrandimento di una sezione
dell'immagine
LH
Lato sinistro della macchina
RH
Lato destro della macchina
Direzione di marcia Direzione di spostamento
Linea di riferimento per il materia-
le visibile
Linea di riferimento per il materia-
le nascosto
Linea centrale Vie di posa
aperto chiuso
Applicare il lubrificante liquido (ad
es. olio lubrificante)
Applicare il grasso lubrificante
Avvertenze
Gli avvisi relativi ai pericoli sono separati dal restante testo, sotto forma di avvertenza, e
vengono indicati con un simbolo di pericolo e apposite parole di segnalazione.
Per evitare lesioni personali, è necessario leggere le avvertenze e osservare le misure indicate.
Illustrazione del simbolo di pericolo
Questo è il simbolo di pericolo che avverte del rischio di lesioni.
Osservare tutte le avvertenze contrassegnate dal simbolo di pericolo per evitare possibili lesioni
o il decesso.
Informazioni sul presente documento 1
Uso del presente documento 1.6
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 9
Spiegazione delle parole di segnalazione
PERICOLO
La parola di segnalazione PERICOLO avvisa di una situazione pericolosa che, in caso di
mancata osservanza dell'avvertenza, causa gravi lesioni o il decesso.
AVVERTIMENTO
La parola di segnalazione AVVERTENZA avvisa di una situazione pericolosa che, in caso di
mancata osservanza dell'avvertenza, può causare gravi lesioni o il decesso.
ATTENZIONE
La parola di segnalazione PRUDENZA avvisa di una situazione pericolosa che, in caso di
mancata osservanza dell'avvertenza, può causare lesioni di lieve o media entità.
Esempio di avvertenza:
AVVERTIMENTO
Danni agli occhi dovuti alla dispersione delle particelle di sporco
Durante le operazioni di pulizia con aria compressa, le particelle di sporco vengono scagliate
ad elevata velocità e possono finire negli occhi. Vi è quindi il rischio di lesioni agli occhi.
Tenere lontane le persone dall'area di lavoro.
Durante le operazioni di pulizia con aria compressa, indossare dispositivi di protezione
individuale (ad es. occhiali di protezione).
Avvertenze relative a danni materiali e ambientali
Le avvertenze relative a danni materiali e ambientali sono separate dal restante testo e
contrassegnate dal termine "Avviso".
Ad esempio:
AVVISO
Danni agli ingranaggi in caso di livello dell'olio troppo basso
Un livello dell'olio troppo basso può provocare danni agli ingranaggi.
Controllare regolarmente il livello dell'olio degli ingranaggi e, se necessario, rabboccarlo.
Controllare il livello dell'olio degli ingranaggi ca. 3-4 ore dopo aver spento la macchina e
solo con la macchina in posizione orizzontale.
Avvisi con informazioni e suggerimenti
Le informazioni e i suggerimenti integrativi per un perfetto utilizzo produttivo della macchina
sono separati dal restante testo e sono contrassegnati con "Info".
Esempio:
INFO
Ogni adesivo di sicurezza è provvisto di un numero d'ordine e può essere ordinato
direttamente presso il costruttore o presso il rivenditore specializzato autorizzato.
1 Informazioni sul presente documento
1.6 Uso del presente documento
10
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
1.6.7 Tabella di conversione
La seguente tabella permette di convertire le unità metriche in unità US.
Dimensioni Unità di misura SI (metrico) Fattore Unità di misura libbra per
pollice
Nome unità Abbrevia-
zione
Nome unità Abbrevia-
zione
Superficie Ettaro ha 2,47105 Acre acres
Portata volu-
metrica
Litri al minuto L/min 0,2642 Galloni (USA) al
minuto
gpm
Metri cubici
all'ora
m³/h 4,4029
Forza Newton N 0,2248 Libbra forza lbf
Lunghezza Millimetri mm 0,03937 Pollice in.
Metro m 3,2808 Piede ft.
Potenza Kilowatt kW 1,3410 Cavallo vapore CV
Pressione Kilopascal kPa 0,1450 Libbra per polli-
ce quadrato
psi
Megapascal MPa 145,0377
bar (non SI) bar 14,5038
Momento tor-
cente
Newton metro Nm 0,7376 Pound-foot o
foot-pound
ft∙lbf
8,8507 Pound-inch o in-
ch-pound
in∙lbf
Temperatura Grado Celsius °C °Cx1,8+32 Grado Fahren-
heit
°F
Velocità Metri al minuto m/min 3,2808 Piedi al minuto ft/min
Metri al secondo m/s 3,2808 Piedi al secondo ft/s
Chilometri all'ora km/h 0,6215 Miglia all'ora mph
Volume Litri L 0,2642 Galloni USA USA gal.
Millimetro ml 0,0338 Oncia USA USA oz.
Centimetro cubi-
co
cm³ 0,0610 Pollice cubico in³
Peso Chilogrammo kg 2,2046 Libbra lbs
Sicurezza 2
Uso consentito 2.1
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 11
2 Sicurezza
2.1 Uso consentito
Questa macchina è un andanatore giroscopico e serve a raccogliere in andane il materiale di
raccolta.
Il materiale di raccolta previsto per l'uso a norma di questa macchina è rappresentato da piante
a stelo e a foglia falciate.
La macchina è destinata esclusivamente all'impiego in agricoltura e può essere utilizzata
soltanto se
tutti i dispositivi di sicurezza sono presenti e in posizione di protezione, come indicato nelle
istruzioni di esercizio.
vengono osservate e rispettate tutte le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni di
esercizio sia nel capitolo "Avvertenze di sicurezza fondamentali" vedi Pagina12 che
direttamente nei vari capitoli delle istruzioni.
La macchina deve essere utilizzata unicamente da persone che siano in possesso dei requisiti
di qualifica del personale previsti dal costruttore della stessa, vedi Pagina12.
Le istruzioni di esercizio sono parte integrante della macchina, pertanto occorre averle con sé
durante l'uso. La macchina può essere utilizzata solo previo addestramento e nel rispetto delle
presenti istruzioni di esercizio.
Eventuali utilizzi della macchina non descritti nelle istruzioni di esercizio possono causare gravi
lesioni personali, finanche il decesso, nonché danni alla macchina e ad altri beni.
Modifiche non autorizzate alla macchina possono pregiudicarne le proprietà o il regolare
funzionamento. Pertanto, qualsiasi modifica apportata alla macchina senza l'autorizzazione del
costruttore dispensa quest'ultimo da eventuali responsabilità.
L'uso consentito comprende anche il rispetto delle condizioni di esercizio, di manutenzione e di
riparazione prescritte dal costruttore.
2.2 Utilizzo improprio ragionevolmente prevedibile
Qualsiasi utilizzo che esuli dall'uso consentito, vedi Pagina11, è da considerarsi uso non
consentito e rappresenta pertanto un utilizzo improprio ai sensi della Direttiva Macchine. Il
costruttore non risponde dei danni in tal caso risultanti, la cui unica responsabilità è
dell'utilizzatore.
Esempi di utilizzi impropri:
Lavorazione e trattamento di materiali di raccolta non elencati nella sezione relativa all'uso
consentito, vedi Pagina11
Trasporto di persone
Trasporto di merci
Superamento del peso complessivo tecnico ammesso
Mancata osservanza degli adesivi di sicurezza applicati sulla macchina e delle avvertenze
di sicurezza riportate nelle istruzioni di esercizio
Eliminazione degli errori ed esecuzione dei lavori di regolazione, pulizia, riparazione e
manutenzione non conformi a quanto indicato nelle istruzioni di esercizio
Modifiche alla macchina non autorizzate
Montaggio di equipaggiamenti supplementari non omologati/non approvati
Impiego di pezzi di ricambio non originali KRONE
Utilizzo della macchina in modalità stazionaria
Modifiche non autorizzate alla macchina possono pregiudicarne le proprietà, l'utilizzo sicuro o il
regolare funzionamento. Pertanto, qualsiasi modifica apportata alla macchina senza
l'autorizzazione del costruttore dispensa quest'ultimo da eventuali rivendicazioni per danni
conseguenti.
2 Sicurezza
2.3 Durata utile della macchina
12
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
2.3 Durata utile della macchina
La durata utile di questa macchina dipende dal corretto utilizzo e manutenzione, nonché
dalle condizioni di impiego e da quelle operative.
Il rispetto delle indicazioni e delle avvertenze riportate nelle presenti istruzioni di esercizio
permette di ottenere un'operatività permanente e una lunga durata utile della macchina.
Al termine di ogni uso/della stagione controllare in modo completo la macchina al fine di
individuare eventuali tracce di usura e altri tipi di danneggiamenti.
Sostituire i componenti danneggiati e usurati prima della rimessa in servizio della macchina.
Dopo cinque anni di utilizzo, è necessario eseguire una revisione tecnica completa della
macchina e, in base ai risultati di tale revisione, decidere sulla possibilità di reimpiego della
stessa.
Dal punto di vista teorico la durata utile di questa macchina è illimitata, poiché tutte le parti
usurate o danneggiate possono essere sostituite.
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
Mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e generiche
La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle avvertenze generiche può
comportare un pericolo per persone, ambiente e cose.
2.4.1 Importanza delle istruzioni di esercizio
Le istruzioni di esercizio sono un documento importante e sono parte integrante della macchina.
Si rivolgono all'utilizzatore e contengono indicazioni rilevanti ai fini della sicurezza.
Solo le procedure riportate nelle istruzioni di esercizio sono sicure. La mancata osservanza
delle istruzioni di esercizio può essere causa di gravi lesioni personali o di morte.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere interamente e osservare le
"Avvertenze di sicurezza fondamentali".
Prima di eseguire un lavoro, leggere e osservare i relativi paragrafi delle istruzioni di
esercizio.
Conservare le istruzioni di esercizio in un portadocumenti in un luogo facilmente accessibile
all'utilizzatore della macchina , vedi Pagina32.
Consegnare le istruzioni di esercizio ai successivi utilizzatori.
2.4.2 Qualifica degli operatori
L'uso inappropriato della macchina può essere causa di gravi lesioni personali o decesso. Per
evitare infortuni, ogni persona che lavora con la macchina deve soddisfare i seguenti requisiti
minimi:
È fisicamente in grado di controllare la macchina.
È in grado di eseguire lavori con la macchina in sicurezza e conformemente alle istruzioni di
esercizio.
Comprende il funzionamento della macchina nell'ambito del lavoro che deve svolgere ed è
in grado di riconoscere ed evitare i pericoli che il lavoro comporta.
Ha letto le istruzioni di esercizio ed è in grado di mettere in pratica le informazioni in esse
contenute.
Ha dimestichezza con la guida sicura di veicoli.
Per la marcia su strada, conosce bene le regole della circolazione stradale ed è in
possesso della patente di guida prescritta.
Sicurezza 2
Avvertenze di sicurezza fondamentali 2.4
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 13
2.4.3 Qualifica del personale specializzato
Un'esecuzione impropria dei lavori (assemblaggio, trasformazione, riattrezzaggio, ampliamento,
riparazione, retrofit) sulla macchina può causare lesioni personali gravi, potenzialmente mortali.
Per evitare infortuni, ogni persona che esegue i lavori indicati nelle presenti istruzioni deve
soddisfare i seguenti requisiti minimi:
È un tecnico qualificato e appositamente formato.
È in grado, in virtù della competenza professionale, di assemblare la macchina
(parzialmente) smontata nel modo previsto dalle istruzioni per l'assemblaggio fornite dal
produttore.
È in grado, in virtù della competenza professionale, acquisita ad esempio attraverso
l'addestramento, di estendere e di modificare il funzionamento della macchina e di
effettuare riparazioni nel modo previsto dalle rispettive istruzioni fornite dal produttore.
Ha letto le istruzioni di esercizio ed è in grado di mettere in pratica le informazioni in esse
contenute.
È in grado di eseguire in sicurezza i lavori indicati nelle presenti istruzioni.
Comprende il funzionamento connesso ai lavori da eseguire e il funzionamento della
macchina ed è in grado di riconoscere ed evitare i pericoli che il lavoro comporta.
Ha letto le istruzioni ed è in grado di mettere in pratica le informazioni in esse contenute.
2.4.4 Pericoli per i bambini
I bambini non sono in grado di valutare i pericoli e hanno comportamenti imprevedibili.
Per questo sono particolarmente a rischio.
Tenere i bambini lontano dalla macchina.
Tenere i bambini lontano dai fluidi di esercizio.
In particolare, prima dell'avviamento e dell'azionamento di movimenti della macchina,
assicurarsi che non vi siano bambini nella zona di pericolo.
2.4.5 Agganciare la macchina
L'errato aggancio del trattore e della macchina comporta pericoli che possono causare gravi
incidenti.
Per l'aggancio osservare tutte le istruzioni di esercizio:
le istruzioni di esercizio del trattore
le istruzioni di esercizio della macchina, vedi Pagina43
le istruzioni di esercizio dell'albero cardanico
Tenere conto del diverso comportamento di marcia del gruppo combinato.
2.4.6 Modifiche costruttive sulla macchina
Modifiche costruttive ed estensioni non autorizzate da KRONE possono pregiudicare il corretto
funzionamento, la sicurezza d'esercizio della macchina e la sua omologazione per la
circolazione stradale. Questo può provocare lesioni personali gravi o potenzialmente mortali.
Non sono ammesse modifiche strutturali ed estensioni non autorizzate da KRONE.
2.4.7 Equipaggiamenti supplementari e pezzi di ricambio
Equipaggiamenti supplementari e pezzi di ricambio non conformi ai requisiti del costruttore
possono pregiudicare la sicurezza d'esercizio della macchina e causare incidenti.
Per garantire la sicurezza d'esercizio, utilizzare pezzi originali o normalizzati che siano
conformi ai requisiti del costruttore.
2 Sicurezza
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
14
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
2.4.8 Postazioni di lavoro sulla macchina
Passeggeri
I passeggeri possono ferirsi gravemente con la macchina, possono cadere dalla macchina ed
essere travolti. Gli oggetti scagliati via possono colpire i passeggeri e ferirli.
Non trasportare mai altre persone sulla macchina.
2.4.9 Sicurezza d'esercizio: Perfette condizioni tecniche
Esercizio solo previa regolare messa in servizio
Senza una messa in servizio regolare e conforme alle presenti istruzioni, la sicurezza
d'esercizio della macchina non è garantita. In tal caso vi è il rischio di incidenti, con conseguenti
lesioni personali gravi e potenzialmente mortali.
Utilizzare la macchina solo dopo la corretta messa in esercizio, vedi Pagina43.
Stato tecnicamente perfetto della macchina
Una manutenzione e regolazione inappropriata può compromettere la sicurezza d'esercizio
della macchina e causare incidenti. Ciò può causare lesioni personali gravi, potenzialmente
mortali.
Eseguire tutti gli interventi di manutenzione e regolazione come descritto ai capitoli
Manutenzione e Regolazione.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione e regolazione, arrestare la macchina
e metterla in sicurezza, vedi Pagina24.
Pericolo dovuto ad eventuali danni sulla macchina
I danni sulla macchina possono pregiudicare la sicurezza d'esercizio della stessa e causare
incidenti. Ciò può causare lesioni personali gravi, potenzialmente mortali. Particolarmente
importanti ai fini della sicurezza sono le seguenti parti della macchina:
Dispositivi di protezione
Dispositivi di collegamento
• Illuminazione
Impianto idraulico
• Pneumatici
Albero cardanico
In caso di dubbi sulla sicurezza d'esercizio della macchina, ad esempio nell'eventualità vi siano
dei cambiamenti improvvisi del comportamento su strada, danni visibili o fuoriuscita di fluidi di
esercizio:
Arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina24.
Eliminare immediatamente le possibili cause del danno, ad esempio rimuovere le impurità
più grossolane o serrare le viti allentate.
Rilevare la causa del danno secondo le presenti istruzioni di esercizio e, se possibile,
risolvere, vedi Pagina91.
Se i danni possono pregiudicare la sicurezza d'esercizio e non possono essere eliminati
dall'utente secondo le presenti istruzioni di esercizio: far eliminare i danni da un'officina
specializzata qualificata.
Sicurezza 2
Avvertenze di sicurezza fondamentali 2.4
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 15
Valori limite tecnici
Il mancato rispetto dei valori limite tecnici della macchina può causare il danneggiamento della
stessa. Ciò può causare incidenti e provocare lesioni personali gravi o potenzialmente mortali.
Particolarmente importante ai fini della sicurezza è il rispetto dei seguenti valori limite tecnici:
massima pressione di servizio ammessa dell'impianto idraulico
massimo numero di giri ammesso dell'azionamento
massimo peso complessivo ammesso
massimi carico/carichi assiale/i ammesso/i
massimo carico di appoggio ammesso
massimi carichi assiali ammessi del trattore
massima altezza e larghezza di trasporto consentita
velocità massima consentita
Rispettare i valori limite, vedi Pagina35.
2.4.10 Zone di pericolo
Quando la macchina è accesa, la zona attorno ad essa può risultare pericolosa.
Per evitare di entrare nella zona di pericolo della macchina, mantenere quantomeno la distanza
di sicurezza.
Il mancato rispetto della distanza di sicurezza comporta il rischio di gravi lesioni personali,
potenzialmente mortali.
Accendere le trasmissioni e il motore solo se le persone intorno alla macchina si trovano a
una distanza di sicurezza.
Se qualcuno non rispetta la distanza di sicurezza, spegnere le trasmissioni.
In caso di manovra o nell'esercizio in campo, fermare la macchina.
La distanza di sicurezza da mantenere è la seguente:
Macchina in manovra o esercizio in campo
Davanti alla macchina 30m
Dietro la macchina 5m
Lateralmente alla macchina 3m
Macchina accesa ma ferma
Davanti alla macchina 3m
Dietro la macchina 5m
Lateralmente alla macchina 3 m
Le distanze di sicurezza indicate sono distanze minime valide in riferimento all'uso consentito
della macchina. All'occorrenza, tali distanze di sicurezza vanno aumentate in funzione delle
condizioni ambientali e di impiego della macchina.
Prima di qualsiasi lavoro davanti e dietro il trattore e nella zona di pericolo della macchina:
Arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina24. Ciò vale anche per brevi
interventi di controllo.
Attenersi alle indicazioni contenute in tutte le istruzioni di esercizio pertinenti:
le istruzioni di esercizio del trattore
le istruzioni di esercizio della macchina
le istruzioni di esercizio dell'albero cardanico
2 Sicurezza
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
16
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
Zona di pericolo dell'albero cardanico
Le persone possono rimanere impigliate nell'albero cardanico, o venire trascinate con
conseguenti gravi lesioni.
Osservare le istruzioni di esercizio dell'albero cardanico.
Assicurare un'adeguata sovrapposizione tra il tubo profilato e le protezioni degli alberi
cardanici.
Assicurarsi che le protezioni degli alberi cardanici siano applicate e funzionanti.
Assicurarsi che le protezioni degli alberi cardanici siano applicate e funzionanti. Il dispositivo
di protezione dall'impiego non autorizzato della forcella della presa di forza non può avere
dei punti che causano la cattura o l'avvolgimento (per es. a causa di una disposizione ad
anello, collare di protezione intorno alla spina di sicurezza).
Agganciare le catene per fare in modo che le protezioni degli alberi cardanici non ruotino
insieme all'albero.
Assicurarsi che non vi sia nessuno nella zona di pericolo della presa di forza e dell'albero
cardanico.
Assicurarsi che il numero di giri e il senso di rotazione selezionati per la presa di forza del
trattore corrispondano al numero di giri e al senso di rotazione ammessi della macchina.
Disinserire la presa di forza se dovessero presentarsi delle angolazioni eccessive tra
l'albero cardanico e la presa di forza. La macchina rischia di venire danneggiata. Alcuni
pezzi potrebbero essere scaraventati con violenza e ferire qualcuno.
Zona di pericolo della presa di forza
Le persone possono rimanere impigliate o venire trascinate dalla presa di forza e dai
componenti azionati, con conseguenti gravi lesioni.
Prima di accendere la presa di forza:
Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati e siano stati portati in posizione
di protezione.
Assicurarsi che non vi sia nessuno nella zona di pericolo della presa di forza e dell'albero
cardanico.
Spegnere le trasmissioni quando non servono più.
Zona di pericolo tra il trattore e la macchina
Se si sosta tra il trattore e la macchina, un eventuale spostamento accidentale del trattore, un
momento di distrazione o un movimento della macchina possono causare gravi lesioni
personali, potenzialmente mortali:
Prima di eseguire qualsiasi lavoro tra il trattore e la macchina: arrestare la macchina e
metterla in sicurezza, vedi Pagina24. Ciò vale anche per brevi interventi di controllo.
Se si deve azionare il sollevatore, tenere lontane tutte le persone dalla zona di
movimentazione del sollevatore.
Zona di pericolo a trasmissione accesa
Quando la trasmissione è accesa, vi è pericolo di morte in caso di contatto con le parti in
movimento della macchina. Nessuno deve sostare nella zona di pericolo della macchina.
Prima di avviare la macchina, far allontanare tutte le persone presenti nella zona di pericolo
della macchina.
Se viene a crearsi una situazione pericolosa, spegnere immediatamente le trasmissioni e far
allontanare chiunque sia presente nella zona di pericolo.
Sicurezza 2
Avvertenze di sicurezza fondamentali 2.4
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 17
Zona di pericolo a causa di parti della macchina ad arresto ritardato
L'arresto ritardato di alcune parti della macchina può causare gravi lesioni personali,
potenzialmente mortali.
In seguito allo spegnimento delle trasmissioni, le seguenti parti della macchina impiegano del
tempo per fermarsi:
Albero cardanico
• Girante
Arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina24.
Avvicinarsi alla macchina soltanto dopo l'arresto completo di tutte le parti della macchina.
2.4.11 Preservazione della funzionalità dei dispositivi di protezione
Se i dispositivi di protezione sono assenti o danneggiati, le parti della macchina in movimento
possono causare gravi lesioni personali, potenzialmente mortali.
Sostituire i dispositivi di protezione danneggiati.
Prima della messa in servizio, rimontare e portare in posizione di protezione le parti della
macchina e i dispositivi di protezione smontati.
In caso di dubbi sul corretto montaggio e funzionamento dei dispositivi di protezione, fare
eseguire una verifica da un'officina specializzata.
Mantenere funzionante la protezione dell'albero cardanico
La copertura di protezione dell'albero cardanico e delle cuffie protettive sulla macchina non può
essere inferiore a 50 mm. Questa copertura di protezione minima è necessaria anche per
dispositivi di protezione dell'albero cardanico grandangolo e quando si usano giunti o altri
componenti. Se l'operatore deve intervenire con le mani tra la protezione dell'albero cardanico e
le cuffie protettive dell'albero cardanico per l'allacciamento dell'albero cardanico, lo spazio libero
in un livello deve essere di almeno 50 mm. In tutti i livelli, lo spazio libero non deve essere
superiore a 150 mm.
2.4.12 Dispositivi di protezione individuale
L'utilizzo di dispositivi di protezione individuale è una misura di sicurezza importante. Dispositivi
di protezione individuale mancanti o inadatti aumentano il rischio di danni alla salute e di lesioni
personali.
Esempi di dispositivi di protezione individuale sono:
Guanti di protezione idonei
Scarpe antinfortunistiche
Indumenti protettivi aderenti
Protezione dell'udito
Occhiali di protezione
In caso di formazione di polvere: protezione respiratoria adeguata
Definire e predisporre i dispositivi di protezione individuale per il relativo uso in campo.
Utilizzare solo dispositivi di protezione individuale che siano in perfetto stato e offrano una
protezione efficace.
Adattare i dispositivi di protezione individuale alla singola persona, ad esempio per quanto
riguarda la misura.
Togliersi eventuali indumenti non idonei, nonché i gioielli (ades. anelli, collane) e, in caso di
capelli lunghi, indossare un'apposita retina.
2 Sicurezza
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
18
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
2.4.13 Adesivi di sicurezza sulla macchina
Gli adesivi di sicurezza applicati sulla macchina avvisano dei rischi nei punti pericolosi e
costituiscono una componente importante dell'equipaggiamento di sicurezza della macchina. La
mancanza degli adesivi di sicurezza aumenta il rischio di lesioni personali gravi e
potenzialmente mortali.
Pulire gli adesivi di sicurezza sporchi.
Dopo la pulizia, controllare che gli adesivi di sicurezza siano integri e leggibili.
Sostituire immediatamente gli adesivi di sicurezza mancanti, danneggiati o diventati
illeggibili.
Applicare sui pezzi di ricambio gli adesivo di sicurezza previsti.
Per le descrizioni, le spiegazioni e i numeri d'ordine degli adesivi di sicurezza, vedi Pagina26.
2.4.14 Sicurezza stradale
Pericoli durante la marcia su strada
Se la macchina supera il peso e le dimensioni massime prescritte dalla legge nazionale e non
dispone di illuminazione a norma, sussiste il rischio di mettere in pericolo gli altri utenti della
strada durante la marcia su strade pubbliche.
Prima di mettersi in marcia su strada, assicurarsi di non superare le dimensioni massime, i
pesi e il carico sugli assi, il carico di appoggio e il peso trainabile ammissibili prescritti dalla
legge nazionale per la marcia su strade pubbliche.
Prima di mettersi in marcia su strada, accendere l'impianto di illuminazione e accertarsi che
funzioni a norma.
Prima della marcia su strada chiudere tutti i rubinetti di chiusura per l’alimentazione idraulica
della macchina tra trattore e macchina.
Prima della marcia su strada portare in posizione neutra e bloccare le centraline di controllo
del trattore.
Pericoli durante la marcia su strada e in campo
La presenza di eventuali altre macchine agganciate e montate comporta la modifica delle
proprietà di marcia del trattore. Le proprietà di marcia dipendono ad esempio dallo stato di
esercizio e dal terreno. Se il conducente non tiene conto dei cambiamenti delle proprietà di
marcia, può causare incidenti.
Osservare le misure relative alla marcia su strada e in campo, vedi Pagina65.
Pericoli derivanti da una macchina non preparata correttamente per la marcia su
strada
Se la macchina non viene preparata correttamente per la marcia su strada, ne possono
conseguire gravi incidenti stradali.
Prima di ogni marcia su strada, preparare la macchina in modo appropriato, vedi
Pagina65.
Sicurezza 2
Avvertenze di sicurezza fondamentali 2.4
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it 19
Pericolo durante l'uso della macchina su terreni in pendenza
Durante l'uso su terreni in pendenza la macchina potrebbe ribaltarsi. In tal caso vi è il rischio di
incidenti, con conseguenti lesioni personali gravi e potenzialmente mortali.
Lavorare e guidare su tratti in pendenza solo se il terreno del pendio è uniforme ed è
garantita l'aderenza dei pneumatici al terreno.
Per voltare, procedere con la macchina a velocità ridotta. In fase di svolta, percorrere
un'ampia curva.
Evitare di attraversare i pendii trasversalmente, perché il baricentro della macchina cambia
a seconda del carico utile e del tipo di funzioni della macchina in esecuzione.
Quando si è su terreni in pendenza, evitare movimenti bruschi dello sterzo.
Non portare mai la macchina dalla posizione di lavoro a quella di trasporto o dalla posizione
di trasporto a quella di lavoro fintanto che viene utilizzata trasversalmente rispetto al pendio.
Non parcheggiare la macchina su terreni in pendenza.
Osservare le misure relative all'utilizzo della macchina su terreni in pendenza, vedi
Pagina64.
2.4.15 Parcheggio sicuro della macchina
Una macchina parcheggiata in modo improprio e in condizioni non sufficientemente sicure può
rappresentare un pericolo per le persone, in particolare per i bambini, nonché compiere
movimenti incontrollati o rovesciarsi. Vi è il rischio di lesioni personali potenzialmente mortali.
Parcheggiare la macchina su un terreno stabile, orizzontale e piano.
Prima di qualsiasi intervento di regolazione, riparazione, manutenzione e pulizia, accertarsi
che la macchina si trovi in posizione di sicurezza.
Osservare quanto riportato al capitolo Marcia e trasporto, paragrafo "Parcheggio della
macchina", vedi Pagina66.
Prima di parcheggiare: arrestare e mettere in sicurezza la macchina, vedi Pagina24.
2.4.16 Fluidi di esercizio
Fluidi di esercizio inadatti
Fluidi di esercizio non conformi ai requisiti del costruttore possono pregiudicare la sicurezza
d'esercizio della macchina e causare incidenti.
Utilizzare solo fluidi di esercizio conformi ai requisiti del costruttore.
Per i requisiti dei fluidi di esercizio, vedi Pagina36.
Contaminazione dell'impianto idraulico e/o del carburante
La penetrazione di corpi estranei e/o fluidi nell'impianto idraulico e/o nel sistema di
alimentazione di carburante può compromettere la sicurezza d'esercizio della macchina e
causare incidenti.
Pulire tutti i raccordi e i componenti.
Chiudere i raccordi aperti con cappucci protettivi.
2 Sicurezza
2.4 Avvertenze di sicurezza fondamentali
20
Swadro S 350 Highland
Istruzioni di esercizio originali 150001294_03_it
Tutela ambientale e smaltimento
I fluidi di esercizio quali gasolio, fluido freni, antigelo e lubrificanti (ad. es. olio per ingranaggi,
olio idraulico) possono danneggiare l'ambiente e la salute delle persone.
Non disperdere i fluidi di esercizio nell'ambiente.
Versare i fluidi di esercizio in un recipiente appositamente contrassegnato come a tenuta di
liquidi e smaltirli nel rispetto delle normative vigenti.
Con l'ausilio di materiale assorbente raccogliere i fluidi di esercizio fuoriusciti, versarli in un
recipiente appositamente contrassegnato come a tenuta di liquidi e smaltirli nel rispetto delle
normative vigenti.
2.4.17 Pericoli dovuti all'ambiente d'uso
Pericolo di incendio
Durante l'uso o a causa di animali, ad esempio roditori o uccelli nidificanti, o quando la
macchina solleva molta polvere e sporcizia, nella macchina possono accumularsi materiali
infiammabili.
In condizioni d'impiego secche, polvere, impurità e residui del raccolto possono infiammarsi a
contatto con parti molto calde e l'incendio che ne deriva può causare gravi lesioni personali,
potenzialmente mortali.
Controllare e pulire quotidianamente la macchina prima di iniziare a utilizzarla.
Nel corso della giornata lavorativa, controllare e pulire regolarmente la macchina.
Scossa elettrica mortale dovuta alle linee aeree
Durante l'apertura e la chiusura, la macchina può raggiungere l'altezza delle linee elettriche
aeree. Di conseguenza, la tensione può scaricarsi sulla macchina e causare una scossa
elettrica mortale o un incendio.
Al momento dell'apertura e della chiusura, tenersi a distanza di sicurezza dalle linee aeree
elettriche.
Non aprire né chiudere mai la macchina in prossimità di piloni dell'alta tensione e linee
aeree.
Quando i bracci sono sollevati, mantenere una distanza sufficiente dalle linee aeree
elettriche.
Per evitare possibili scosse dovute alle scariche elettriche, non salire né scendere mai dal
trattore se questo si trova sotto linee elettriche aeree.
Comportamento in caso di scarica elettrica provocata da linee aeree
Una tensione di scarica può mettere le parti elettricamente conduttive della macchina in una
condizione di elevata tensione elettrica. In seguito a una tensione di scarica, sul terreno attorno
alla macchina si forma un cono di tensione, in cui agiscono grandi differenze di potenziale. Per
effetto delle grandi differenze di potenziale sul terreno, eventuali scosse elettriche letali possono
svilupparsi compiendo ampi passi, sdraiandosi a terra o sorreggendosi con le mani.
Non uscire dalla cabina.
Non toccare parti metalliche.
Non realizzare collegamenti elettroconduttori verso terra.
Avvertire le persone di non avvicinarsi alla macchina. Le differenze elettriche di potenziale a
terra possono causare forti scosse elettriche.
Attendere l'arrivo di soccorritori professionisti. La linea aerea deve essere disattivata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Krone BA Swadro S 350 Highland (KS 104-51) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso