Dometic TEC29, TEC29LPG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Generator
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 10
Generator
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 33
Générateur
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 59
Generador
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 85
Generatore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 111
Generator
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 136
Generator
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 161
Generator
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 184
Generator
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 208
Generaattori
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Gerador
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 256
Генератор
Инструкция по эксплуатации. . . . 281
Generator
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 307
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Generàtor
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 332
Generàtor
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 356
Generátor
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 380
CS
SK
HU
Dometic
TEC29, TEC29LPG
IT
TEC29, TEC29LPG Spiegazione dei simboli
111
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3 Destinatari di queste istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8 Impiego del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9 Pulizia del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10 Manutenzione del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
11 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
12 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
13 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
14 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
1 Spiegazione dei simboli
!
!
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
IT
Indicazioni di sicurezza TEC29, TEC29LPG
112
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Non si assume nessuna responsabilità per danni indiretti in particolare anche
per quei danni indiretti derivanti da un mancato funzionamento del genera-
tore.
Durante l’uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fonda-
mentali descritte qui di seguito per proteggersi da:
scosse elettriche
pericolo di incendio
lesioni
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
TEC29, TEC29LPG Indicazioni di sicurezza
113
2.1 Sicurezza di base
!
AVVERTENZA!
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli
connessi con gli apparecchi elettrici. Non permettere l’uso di
apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti.
Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria
inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utiliz-
zare l’apparecchio in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo
se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per
loro responsabile.
Utilizzare l’apparecchio solamente per un uso conforme alla sua
destinazione.
Non eseguire modifiche o trasformazioni all’apparecchio!
I lavori di installazione, manutenzione e riparazione del genera-
tore devono essere effettuati solo da personale qualificato infor-
mato sui pericoli connessi all’uso dei generatori e a conoscenza
delle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scor-
retto potrebbero causare rischi enormi. In caso di riparazioni
rivolgersi alla filiale del produttore nel vostro Paese (gli indirizzi
si trovano sul retro del presente manuale).
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas ino-
dore e incolore altamente tossico. Non respirare i gas di scarico.
Non fare funzionare il motore del generatore in un garage
chiuso o in un ambiente senza finestre.
!
ATTENZIONE!
Il generatore deve essere impiegato solo con sportello chiuso.
Rimuovere tutti i materiali facilmente infiammabili quali benzina,
vernici, solventi ecc. che si trovano nelle vicinanze del genera-
tore.
Assicurarsi che nessun pezzo del generatore che diventa caldo
venga a contatto con materiali facilmente infiammabili.
Rifornire il generatore solo se è spento e si trova in un ambiente
ben aerato. La benzina e il gas liquido sono altamente infiam-
mabili e possono esplodere.
Non rifornire il generatore con motore del veicolo acceso se il
serbatoio si trova nelle vicinanze del generatore.
IT
Destinatari di queste istruzioni TEC29, TEC29LPG
114
Solo TEC29: se viene versata benzina, pulire bene e attendere
prima di accendere il motore finché i vapori si siano dispersi.
Solo TEC29LPG: confrontare i dati della pressione riportati
sulla targhetta con quelli indicati sulla bombola di gas liquido.
Solo TEC29LPG: non conservare mai le bombole di gas
liquido in luoghi non aerati o al di sotto del livello del terreno
(avvallamenti del terreno a forma di imbuto).
Solo TEC29LPG: proteggere le bombole di gas liquido dalla
diretta esposizione dei raggi solari. La temperatura non deve
superare i 50 °C.
Non toccare il generatore e i cavi con mani umide.
Sostituire i fusibili o l’interruttore termico solo con altri con le
stesse specifiche tecniche.
Non accendere il generatore nella modalità automatica nelle
vicinanze di fonti di accensione (ad es. stazioni di rifornimento,
su terreno asciutto con pericolo di incendi boschivi).
A
AVVISO!
Solo TEC29: non riempire troppo il serbatoio di benzina. Nel
collo del serbatoio non deve trovarsi benzina. Controllare se il
coperchio è chiuso correttamente.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparec-
chio
!
AVVERTENZA!
Interrompere sempre l’alimentazione elettrica qualora si operi
sull’apparecchio.
A
AVVISO!
Azionare l’apparecchio solamente se l’alloggiamento e i cavi
non sono danneggiati.
3 Destinatari di queste istruzioni
Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono agli utenti del generatore.
IT
TEC29, TEC29LPG Dotazione
115
4Dotazione
TEC29
TEC29LPG
5 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Denominazione Numero articolo
Generatore TEC29 9102900200
AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito
prioritario
9102900013
Istruzioni di montaggio
Istruzioni per l’uso
Denominazione Numero articolo
Generatore TEC29LPG 9102900179
AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito
prioritario
9102900013
Istruzioni di montaggio
Istruzioni per l’uso
Denominazione pezzi Numero articolo
Solo TEC29: AG 101, serbatoio da 15 l, in plastica 9102900009
Solo TEC29: AG 100, serbatoio da 20 l, in acciaio inox 9102900011
Solo TEC29: AG 150, set di flessibili per AG 100 / AG 101 9102900003
AG 125, tubo flessibile in metallo per allungare la tubazione di
scarico, 5 m
9102900138
AG 128, guarnizione per TEC29 9102900040
IT
Uso conforme alla destinazione TEC29, TEC29LPG
116
6 Uso conforme alla destinazione
I generatori TEC29 (n. art. 9102900200) e TEC29LPG (n. art. 9102900179)
sono ideati per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commer-
ciale.
Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti.
Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz
alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata comples-
siva di 2600 W. La qualità della corrente è adatta anche per utenze sensibili
(ad es. PC).
Il generatore può caricare una batteria da 12 V.
7 Descrizione tecnica
I generatori TEC29 e TEC29LPG sono costituiti dai seguenti elementi prin-
cipali (fig. 1, pagina 3):
Motore a combustione (1)
Generatore trifase (2) con magneti permanenti
Inverter (3)
Pannello di collegamento (4)
Telecomando (5)
Il motore a combustione (1) mette in movimento il generatore trifase (2) ad
esso collegato in modo fisso che a sua volta produce tensione alternata.
L’inverter (3) trasforma questa tensione alternata in una tensione stabile di
230 V e 50 Hz.
Sul pannello di collegamento (4) sono applicati i morsetti, la presa per il cavo
di collegamento sul telecomando (5) e l’interruttore principale.
Panoramica di tutti gli elementi costruttivi:
TEC29: fig. 0, pagina 8.
TEC29LPG: fig. a, pagina 9
IT
TEC29, TEC29LPG Descrizione tecnica
117
Il generatore offre le seguenti possibilità:
caricatore per batterie integrato per caricare la batteria collegata
modalità automatica per caricare automaticamente la batteria collegata
(per il montaggio deve essere configurata in modo corrispondente).
Elementi di comando sulla scatola di collegamento
La scatola di collegamento si trova sul generatore dietro la calotta di
copertura.
Pos. a
fig. 2,
pagina 4
Descrizione
1 Interruttore principale Accende il generatore nella modalità
stand-by o lo spegne.
2 Solo TEC29: Interruttore
di protezione
Protezione elettromagnetica contro il
sovraccarico.
3 Solo TEC29LPG:
Fusibile principale
Scatta in caso di sovraccarico sul lato
tensione alternata. La valvola a fusibile
deve essere sostituita una volta scattata.
4 Solo TEC29LPG:
Fusibile del caricatore per
batterie
Scatta in caso di sovraccarico sul lato
tensione continua. La valvola a fusibile
deve essere sostituita una volta scattata.
IT
Descrizione tecnica TEC29, TEC29LPG
118
Elementi di comando sul telecomando
Il telecomando si trova nell’abitacolo del veicolo.
Indicazioni del display
Pos. a
fig. 3,
pagina 4
Descrizione
1 Display Indica i messaggi si stato.
2 Interruttore On/Off “P Accende e spegne il telecomando se
l’interruttore principale è posizionato su
“I” o “1”.
Arresta il generatore.
3 Pulsante di avviamento
“START”
Avvia il generatore se il telecomando è
acceso e l’interruttore principale è posi-
zionato su “I” o “1”.
4 Solo TEC29:
Indicazione della benzina
È accesa se la benzina è in riserva.
