Tascam DR-10C Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
TASCAM DR-10C
99
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTELA
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC
CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
For U.S.A.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Dichiarazione di conformità
Modello numero: DR-10C
Nome registrato: TASCAM
Parte responsabile: TEAC AMERICA, INC.
Indirizzo : 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.
Numero di telefono: 1-323-726-0303
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve
causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero comprometterne il
funzionamento.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Er-
benheim, Germania dichiariamo sotto la nostra responsabilità,
che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai
corrispondenti standard tecnici.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni
del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori
di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La
spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a
100
TASCAM DR-10C
terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza
punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al
tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni partico-
larmente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l’apparecchio e dal
punto in cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Usare solo con carrello, supporto,
treppiede, mensola o tavola specificata dal
costruttore o venduta insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare attenzione
quando si sposta la combinazione carrello/apparato
per evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto
l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che
il cordone dell’alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio
sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato
lasciato cadere.
L’apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione
dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in
posizione ON.
La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere
facilmente accessibile.
Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto,
perché un eccesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie
può causare la perdita dell’udito.
Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio
all’assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
CAUTELA
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun oggetto riempito d’acqua, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o
luoghi simili.
L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa
di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di
alimentazione in qualsiasi momento.
Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate)
queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.
CAUTELA NELL’USO DELLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso non corretto delle batterie potrebbe
causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti
precauzioni quando si usano batterie.
Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o
perdere liquido, causando esplosioni e danni.
Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (¥/^)
e installarle correttamente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole
al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni,
lesioni o macchie attorno.
Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con
nastro adesivo o affine per prevenire che vengano a contatto con altre batterie
o parti metalliche.
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle
batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mettere assieme batterie
vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o
perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici.
Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri
problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le
batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o
macchie attorno.
Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle batterie prime di
inserire quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe
causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetra negli occhi,
sciacquare subito con abbondante acqua pulita senza strofinare l’occhio e
consultare immediatamente un medico. Se il liquido della pila arriva sul corpo
TASCAM DR-10C
101
o sui vestiti, potrebbe causare lesioni alla pelle o bruciature. Se ciò dovesse
accadere, sciacquare subito con abbondante acqua pulita e consultare
immediatamente un medico.
L’unità dovrebbe essere spenta quando si inseriscono o si sostituiscono le
batterie.
Rimuovere le batterie se si pensa di non usare l’unità per un lungo periodo di
tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplo-
sioni e lesioni. Se si verifica una perdita di liquido dalla pila, pulire il vano della
pila a fondo prima di inserire le batterie nuove..
Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria può danneggiare
la pelle o gli indumenti.
8
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici
designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conse-
guenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune,
il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’appa-
recchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali
o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce
a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere
gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza
di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura sbarrato, indica che
le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo
(Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle
batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati
sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si
prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
dove sono stati acquistati.
102
TASCAM DR-10C
Indice dei contenuti
Introduzione ..........................................................................................................................103
Caratteristiche ......................................................................................................................103
Articoli inclusi ........................................................................................................................103
Convenzioni usate in questo manuale ........................................................................ 104
Precauzioni per l’installazione e l’uso .........................................................................104
Pulizia dell’unità ...................................................................................................................104
Attenzione alla condensa .................................................................................................104
Uso del sito TEAC Global ...................................................................................................104
Registrazione utente .......................................................................................................... 104
Nomi e funzioni delle parti ..............................................................................................105
Pannello frontale ...................................................................................................................................105
Pannello posteriore .............................................................................................................................105
Pannelli laterali ....................................................................................................................................... 106
Pannello superiore ...............................................................................................................................107
Preparativi ..............................................................................................................................107
Cambiare il pannello superiore (in vendita separatamente)....................................107
Sorgenti di alimentazione ...............................................................................................................107
Uso di una batteria AAA ................................................................................................................... 107
Indicatore dello stato dell'alimentazione............................................................................. 108
Impostazione del modello (impostazione interna) ...................................................... 108
Collegare ad altri apparecchi ..........................................................................................108
Accensione e spegnimento .............................................................................................109
Accensione dell'uni ........................................................................................................................ 109
Spegnimento .......................................................................................................................................... 109
Spegnimento automatico .............................................................................................................. 109
Installare una card microSD.............................................................................................109
Gestione delle card microSD...........................................................................................109
Precauzioni durante la manipolazione card microSD ................................................. 109
Durata della registrazione quando si utilizzano card microSD ..............................110
Collegamento a un computer ........................................................................................110
Avvio e arresto della registrazione ............................................................................... 110
Riproduzione e ricerca avanti/indietro ....................................................................... 111
Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD ......... 111
Uso della trasmissione a infrarossi ................................................................................ 111
Operativi.................................................................................................................................................112
Display durante la trasmissione a infrarossi ......................................................................... 112
Cambiare il pannello superiore...................................................................................... 112
Effettuare le impostazioni dal menu ........................................................................... 113
Struttura del menu .............................................................................................................. 114
Messaggi ................................................................................................................................. 117
Impostazione di parametri con un file di testo ....................................................... 118
File di impostazione ............................................................................................................................118
Spiegazione del formato del file di impostazioni ...........................................................118
Specifiche ............................................................................................................................... 119
Dati generali ............................................................................................................................................. 119
Dati di ingresso/uscita ....................................................................................................................... 119
Prestazioni audio ...................................................................................................................................120
Requisiti per i computer collegati ..............................................................................................120
Generali .......................................................................................................................................................120
Dimensioni ................................................................................................................................................ 121
TASCAM DR-10C
103
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto TASCAM.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attenta-
mente questo manuale in modo da poterlo usare
correttamente e lavorare con esso per molti anni.
Dopo aver terminato la lettura di questo manuale,
si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future
consultazioni.
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni dal
sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Caratteristiche
Registratore PCM lineare che può essere
inserito tra un microfono lavalier (a spilla) e un
trasmettitore.
Utilizzabile come microfono backup senza fili.
Utilizzando trasmissioni IR (raggi infrarossi),
possono essere copiati il tempo dell'orologio
incorporato e le impostazioni delle voci di menu.
Utilizza microSD e micro SDHC come supporto di
registrazione
Quando si utilizzano più microfoni wireless
per registrare, può essere utilizzato come un
dispositivo di registrazione per catturare i segnali
quando non ci sono abbastanza canali disponibili.
Può registrare in formato PCM lineare (WAV o
BWF) a 48 kHz/24 bit mono.
La funzione di incremento traccia in base al
tempo permette una registrazione di nuovi
file a intervalli regolari (circa 15 minuti) senza
interrompere la registrazione.
La funzione di limitazione riduce
automaticamente a livelli adeguati le parti in cui il
livello di ingresso è troppo alto.
Filtro Low Cut per ridurre il rumore a bassa
frequenza.
La funzione di registrazione duale consente di
registrare due file simultaneamente a diversi livelli.
Interruttore scorrevole per proteggere il
registrazione da operazioni errate.
Il nome file può essere impostato con una parola
definita dall'utente o la data.
Il tempo dell'orologio incorporato e le voci delle
funzioni possono essere impostati tramite il file
system (file di testo).
Le funzioni di riproduzione consentono di
controllare immediatamente i file registrati.
Una batteria al litio secondaria viene utilizzata per
salvare le informazioni di tempo.
Presa 3,5 mm per cuffie incorporata.
Il display OLED 96 × 16 ha un angolo di visione
ampio e di facile lettura.
Porta USB 2.0 Micro-B.
Il segnale di ingresso del microfono viene passato
direttamente attraverso il trasmettitore.
Possono essere supportati microfoni senza fili di
diverse aziende cambiando i connettori (venduti
separatamente).
Include una clip da cintura per la portabilità.
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti elementi.
Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto
in futuro.
Si prega di contattare l'assistenza clienti TASCAM
(vedere retro copertina) se uno di questi articoli
manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
Unità principale ..................................................................× 1
Cavo USB ................................................................................× 1
Cavo mini stereo ................................................................. × 1
(in dotazione solo con DR-10CS)
Cavo mini XLR4 .................................................................... × 1
(incluso solo con DR-10CH)
Anello di silicone (per il fissaggio) ............................ × 1
Clip da cintura ..................................................................... × 1
Custodia morbida ............................................................. × 1
Manuale di istruzioni (il presente documento)
compresa la garanzia ...................................................... × 1
104
TASCAM DR-10C
Convenzioni usate in questo
manuale
In questo manuale vengono usate le seguenti
convenzioni.
Per pulsanti, connettori e altre parti di questa
unità o di altre attrezzature, il carattere usato in
grassetto è questo: MENU.
Per messaggi sul display dell'unità, il carattere
usato è questo:
ON
.
L'area del display mostrata in negativo viene
indicata come cursore o evidenziata.
Le card di memoria “microSD/microSDHC sono
abbreviate talvolta in card microSD”.
Ulteriori informazioni sono fornite, se necessario,
come suggerimenti, note e cautele.
SUGGERIMENTO
Si tratta di suggerimenti su come utilizzare
l'unità.
NOTA
Spiegazioni aggiuntive per descrivere casi
particolari.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni
può causare lesioni, danni alle apparec-
chiature o perdita dei dati delle registrazioni.
Precauzioni per
l’installazione e l’uso
La temperatura nominale di esercizio dell’unità va
da 0º a 40º C.
Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Ciò
potrebbe degradare la qualità del suono o
causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
Vicino a finestre o luoghi esposti alla luce diretta
del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estrema-
mente caldi
Luoghi estremamente freddi
Luoghi con alta umidità o cattiva ventilazione
Luoghi polverosi
Luoghi direttamente esposti alla pioggia o acqua
Non collocare l’unità sopra un amplificatore di
potenza o un altro dispositivo che genera calore.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’unità, usare un panno morbido e asciutto.
Non strofinare con panni chimici, diluenti, alcool
etilico o altri agenti chimici per pulire l’unità, perché
potrebbero danneggiare o scolorire la superficie.
Attenzione alla condensa
Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a
uno caldo o usata subito dopo che un ambiente
freddo viene riscaldato o altrimenti esposta a un
improvviso sbalzo di temperatura, può verificarsi la
formazione di condensa. In tal caso, lasciare l’unità
spenta per una o due ore prima di accenderla.
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare il manuale di istruzioni e il
manuale di riferimento di questa unità dal sito TEAC
Global Site (http://teac-global.com/).
1.
Aprire il sito TEAC Global (http://teac-global.
com/).
2.
Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare
la lingua desiderata per aprire la pagina di
download per la propria lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata,
cliccare su Other Languages.
3.
Cliccare sul nome del prodotto nella sezione
“Ricerca per nome del modello per aprire la
pagina Download del prodotto.
4.
Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e
il manuale di riferimento necessari.
Registrazione utente
I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito
TASCAM (http://tascam.com/) per la registrazione
utente on-line.
TASCAM DR-10C
105
Nomi e funzioni delle parti
Pannello frontale
1
6
23 45
1 Porta del trasmettitore e del ricevitore a
infrarossi
Usando trasmissioni a raggi infrarossi tra più
unità DR-10C, possono essere trasmesse e
ricevute l'ora dell'orologio incorporato e le
impostazioni delle funzioni (vedere “Uso della
trasmissione a infrarossi” a pagina 111).
2 Pulsante MENU
i
Quando la schermata principale è aperta,
premere il pulsante MENU aprire la schermata
Menu. Quando la schermata di menu è aperta,
premere nuovamente il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
i
Quando viene visualizzata una voce di
impostazione, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata del menu.
i
Quando la schermata principale è aperta,
mentre si tiene premuto il pulsante MENU,
premere il pulsante . [j] per accedere
alla modalità di trasmissione a infrarossi. In
modalità di trasmissione a infrarossi, premere
il pulsante MENU per tornare alla schermata
principale.
3 Pulsante. [j]
i
Durante la riproduzione o quando l'unità è
ferma a metà di un file, premere il pulsante
. [j] per tornare all'inizio del file.
i
Premere all'inizio di un file per passare all'inizio
del file precedente. Tenere premuto questo
pulsante durante la riproduzione per la ricerca
indietro.
i
Quando la schermata del menu è aperta,
premere il pulsante . [j] per aprire la
schermata del menu.
i
Quando viene visualizzata una voce di
impostazione, premere il pulsante . [j]
per spostare il cursore a sinistra.
i
Quando si immette il nome di un file, utilizzare
questo pulsante per selezionare i caratteri.
i
Quando la schermata principale è aperta,
mentre si tiene premuto il pulsante MENU,
premere il pulsante . [j] per accedere
alla modalità di trasmissione a infrarossi.
4 Pulsante/ [k]
i
Durante la riproduzione o quando l'unità è
ferma a metà di un file, premere il pulsante
/ [k] per saltare all'inizio del file
successivo. Tenere premuto questo pulsante
durante la riproduzione per cercare in avanti.
i
Quando la schermata del menu è aperta,
premere il pulsante / [k] per selezionare
una voce di menu.
i
Quando viene visualizzata una voce di
impostazione, premere il pulsante / [k]
per spostare il cursore a destra.
i
Quando si immette il nome di un file, utilizzare
questo pulsante per selezionare i caratteri.
5 Pulsante 7’9 [ENTER]
i
Quando la schermata principale è aperta,
premere il pulsante 7’9 [ENTER] per
avviare la riproduzione del file.
i
Quando la schermata del menu è aperta o
viene visualizzata una voce di impostazione,
premere il pulsante 7’9 [ENTER] per
confermare la voce selezionata. Usare questo
pulsante anche per rispondere a un messaggio
di conferma.
i
In modalità di trasmissione a infrarossi,
utilizzare il pulsante per passare dalla modalità
di invio a ricezione.
6 Display
Mostra una serie di informazioni.
Pannello posteriore
7
7
Coperchio del vano batterie
Installare una batteria AAA in questo vano per
alimentare l'unità.
106
TASCAM DR-10C
Pannelli laterali
q
9
0
w
e
8
8 Porta USB
Usare il cavo USB in dotazione per collegare
questa porta USB Micro-B a un computer. Una
volta collegato, appare sulle schermo
USB
SELECT
per consentire la selezione di alimen-
tazione o la trasmissione dati via dal bus USB.
CAUTELA
L'unità deve essere collegata direttamente al
computer, non attraverso un hub USB.
9 Alloggiamento della card microSD
Usare questa fessura per inserire e rimuovere le
card microSD.
Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card
microSD sul lato sinistro (vedere “Installare una
card microSD” a pagina 109).
0 Punti di fissaggio della clip da cintura
Fissare la clip da cintura in dotazione in questi
fori a sinistra e a destra.
È inoltre possibile utilizzare l'anello di silicone in
dotazione per fissare questa unità al trasmet-
titore.
q Presa per le cuffie
Collegare le cuffie stereo a questa mini presa
stereo.
w Interruttore ¤?o
0REC
Far scorrere questo interruttore verso ¤
e tenerlo premuto per circa un secondo per
accendere o spegnere l'unità.
i
Far scorrere e tenere premuto questo inter-
ruttore verso 0REC per circa un secondo per
avviare la registrazione.
i
Durante la registrazione, far scorrere e tenere
premuto questo interruttore verso 0REC per
circa un secondo per interrompere la registra-
zione.
NOTA
È previsto un ritardo di un secondo per
prevenire l'azionamento accidentale.
e Pulsanti PHONES [+]/[−]
Usare i pulsanti + e - per regolare il volume in
uscita dalla presa cuffie. Durante la regolazione,
un indicatore di volume apparirà sul display.
Alto
Basso
Inoltre, quando in modalità di comunicazione a
infrarossi, premere il pulsante PHONES [+] per
passare alla modalità di trasmissione.
CAUTELA
Prima di collegare le cuffie, abbassare il
volume PHONES al minimo. In caso contrario,
forti rumori improvvisi potrebbero danneg-
giare l'udito o causare altri problemi.
Non applicare una forza eccessiva sulla presa
quando si collegano le cuffie. Fare attenzione,
TASCAM DR-10C
107
perché una forza eccessiva non intenzionale,
in particolare quando si utilizza un mini presa,
potrebbe danneggiare l'apparecchiatura.
Pannello superiore
DR-10CS
tr
uy
DR-10CH
yu
r Presa OUT 1/8” (3,5mm) mini TRS (con
chiusura a vite) (per Sennheiser)
Collegare un connettore del cavo di derivazione
in dotazione a questa presa OUT e collegare
l'altro connettore alla presa di ingresso
microfono sul trasmettitore in uso.
Dopo il collegamento, bloccare il connettore
del cavo di giunzione con il bloccaggio a vite.
(Punta: MIC (BIAS), anello: IN-OUT through,
manica: GND)
t Presa IN 1/8” (3,5mm) mini TRS (con
chiusura a vite) (per Sennheiser)
Collegare il connettore da 3,5 mm del
microfono utilizzato alla presa IN di questa
unità.
Dopo il collegamento, bloccare il connettore
del cavo del microfono con il bloccaggio a vite.
(Punta: MIC (BIAS), anello: IN-OUT through,
manica: GND)
y Mini presa XLR 4 pin maschio OUT (per
SHURE)
Collegare un connettore del cavo di
giunzione in dotazione a questa presa
OUT e collegare l'altro connettore alla
presa di ingresso microfonico sul trasmet-
titore utilizzato.
(1: GND, 2: BIAS, 3: MIC, 4: IN-OUT passante)
u Mini presa XLR 4 pin maschio IN (per
SHURE)
Collegare lo spinotto XLR4 del microfono
utilizzato a questa presa.
(1: GND, 2: BIAS, 3: MIC, 4: IN-OUT passante)
NOTA
Non applicare una forza eccessiva su queste
prese per la connessione e l'utilizzo di spinotti
da altre apparecchiature.
Preparativi
Cambiare il pannello superiore
(in vendita separatamente)
È possibile cambiare il pannello superiore di questa
unità in base al microfono che si sta utilizzando.
Rimuovere il pannello superiore e sostituirlo con un
pannello adatto (venduto separatamente) (vedere
“Cambiare il pannello superiore a pagina 112).
Sorgenti di alimentazione
Questa unità può funzionare con una batteria AAA
o con alimentazione dal bus USB utilizzando il cavo
USB in dotazione.
Questa unità può utilizzare un batteria AAA alcalina,
Ni-MH o al litio.
Uso di una batteria AAA
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro
dell'unità. Installare una batteria AAA nel vano con i
simboli ¥ e ^ come indicato. Quindi, chiudere il
coperchio del vano batteria.
@
f
Quando si utilizza una batteria AAA, impostare il
tipo di batteria per visualizzare con precisione la
quantità di carica rimanente e permettere all'unità
di determinare accuratamente se è disponibile per
un corretto funzionamento (vedere “Effettuare le
impostazioni dal menu” a pagina 113).
CAUTELA
Le batterie a secco al manganese non possono
essere utilizzate con questa unità.
Questa unità non può ricaricare le batterie
Ni-MH. Usare un caricabatterie disponibile in
commercio.
108
TASCAM DR-10C
Indicatore dello stato dell'ali-
mentazione
Durante il funzionamento a batteria, l'icona della
batteria viene visualizzata in alto a destra del display.
L'icona della batteria mostra la quantità di carica
residua in barre ( q q ).
La batteria è quasi scarica e l'unità si spegnerà presto
se l'icona senza barre lampeggia. In caso di funzio-
namento con l'alimentazione USB, viene visualizzata
l'icona .
Impostazione del modello
(impostazione interna)
Questa unità utilizza un'impostazione interna che
permette la compatibilità con il tipo di modello.
Impostare l'impostazione interna in base al modello
dell'unità in uso.
Usare la voce
MODEL SELECT
nella schermata del
menu per impostarla in base al modello (vedere
“Effettuare le impostazioni dal menu a pagina 113).
DR-10CS:
SENN
DR-10CH:
SHURE
Collegare ad altri apparecchi
Collegare i cavi di collegamento in dotazione alle
prese IN/OUT sulla parte superiore dell'unità.
Alla presa di ingresso
trasmettitore microfonico
Dalla presa del cavo
del microfono
DR-10CS
DR-10CH
Cavi di giunzione inclusi con l'unità
DR-10CS: mini cavo TRS 1/8” (3,5 mm)
DR-10CH: mini cavo XLR4
8
Collegare e utilizzare questa unità
tra un microfono e un trasmettitore
i
Collegare la spina del cavo del microfono
utilizzato alla presa IN di questa unità.
i
Collegare un connettore del cavo di deriva-
zione in dotazione a questa presa OUT
e collegare l'altro connettore alla presa
di ingresso microfonico del trasmettitore
utilizzato.
i
Impostare la voce
MIC BIAS
nella schermata
del menu su OFF (vedere “Effettuare le
impostazioni dal menu” a pagina 113).
8
Collegare e utilizzare questa unità
solo con un microfono
i
Collegare la spina del cavo del microfono
utilizzato alla presa IN di questa unità.
i
Impostare la voce
MIC BIAS
nella schermata
del menu su ON (vedere “Effettuare le imposta-
zioni dal menu” a pagina 113).
NOTA
Quando si utilizza un DR-10CS, dopo aver
collegato il cavo microfonico e il cavo di deriva-
zione in dotazione, bloccare il connettore con
la vite di bloccaggio.
Usare un microfono realizzato dal costruttore
del trasmettitore supportato. Se si utilizza un
microfono di un altro produttore, potrebbe
non essere possibile una registrazione corretta.
Accensione e spegnimento
CAUTELA
Non indossare le cuffie collegate quando
l'unità viene accesa e spenta. Un forte rumore
potrebbe danneggiare gli altoparlanti o
danneggiare l'udito.
Accensione dell'unità
Quando l'unità è spenta, far scorrere l'interruttore
¤?o
0REC verso ¤ e tenerlo premuto
per circa un secondo finché non viene visualizzata la
schermata di avvio
TASCAM DR-10
e l'unità si avvia.
Dopo l'avvio la schermata principale appare come
segue.
TASCAM DR-10C
109
NOTA
Se l'unità non viene usata per alcuni minuti,
il display apparirà in modalità salvaschermo
come di seguito.
Spegnimento
Quando l'unità è accesa, far scorrere l'interruttore
¤?o
0REC verso ¤ e tenerlo premuto
per un secondo circa finché il display e l'unità si
spengono.
CAUTELA
Usare sempre l'interruttore ¤?o
0REC
per spegnere l'unità.
Quando l'unità è accesa, non rimuovere la
batteria o scollegare il cavo USB se si utilizza
l'alimentazione del bus USB. Ciò causa la
perdita di tutte le registrazioni, delle imposta-
zioni e di altri dati. I dati persi non possono
venire ripristinati.
Spegnimento automatico
Durante il funzionamento a batteria e la voce
AUTO
PWR SAVE
nella schermata del menu è impostata
su ON, se l'unità è ferma e non si effettua alcuna
operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegnerà
automaticamente.
NOTA
Quando l'unità viene accesa per la prima
volta (o quando l'orologio incorporato viene
azzerato dopo essere stato lasciato inuti-
lizzato senza batteria), la voce
DATE/TIME
della schermata del menu appare dopo la
schermata di avvio per consentire di impostare
la data e l'ora.
Per informazioni dettagliate su come
impostarle, vedere la voce
DATE/TIME
in
“Struttura del menu” a pagina 114.
Installare una card microSD
Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card
microSD sul lato sinistro.
Inserimento della card microSD
Inserire la card microSD nella fessura nella
direzione della freccia, come mostrato nella figura
seguente fino a quando non si blocca.
Rimozione della card microSD
Premere delicatamente la card microSD e poi
rilasciarla per permetterle di uscire.
CAUTELA
Per poter utilizzare una card microSD in questa
unità, è necessario formattarla prima (vedere
“Effettuare le impostazioni dal menu” a pagina
113).
Dopo la formattazione di una card microSD,
il display visualizza il seguente messaggio
quando l'unità è accesa.
Se nessuna card microSD è stata inserita,
il display visualizza il seguente messaggio
quando l'unità è accesa.
Vedere la sezione seguente per le informazioni
sulla gestione di card microSD.
Gestione delle card microSD
Precauzioni durante la manipo-
lazione card microSD
Questa unità usa card microSD/microSDHC per la
registrazione e la riproduzione.
Supporta card microSD da 64 MB - 2 GB e
microSDHC da 4 GB - 32 GB.
Una lista di card SD che sono stati testate per l'uso
con questa unità può essere trovato sul sito TEAC
Global Site (http://teac-global.com/).
Le card microSD / microSDHC sono supporti delicati.
Al fine di evitare di danneggiare la card o l'alloggia-
mento, si prega di prendere le seguenti precauzioni.
Non lasciare le card in luoghi estremamente caldi
o freddi.
Non lasciare le card in luoghi molto umidi e non
lasciare che si bagnino.
Non mettere cose sopra le card o torcerle.
Non colpire le card.
Non rimuovere o inserire una card durante la
trasmissione di dati o altri accessi alla card.
Durata della registrazione
quando si utilizzano card
microSD
La tabella seguente mostra i tempi di registrazione
massimi in base al formato del file su card microSD/
microSDHC di diverse capacità.
110
TASCAM DR-10C
Capacità
microSD/
microSDHC
(ore: minuti)
Impostazione di registra-
zione mono WAV
a 48kHz 24 bit
DUAL REC
MODE spento
DUAL REC
MODE attivo
1GB 2:04:00 1:02
2GB 4:08 2:04:00
4 GB 8:16 4:08
8GB 16:32 8:16
I tempi di registrazione mostrati sopra sono stime.
Potrebbero variano a seconda della card microSD/
microSDHC in uso.
I tempi di registrazione mostrati sopra non sono
tempi di registrazione continua, ma piuttosto
sono i tempi totali di registrazione possibili della
card microSD/microSDHC.
Collegamento a un computer
Collegare l'unità a un computer tramite il cavo USB
in dotazione come mostrato in figura.
Computer
Cavo USB
micro-B
Se l'unità è accesa o spenta, una volta collegata,
appare la schermata
USB SELECT
per consentire
la selezione dell'alimentazione o la connessione del
bus USB con il computer.
Usare i pulsanti . [j] e / [k] per selezionare
(evidenziare) la voce
PWR BUS
o
STORAGE
nella
parte inferiore del display, e premere il pulsante
7’9 [ENTER].
Se si seleziona
PWR BUS
, l'alimentazione verrà
fornita dalla porta USB e si aprirà la schermata
principale.
Se si seleziona
STORAGE
, apparirà
USB
connected
sul display dopo che l'unità si
connette al computer senza problemi.
L'unità viene visualizzata sul computer come un
dispositivo USB con il nome “DR-10”.
Fare doppio clic sull'unità"DR-10" per aprirla e
visualizzare un elenco di file registrati, in modo da
poter recuperare i file desiderati.
Avvio e arresto della
registrazione
È possibile utilizzare una sola operazione per iniziare
a registrare con questa unità, anche quando è
spenta.
8
Registrazione con un solo tocco
Quando l'unità è spenta, far scorrere e tenere
premuto l'interruttore
¤
?o
0REC verso
¤ per circa un secondo fino a quando appare
il messaggio di avvio
TASCAM DR-10
e viene
avviata la registrazione.
8
Registrazione normale
Per avviare la registrazione quando l'unità è
accesa, spostare l'interruttore
¤
?o
0REC
verso ¤ per circa un secondo.
8
Fermare la registrazione
Spostare l'interruttore verso 0REC durante la
registrazione per circa un secondo per inter-
rompere la registrazione.
Le seguenti informazioni appaiono sul display
quando l'unità è ferma, quando si avvia la registra-
zione e durante la registrazione.
Stop
−12dB
Quando la
registrazione
inizia
Registrazione
1 Misuratore di livello
2 Carica rimanente della batteria
3 Stato di funzionamento del registratore
4 Nome del file
5 Tempo di registrazione trascorso
NOTA
Il ritardo di un secondo ha lo scopo di impedire
l'azionamento accidentale.
TASCAM DR-10C
111
Senza mettere in pausa la registrazione, un
nuovo file può essere creato automaticamente
durante la registrazione quando la dimensione
del file raggiunge i 2 GB (incremento traccia)
Impostare la sensibilità di ingresso del
microfono con la voce
MIC GAIN
nella
schermata del menu in modo che l'attività
dei misuratori di livello raggiunga la freccia
(a -12 dB) nell'illustrazione (vedere la sezione
“Struttura del menu” a pagina 114).
Riproduzione e ricerca
avanti/indietro
La schermata principale appare come segue dopo
l'avvio dell'unità.
8
Avvio e arresto della riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e la
riproduzione è ferma, premere il pulsante 7’9
[ENTER] per avviare la riproduzione. Premere
di nuovo questo pulsante per interrompere la
riproduzione.
8
Ricerca indietro e in avanti
Durante la riproduzione, tenere premuto il
pulsante . [j] o / [k] per avviare la
ricerca in avanti o indietro. Continuare a tenere
premuto il pulsante. [j] o / [k] per
accelerare la velocità di ricerca.
Rilasciare il pulsante . [j] or / [k] per
riprendere la riproduzione.
Il display appare come di seguito all'avvio della
riproduzione e durante la riproduzione.
Quando la ripro-
duzione viene
avviata
Durante la ripro-
duzione
1 Stato di funzionamento del registratore
2 Nome del file in riproduzione
3 Carica rimanente della batteria
4 Tempo di riproduzione trascorso
NOTA
Durante la riproduzione, tenere premuto il
pulsante MENU per visualizzare il tempo
rimanente del file in riproduzione.
Durante la ricerca, verranno visualizzati "
gg
" o
"
tt
". Se la velocità di ricerca aumenta, questi
diventano "
ggg
" o "
ttt
".
Verifica della capacità di
registrazione rimanente della
card microSD
Quando l'unità è ferma o in registrazione, tenere
premuto il pulsante MENU per visualizzare la
capacità di registrazione rimanente della microSD.
Uso della trasmissione a
infrarossi
Quando si utilizza più di un DR-10C allo stesso
tempo, è possibile utilizzare la trasmissione a infra-
rossi per copiare le impostazioni del primo DR-10C
sugli altri.
NOTA
Il nome del file impostato con la voce
FILE
NAME
nella schermata del menu non viene
copiato.
Quando si utilizza più di una di queste unità,
l'impostazione
FILE NAME
può essere
impostato in anticipo per identificare quali
unità sono stati utilizzate per registrare file. Per
questo motivo, il nome del file impostato con
FILE NAME
non viene copiato.
Esempio:
FILE NAME
impostare in modo
diverso per identificare ogni unità.
DR-10C Nome del file
1a unità DR0001 DR0001_000.wav
2a unità DR0002 DR0002_000.wav
3a unità DR0003 DR0003_000.wav
x x x
10a unità DR0010 DR0010_000.wav
Operatività
1.
Quando la schermata principale è aperta,
mentre si tiene premuto il pulsante MENU,
premere il pulsante . [j] per mettere il
DR-10C in modalità di comunicazione a infra-
rossi. Per impostazione predefinita, l'imposta-
zione è in ricezione a infrarossi (IR RX).
112
TASCAM DR-10C
2.
Quando le unità sono in modalità di trasmis-
sione/ricezione a infrarossi, mettere i loro
trasmettitori/ricevitori a infrarossi vicini l'uno
all'altro.
3.
Per impostare un DR-10C come master da cui
vengono copiate le impostazioni, premere il
suo tasto PHONES [+] per metterlo in modalità
di trasmissione a infrarossi (IR TX).
Dopo l'invio dei dati di trasmissione per circa
10 secondi, questa impostazione si resetta sulla
ricezione a infrarossi (IR RX).
4.
Per trasmettere ancora una volta, ripetere le
stesse operazioni.
5.
Dopo aver copiato le impostazioni, apparirà
COMPLETE
sul display del DR-10C che era in
ricezione a infrarossi modalità (IR RX) e poi
riapparirà la schermata principale.
6.
In modalità di trasmissione a infrarossi, premere
il pulsante MENU per terminare la modalità di
ricezione a infrarossi e tornare alla schermata
principale.
Display durante la trasmissione
a infrarossi
8
Durante la ricezione
Quando i dati vengono ricevuti, la schermata cambia
più volte come mostrato in a-d qui sotto fino al
completamento della ricezione.
Al termine di ricezione dati, appare
COMPLETE
sul display per alcuni secondi come mostrato in e.
Quindi, torna la schermata principale.
a
b
c
d
e
8
Durante la trasmissione
Quando i dati vengono trasmessi, lo schermo cambia
più volte, come mostrato in a-d qui sotto fino a
quando l'invio termina.
a
b
c
d
Cambiare il pannello
superiore
Dopo l'acquisto di un altro pannello superiore
(venduto separatamente), è possibile cambiare il
pannello superiore come illustrato di seguito.
Sono disponibili i due tipi di pannelli superiori
seguenti.
Per Shure
Nome del prodotto del pannello superiore
(venduto separatamente): AK-DR10CH (mini XLR a
4 pin maschio)
(1: GND, 2: BIAS, 3: MIC, 4: IN-OUT through)
Per SONY/RAMSA
Nome del prodotto del pannello superiore
(venduto separatamente): AK-DR10CR (Hirose 4
pin femmina)
Per SONY (1: BIAS, 2: IN-OUT through, 3: MIC,
4: GND)
TASCAM DR-10C
113
Per RAMSA (1: MIC, 2: IN-OUT through, 3:
BIAS, 4: GND)
$.'5&5
IRU621<5$06$
$.'5&+
IRU6+85(
D
E
F
F
G
H
a Rimuovere il pannello superiore
Usare un cacciavite a taglio per rimuovere le tre
viti di fissaggio. Dopo aver rimosso le viti, tirare il
pannello superiore lentamente.
b Scollegare il connettore
Il pannello superiore e il resto dell'unità sono
collegati da un connettore. Tenere il pannello
superiore con una mano e il resto dell'unità con
l'altra mano e utilizzare un dito per scollegare
l'estremità sporgente del connettore.
c Fissare il pannello superiore
Verificare che l'orientamento del connettore sia
corretto e inserirlo completamente nella presa del
connettore sul pannello superiore di sostitu-
zione (in caso di problemi quando si inserisce il
connettore, verificare l'orientamento).
d Impostare l'interruttore in base al
produttore
Se si sostituisce il pannello superiore con
l'AK-DR10CR, impostare l'interruttore sul retro
del pannello superiore come segue secondo il
costruttore del microfono utilizzato.
Per SONY Per RAMSA
Successivamente, usare le viti rimosse al punto
uno per fissare il pannello superiore di sostitu-
zione.
Fare attenzione a non stringere troppo le viti.
Verificare che le viti non siano allentate o
sporgenti dopo il collegamento.
e Applicare l'etichetta di impostazione
dell'interruttore (solo AK-DR10CR)
Dopo aver completato la sostituzione del
pannello superiore, applicare l'etichetta in
dotazione sulla parte anteriore del pannello
superiore per visualizzare il modello installato.
(SONY: S, RAMSA: R)
f Impostazione del modello
Impostare la voce
MODEL SELECT
nella
schermata del menu come segue.
i
AK-DR10CH:
SHURE
i
AK-DR10CR:
REMSA
per RAMSA
SONY
per SONY
NOTA
Fare attenzione a non perdere le viti quando
vengono rimosse.
Se doveste accidentalmente perdere una vite,
una vite di riserva è inclusa nella scatola di
spedizione.
Effettuare le impostazioni dal
menu
Seguire queste procedure per modificare varie
impostazioni dell'unità.
1.
Quando la schermata principale è aperta,
premere il pulsante MENU per aprire la
schermata del menu.
2.
Usare i pulsanti . [j] e / [k] per
selezionare la voce di menu da impostare e
premere il pulsante 7’9 [ENTER] per visua-
lizzare la voce di impostazione.
3.
Usare i pulsanti . [j] e / [k] per
modificare l'impostazione.
4.
Premere il pulsante 7’9 [ENTER] per
confermare l'impostazione e tornare alla
schermata del menu.
5.
Ripetere i passaggi da 2 a 4, se necessario, per
impostare ogni voce.
6.
Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
114
TASCAM DR-10C
Struttura del menu
Premere il pulsante MENU per aprire la schermata del menu. Questo elenco fornisce una panoramica delle varie voci del menu.
Voce di menu Sommario
Voci impost.
(default
sottolineato)
Spiegazione
MIC GAIN
Interruttore del
guadagno Mic
LO/MID/HI Usare per cambiare la sensibilità di ingresso del microfono.
MIC BIAS
Interruttore Mic
bias
OFF/ON
Impostare su ON quando si registra con un microfono lavalier collegato a questa unità, senza un trasmettitore
collegato. Quando è impostato su ON, l'unità fornirà una polarizzazione (Mic bias) al microfono di circa 2 V.
LOW CUT Filtro Low Cut OFF/ON Attiva o disattiva il filtro low-cut all'ingresso microfonico. La frequenza di taglio è di 120 Hz.
LIMITER
Limitatore di
ingresso
OFF/ON
Questa funzione evita la distorsione quando i segnali sono troppo forti in ingresso. Attiva o disattiva questa
funzione.
La distorsione può verificarsi con segnali molto forti in ingresso anche se è attivata la funzione LIMITER.
In tal caso, utilizzare la voce
MIC GAIN
della schermata del menu per abbassare la sensibilità di ingresso del
microfono o aumentare la distanza dalla sorgente sonora.
AUTO LEVEL
Regolazione
automatica del
livello
OFF/ON
Quando il livello sonoro di ingresso è troppo basso o troppo alto, il volume di registrazione viene aumentato o
diminuito automaticamente a un livello appropriato.
DUAL REC MODE
Registrazione
duale
OFF/ON
Questo registratore può registrare simultaneamente una seconda traccia a un livello di ingresso diverso unita-
mente alla registrazione normale. Per esempio, è possibile effettuare una normale registrazione con il livello di
ingresso impostato il più alto possibile e, contemporaneamente, registrare a un livello di ingresso leggermente
inferiore (-6 dB) per sicurezza. I due file registrati (uno a livello più alto e uno a livello più basso) vengono salvati
singolarmente.
I nomi dei file nella registrazione duale
La registrazione duale creerà due file contemporaneamente.
Il nome del secondo file creato dalla registrazione duale ha "XXX D" aggiunto al nome del file normale.
Nome del file della registrazione normale Nome del file della registrazione duale
TASCAM_002.WAV TASCAM_002D.WAV
1 2 1 2 3
1 TASCAM (secondo l'impostazione WORD della voce
FILE NAME
nella schermata del menu)
2 002 (numero di base del file di registrazione)
3 D (file della registrazione duale con livello di ingresso inferiore impostato a -6 dB)
TASCAM DR-10C
115
Voce di menu Sommario
Voci impost.
(default
sottolineato)
Spiegazione
TIME TRK INC
Incremento
traccia a tempo
OFF/ON
Senza pausa, può essere creato automaticamente un nuovo file durante la registrazione dopo che sono trascorsi
circa 15 minuti.
AUTO PWR SAVE
Spegnimento
automatico
OFF/ON
Attiva o disattiva questa funzione. Nel funzionamento a batteria con questa funzione attiva, se l'unità è ferma e
non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegne automaticamente.
MODEL SELECT
Impostazione
del modello
SENN/SHURE/
RAMSA/SONY
Impostare in base al modello utilizzato. Questo cambia le impostazioni interne necessarie per supportare ciascun
modello. Controllare il sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/) per i dettagli.
SENN: DR-10CS (per Sennheiser)
SHURE: DR-10CH o DR-10C con AK-DR10CH (per Shure) collegato
RAMSA: DR-10C con AK-DR10CR (per SONY/RAMSA) collegato e l'interruttore impostato per RAMSA
SONY: DR-10C con AK-DR10CR (per SONY/RAMSA) collegato e l'interruttore impostato per SONY
NOTA
L'esecuzione della funzione SYSTEM INIT non inizializzerà questa impostazione. Al momento della spedi-
zione dalla fabbrica, questa impostazione è "SENN" per il DR-10CS (modello per SENNHEISER) e "SHURE"
per il DR-10CH (modello per SHURE).
FILE NAME TYP
Impostazione
del nome del file
WORD/DATE
È possibile selezionare il formato dei nomi dati da questa unità ai file registrati.
WORD: per i nomi vengono usati 6 caratteri impostati con la voce
FILE NAME
della schermata del menu.
Esempio: DR0000 _000.wav
DATE: come nome del file viene utilizzata la data (in formato aammgg).
Esempio: 110101 _000.wav
FILE NAME
Imposta il nome
del file
[DR0000]
Premere il pulsante 7’9 [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra di un carattere alla volta.
Quando il cursore si trova nel carattere in fondo a destra, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per confermare il
nome del file e tornare alla schermata del menu.
Usare i pulsanti . [j] e / [k] per cambiare il carattere nella posizione del cursore.
Oltre a lettere e numeri, possono essere usati i seguenti caratteri: ! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { }
SUGGERIMENTO
Quando si utilizza più di una unità, è possibile impostare il nome del file in anticipo per identificare quali
unità sono utilizzate per registrare i file. Questo può essere utile nella modifica del file (vedere “Uso della
trasmissione a infrarossi” a pagina 111).
Esempio
Unità: 1a (DR0001), 2a (DR0002), 3a (DR0003)… 10a (DR0010)
Nomi dei file: DR0001_000.wav, DR0002_000.wav, DR0003_000.wav… DR0010_000.wav
116
TASCAM DR-10C
Voce di menu Sommario
Voci impost.
(default
sottolineato)
Spiegazione
FORMAT SD
Formatta la card
microSD
Sure? YES/NO
Usare questa opzione per formattare la card microSD nell'unità.
YES: avvia la formattazione della card. Una volta completata la formattazione, riappare la schermata del
menu.
NO: ritorna alla schermata del menu.
BATTERY TYPE
Impostazione
della batteria
ALK/NiMH/LITH
Usare questa opzione per impostare il tipo di batteria utilizzata.
Questa impostazione viene utilizzata per mostrare la quantità di carica residua della batteria e determinare se
l'unità ha alimentazione sufficiente per il funzionamento normale.
ALK: Batteria alcalina AAA
LITH: Batteria al litio AAA
NiMH: Batteria Ni-MH AAA
DATE/TIME
Impostazione
dell'orologio
interno
Anno/mese/
giorno/ora/
minuto
YY-MM-DD
HH:MM
“YY-MM-DD HH:MM”
1 2 3 4 5
1: YY (anno), 2: MM (mese), 3: DD (data), 4: HH (ora), 5: MM (minuto)
Premere il pulsante 7’9 [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra: 1q2q3q4q5.
Quando il cursore si trova su 5 a destra, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per confermare la data e l'ora e
tornare alla schermata del menu.
Usare i pulsanti . [j] e / [k] per modificare il numero nella posizione del cursore.
SYSTEM INIT
Ripristina le
impostazioni
predefinite di
fabbrica
Sure? YES/NO
Usare questa opzione per ripristinare le varie impostazioni di questa unità ai valori predefiniti (escluso MODEL
SELECT).
YES: inizializza le impostazioni. Una volta completata l'inizializzazione, riappare la schermata del menu.
NO: ritorna alla schermata del menu.
VERSION INFO
Mostra la
versione del
firmware
Vx.xx xxxx
Questa è la versione firmware utilizzato dall'unità.
Quando viene visualizzata la versione, premere il pulsante 7’9 [ENTER] per tornare alla schermata del menu.
TASCAM DR-10C
117
Messaggi
Di seguito è riportato un elenco dei messaggi a comparsa.
Messaggio Significato e risposta
Battery Empty La batteria è quasi scarica. Sostituire la batteria.
Card Error La card microSD non viene riconosciuta correttamente. Cambiare la card microSD.
Card Full La card microSD non ha più spazio. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio.
File Full Il numero totale di file registrati supera il limite di 1000. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio.
Format Error La card microSD non è formattata correttamente o la formattazione è danneggiata. Usare i pulsanti DR-10C per formattare la card microSD.
Invalid Card La card potrebbe essere danneggiata. Cambiare la card microSD.
No Music File Non vi è alcun file che possa essere riprodotto sulla card microSD.
Non-Supported Il file audio non è in un formato supportato o è danneggiato.
Write Timeout
La tempo per la scrittura della card microSD è scaduto.
Passare a una card più veloce o effettuare il backup dei file su un computer e formattare la card.
Player Error
Se si verifica uno qualsiasi di questi errori, spegnere l'unità una volta e riavviarla.
Se l'unità non può essere spenta, rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB, se viene utilizzata l'alimentazione dal bus USB.
Se questi messaggi di errore continuano ad apparire frequentemente, si prega di contattare un centro di assistenza TEAC (elencato a pagina 2
di questo manuale).
Write Failed
118
TASCAM DR-10C
Impostazione di parametri con un file di testo
Quando questa unità è accesa, legge automaticamente un file di impostazioni
(formato testo) memorizzato nella card microSD e applica le impostazioni alle
voci di menu.
NOTA
Dopo aver applicato le impostazioni, il file di impostazioni viene eliminato.
File di impostazione
Nome del file: DR-10_SysPara.txt
Posizione del file: Il file di impostazioni viene inserito nella directory
principale della card microSD.
Spiegazione del formato del file di impostazioni
L'ordine in cui sono annotate le impostazioni non importa.
Non c'è bisogno di annotare tutte le impostazioni. È possibile annotare solo le
impostazioni che si desidera modificare.
NOTA
Se si verifica un errore nella annotazione, tale impostazione non sarà
applicata all'unità.
8
Definizione del tag
<dr10_syspara> (richiesto)
Questi sono i tag che identificano le dichiarazioni di impostazione. Tutti gli
elementi di impostazione devono essere scritti tra i tag <dr10_syspara> e </
dr10_syspara>.
<mic_gain>
Questo indica l'impostazione
MIC GAIN
della schermata del menu. Annotare
come "low", "mid" o "hi".
Esempio: <mic_gain>mid</mic_gain>
<mic_bias>
Questo indica l'impostazione
MIC BIAS
della schermata del menu. Annotare
come "off" o "on".
Esempio: <mic_bias>off</mic_bias>
<low_cut>
Questo indica l'impostazione
LOW CUT
della schermata del menu. Annotare
come "off" o "on".
Esempio: <low_cut>on</low_cut>
<limiter>
Questo indica l'impostazione
LIMITER
della schermata del menu. Annotare
come "off" o "on".
Esempio: <limiter>off</limiter>
<auto_level>
Questo indica l'impostazione
AUTO LEVEL
della schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esempio: <auto_level>off</auto_level>
<dual_rec>
Questo indica l'impostazione
DUAL REC MODE
della schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esempio: <dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>
Serve a regolare
TIME TRK INC
schermata del menu. Annotare come "off" o
"on".
Esempio: <time_track_inc>off</time_track_inc>
<auto_pwr_save>
Questo indica l'impostazione
AUTO PWR SAVE
della schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esempio: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
<model_select>
Questo indica l'impostazione
MODEL SELECT
della schermata del menu.
Annotare come "CSEN", "CSHU", "CRAM" o "CSON".
i
CSEN: DR-10CS (per Sennheiser)
i
CSHU: DR-10CH o DR-10C con AK-DR10CH (per Shure) collegato
i
CRAM: DR-10C con AK-DR10CR (per SONY/RAMSA) collegato e l'interruttore
impostato per RAMSA
i
CSON: DR-10C con AK-DR10CR (per SONY/RAMSA) collegato e l'interruttore
impostato per SONY
Esempio: <model_select>CSEN</model_select>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Tascam DR-10C Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario