TESTBOY TV 350 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Testboy® TV 350
Version 1.4
Testboy® TV 350
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TV 350
Operating instructions
14
Testboy® TV 350
Manuel d'utilisation
25
Testboy® TV 350
Manual de instrucciones
36
Testboy® TV 350
Manuale dell’utente
47
Testboy® TV 350
Bedieningshandleiding
58
Hinweise
Testboy® TV 350 3
DEUTSCH
Hinweise
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Hinweise
4 Testboy® TV 350
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Ei-
ne andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleis-
tungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck be-
findliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-
geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
© 2016 Testboy GmbH, Deutschland
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine
Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Hinweise
Testboy® TV 350 5
DEUTSCH
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständig-
keit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen,
Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das
Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzu-
geben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Her-
steller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft wer-
den, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht
mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind sepa-
rat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen,
sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Haus-
müll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse
werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestä-
tigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente
einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Bedienung
6 Testboy® TV 350
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® TV 350 entschieden haben.
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen vor der Verwendung sorgfältig durch und
bedienen Sie das Anemometer gemäß der Bedienungsanweisungen, da es andernfalls beschä-
digt werden kann. Das Anemometer funktioniert nur dann zufriedenstellend, wenn Sie es ord-
nungsgemäß verwenden und schützen.
Verwendung
Das Messgerät muss im angegebenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereich verwendet wer-
den.
Verwenden Sie es nicht, wenn Sie jegliches abnormales Verhalten oder Ausfälle feststellen.
Lagern und verwenden Sie das Messgerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung, hohen Tempe-
raturen und hoher Luftfeuchtigkeit.
Lassen Sie keine übermäßigen Kräfte auf die Rotorblätter einwirken.
Setzen Sie die Rotorblätter keinen starken Lichtquellen aus, um Messfehler zu vermeiden.
Wartung
Wenn sich Staub auf den Rotorblättern befindet, blasen Sie diesen mit sauberer Luft ab oder wi-
schen Sie ihn mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel ab.
Reinigen Sie das Messgerät mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Ver-
wenden Sie keine aggressiven Materialien oder Lösungsmittel.
Wenn es nicht verwendet wird, sollte das Messgerät ausgeschaltet sein.
Das Messgerät verfügt nach dem Abschalten über eine geringe Stromaufnahme von ≤ 5 μA.
Wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollten die Batterien zur Vorbeu-
gung gegen Beschädigungen des Messgerätes entnommen werden.
Bedienung
Testboy® TV 350 7
DEUTSCH
Beschreibung
Dieses Messgerät ist ein digitales Anemometer zur Messung der Umgebungstemperatur, der
Luftfeuchtigkeit, des Taupunktes, der Feuchtkugeltemperatur, der Windgeschwindigkeit und des
Luftvolumenstromes.
Dieses Gerät ist ein mobiles professionelles Messgerät mit großer hintergrundbeleuchteter LC-
Anzeige und Umschaltfunktionen für die Verwendung unterschiedlicher Einheiten.
Dieses Messgerät kann handgeführt oder fest installiert werden.
Dieses Messgerät kann den Messwert feststellen und Maximal- bzw. Minimalwerte anzeigen.
Es verfügt über einen Indikator für geringe Batteriespannung und Datenübertragungsfunktionali-
täten in Echtzeit über USB.
Komponentenbezeichnungen
(1) Rotor
(2) LC-Anzeige
(3) „FUNC Funktions-Umschalttaste
(4) „ Ein/Aus Taste
(5) „UNIT Umschalttaste für Einheiten
(6) Maximal-/Minimalwerttaste
(7) „HOLD/MODE“ Feststelltaste für die Anzeige,
Umschalter für Temperaturmodus
(8) „ /USB Hintergrundbeleuchtung/ Daten-
übertragungsfunktionalitäten in Echtzeit über USB
Bedienung
8 Testboy® TV 350
Beschreibung der Tasten
Ein-/Ausschalten des Messgerätes.
/USB
Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung und der USB-Übertragung.
HOLD/MODE
Zum Feststellen des Messwertes und für den Temperaturmodus.
FUNC
Wird zum Umschalten zwischen Funktionen der Windgeschwindigkeitsmes-
sung, Flächeneinstellung und Luftvolumenstrommessungen verwendet.
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Funktion „Auto Power-Off“ (automati-
sches Abschalten) für drei Sekunden gedrückt halten.
MAX/MIN
Umschalten zwischen Maximal-/Minimal-/Normalmodus; zum Verlassen ge-
drückt halten.
UNIT
Umschalten der Einheit, Fläche (m², ft²), gedrückt halten, um (°C, °F) Windge-
schwindigkeit (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, Knoten), Luftvolumenstrom (CMS,
CMM, CFM) umzuschalten.
Erläuterung der Anzeige
Zeigt den automatisch ausgeschalteten Zustand an
H
Festgestellter Messwert
VEL
Windgeschwindigkeitsmessung
FLOW
Luftvolumenstrommessung
AREA
Zur Luftvolumenstrommessung benötigte Fläche
DP
Zeigt an, dass sich das Gerät im Modus zur Messung des Taupunktes befindet.
WB
Zeigt an, dass sich das Gerät im Modus zur Messung der Feuchttemperatur befindet.
°C, °F
Einheit für die Temperatur
%RL
Angabe der relativen Luftfeuchtigkeit
USB
Zeigt an, dass die Echtzeit-Datenübertragung über USB aktiviert ist.
MAX
Zeigt bei Auswahl des Maximal-/Minimalwertbetriebs das Maximum an
MIN
Zeigt bei Auswahl des Maximal-/Minimalwertbetriebs das Minimum an
Zeigt an, dass die aktuelle Flächeneinstellung Quadratmeter ist.
ft²
Zeigt an, dass die aktuelle Flächeneinstellung Quadratfuß ist.
CMM
Kubikmeter pro Minute
CMS
Kubikmeter pro Sekunde
CFM
Kubikfuß pro Minute
Knots
Nautische Meilen pro Stunde, 1850 Meter pro Stunde
ft/s
Fuß pro Sekunde
ft/m
Fuß pro Minute
m/s
Meter pro Sekunde
Km/h
Kilometer pro Stunde
mil/h
Nautische Meilen pro Stunde
Indikator für geringe Batteriespannung
Spezifikationen
Testboy® TV 350 9
DEUTSCH
Spezifikationen
Umgebungstemperatur: 235 °C, relative Luftfeuchtigkeit: < 75 %
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
0,80 ~ 30,00 m/s
0,01 m/s
±(2,0 % Messwert + 50 Digit)
30,00 ~ 40,00 m/s
Nur für Referenzzwecke
1,40 ~ 108,00 km/h
0,01 km/h
±(2,0 % Messwert + 50 Digit)
108,0 ~ 144,0 km/h
Nur für Referenzzwecke
1,30 ~ 98,50 ft/s
0,01 ft/s
±(2,0 % Messwert + 50 Digit)
98,50 ~ 131,20 ft/s
Nur für Referenzzwecke
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
0,80 ~ 58,30 Knoten
0,01
Knoten
±(2,0 % Messwert + 50 Digit)
58,30 ~ 77,70 Knoten
Nur für Referenzzwecke
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
0,90 ~ 67,20 mil/h
0,01 mil/h
±(2,0 % Messwert + 5 Digit)
67,20 ~ 90,00 mil/h
Nur für Referenzzwecke
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
78 ~ 5900 ft/m
1 ft/m
±(2,0 % Messwert + 5 Digit)
5900 ~ 7874 ft/m
Nur für Referenzzwecke
Einheit für Luftvolumen
CFM
0 99990
(Fläche) 0 - 9,999 ft²
CMM
0 99990
(Fläche) 0 - 9,999 m²
CMS
0 9999
(Fläche) 0 - 9,999 m²
Umgebungstemperatur, Taupunkttemperatur, Feuchttemperatur
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
-10 °C60 °C
0,1 °C
1,5 °C
14°F+140°F
0,1°F
2,7°F
Relative Luftfeuchtigkeit
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
(2080)%RL
0,1 %RL
3 %RL@25 °C
(<20 oder >80)%RL
0,1 %RL
5 %RL@25 °C
Bedienungsanweisung
10 Testboy® TV 350
Bedienungsanweisung
Ein-/Ausschalten
Betätigen Sie die Taste „ “, um das Anemometer ein- bzw. auszuschalten.
Feststellen des Messwertes
Wenn das Ergebnis des Messverfahrens weiterhin angezeigt werden soll, betätigen Sie die Taste
HOLD“, um den Messwert weiterhin anzuzeigen und das Symbol HOLD anzuzeigen. Betätigen
Sie die Taste erneut, um die Anzeige zu beenden.
Hinweis:
Bei festgestelltem Messwert haben die Tasten „FUNC“, „MAX/MIN“ und „UNIT keine Funktion.
Hintergrundbeleuchtung
Wenn die Umgebungsbeleuchtung bei der Messung zum Ablesen des Messwertes zu schwach
ist, können Sie die Taste „ “ betätigen, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. Die Hin-
tergrundbeleuchtung bleibt jeweils für 15 Sekunden aktiv. In diesem Zeitraum können Sie die
Taste „ “ erneut betätigen, um die Hintergrundbeleuchtung abzuschalten.
Hinweis:
Die Hintergrundbeleuchtung besteht aus einer LED mit hohem Betriebsstrom. Häufige
Verwendung verkürzt die Batterielebensdauer. Verwenden Sie die Hintergrundbeleuch-
tung nur, wenn Sie sie benötigen.
Wenn die Batteriespannung ≤ 7 V ist, erscheint das Symbol „ (Batteriespannung
gering) in der Anzeige. Wenn Sie bei einer Batteriespannung ≥ 7 V die Hintergrundbe-
leuchtung verwenden, kann die Spannung wegen der hohen Stromaufnahme ebenfalls
abfallen und es wird möglicherweise das Symbol
“ angezeigt (wenn das Symbol
“ angezeigt wird, kann die Genauigkeit der Messung nicht garantiert werden).
In diesem Fall müssen Sie die Batterie erst austauschen, wenn das Symbol „
“ bei
normaler Verwendung ohne Hintergrundbeleuchtung erscheint.
Windgeschwindigkeitsmessung
Positionieren Sie den Wandler (Rotor) in der Prüfumgebung. Wenn „VEL“ auf der Anzeige er-
scheint, kann die Messung mit der Rotoroberfläche senkrecht zur Windrichtung durchgeführt
werden.
Hinweis:
Wenn der Wandler (Rotor) nicht in Windrichtung zeigt, führt dies zu Messfehlern.
Bei gleichmäßigem Wind misst der Wandler (Rotor) am besten, wenn er in den Wind gerichtet ist.
Bedienungsanweisung
Testboy® TV 350 11
DEUTSCH
Windgeschwindigkeitsmessung
Bei Verwendung des Messgeräts zur Messung des Luftstromvolumens können Sie die Taste
UNIT“ betätigen, um die gewünschte Messeinheit auszuwählen (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, Kno-
ten).
Flächeneinstellung
Zur Messung des Luftstromvolumens müssen Sie zunächst die zu messende Fläche ermitteln.
Das Verfahren zum Einstellen der Fläche ist wie folgt:
Betätigen Sie die Taste FUNC“, um die Ansicht „AREAaufzurufen.
. Verwenden Sie die Tasten „MAX/MINund „UNIT“, um Wert und Einheit anzupassen, nach-
dem Sie die Flächeneinheit (m², ft²) ausgewählt haben. Betätigen Sie dann die Taste „MAX/MIN“.
Es ertönt ein akustisches Signal, wenn die Eingabe der Fläche abgeschlossen ist und die Einstel-
lungen gespeichert wurden.
. Bitte wiederholen Sie Schritt , um die Flächeneinstellung zu ändern.
Luftvolumenstrommessung
Positionieren Sie den Wandler (Rotor) in der Prüfumgebung. Verwenden Sie die Taste „FUNC“,
um das Messgerät auf Luftvolumenstrommessung einzustellen; das Symbol „FLOW“ wird in der
Anzeige dargestellt.
Die Messung wird mit der Rotoroberfläche senkrecht zur Windrichtung durchgeführt.
Hinweis:
Wenn der Wandler (Rotor) nicht an der Windrichtung ausgerichtet ist, kann die Messung falsche
Ergebnisse liefern.
Bei gleichmäßigem Wind misst der Wandler (Rotor) am besten, wenn er in den Wind gerichtet ist.
Auswahl der Einheit für das Luftvolumen
Bei Verwendung des Messgerätes zur Messung des Luftstromvolumens, können Sie die Taste
UNIT“ betätigen, um die gewünschte Messeinheit auszuwählen (CMS, CMM, CFM).
Auswahl der Temperatureinheit
Halten Sie die Taste „UNIT“ für 3 Sekunden gedrückt, um die Temperatureinheit (°C, °F) zu
wechseln.
Auswahl des Temperaturmodus
Halten Sie die Taste „HOLD/MODE“ für 3 Sekunden gedrückt, um den Temperaturmodus zu än-
dern (Umgebungstemperatur, Taupunkt, Feuchttemperatur).
Bedienungsanweisung
12 Testboy® TV 350
USB-Echtzeit-Datenübertragung
Installieren Sie die Software und die USB-Treiber auf Ihrem PC.
Schalten Sie das Messgerät ein und verbinden Sie es per USB-Kabel mit Ihrem Computer.
Starten Sie die PC-Software.
Die Software finden Sie unter www.testboy.de.
Halten Sie die Taste „ /USB für 3 Sekunden gedrückt, um die Echtzeit-Datenübertragung
über USB zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Die PC-Software zeigt Daten und Diagramme an.
Austauschen der Batterie
Wenn das Symbol „ erscheint, sollte die Batterie ausgewechselt werden.
Schalten Sie das Messgerät aus und entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Ersetzen Sie die alte Batterie.
Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ordnungsgemäß wieder ein.
Technische Daten
Testboy® TV 350 13
DEUTSCH
Technische Daten
Das Messgerät sollte einmal jährlich bei 18 °C28 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von
75 % neu kalibriert werden.
Einsatzhöhe
Maximal 2000 m
Einsatzmodus
Abtastfrequenz der Windgeschwindigkeit
Anzeige
LC-Display
Maximal darstellbarer Wert
9999
Abtastdauer
Ca. 0,4 s/Abtastung
Indikator für geringe Batte-
riespannung
wird auf der LCD-Anzeige dargestellt
Spannungsversorgung
1×9-V-Batterie Typ 6F22
Einsatzbedingungen
Relative Luftfeuchtigkeit → 0~85 %RL, nicht konden-
sierend
Temperatur → 0 °C~40 °C, nicht kondensierend
Einsatzbedingungen des
Wandlers (Rotor)
Relative Luftfeuchtigkeit → 0~95 %RL, nicht konden-
sierend
Temperatur → -20 °C~80 °C, nicht kondensierend
Lagerbedingungen
Relative Luftfeuchtigkeit → 0~80 %RL, nicht konden-
sierend
Temperatur → -10 °C~50 °C, nicht kondensierend
Abmessungen
165 x 85 x 38 mm
Gewicht
Ca. 200 g
Information
14 Testboy® TV 350
Information
Safety information
General safety notes
Information
Testboy® TV 350 15
ENGLISH
Comply with the five safety rules:
6 Disconnect
7 Ensure that the instrument cannot be switched back on again
8 Ensure isolation from the power supply (check that there is no voltage on both poles)
9 Earth and short-circuit
10 Cover adjacent live parts
Intended use
The instrument is intended strictly for use in applications described in the operating instructions.
Any other usage is forbidden, and may result in accidents or destruction of the instrument. Any
such usage will result in the immediate expiry of all guarantee and warranty claims on the part of
the operator against the manufacturer.
Remove the batteries if the instrument is not in use for a long period of time, in order
to protect the instrument from damage.
We assume no liability for damage to property or personal injury resulting from im-
proper handling or non-compliance with the safety instructions. Any warranty claim
expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety instructions
in the operating instructions. Read the instructions through before beginning initial
commissioning. This instrument is CE-approved and thus fulfils the required guide-
lines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice.
© 2016 Testboy GmbH, Germany
Disclaimer
The warranty claim expires in cases of damage caused by failure to comply with the
instructions! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from
| failure to observe the instructions,
| changes to the product that have not been approved by Testboy or
| the use of spare parts that have not been manufactured or approved by Testboy
| The use of alcohol, drugs or medication.
Information
16 Testboy® TV 350
Accuracy of the operating instructions
These operating instructions have been compiled with due care and attention. No guarantee is
given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights reserved with re-
gard to changes, printing mistakes and errors.
Disposal
Dear Testboy customer, purchasing our product gives you the option of returning the instrument
to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all
electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be dis-
posed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances
must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this di-
rective is marked with this logo.
Disposal of used batteries
As an end user, you are legally obliged (battery law) to return all used batteries;
disposal in the normal domestic waste is prohibited.
Batteries containing contaminant material are labelled with this symbol indicating
that they may not be disposed of in normal domestic waste.
The abbreviations used for the crucial heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries to collection points in your community or any-
where where batteries are sold free-of-charge.
Certificate of quality
All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are subject to on-
going monitoring within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy
GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process
are subject to an ongoing inspection process.
Declaration of conformity
The product conforms to the most recent directives. For more information, go to www.testboy.de
Operation
Testboy® TV 350 17
ENGLISH
Operation
Thank you for purchasing the Testboy® TV 350.
Please read the following safety information carefully before use and operate the anemometer in
accordance with the specifications of the operating instructions; failure to do so could result in its
damage. The anemometer will only work satisfactorily given correct use and protection.
Use
The measuring instrument must be used in the temperature and humidity range specified.
Should you determine any anomalous behaviour or outages, do not use the device.
Do not store or use the measuring instrument under direct sunlight or at high temperatures or
humidity.
Do not allow any excessive forces to impact on the rotor blades.
To avoid measurement errors, do not subject the rotor blades to strong sources of light .
Maintenance
Blow off any dust from the rotor blades with clean air or wipe them with a damp cloth and a little
mild cleaning agent.
Clean the measuring instrument with a damp cloth and a mild cleaning agent. Do not use any ag-
gressive materials or solvents.
The measuring instrument should be switched off when it is not in use.
When switched off, the measuring instrument has a low current consumption of ≤ 5 μA. Remove
the batteries when not using the instrument over a longer period, so as to prevent damage.
Operation
18 Testboy® TV 350
Description
This measuring instrument is a digital anemometer for the measurement of the ambient tempera-
ture, humidity, dew-point, wet-bulb temperature , wind speed and air volume flow.
This device is a mobile professional measuring instrument with a large backlighting LC display
and conversion function for the use of various units.
This measuring instrument can be hand-held or installed.
This measuring instrument can measure and display the maximum and minimum values.
It is fitted with an indicator for low battery voltage and real-time data transfer functions via USB.
Component designations
(1) Rotor
(2) LCD display
(3) “FUNC Function change button
(4) “ ” → On/Off button
(5) “UNIT Unit change button
(6) Maximum-minimum value button
(7) “HOLD/MODE” Caps Lock button for the display,
temperature mode switch
(8) “ /USB Backlighting data transfer func-
tions in real-time via USB
Operation
Testboy® TV 350 19
ENGLISH
Description of the buttons
Switching the measuring instrument on and off
/USB
Switching the backlighting on and off and USB transfer.
HOLD/MODE
To determine the measured value and the temperature mode.
FUNC
To switch between functions of wind speed measurement, surface area setting
and air flow measurement. Hold depressed for three seconds to activate or de-
activate the “Auto Power-Off” function (automatic deactivation).
MAX/MIN
Switch between maximum-minimum-normal mode; hold depressed to leave.
UNIT
Switching the unit, surface (m², ft²), hold depressed to switch between (°C, °F)
windspeed (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, knots), air flow volume (CMS, CMM, CFM).
Explanation of the display
Shows the automatically switched-off state
H
Measured value
VEL
Wind speed measurement
FLOW
Air volume flow measurement
AREA
Surface area required to measure the air flow volume
DP
Indicates that the device is in the mode for measuring the dew-point.
WB
Indicates that the device is in the mode for measuring the wet-bulb temperature.
°C, °F
Temperature unit
%RL
Relative humidity
USB
Indicates that real-time data transfer via USB has been activated.
MAX
Displays the maximum with selection of the maximum-minimum value operation.
MIN
Displays the minimum with selection of the maximum-minimum value operation.
Indicates that the current surface area setting is square metres.
ft²
Indicates that the current surface area setting is square feet.
CMM
Cubic metres per minute
CMS
Cubic metres per second
CFM
Cubic feet per minute
Knots
Nautical miles per hour, 1850 metres per hour
ft/s
Feet per second
ft/m
Feet per minute
m/s
Metres per second
Km/h
Kilometres per hour
mil/h
Nautical miles per hour
Indicator for low battery voltage
Specifications
20 Testboy® TV 350
Specifications
Ambient temperature 235 °C, relative humidity < 75 %
Measuring range
Resolution
Measurement accuracy
0.80 ~ 30.00 m/s
0.01 m/s
±(2.0 % measured value + 50 digit)
30.00 ~ 40.00 m/s
Only for reference purposes
1.40 ~ 108.00 km/h
0.01 km/h
±(2.0 % measured value + 50 digit)
108.0 ~ 144.0 km/h
Only for reference purposes
1.30 ~ 98.50 ft/s
0.01 ft/s
±(2.0 % measured value + 50 digit)
98.50 ~ 131.20 ft/s
Only for reference purposes
Measuring range
Resolution
Measurement accuracy
0.80 ~ 58.30 knots
0.01
Knots
±(2.0 % measured value + 50 digit)
58.30 ~ 77.70 knots
Only for reference purposes
Measuring range
Resolution
Measurement accuracy
0.90 ~ 67.20 mil/h
0.01 mil/h
±(2.0 % measured value + 5 digit)
67.20 ~ 90.00 mil/h
Only for reference purposes
Measuring range
Resolution
Measurement accuracy
78 ~ 5900 ft/m
1 ft/m
±(2.0 % measured value + 5 digit)
5900 ~ 7874 ft/m
Only for reference purposes
Unit for air volume
CFM
0 99990
(Surface area) 0 - 9.999 ft²
CMM
0 99990
(Surface area) 0 - 9.999 m²
CMS
0 9999
(Surface area) 0 - 9.999 m²
Ambient temperature, dew-point temperature, wet-bulb temperature
Measuring range
Resolution
Measurement accuracy
-10 °C60 °C
0.1 °C
1.5 °C
14°F+140°F
0.1°F
2.7°F
Relative air humidity
Measuring range
Resolution
Measurement accuracy
(2080)%RL
0.1 %RL
3 %RL@25 °C
(<20 or >80)%RL
0.1 %RL
5 %RL@25 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

TESTBOY TV 350 Manuale utente

Tipo
Manuale utente