Whirlpool BSFV 8122 W Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO .................................. 3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI
PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su
www.whirlpool.eu/register
Istruzioni per l'uso
Indice
Istruzioni per la sicurezza
RACCOMANDAZIONI PERLASICUREZZA ...................................................... 4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ............................................. 7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................................. 8
DESCRIZIONE DELPRODOTTO ................................................................ 9
APPARECCHIO ........................................................................................9
PANNELLO COMANDI ................................................................................10
DATI TECNICI .........................................................................................10
PORTA ...............................................................................................11
LUCE FRIGORIFERO ...................................................................................11
RIPIANI ..............................................................................................11
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO ...................................................................11
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST .................................................................12
SBRINAMENTO DEL COMPARTOCONGELATORE .......................................................12
ACCESSORI ..........................................................................................12
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO ...............................................................13
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................13
INSTALLAZIONE ......................................................................................13
USO QUOTIDIANO ...................................................................................14
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONEDEGLIALIMENTI ...................................................16
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO ..................................20
PULIZIA E MANUTENZIONE .................................................................. 21
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI ......................................................................22
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ........................................................................23
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................25
Istruzioni per l'installazione .........................................................................26
4
RACCOMANDAZIONI
PERLASICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA DELLE PERSONE
È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da
leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo che segnala
un'avvertenza importante per la
sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente, aan
-
cato dalle indicazioni PERICOLO
o AVVERTENZA:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, provoca
lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, può provo-
care lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza specicano il potenzia
-
le pericolo esistente ed indicano
come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche conse-
guenti ad un uso non corretto
dell'apparecchio. Attenersi
scrupolosamente alle seguenti
istruzioni.
La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo.
Il fabbricante non risponderà di
eventuali danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti
istruzioni.
Il produttore declina ogni re-
sponsabilità per lesioni a perso-
ne o animali o danni alla proprie-
tà dovuti al mancato rispetto
delle precauzioni e dei suggeri-
menti sopra elencati.
Conservare le presenti istruzioni
come riferimento per future
consultazioni.
Non riporre sostanze esplosive,
ad esempio bombolette spray, e
non conservare o utilizzare
benzina o altri materiali inam-
mabili all'interno o in prossimità
dell'apparecchio.
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazio-
ne e rimuovere le porte ed i
ripiani (se presenti) in modo che
i bambini non possano accedere
facilmente all'interno dell'appa-
recchio e rimanervi intrappolati.
Questo apparecchio non contie-
ne CFC. Il circuito refrigerante
contiene R600a (HC).
Apparecchi con isobutano
(R600a): l'isobutano è un gas
naturale senza eetti nocivi
sull'ambiente, tuttavia è inam-
mabile. È perciò indispensabile
assicurarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneg-
giati. Prestare particolare atten-
zione in caso di tubi danneggiati
quando si svuota il circuito
refrigerante.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas inammabi-
le.
Non danneggiare i tubi del
circuito refrigerante dell'appa-
recchio.
AVVERTENZA
Non usare dispositivi meccanici,
elettrici o chimici diversi da
quelli raccomandati dal produt-
tore per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA
Non usare o introdurre apparec-
chiature elettriche all'interno
degli scomparti dell'apparecchio
se queste non sono del tipo
espressamente autorizzato dal
produttore.
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori d’acqua non diretta
-
mente collegati allalimentazione
idrica devono essere riempiti
unicamente con acqua potabile.
Istruzioni per la sicurezza
5
IT
AVVERTENZA
Mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nello
spazio circostante lapparecchio
o nella nicchia di incasso.
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori d’acqua devono
essere collegati a un condotto di
alimentazione che fornisca
soltanto acqua potabile, con una
pressione dell'acqua compresa
tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Per garantire un'adeguata venti
-
lazione, lasciare i lati e la parte
superiore dell'apparecchio
sucientemente distanziati dalla
parete.
La distanza tra la parte posterio-
re dell'apparecchio e la parete
dietro di esso deve essere di
almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà
un maggiore consumo energeti-
co dell'apparecchio.
USO PREVISTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domesti-
co. È vietato qualunque utilizzo
professionale.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per usi impropri o
errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione me
-
diante un temporizzatore ester-
no o un sistema di comando a
distanza separato.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Questo apparecchio è inteso per
l'impiego in ambiente domestico
e analoghe applicazioni quali:
- aree di cucina per il personale
di negozi, uci e altri contesti
lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e
altre strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che
non prevedono vendita al detta
-
glio.
La lampadina utilizzata nell'ap-
parecchio è progettata specica-
tamente per gli elettrodomestici
e non è adatta per l'illuminazio-
ne domestica (CE N. 244/2009).
INSTALLAZIONE
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura
di installazione.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in confor-
mità alle istruzioni del produtto-
re e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di sicu-
rezza. Non riparare né sostituire
alcuna parte dell'apparecchio a
meno che ciò non sia espressa-
mente indicato nel manuale
d'uso.
Utilizzare guanti protettivi
durante le operazioni di disim-
ballaggio e installazione.
Prima di eettuare qualunque
intervento di installazione,
l'apparecchio deve essere scolle-
gato dalla rete elettrica.
Dopo aver disimballato l'appa-
recchio, assicurarsi che non sia
stato danneggiato durante il
trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
Durante l'installazione, assicurar-
si che l'apparecchio non danneg-
gi il cavo di alimentazione.
La movimentazione e l'installa-
zione dell'apparecchio devono
essere eettuate da due o più
persone.
Durante l'installazione, controlla
-
re che i quattro piedini siano
bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario rego-
larli, e controllare che l'apparec-
chio sia perfettamente in piano
usando una livella a bolla d'aria.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l'apparecchio, per
dare modo al circuito refrigeran
-
te di essere perfettamente
eciente.
Accertarsi che l'apparecchio non
sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Accertarsi che la tensione elettri
-
ca indicata sulla targhetta matri-
cola dell'apparecchio corrispon-
da a quella della propria
abitazione.
I valori di alimentazione consen
-
titi sono indicati sulla targhetta
matricola.
La messa a terra dell'apparecchio
è obbligatoria per legge.
Anché l'installazione sia con-
forme alle norme di sicurezza
vigenti, occorre un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3 mm tra i contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con uno
equivalente. Il cavo di alimenta-
zione deve essere sostituito da
un tecnico qualicato in confor-
mità alle istruzioni del produttore
e alle normative vigenti in mate-
ria di sicurezza. Rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato.
Una volta terminata l'installazio-
ne, i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo
da collegare l'apparecchio, una
volta posizionato nell'ubicazione
denitiva, alla presa di corrente
di rete.
6
Non utilizzare prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazio-
ne.
Non utilizzare prese multiple se
l'apparecchio è dotato di una
spina.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualicato.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
Non accendere l'apparecchio se
il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se
l'apparecchio non funziona
correttamente o se è caduto ed
è stato danneggiato. Non im-
mergere il cavo di alimentazione
o la spina nell'acqua. Tenere il
cavo di alimentazione lontano
dalle superci calde.
Quando si utilizza un interrutto-
re RCCB, utilizzare solo modelli
contrassegnati dal marchio
.
L'apparecchio è predisposto per
il funzionamento in ambienti in
cui la temperatura sia compresa
nei seguenti intervalli, a seconda
della classe climatica riportata
sulla targhetta.
L'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo ad
una temperatura superiore o
inferiore all'intervallo previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
COLLEGAMENTO ELETTRICO -
SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di rete dell'apparecchio
è dotato di spina con fusibile BS
1363A 13 amp, per sostituire il
fusibile scegliere un fusibile tipo
BS 1362 a norma A.S.T.A e proce
-
dere come segue:
1. Rimuovere la copertura del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo da
13 A nella copertura.
3. Reinserire entrambi i compo-
nenti nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del fusibile
è necessario riposizionare la
copertura; in caso di smarrimen-
to della copertura, occorrerà
reperirne una equivalente per
poter utilizzare la spina.
Per identicare il ricambio
corretto, osservare l'inserto
colorato o il colore stampigliato
alla base della spina.
Le coperture di ricambio per i
fusibili possono essere acquista-
te presso i rivenditori di materia-
le elettrico.
Solo per la Repubblica d'Irlanda
In generale, valgono le informa-
zioni fornite per la Gran Breta-
gna, ma è possibile utilizzare
anche un terzo tipo di spina e
una presa a 2 spinotti con con-
duttore di terra laterale.
Presa / spina (valido per
entrambi i paesi)
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza
per ulteriori istruzioni. Non
tentare di sostituire da soli la
spina. Questa operazione deve
essere eseguita da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
norme vigenti in materia di
sicurezza.
USO CORRETTO
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per la conser-
vazione di alimenti congelati,
per la congelazione di cibi
freschi e per la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto
con le superci del frigorifero o
del congelatore.
Alcuni apparecchi possono
disporre di comparti speciali per
la conservazione degli alimenti.
Se non altrimenti indicato nel
libretto del prodotto, questi
contenitori possono essere
rimossi mantenendo prestazioni
equivalenti.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiac-
cio o ghiaccioli subito dopo
averli tolti dal congelatore
poiché potrebbero causare
bruciature da freddo.
Per i prodotti che prevedono
l'uso di un ltro aria all'interno di
un coperchio ventola accessibile,
il ltro deve essere sempre in
7
IT
posizione quando il frigorifero è
in funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perc
questi potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se
presente) con gli alimenti.
Dopo avere introdotto gli ali-
menti, assicurarsi che le porte
dei comparti si chiudano bene,
in particolare la porta del com-
parto congelatore.
Sostituire non appena possibile
le guarnizioni danneggiate.
SICUREZZA DEI BAMBINI
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano costantemente sorve-
gliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di e superiore
agli 8 anni, di persone con
ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali o di persone sprovvi-
ste di esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se
tali persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparec-
chio e siano consapevoli dei
rischi. Vietare ai bambini di
giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione ordi-
naria non devono essere eet-
tuate da bambini senza la super-
visione di un adulto.
Tenere il materiale di imballag-
gio (sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla
portata dei bambini.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eettuare qualunque
intervento di pulizia o manuten-
zione, l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in
stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato
fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto
rispettando le normative locali
in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare
l'ucio locale competente, il
servizio di raccolta dei riuti
domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è
contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto si
contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi
sull'ambiente e sulla salute
umana.
Il simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento
indica che questo prodotto
non deve essere trattato come
riuto domestico, ma deve
8
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato per la
conservazione degli alimenti
ed è stato prodotto in
conformità al Regolamento
(CE) n. 1935/2004.
È stato progettato, costruito e
immesso sul mercato in
conformità ai:
› gli obiettivi di sicurezza della
direttiva “Bassa Tensione
2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successive
modiche);
› i requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica
dell'apparecchio è assicurata
solo quando è correttamente
collegato a un impianto di
messa a terra a norma di legge.
essere consegnato presso
l'idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un
locale asciutto e ben ventilato,
lontano da fonti di calore
(radiatore, piano di cottura e
così via) e in una posizione non
esposta direttamente alla luce
del sole. Se necessario,
utilizzare un pannello isolante.
Per garantire un'adeguata
ventilazione, seguire le
istruzioni di installazione. Una
ventilazione insuciente sul
retro dell'apparecchio provoca
un aumento del consumo
energetico e una riduzione
dell'ecienza del
rareddamento.
Le temperature interne
dell'apparecchio dipendono
dalla temperatura ambiente,
dalla frequenza di apertura
delle porte e dal punto in cui
viene collocato l'apparecchio.
Questi fattori devono essere
presi in considerazione quando
si imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario
l'apertura delle porte.
Per scongelare prodotti
surgelati, collocarli nel
comparto frigorifero. La bassa
temperatura dei prodotti
surgelati raredda gli alimenti
nel comparto frigorifero.
Fare rareddare alimenti e
bevande calde prima di
introdurli nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani
nel frigorifero non ha eetto
sull'utilizzo eciente
dell'energia. Collocare gli
alimenti sui ripiani in maniera
da assicurare un'appropriata
circolazione dell'aria
(glialimenti non devono essere
a contatto tra di loro e non
devono essere a contatto con
la parete posteriore interna).
È possibile aumentare la
capacità di conservazione dei
cibi congelati rimuovendo i
cestelli e, se presente, il ripiano
Stop Frost mantenendo
invariato il consumo
energetico.
I prodotti di classe energetica
alta sono dotati di motori ad
alta ecienza che rimangono
operativi più a lungo
consumando meno energia
elettrica. Se il motore rimane in
funzione per periodi
prolungati, ciò non deve essere
considerato un'anomalia.
9
IT
1. Ventola
2. Copertura della ventola e area
del ltro antibatterico
3. Pannello comandi elettronico
/ luce
4. Ripiani
5. Targhetta dati con il nome
commerciale
6. Cassetto per frutta e verdura
7. Kit reversibilità porta
8. Balconcini
9. Balconcino portauova
10. Separatore per bottiglie
11. Balconcino portabottiglie
12. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
12. Guarnizione della porta
13. Accessorio Stop Frost
14. Cassetti congelatore
15. Ripiani
16. Cassetto inferiore: zona più
fredda, ideale per il congelamen-
to di alimenti freschi
17. Vaschetta del ghiaccio
DESCRIZIONE
DELPRODOTTO
APPARECCHIO
Istruzioni per l'uso
3
4
5
7
12
13
14
1
6
17
16
2
8
11
9
10
15
10
DATI
TECNICI
DIMENSIONI PRODOTTO
Altezza 1885 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 655 mm
VOLUME UTILE DEL COMPARTO FRIGORIFERO L 227 L
VOLUME UTILE DEL COMPARTO CONGELATORE L 111 L
SISTEMA DI SBRINAMENTO
Frigorifero Manuale
Congelatore Manuale
AUTONOMIA DI CONSERVAZIONE SENZA ENERGIA ELETTRICA ORE 24 h
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO KG/24 H 5,0 kg/24h
CONSUMO DI ENERGIA KWH/24 H 0,663 Kwh/24h
RUMOROSITÀ DBA 38 dba
CLASSE ENERGETICA A++
PANNELLO COMANDI
1. Indicatori LED (per visualizzare
l'impostazione della temperatura
o la funzione Rareddamento
rapido)
2. Tasto RAFFREDDAMEN-
TO RAPIDO / Temperatura
2
1
11
IT
PORTA
INVERSIONE DEL LATO DI APERTURA DELLA
PORTA
Nota: La direzione di apertura della porta può
essere modicata. Se questa operazione è eseguita
dal Servizio Assistenza non è coperta da garanzia.
L'operazione di inversione del senso di apertura
della porta deve essere eseguita da due persone.
Seguire la procedura descritta nelle Istruzioni per
l'installazione.
Tutti i ripiani e i cassetti sono estraibili.
La ventola migliora la distribuzione della
temperatura all'interno del prodotto, migliorando di
conseguenza la conservazione degli alimenti.
La ventola è preimpostata come ATTIVA.
Èconsigliabile mantenere la ventola accesa per
garantire che la funzione 6th Sense operi
correttamente, oppure quando si notano gocce
d'acqua sui ripiani in vetro o l'ambiente è molto
umido. Tenere presente che quando è attivata, la
ventola non funziona continuamente. La ventola si
attiva/si arresta in base alla temperatura e/o al livello
di umidità all'interno dell'apparecchio. È pertanto
assolutamente normale se la ventola è ferma anche
quando è stata attivata.
Attenzione: spegnendo la ventola, la funzione 6th
Sense verrà disattivata.
Nota: Non ostruire la zona di
aerazione con alimenti.
Per ottimizzare i consumi
energetici e garantire il buon
funzionamento dell'apparecchio
a temperature ambiente basse
(meno di 18°C) spegnere la
ventola.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di ltro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola che si trova nel cassetto
frutta e verdura e inserirlo nella copertura della
ventola - come mostrato nella gura.
Le istruzioni per la sostituzione sono incluse nella
scatola del ltro.
RIPIANI
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
LUCE
FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più ecace e un ridot-
to consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non fun-
ziona, rivolgersi al Servizio Assistenza per la
sostituzione.
Importante: la luce del comparto frigorifero si
accende quando si apre la porta del frigorife-
ro. Se la porta viene lasciata aperta per più di
8 minuti la luce si spegnerà automaticamente.
12
ACCESSORI
PORTAUOVA SEPARATORE PER BOTTIGLIE VASCHETTA DEL GHIACCIO
Il congelatore dovrebbe essere sbrinato una o due
volte all'anno o ogni volta che si osserva uno strato
eccessivo di brina (3 mm di spessore). La formazione
di brina è del tutto normale.
La quantità e la frequenza di accumulo della brina
dipendono dalle condizioni dell'ambiente e dalla
frequenza di apertura della porta.
Per sbrinare l'apparecchio, spegnerlo ed estrarre
tutti gli alimenti.
Lasciare aperta la porta per permettere lo
scioglimento della brina.
Per gli apparecchi illustrati nella
gura, estrarre il tubo di scarico
dell'acqua di sbrinamento e
appoggiarlo in un recipiente
diraccolta.
Al termine dell'operazione, reinserire il tubo di
scarico.
Pulire l'interno del congelatore. Sciacquare e
asciugare accuratamente.
Riaccendere l'apparecchio e reintrodurre gli
alimenti.
SBRINAMENTO DEL
COMPARTOCONGELATORE
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è
completamente automatico.
La presenza di goccioline d'acqua sulla parete
posteriore interna del comparto frigorifero indica
che è in corso la fase di sbrinamento automatico.
L'acqua di sbrinamento scorre automaticamente in
un foro di scarico e viene raccolta in un contenitore,
dove evapora.
COMPARTO
FRIGORIFERO NO-FROST
ACCESSORIO STOP FROST
13
IT
PRIMO UTILIZZO
INSTALLAZIONE
UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
L'apparecchio si avvia in modo automatico, una
volta collegato alla rete di alimentazione.
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno
4-6 ore prima di introdurre alimenti.
L'apparecchio è normalmente predisposto in
fabbrica per il funzionamento alla temperatura
media consigliata.
Per maggiori dettagli sull'impostazione della
temperatura, vedere la Guida rapida.
Nota: le impostazioni visualizzate corrispondono alla
temperatura media in tutto il frigorifero.
Quando l'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica, il display si illumina e
tutte le icone appaiono sul display per circa
1secondo. Appaiono i valori predeniti impostati in
fabbrica per il comparto frigorifero.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati
e la parte superiore dell'apparecchio
sucientemente distanziati dalla parete.
La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e
la parete dietro di esso deve essere di almeno 50mm.
Uno spazio inferiore determinerà un maggiore
consumo energetico dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE DEI DISTANZIATORI
Montare i distanziali sulla parte superiore e inferiore
del condensatore (come da disegno) posto sulla
parte posteriore dell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
50mm
50mm
14
USO QUOTIDIANO
FUNZIONI
Questa funzione consente di
raggiungere rapidamente le
condizioni di conservazione ottimali
(quanto a temperatura e umidità)
all'interno dell'apparecchio.
La funzione 6th Sense si attiva
automaticamente.
L'utilizzo di questa funzione è
consigliato quando occorre collocare
nei comparti frigorifero e congelatore
una grande quantità di alimenti.
La funzione di rareddamento rapido
consente di aumentare la capacità di
rareddamento del comparto
frigorifero e del comparto
congelatore.
Per ottimizzare la capacità di
rareddamento, tenere acceso
l'interruttore della ventola.
Nota: la funzione di rareddamento
rapido deve essere attivata prima di
inserire alimenti freschi da congelare
nel comparto congelatore, per
sfruttare al massimo la capacità di
congelamento.
6TH SENSE
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE
DEL CONGELATORE
• Rimuovere i cestelli per consentire la
conservazione di prodotti di grandi dimensioni.
• Posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani del
congelatore.
• Togliere accessori rimovibili supplementari.
• Non ostruire le uscite dell'aria (sulla parete posteriore
e sul fondo dell'apparecchio) con gli alimenti.
• Tutti i ripiani e cestelli con apertura a spinta sono
rimovibili.
• Le temperature interne dell'apparecchio dipendono
dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di
apertura delle porte e dal punto in cui viene collocato
l'apparecchio.
Questi fattori devono essere presi in considerazione
quando si imposta il termostato.
• Se non diversamente indicato, gli accessori
dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
L'allarme Porta aperta viene attivato
quando la porta rimane aperta per
oltre 5 minuti.
L'indicazione dell'allarme viene
visualizzata dalla spia LED
lampeggiante della porta.
Se la porta rimane aperta per più di
8minuti, la spia LED della porta
sispegne.
ALLARME PORTA
APERTA
15
IT
Il sistema STOP FROST facilita la
procedura di sbrinamento per il
comparto congelatore. Laccessorio
STOP FROST (gura 1) è ideato per
raccogliere parte della brina che si
forma nel comparto congelatore ed è
facile da rimuovere e da pulire,
riducendo in questo modo il tempo
necessario per sbrinare l’intero
comparto congelatore.
Per rimuovere la brina presente
sull’accessorio STOP FROST, seguire la
procedura di pulizia indicata di
seguito.
SISTEMA STOP FROST
- Aprire la porta del comparto
congelatore edestrarre il cassetto
superiore (gura 2).
- Sganciare l’accessorio STOP FROST
(gura 3) ed estrarlo (gura 4), facendo
attenzione a non farlo cadere sul
ripiano in vetro sottostante.
Nota: se l’accessorio è bloccato o
dicile da rimuovere, non insistere nel
tentativo di rimuoverlo, ma procedere
allo sbrinamento completo del
comparto congelatore.
- Chiudere la porta del comparto
congelatore.
- Rimuovere la brina presente
sull’accessorio sciacquandolo sotto un
getto di acqua (non calda) (gura 5).
- Far sgocciolare l’accessorio, e
asciugare conun panno morbido le
parti in plastica.
- Reinserire l’accessorio, appoggiando
la parte posteriore sulle sporgenze
evidenziate in gura 7-A, quindi
riagganciare la maniglia
dell’accessorio ai fermi sovrastanti
(gura 7-B).
- Reinserire il cassetto superiore e
chiudere laporta del comparto
congelatore.
E’ possibile pulire il solo accessorio
STOP FROST anche senza procedere
allo sbrinamento completo del
comparto congelatore. Una pulizia
regolare del solo accessorio STOP
FROST contribuisce a ridurre la
necessità di sbrinare completamente il
comparto congelatore.
PULIZIA
DELL'ACCESSORIO
STOP FROST
C
lick!!
Click!!
A
B
1
2
5
7
6
3 4
16
COMPARTO FRIGORIFERO
Il comparto frigorifero è ideale per la conservazione
di piatti pronti, alimenti freschi e conservati, latticini,
frutta, verdura e bevande.
VENTILAZIONE
La circolazione naturale dell'aria nel comparto
frigorifero crea zone con temperature diverse.
Lazona più fredda è quella direttamente sopra il
cassetto frutta e verdura e in corrispondenza della
parete posteriore. La zona meno fredda è quella
nella parte anteriore superiore del comparto.
Una ventilazione insuciente provoca un aumento
del consumo energetico e una riduzione delle
prestazioni del frigorifero.
Non coprire le aperture per l'aria con gli alimenti o
altri materiali -- queste aperture sono ottimizzate
per una circolazione corretta dell'aria e una
conservazione ideale degli alimenti.
CONSIGLI SULLA
CONSERVAZIONEDEGLIALIMENTI
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
Utilizzare contenitori di metallo, alluminio, vetro e
plastica riciclabile e avvolgere gli alimenti con una
pellicola trasparente.
› Utilizzare sempre contenitori chiusi per i liquidi e
per gli alimenti che potrebbero emettere odori o
essere contaminati da odori o aromi.
› Gli alimenti che emanano grandi quantità di
etilene o che sono sensibili a questo gas, come
frutta, verdura e insalate, dovrebbero essere
separati o avvolti per favorirne una conservazione
più lunga; ad esempio, non conservare i pomodori
insieme a cavoli o kiwi.
› Non disporre gli alimenti a distanza troppo
ravvicinata, in modo da consentire una suciente
circolazione dell'aria.
› Per evitare che le bottiglie cadano, è possibile
utilizzare il portabottiglie.
› Se gli alimenti da conservare occupano solo una
parte dello spazio disponibile, si consiglia di
utilizzare i ripiani sopra il cassetto per frutta e
verdura, perché questa è la zona più fredda.
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Sui ripiani del frigorifero: piatti pronti, frutta
tropicale, formaggi, aettati.
› Nell'area più fredda (quella sopra il cassetto per
frutta e verdura): carne, pesce, salumi, torte.
› Nel cassetto per frutta e verdura: frutta, insalata,
verdura.
› Nella porta: burro, marmellate, salse, sottaceti,
lattine, bottiglie, bevande in cartone, uova.
17
IT
ZONA TEMPERATA Consigliata
per conservare frutta tropicale,
lattine, bevande, uova, salse,
sottaceti, burro, conserve.
ZONA FREDDA Consigliata per
conservare formaggio, latte,
alimenti d'uso quotidiano,
golosità, yogurt.
CASSETTO FRUTTA E
VERDURA
CASSETTO ZONA
CONGELAMENTO
(ZONA DI MASSIMO FREDDO)
Consigliato per il congelamento
di alimenti freschi o cucinati.
CASSETTI CONGELATORE
Attenzione
Il colore grigio della legenda non
combacia con il colore dei
cassetti
Legenda
18
SUGGERIMENTI PER IL CONGELAMENTO E LA
CONSERVAZIONE DI ALIMENTI FRESCHI
› Si raccomanda di etichettare e datare tutti gli
alimenti congelati. L'etichetta consente di
identicare gli alimenti e di sapere quando
consumarli prima che se ne deteriori la qualità. Non
ricongelare alimenti scongelati.
› Prima del congelamento, avvolgere e sigillare gli
alimenti freschi in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, imballi
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene
con coperchi, contenitori da congelatore purché
idonei per alimenti da congelare.
› Gli alimenti deve essere freschi, maturi e di prima
qualità al ne di ottenere cibo congelato di alta
qualità.
› Verdura e frutta fresca devono essere congelati
appena raccolti per poter mantenere massimo
valore nutritivo, consistenza, colore e sapore
originali. Alcuni tipi di carne, in particolare la
selvaggina, devono essere appesi prima del
congelamento.
› Prima di riporli nel congelatore, lasciar sempre
rareddare gli alimenti caldi.
› Consumare immediatamente gli alimenti
completamente o parzialmente decongelati.
Non ricongelare gli alimenti, a meno che non siano
stati cotti dopo lo scongelamento. Dopo la cottura,
icibi scongelati possono essere ricongelati.
› Non congelare bottiglie contenenti liquidi.
› Usare la funzione di rareddamento rapido per
velocizzare il processo di rareddamento o
congelamento (vedere la Guida rapida).
ALIMENTI SURGELATI: SUGGERIMENTI PER
L'ACQUISTO
Al momento dell'acquisto di alimenti surgelati:
› Accertarsi che la confezione sia integra (in caso
contrario l'alimento potrebbe essersi deteriorato).
Sela confezione è gona o presenta delle macchie
di umido, non è stata conservata nelle condizioni
ottimali e può aver subito un inizio di
scongelamento.
› Acquistare alimenti congelati verso la ne della
spesa e trasportarli in una sacca isolata
termicamente.
› Una volta a casa, collocare subito gli alimenti
congelati nel congelatore.
› Non ricongelare gli alimenti parzialmente
scongelati, ma consumarli entro 24 ore.
› Evitare o contenere al massimo variazioni della
temperatura. Rispettare la data di scadenza
riportata sulla confezione.
› Osservare sempre le informazioni per la
conservazione riportate sulla confezione.
COMPARTO CONGELATORE
Il congelatore è il luogo ideale per la conservazione
di alimenti congelati, la produzione di cubetti di
ghiaccio e il congelamento di alimenti freschi.
La quantità massima in kg di alimenti freschi che è
possibile congelare in 24 ore è riportata sulla
targhetta (kg/24h).
Se gli alimenti da conservare occupano solo una
parte dello spazio disponibile, riporli nella zona
centrale.
19
IT
CARNE
mesi
SPEZZATINO
mesi
FRUTTA
mesi
Manzo 8 - 12 Carne, pollame 2 - 3 Mele 12
Maiale, vitello 6 - 9
LATTICINI
Albicocche 8
Agnello 6 - 8 Burro 6 More 8 - 12
Coniglio 4 - 6 Formaggio 3 Ribes nero / ribes
rosso
8 - 12
Carne tritata/
frattaglie
2 - 3 Doppia panna 1 - 2 Ciliegie 10
Salsicce 1 - 2 Gelato 2 - 3 Pesche 10
POLLAME
Uova 8 Pere 8 - 12
Pollo 5 - 7
ZUPPE E SALSE
Prugna 10
Tacchino 6 Zuppa 2 - 3 Lamponi 8 - 12
Rigaglie 2 - 3 Sugo di carne 2 - 3 Fragole 10
CROSTACEI
Zucca 1 Rabarbaro 10
Molluschi, aragosta 1 - 2 Ratatouille 8 Succhi di frutta
(arancia, limone,
pompelmo)
4 - 6
Granchio, aragosta 1 - 2
PASTA PER DOLCI E
PANE
VERDURE
CROSTACEI
Pane 1 - 2 Asparagi 8 - 10
Ostriche, con
conchiglia
1 - 2 Dolci (semplici) 4 Basilico 6 - 8
PESCE
Torte 2 - 3 Fagioli 12
grassi” (salmone,
aringhe, sgombri)
2 - 3 Crêpe 1 - 2 Carcio 8 - 10
“leggeri” (sogliola) 3 - 4 Impasti crudi 2 - 3 Broccoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Cavolini di Bruxelles 8 - 10
Pizza 1 - 2 Cavolore 8 - 10
Carote 10 - 12
Sedano 6 - 8
Funghi 8
Prezzemolo 6 - 8
Pepe 10 - 12
Piselli 12
Fagioli bianchi di
Spagna
12
Spinaci 12
Pomodori 8 - 10
Zucchine 8 - 10
TEMPO DI CONSERVAZIONE
DEGLI ALIMENTI CONGELATI
20
ASSENZA / VACANZE In caso di assenza prolungata, si raccomanda di
consumare gli alimenti e di scollegare l'apparecchio
per risparmiare energia.
SPOSTAMENTO
GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
In caso di interruzione di corrente, contattare
l'ucio dell'azienda di fornitura elettrica e chiedere
informazioni sulla durata dell'interruzione.
Nota: Non dimenticare che un apparecchio pieno
rimarrà freddo più a lungo di uno riempito
parzialmente.
Se si notano cristalli di ghiaccio sugli alimenti,
possono essere ricongelati anche se la fragranza e il
profumo potrebbero risultare alterati.
Gettare gli alimenti se in condizioni non
soddisfacenti.
In caso di interruzioni di corrente di durata no a 24 ore.
Tenere chiusa la porta dell'apparecchio. In tal modo
gli alimenti riposti al suo interno resteranno freddi il
più a lungo possibile.
In caso di interruzioni di corrente di durata superiore
alle 24 ore.
Svuotare il comparto congelatore e sistemare gli
alimenti in un congelatore portatile. Se non si
dispone di un congelatore portatile né di
accumulatori di freddo articiali, tentare di consumare
gli alimenti che sono più facilmente deperibili.
Svuotare la vaschetta del ghiaccio.
RACCOMANDAZIONE IN CASO
DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
1. Estrarre tutte le parti interne.
4. Chiudere e ssare la porta con del nastro
adesivo e, con questo, ssare anche il cavo di
alimentazione sull'apparecchio.
2. Coprirle bene e legarle insieme con nastro
adesivo in modo da non smarrirle o farle urtare tra
loro.
3. Avvitare i piedini regolabili in modo che non
tocchino la supercie di supporto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Whirlpool BSFV 8122 W Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per