Lince 1630DT/JOLLY Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

ART./ITEM:
1630DT/JOLLY
1743DT/JOLLY-T
La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile
sul sito www.lince.net.
L’installazione dei prodotti riportati nel presente
manuale deve essere eseguita da personale
specializzato in possesso delle dovute conoscenze
tecniche; i prodotti sono stati progettati per utilizzo in
contesti domestici e civili.
The CE declaration of this item is available on www.
lince.net website.
The installation of the products listed in this manual
must be performed by specialized personnel with the
necessary technical knowledge; the products have
been designed for use in domestic and civil contexts.
IT RIVELATORE DI PRESENZA A DOPPIA
TECNOLOGIA
Manuale di installazione, programmazione ed uso.
- Istruzioni originali -
EN DOUBLE TECHNOLOGY DETECTOR
Installation, programming and operating manual.
- Translation of original instructions -
MADE IN ITALY
RIVELATORI DI PRESENZA A
DOPPIA TECNOLOGIA
DOUBLE TECHNOLOGY
DETECTOR
P
LINCE ITALIA
2
DESCRIZIONE
I rivelatori da interno LINCE uniscono in un unico dispositivo
un rilevatore a microonda ed un sensore ad infrarosso.
Appositamente studiato e realizzato per il funzionamento in
ambienti difcili, garantisce un elevato grado di immunità a
fenomeni che in altri tipi di sensori possono causare falsi allarmi.
La sequenza dei preallarmi forniti dai due sensori in esso contenuti
viene opportunamente analizzata dall’elettronica, evitando così
che fenomeni esterni come correnti d’aria, sorgenti di calore, e
disturbi di origine elettrica diano luogo ad allarmi indesiderati.
Facilmente adattabile a qualsiasi tipo di installazione sia a
parete che ad angolo, è dotato di indicatori luminosi per la
verica del corretto orientamento e regolazione di sensibilità/
portata della microonda. Una semplice impostazione dei modi
di funzionamento AND ed OR è ottenibile tramite un ponticello
estraibile (jumper).
CARATTERISTICHE TECNICHE
1630DT/JOLLY 1743DT/JOLLY-T
Sensore infrarosso Doppio elemento a basso rumore
Frequenza microonda 10,525 GHz strip line
Portata 12 m
Copertura orizzontale 90° 6°
Alimentazione 8 ÷16 Vcc
Assorbimento Stand-by 36 mA
Relè di allarme N.C. silenzioso 10 Ω in serie
Installazione A parete
Switch antisabotaggio N.C. contatto dedicato
Temperatura di esercizio +5°C ÷ +40°C
Dimensioni (mm LxHxP) 58 x 84 x 42
Peso 70 g
INSTALLAZIONE
I rivelatori offrono prestazioni ottimali ed una elevata immunità
contro i falsi allarmi. Anche se più tollerante di altri rivelatori
tradizionali, è consigliabile praticare una buona installazione
attenendosi alle istruzioni. Individuare il punto dove ssare il
rivelatore valutando i punti di passaggio più probabili
L’altezza consigliata è di 2,2 m. Per il ssaggio agire come segue:
Togliere la copertura facendo pressione sulla clip di aggancio
presente sul lato inferiore del rivelatore;
passare il cavo attraverso lo snodo;
ssare il supporto con la vite ed il tassello in dotazione ad
un’altezza da terra compresa tra i 2,10 m e i 2,30 m.
Se necessario è possibile ssare direttamente il rivelatore a
parete, o ad angolo usando le preforature previste.
COLLEGAMENTI
I collegamenti al rivelatore devono essere effettuati con cavo
schermato: collegare lo schermo alla massa della centrale
lasciandolo scollegato dalla parte del sensore. Se la distanza tra
il rivelatore e la centrale è notevole, assicurarsi che non vi sia
caduta di tensione.
Collegamenti:
N C contatto normalmente chiuso di allarme
TAMPER contatto normalmente chiuso di antisabotaggio (24
h della centrale)
+ / - alimentazione 8 ÷16 Vcc
DESCRIPTION
The LINCE indoor detectors combine a microwave detector and
an infrared sensor in one device.
Especially designed and produced for operation in challenging
environments, it assures a high degree of immunity to phenomena
that in other types of sensors may cause false alarms.
The sequence of pre-alarms provided by the two sensors it
contains is suitably analysed by electronics, thus preventing
external phenomena such as air drafts, heat sources and
electrical disturbances from triggering unwanted alarms.
Easily adaptable to any type of wall and corner installation, it is
provided with indicator lights for checking the correct orientation
and sensitivity adjustment / microwave range.
Simple setting of AND and OR operating modes can be obtained
by means of a removable jumper.
TECHNICAL FEATURES
1630DT/JOLLY 1743DT/JOLLY-T
Infrared sensor Double low noise element
Microwave frequency 10.525 GHz strip line
Range 12 m
Horizontal coverage 90° 6°
Power supply 8 ÷16 Vdc
Stand-By Consumption 36 mA
Alarm relay N.C. silent 10 Ω in series
Installation Wall mountable
Anti-tamper switch N.C. dedicated contact
Operating temperature +5°C ÷ +40°C
Dimensions (WxHxD mm) 58 x 84 x 42
Weight 70 g
INSTALLATION
The detectors offer optimal performance and high false alarm
immunity. Although it is more tolerant than other conventional
sensors, it is advisable to install it carefully, following the
instructions. Locate the point where to secure the sensor after
identifying the most likely waypoints.
The recommended height is 2.2 m. For fastening, act as follows:
remove the cover by pressing the attachment clip on the
underside of the detector;
run the cable through the bracket;
secure the support with the supplied screw and plug at a
height between 2.10 m and 2.30 m from ground.
If necessary, you can attach the detector directly to the wall or in
the corner using the predrilled holes provided.
CONNECTIONS
Connections with detectors must be performed with shielded
cable: Connect the shield to the control panel earth, leaving
it unconnected on the detector side. If the distance between
detector and control panel is signicant, ensure there is no
voltage drop.
Connections:
N C contatto normalmente chiuso di allarme
TAMPER Normally closed, antisabotage contact (24 h of the
control panel)
+ / - Power supply 8 ÷16 Vdc
3
LINCE ITALIA
PROGRAMMAZIONE
Tramite il ponticello slabile (jumper) è possibile programmare il
rivelatore per due distinti modi di funzionamento:
JUMPER INSERITO = AND: la commutazione del relè avviene
solo se entrambi i sensori rilevano contemporaneamente
un’intrusione.
JUMPER SFILATO = OR: allarme se a rilevare è uno solo dei
due sensori.
Nota: la funzione OR garantisce una maggiore protezione ma
aumenta notevolmente la possibilità di falsi allarmi, soprattutto in
ambienti “difcili”; in ogni caso occorre regolare il trimmer relativo
alla portata del sensore (MW) non oltre la zona da proteggere.
FUNZIONE DEI LED
LED giallo: lampeggiante, la microonda sta rilevando del
movimento nell’ambiente
LED verde: acceso sso, il sensore infrarosso ha rilevato una
presenza
LED rosso: acceso sso, condizione di allarme.
Tramite il jumper “C” è possibile abilitare (jumper inserito)
l’accensione dei LED o disabilitarla (jumper disinserito).
COPERTURA
La copertura dell’area protetta è determinata dall’effetto
combinato dei due sensori infrarosso e microonda.
La microonda ha un angolo di copertura di 90° sul piano
orizzontale mentre il sensore infrarosso, all’interno della stessa
area, dispone di 24 fasci su 4 livelli, ognuno dei quali genera
un segnale differenziale. Nella gura sono riportati sia i fasci del
sensore infrarosso sia, mediante linea continua, l’area coperta
dalla microonda.
PROVA DI COPERTURA
Eseguire nell’ambiente in cui è installato il rivelatore una prova di
portata aumentando gradualmente la sensibilità della microonda
tramite il trimmer (range) al ne di ottenere l’accensione del LED
giallo no al limite della zona da proteggere e non oltre.
N.B.: La prova di copertura deve essere effettuata con il rivelatore
perfettamente chiuso.
SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE
SMALTIMENTO IMBALLAGGIO
Smaltire il materiale di imballo secondo i codici identicativi
riportati sul materiale stesso:
PAP 20 / PAP 21 – raccolta differenziata carta;
PVC 3 / LDPE 4 / O 7 – raccolta differenziata plastica.
Vericare il sistema di raccolta del proprio comune.
SMALTIMENTO PRODOTTO E ROTTAMAZIONE
Svitare il fondo, rimuovere la pila e tutte le parti del prodotto
quali scheda e contenitore plastico;
Dividere le parti in base alla loro tipologia e smaltirle in
accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE!
Non disperdere nell’ambiente i componenti ed ogni
altro materiale del prodotto. Rivolgersi a consorzi
abilitati allo smaltimento ed al riciclaggio dei materiali.
PROGRAMMING
Through the removable jumper, the detector can be programmed
for two distinct modes:
JUMPER CONNECTED = AND: relay switching takes place only
if both sensors simultaneously detect an intrusion.
JUMPER REMOVED = OR: alarm event if only one of the two
sensors detects.
Note: The OR function ensures increased protection, but
signicantly increases the possibility of false alarms, especially
in “difcult” environments; in any case, when setting the sensor
range (MW) via a trimmer, do not extend range beyond the area
to be protected.
LED FUNCTION
Yellow LED: Flashing, the microwave is detecting motion in the
room
Green LED: Steady on, the infrared sensor has detected a
presence
Red LED: Steady on, alarm condition.
Through the jumper “C” it is possible to enable (jumper inserted)
the lighting of the LEDs or disable it (jumper off).
COVERAGE
The coverage of the protected area is determined by the
combined effect of the two infrared and microwave sensors.
The microwave has a coverage angle of 90° on a horizontal
plane while the infrared sensor, within the same area, has 24
4-level bundles, each of which generates a differential signal.
The gure shows both the infrared sensor beams and, by a
continuous line, the area covered by the microwave.
TEST COVERAGE
In the environment where the detector has been installed, perform
a range test gradually increasing the microwave sensitivity via the
trimmer (range) so as to switch on the yellow LED lights up to the
limit of the area to be protected and not beyond.
N.B.: The test coverage must be performed with the detector
properly closed.
DISPOSAL AND SCRAPPING
DISPOSAL OF PACKAGING
Dispose of the packaging material according to the identication
codes shown on the material itself:
PAP 20 / PAP 21 - separate paper collection;
PVC 3 / LDPE 4 / O 7 - plastic separate collection.
Check your municipality’s collection system.
PRODUCT DISPOSAL AND SCRAPPING
Unscrew the bottom, remove the battery and all parts of the
product such as the board and plastic case;
Divide the parts by type and dispose of them in accordance
with applicable laws.
IMPORTANT!
Do not dispose of the components or any other pro-
duct material in the environment. Seek the assistan-
ce of companies authorised to dispose of and recycle waste.
001530/00373AE REV0
Fig. 1
Fig. 2
LINCE ITALIA S.r.l.
Via Variante di Cancelliera, snc
00072 Ariccia (Roma)
Tel. +39 06 9301801
Fax +39 06 930180232
www.lince.net
B
A
B
A
C
C
VISTA IN PIANTA
VISTA IN PIANTA
VISTA LATERALE
VISTA LATERALE
PROGRAMMAZIONE
Tramite il ponticello slabile (jumper) è possibile programmare il
rivelatore per due distinti modi di funzionamento:
1630DT/JOLLY
1743DT/JOLLY-T
PLAN VIEW
PLAN VIEW
SIDE VIEW
SIDE VIEW
A Trimmer della portata mi-
croonda
B Jumper per la selezione
della funzione AND o OR
Di fabbrica Jumper inseri-
to ( AND )
C Jumper per l’esclusione
dei LED
A Microwave range trimmer.
B Jumper for selecting the
AND or OR function Fac-
tory-set Connected jum-
per (AND).
C Jumper for LED exclusion
PROGRAMMING
Through the removable jumper, the detector can be programmed
for two distinct modes:
A Trimmer della portata mi-
croonda
B Jumper per la selezione
della funzione AND o OR
Di fabbrica Jumper inseri-
to ( AND )
C Jumper per l’esclusione
dei LED
A Microwave range trimmer.
B Jumper for selecting the
AND or OR function. Fac-
tory-set Connected jum-
per (AND).
C Jumper for LED exclusion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lince 1630DT/JOLLY Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per