5 Indicazione dell’olio È accesa se il livello dell’olio nel motore è
basso.
Pos. a
fig. 3,
pagina 4
Descrizione
6 Tensione alternata Tensione di uscita attuale
7 Potenza continua Potenza attuale delle utenze collegate
8 Ore di esercizio Tempo in cui il generatore è in esercizio
9 Tensione continua Tensione della batteria
10 Messaggi Per il messaggio di stato del generatore
(vedi capitolo “Messaggi sul display” a
pagina 121)
IT
TEC29, TEC29LPG Impiego del generatore
119
8 Impiego del generatore
A
I
8.1 Indicazioni fondamentali per l’impiego
!
Osservare le seguenti indicazioni fondamentali.
Prima di ogni utilizzo controllare il livello dell’olio (capitolo “Controllo del
livello dell’olio” a pagina 123).
Solo TEC29LPG: prima di ogni utilizzo controllare la tenuta dell’alimen-
tazione del gas con lo spray rilevatore di perdite.
Anche minime sollecitazioni con il tempo fanno scattare l’interruttore
automatico (TEC29) o i fusibili (TEC29LPG).
Dopo l’uso, lasciare il generatore in esercizio alcuni minuti senza utenza
prima di arrestarlo.
Frenate brusche, accelerazioni e curve del veicolo possono provocare
problemi nel sistema di pompaggio del generatore e uno spegnimento
indesiderato.
Se il generatore non viene utilizzato per un periodo prolungato, avviarlo
almeno ogni 30 giorni e farlo funzionare almeno per 15 minuti.
AVVISO!
Nelle prime 50 ore di esercizio (fase di rodaggio), non sollecitare
il generatore oltre il 70 % della potenza continua massima.
NOTA
Terminata la fase di rodaggio, sollecitare il generatore al massimo
con un carico di ca. il 75 % della massima potenza continua.
In questo modo è possibile prolungare la durata utile del genera-
tore e ottimizzarne la potenza.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni!
Non inserire le dita o eventuali oggetti nelle bocchette dell’aria o
nella griglia di aspirazione.
IT
Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG
120
8.2 Accensione nella modalità stand-by o spegnimento
del generatore
Con l’interruttore principale (fig. 2 1, pagina 4) posto sulla scatola di colle-
gamento il generatore viene acceso nella modalità stand-by o viene spento.
8.3 Accensione e spegnimento del telecomando
Con l’interruttore On/Off (fig. 3 2, pagina 4) del telecomando, quest’ultimo
viene acceso e spento.
Accendere il telecomando con l’interruttore On/Off.
Il display indica:
GEN OFF.
Il display si spegne automaticamente dopo 5 min. se in questo lasso di
tempo il pulsante di avviamento non è stato premuto.
Se si preme il pulsate di avviamento il display si accende di nuovo.
Il generatore ora può essere avviato.
8.4 Avvio del generatore
È possibile avviare il generatore solo se è attivato nella modalità stand-by e
se il telecomando è acceso.
I
Avviare il generatore con il pulsante di avviamento (fig. 3 3, pagina 4).
8.5 Arresto del generatore
Arrestare il generatore con l’interruttore di accensione e spegnimento
(fig. 3 2, pagina 4).
Se il generatore non si arresta: spegnerlo con l’interruttore principale
(fig. 2 1, pagina 4).
NOTA
Se il generatore è ancora caldo, per avviarlo, premere il pulsante
di avviamento solo brevemente, se il generatore è freddo pre-
merlo più a lungo.
IT
TEC29, TEC29LPG Impiego del generatore
121
8.6 Messaggi sul display
Messaggio sul display
Descrizione
Comportamento del gene-
ratore
Misure
LOW BATTERY
La tensione della batteria è
scesa al di sotto del valore
minimo per l’esecuzione dei
tentativi di avviamento (9 V).
Il generatore non si avvia. Caricare la batteria.
OIL CHANGE
Il numero delle ore di eserci-
zio ha raggiunto il valore pre-
scritto per il cambio dell’olio
motore.
Il generatore continua a fun-
zionare.
Per eseguire il cambio
dell’olio (vedi capitolo “Cam-
bio dell’olio (fig. 6,
pagina 6)” a pagina 128), poi
riavviare il generatore
tenendo premuto il pulsante
di avviamento.
NO FUEL
La benzina nel serbatoio è in
riserva.
Il generatore continua a fun-
zionare.
Fare rifornimento.
OIL ALERT
Manca olio motore.
Il generatore si arresta. Per rabboccare l’olio (vedica-
pitolo “Controllo del livello
dell’olio” a pagina 123).
GENERATOR ALERT!
Messaggio di allarme gene-
rale
Esempio: l’albero di controllo
della valvola a farfalla a
monte del carburatore
(motore passo-passo) è gua-
sto.
Il generatore si arresta. Verificare il sistema con
l’ausilio della tabella Disturbi,
Cause e Rimedi.
Se il problema persiste, rivol-
gersi alla filiale del produttore
del vostro Paese (gli indirizzi
si trovano sul retro del pre-
sente manuale).
OVERLOUD!
Le utenze generano un
sovraccarico sull’uscita.
L’inverter si spegne, di conse-
guenza non viene più ceduta
tensione, ma il motore conti-
nua a funzionare finché non
si spegne.
Ridurre il carico collegato e
riavviare il generatore.
SHORT CIRCUIT
Le utenze creano un cortocir-
cuito sull’uscita.
L’inverter si spegne, di conse-
guenza non viene più ceduta
tensione, ma il motore conti-
nua a girare finché non si
spegne.
Controllare lo stato delle
utenze collegate, quindi riav-
viare il generatore.
IT
Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG
122
OVER TEMPERATURE
Surriscaldamento
L’inverter si spegne, di conse-
guenza non viene più ceduta
tensione, ma il motore conti-
nua a girare per raffreddare il
generatore.
Fare raffreddare il genera-
tore, attendere qualche
minuto, quindi riavviare il
generatore.
LOW POWER ENGINE
Diminuzione della tensione di
alimentazione dell’inverter.
Il generatore si arresta. Ridurre il carico collegato e
riavviare il generatore.
RESTART GEN?
Messaggio che appare dopo
l’arresto del generatore per
surriscaldamento.
Il generatore è spento. Per un nuovo avvio del gene-
ratore premere il pulsante di
avviamento.
GEN CAL
Messaggio che appare
all’avvio del generatore;
indica la fase di calibratura
che precede ogni avvio. Il
generatore non cede ancora
tensione.
Il generatore gira, ma non
genera tensione.
Attendere un momento.
GEN WAIT
Messaggio che appare nella
pausa fra un tentativo di avvio
e l’altro.
Il generatore è spento. Attendere, finché il messag-
gio è scomparso, quindi ese-
guire un nuovo tentativo di
accensione.
GEN ON
Funzionamento normale del
generatore.
Funzionamento normale
GEN OFF
Il generatore si trova in stand-
by e può essere avviato.
AUTO?
Messaggio che appare
all’inserimento della modalità
automatica
La centralina attende l’immis-
sione da parte dell’utente
Nell’arco di 20 secondi pre-
mere il pulsante di avvia-
mento e tenerlo premuto per
3 secondi.
AUTO
Modalità automatica
La modalità automatica è
accesa
Messaggio sul display
Descrizione
Comportamento del gene-
ratore
Misure
IT
TEC29, TEC29LPG Impiego del generatore
123
8.7 Controllo del livello dell’olio
!
I
Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come
segue.
Aprire lo sportello del generatore.
Rendere inattivo il generatore mediante l’interruttore principale (fig. 4 1,
pagina 5).
Staccare il collegamento per il polo positivo della batteria di alimenta-
zione.
Estrarre l’asta di livello (fig. 4 2, pagina 5) dal bocchettone di riempi-
mento (fig. 4 3, pagina 5).
Pulire l’asta di livello (fig. 4 2, pagina 5) con un panno.
Inserire l’asta di livello (fig. 4 2, pagina 5) completamente nel bocchet-
tone di riempimento (fig. 4 3, pagina 5).
Estrarre l’asta di livello (fig. 4 2, pagina 5) dal bocchettone di riempi-
mento.
Controllare se il livello dell’olio si trova fra la tacca (livello di riempimento
massimo) e la punta dell’asta di livello (fig. 4 4, pagina 5).
In caso contrario, rabboccare l’olio.
Inserire completamente l’asta di livello (fig. 4 2, pagina 5) nel bocchet-
tone di riempimento (fig. 4 3, pagina 5).
Collegare il generatore al polo positivo delle batteria di alimentazione.
Attivare il generatore nella modalità stand-by con l’interruttore principale
(fig. 4 1, pagina 5).
Chiudere lo sportello del generatore.
ATTENZIONE!
L’olio caldo può causare ustioni.
Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento.
NOTA
Il generatore deve essere in posizione orizzontale.
IT
Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG
124
8.8 Attivazione della modalità automatica
È possibile attivare la modalità automatica solo:
se è stata configurata al momento del montaggio del generatore
se il veicolo è fermo e l’accensione è spenta
se l’interruttore per la modalità automatica (se presente) è attivato
Nella modalità automatica, il generatore si avvia automaticamente se la ten-
sione della batteria collegata è insufficiente e carica la batteria.
Il generatore di disattiva automaticamente quando la batteria è completa-
mente carica.
In questo modo viene inserita la modalità automatica:
inserire l’interruttore per la modalità automatica (se presente).
Disinserire l’accensione.
Inserire il comando a distanza premendo l’interruttore On/Off.
Sul display appare:
AUTO?.
I
Premere nell’arco di 20 secondi il pulsante di avviamento e tenerlo pre-
muto per 3 secondi.
Sul display appare:
AUTO.
La modalità automatica è inserita.
I
NOTA
Se sul display appare
GEN OFF invece di AUTO?, significa che il
vostro generatore non è stato configurato per la modalità automa-
tica. In questo caso rivolgersi all’officina specializzata che ha rea-
lizzato il montaggio e fatevi equipaggiare a posteriori la modalità
automatica.
NOTA
Nella modalità automatica non è possibile avviare il generatore
mediante il pulsante di avviamento. Il generatore si avvia automa-
ticamente.
È possibile spegnere/accendere il generatore con l’interruttore
per la modalità automatica (se presente).
IT
TEC29, TEC29LPG Pulizia del generatore
125
8.9 Spegnimento della modalità automatica
Disinserire l’interruttore per la modalità automatica (se presente).
oppure...
Inserire l’accensione.
Sul display appare:
GEN OFF.
9 Pulizia del generatore
A
Pulire l’alloggiamento del generatore di tanto in tanto con un panno
umido.
Rimuovere regolarmente la sporcizia dalle aperture di aerazione del
generatore. Durante questa operazione, prestare attenzione a non dan-
neggiare le lamelle del generatore.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non pulire il generatore con un’idropulitrice. Infiltrazioni di
acqua possono danneggiare il generatore.
Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, duri o detergenti
aggressivi, poiché possono danneggiare il generatore.
Per la pulizia del generatore, utilizzare solo acqua con un
detergente delicato. Non utilizzare in nessun caso benzina,
diesel o solventi.
IT
Manutenzione del generatore TEC29, TEC29LPG
126
10 Manutenzione del generatore
10.1 Tabella di manutenzione
!
I
AVVERTENZA!
Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specia-
lizzato, informato sulle relative prescrizioni. I lavori di manuten-
zione non eseguiti correttamente possono causare enormi rischi.
NOTA
Fare eseguire i seguenti lavori di manutenzione negli intervalli
indicati o dopo il numero indicato di ore di servizio a seconda del
caso che si presenta prima.
Intervallo Controllo/manutenzione
Nel primo mese
oppure dopo
20 ore
Fare cambiare l’olio.
Sottoporre il filtro dell’aria a manutenzione (capitolo “Manuten-
zione del filtro dell’aria (fig. 7, pagina 6)” a pagina 129).
Ogni 3 mesi
oppure dopo
50 ore
Sottoporre il filtro dell’aria a manutenzione (capitolo “Manuten-
zione del filtro dell’aria (fig. 7, pagina 6)” a pagina 129).
Ogni 6 mesi
oppure dopo
100 ore
Fare cambiare l’olio.
Sottoporre la candela a manutenzione (capitolo “Manuten-
zione della candela” a pagina 131).
Annualmente o
ogni 300 ore
Sottoporre le valvole a manutenzione.
Solo TEC29: sottoporre il serbatoio della benzina e il filtro del
carburante a manutenzione.
Sottoporre l’ammortizzatore di vibrazioni a manutenzione.
Ogni 2 anni Solo TEC29: sottoporre i tubi della benzina a manutenzione.
Solo TEC29LPG: sottoporre le tubazioni del gas a manuten-
zione.
IT
TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore
127
10.2 Predisposizione dei lavori di manutenzione
!
Spegnere il generatore mediante l’interruttore principale (fig. 4 1,
pagina 5).
Staccare il collegamento del polo positivo della batteria di alimentazione.
Aprire lo sportello del generatore.
Per i lavori di manutenzione è possibile estrarre il generatore (fig. 5,
pagina 5):
!
Allentare le viti di fissaggio (1).
Estrarre la piastra di supporto (2) con il generatore dall’alloggiamento (3).
10.3 Conclusione dei lavori di manutenzione
Collegare il generatore al polo positivo delle batteria di alimentazione.
Accendere il generatore nella modalità stand-by con l’interruttore princi-
pale (fig. 4 1, pagina 5).
Chiudere lo sportello del generatore.
ATTENZIONE!
Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare
quanto segue:
il generatore non deve essere in funzione.
Tutti i pezzi devono essere raffreddati.
AVVERTENZA!
La piastra di supporto con il generatore è molto pesante (> 40 kg)
è può cadere dall’alloggiamento se viene estratta troppo.
IT
Manutenzione del generatore TEC29, TEC29LPG
128
10.4 Cambio dell’olio (fig. 6, pagina 6)
!
A
È possibile impiegare i seguenti oli:
olio per motore a quattro tempi della classe API SG o SF.
Olio della classe SAE 10W-30 (possibilità di utilizzo a qualsiasi tempera-
tura).
Olio con viscosità unigrado.
Scegliere la viscosità adatta in base alla temperatura locale media.
Cambiare l’olio nel modo seguente:
fare riscaldare il motore dai tre ai cinque minuti in modo che l’olio diventi
più fluido e defluisca più rapidamente e completamente.
Mettere un contenitore adatto sotto la vite di scarico (1).
Rimuovere la vite di scarico (1).
L’olio defluisce.
Aggiungere olio pulito nel rispettivo bocchettone.
La quantità di olio è: 0,6 l.
ATTENZIONE!
L’olio caldo può causare ustioni.
AVVISO!
Per la salvaguardia dell’ambiente, consegnare sempre l’olio
usato a ditte specializzate nello smaltimento o il recupero e osser-
vare le leggi del Paese interessato.
IT
TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore
129
10.5 Manutenzione del filtro dell’aria (fig. 7, pagina 6)
!
A
I
Predisporre i lavori di manutenzione e tirare fuori leggermente il genera-
tore dall’alloggiamento: vedi capitolo “Predisposizione dei lavori di manu-
tenzione” a pagina 127.
Rimuovere il dado ad alette (1) e la copertura del filtro (2).
Rimuovere il dado ad alette (3).
Rimuovere il filtro dell’aria (4).
Il filtro dell’aria è costituito da due elementi: un filtro di spugna e un filtro
di carta
Controllare accuratamente lo stato di entrambi gli elementi del filtro. Sosti-
tuire gli elementi del filtro danneggiati.
Per pulire gli elementi del filtro danneggiati: vedi i seguenti paragrafi.
Per concludere i lavori di manutenzione vedi capitolo “Conclusione dei
lavori di manutenzione” a pagina 127.
AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!
Per la pulizia del filtro dell’aria, non impiegare gasolio o solventi
con un punto di evaporazione basso. Queste sostanze possono
infiammarsi o esplodere.
AVVISO!
Non fare mai funzionare il motore senza filtro dell’aria, altrimenti il
motore si usura rapidamente.
NOTA
Se il filtro dell’aria è sporco, il flusso d’aria verso il carburatore
viene ridotto. Per un buon funzionamento del carburatore, è
necessario controllare regolarmente lo stato del filtro. Controllarlo
più spesso quando il generatore viene impiegato in un ambiente
particolarmente polveroso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Dometic TEC29, TEC29LPG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso