Tiba EL10GK60S Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per
l’uso
Piano cottura
EL10GK553
Indice
Informazioni per la sicurezza 2
Istruzioni di installazione 3
Descrizione del prodotto 5
Istruzioni d'uso 7
Consigli e suggerimenti utili 8
Pulizia e cura 9
Cosa fare se… 10
Considerazioni ambientali 11
Garanzia 11
Servizio di assistenza - TIBA 11
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il
buon funzionamento dell'apparecchia-
tura, è importante leggere attentamen-
te il presente libretto di istruzioni prima
dell'installazione e dell'uso. Conservare
sempre queste istruzioni assieme al-
l'apparecchiatura anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio
stesso. Gli utenti devono conoscere
perfettamente il funzionamento e i di-
spositivi di sicurezza dell'apparecchia-
tura.
Sicurezza generale
Avvertenza! Le persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza non devono
utilizzare l'apparecchio. Per il
funzionamento dell'apparecchio
devono ricevere il controllo o le
istruzioni di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Sicurezza bambini
Solo gli adulti possono utilizzare questo
apparecchio. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con l'appa-
recchio.
Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla por-
tata dei bambini. Sussiste il rischio di sof-
focamento.
Tenere i bambini lontano dall'apparec-
chio quando è in funzione.
Avvertenza! Attivare la sicurezza
bambini per evitare che bambini piccoli
e animali domestici possano accendere
accidentalmente l'apparecchio.
Sicurezza durante l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, gli adesivi e le pellicole pro-
tettive.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni
utilizzo.
Rischio di ustione! Non appoggiare posa-
te o coperchi sulla superficie di cottura
perché possono diventare roventi.
Avvertenza! Pericolo di incendio! I
grassi e gli oli surriscaldati si
infiammano molto rapidamente.
Uso corretto
Controllare sempre l'apparecchio durante
il funzionamento.
Utilizzare l'apparecchio solo per uso do-
mestico!
Non utilizzare l'apparecchio come super-
ficie di lavoro o tagliere.
Sull'apparecchio o nelle immediate vici-
nanze non appoggiare né conservare li-
quidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili (di plastica o alluminio).
Prestare attenzione quando si collega
l'apparecchio alle prese vicine. Non la-
sciare che i collegamenti elettrici siano a
contatto con l'apparecchio o stoviglie
calde. Non lasciare che i collegamenti
elettrici si aggroviglino.
Per prevenire danni all'apparecchio
Se oggetti o stoviglie cadono sul piano in
vetroceramica, la superficie può essere
danneggiata.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
luminio o con fondi danneggiati può pro-
vocare graffi al piano in vetroceramica.
Non lasciare che le stoviglie bollano sen-
za liquido per prevenire danni alle stovi-
glie e al piano in vetroceramica.
Non mettere in funzione le zone di cottu-
ra in assenza di stoviglie o con stoviglie
vuote.
2
Non coprire mai nessuna parte dell'appa-
recchio con pellicola di alluminio.
Avvertenza! In caso di crepe sulla
superficie, scollegare
l'alimentazione elettrica per evitare
scosse elettriche.
Istruzioni di installazione
Prima dell'installazione, annotare il
numero di serie (N. serie) riportato sulla
targhetta identificativa.La targhetta
identificativa dell'apparecchiatura
è applicata sul lato inferiore.
TIBA
5,2 kW 400 V (2-3) 50 Hz
EL10GK553
Serie
Prod-nr:
240.7Typ
941 689 019
Avvertenza! Nel corso
dell'installazione in presenza di
materiale combustibile, osservare
scrupolosamente le normative NIN SEV
1000 e le indicazioni antincendio
dell'Associazione degli istituti cantonali
di assicurazione antincendio).
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza! È assolutamente
necessario leggere le seguenti
istruzioni!
Controllare che l'apparecchiatura non
abbia subito danni in fase di trasporto.
Se danneggiata, non collegare l'appa-
recchiatura. In caso di necessità, rivol-
gersi al fornitore.
L'installazione, gli allacciamenti e le ri-
parazioni dell'apparecchiatura devono
essere eseguiti esclusivamente da per-
sonale autorizzato. Utilizzare esclusiva-
mente ricambi originali.
Utilizzare apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in idonei piani
di lavoro e mobili da incasso conformi
alle norme.
Non cambiare le specifiche né apporta-
re modifiche al prodotto. Vi è il rischio
di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatu-
ra.
Rispettare rigorosamente le leggi, di-
sposizioni, direttive e le norme vigenti
nel paese d'impiego dell'apparecchia-
tura (norme di sicurezza, relativamente
a riciclaggio, sicurezza elettrica, ecc.)!
È necessario rispettare le distanze mi-
nime dagli altri apparecchi!
Installare una protezione contro le
scosse elettriche; ad esempio, montare
i cassetti direttamente sotto l'apparec-
chiatura solo se dispongono di un fon-
do di protezione.
Proteggere le superfici di taglio del pia-
no di lavoro dall'umidità con un mate-
riale di tenuta appropriato!
Sigillare perfettamente lo spazio fra
l'apparecchiatura e il piano di lavoro!
Proteggere il lato inferiore dell'apparec-
chiatura dal vapore e dall'umidità che
potrebbero provenire per esempio da
un forno o una lavastoviglie!
Non montare l'apparecchiatura diretta-
mente accanto a porte e sotto le fine-
stre! L'apertura improvvisa di porte e fi-
nestre può provocare la rottura di pen-
tole calde in seguito alla caduta dalla
zona di cottura.
Avvertenza! Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica. Seguire
attentamente le istruzioni per i
collegamenti elettrici.
Il morsetto di rete è alimentato con ten-
sione elettrica.
Togliere tensione al terminale di rete.
Eseguire una corretta installazione per
garantire protezione contro le scosse
elettriche.
Connessioni allentate e non appropriate
possono causare un surriscaldamento
dei connettori.
I collegamenti elettrici devono essere
eseguiti esclusivamente da elettricisti
qualificati.
Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
Sostituire il cavo di allacciamento alla rete
danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05VV-F o superiore). Contattare il Servi-
zio di Assistenza Locale.
3
Installare l'apparecchiatura con un cavo di
alimentazione con connettore. Se non c'è
un cavo di alimentazione con connettore,
nell’installazione domestica fissa deve esse-
re previsto un dispositivo di separazione
con un’apertura di contatto di minimo 3
mm, che separi contemporaneamente l’ap-
parecchiatura e tutti i poli dalla rete (come
previsto dalla norma NIN SEV 1000).
Incollaggio della guarnizione nella
scanalatura
Pulire la scanalatura nella superficie di la-
voro.
Incollare il nastro sigillante fornito in dota-
zione sulla superficie superione della sca-
nalatura lungo i bordi della sezione taglia-
ta.
Tagliare il nastro sigillante in quattro pezzi
corrispondenti alla lunghezza dei bordi
della scanalatura.
Per i quattro angoli della scanalatura, le
estremità del nastro adesivo devono es-
sere tagliate ad angolo retto. Non incolla-
re le estremità una sull'altra.
Incollare il nastro sigillante a filo nell'ango-
lo della scanalatura, in modo che quando
si applica il silicone, questo non possa
penetrare sotto il piano in vetroceramica.
Non estendere i nastri sigillanti.
Istruzioni di installazione
Kit di installazione Tiba:
1 pulitore (primer) - 14 ml
1 pacco di silicio antracite con ugello -
750 ml
1 strofinaccio Dipro 8 mm x 50 mm
1 spatola di plastica
1 nastro isolante 82786 - 2,1 m
Procedura per installare il piano di cot-
tura con le superfici adiacenti
1. Inserire 4 dadi per lamiera (3,9 mm) nel-
le scanalature sulla copertura CNS (2
sulla parte anteriore e 2 su quella po-
steriore).
2. Fissare il sottotelaio alla copertura CNS
con 4 viti per lamiera (3,9 mm).
3. Rimuovere il grasso dai punti di contat-
to. CNS/sottotelaio e parte anteriore
del vetro ceramica con l'aspirapolvere e
lasciar asciugare per 5 min.
4. Attaccare il nastro isolante al sottote-
laio. Il silicone non deve venire a con-
tatto con il sottotelaio.
5. Mettere circa 10 mm di Dipro su cia-
scuno dei quattro angoli sul sottotelaio.
Inserire il piano cottura in vetro cerami-
ca e centrarlo. Mettere il vetro e la co-
pertura CNC a livello con le superfici
adiacenti, applicando una leggera pres-
sione verso il basso.
6. Applicare un cordoncino di silicone,
spruzzare acqua saponata e togliere il
materiale in eccesso con la spatola di
plastica fornita. Infine, spruzzare ancora
una volta acqua saponata e spianare il
silicone con una leggera pressione delle
dita.
Collegamento elettrico:
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
Montaggio
Zwischenboden / Fond / Fondo
40
min. 20
471 x 506
475 x 510
456 x 498
445 x 485
1.6 m
471
52.5
37.5
90
477
463
max. R6
512
498
600
506
498
463
7+0.5
7
Descrizione del prodotto
Disposizione della superficie di cottura
1
4
2
3
180
mm
145
mm
140/210
mm
1
Zona di cottura a circuito singolo 1200
W
2
Zona di cottura a circuito doppio,
1000/2200 W
3
Pannello dei comandi
4
Zona di cottura a circuito singolo 1800
W
5
Disposizione del pannello dei comandi
1 2 3 5 6 7
89
4
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Gli indicatori, i
display ed i segnali acustici segnalano quali funzioni sono attive.
tasto sensore funzione
1
accende e spegne il piano cottura
2
blocca/sblocca il pannello dei comandi
3
display livello di potenza indica il livello di potenza
4
indicatori timer delle zone di cottura indica per quale zona è impostato il tempo
5
display timer indica il tempo in minuti
6
/
aumenta o riduce il livello di potenza
7
accende e spegne l'anello esterno
8
/
aumenta o riduce il tempo
9
seleziona la zona di cottura
Display livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata
-
La zona di cottura è in funzione
L'impostazione scaldavivande è attivata
La funzione di preriscaldamento automatico è attiva
È presente un malfunzionamento
Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo)
Il blocco di sicurezza bambini è inserito
Lo spegnimento automatico è attivo
Display calore residuo
Avvertenza! Pericolo di ustioni a
causa del calore residuo!
6
Istruzioni d'uso
Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Sfiorare
per 1 secondo per accendere o
spegnere l'apparecchio.
Disinserimento automatico
La funzione spegne automaticamente il
piano cottura se:
tutte le zone di cottura sono spente
.
non è stato impostato il livello di potenza
dopo l'accensione del piano cottura.
un sensore è rimasto coperto con un og-
getto (pentola, strofinaccio o altro) per più
di 10 secondi. Il segnale acustico è attivo
per un po' di tempo e il piano cottura si
spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello comandi.
non si spegne una zona di cottura o non
si cambia il livello di potenza dopo un
certo tempo. Consultare la tabella.
si
accende.
Tempi di spegnimento automatico
Livello di poten-
za
, - - -
Si spegne dopo
6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Livello di potenza
Sfiorare
per aumentare il livello di poten-
za. Sfiorare
per ridurre il livello di poten-
za. Il display indica il livello di potenza. Sfio-
rare contemporaneamente
e per
spegnere.
Accensione e spegnimento del circuito
di riscaldamento esterno
È possibile adeguare la superficie di riscal-
damento effettiva alle dimensioni delle pen-
tole.
Per accendere il circuito di riscaldamento
esterno sfiorare il tasto sensore
. Si illu-
mina la spia di controllo.
Per spegnere il circuito di riscaldamento
esterno sfiorare di nuovo il tasto sensore
. La spia di controllo si spegne.
Riscaldamento automatico
È possibile ottenere il livello di potenza ne-
cessario in meno tempo attivando la funzio-
ne di Preriscaldamento automatico. Questa
funzione configura il livello di calore più ele-
vato per un po' di tempo (consultare il grafi-
co), per poi diminuire fino a raggiungere il li-
vello di calore necessario.
Per avviare la funzione di Riscaldamento
automatico la zona di cottura deve essere
fredda (non deve essere presente
sul di-
splay). Sfiorare ripetutamente
della zona
di cottura fino a che non si ottiene il livello di
calore necessario. Dopo 3 secondi
com-
pare sul display.
Per interrompere la funzione sfiorare
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
7
Uso del timer
Il timer consente di impostare la durata di
funzionamento della zona di cottura.
Impostare il timer dopo aver seleziona-
to la zona di cottura.
Il livello di potenza può essere impostato
prima o dopo l'impostazione del timer.
Selezione della zona di cottura:sfiora-
re ripetutamente
finché si accende la
spia della zona di cottura desiderata.
Accensione o modifica del timer: sfio-
rare i tasti
sfiorare o del timer per
impostare il tempo (
00
-
99
- minuti).
Quando il display della zona di cottura
lampeggia più lentamente, il tempo scor-
re a ritroso.
Spegnimento del timer: selezionare la
zona di cottura con
e sfiorare per
spegnere il timer. Viene visualizzato il
tempo residuo fino a
00
. Il display della
zona di cottura si spegne.
Visualizzazione del tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con
. Il
display della zona di cottura lampeggia
più velocemente. Nel display compare il
tempo residuo.
Allo scadere del tempo stabilito, entra in
funzione un segnale acustico e lampeggia
00
. La zona di cottura si spegne.
Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
Il timer può essere utilizzato come conta-
minuti quando le zone di cottura non sono
in funzione. Sfiorare
. Sfiorare il tasto
o del timer per selezionare la durata. Allo
scadere del tempo stabilito, entra in funzio-
ne un segnale acustico e lampeggia
00
.
Blocco
È possibile bloccare il pannello dei coman-
di, ma non
. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di po-
tenza.
Come prima cosa impostare il livello di po-
tenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
. Il
simbolo
si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza prece-
dentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si in-
terrompe anche questa funzione.
Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale dell'apparecchiatura.
Per attivare il dispositivo di sicurezza
dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Si ac-
cende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per disattivare il dispositivo di
sicurezza dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Si ac-
cende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per escludere la sicurezza bambini per
un'operazione di cottura
Attivare l'apparecchiatura con
. Si ac-
cende il simbolo
.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Impo-
stare il livello di potenza entro 10 se-
condi. È possibile mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Quando si spegne l'apparecchiatura con
, la sicurezza bambini rimane attiva.
Consigli e suggerimenti utili
Pentole
Il fondo delle pentole deve essere il
più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio smaltato e con
i basamenti in alluminio o rame pos-
sono subire scolorazioni sulla super-
ficie in vetroceramica.
Per risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le pen-
tole con il coperchio.
Appoggiare le pentole sempre prima
di accendere la zona di cottura.
8
Spegnere le zone di cottura prima
della fine del tempo di cottura, in
modo da sfruttare il calore residuo.
Il fondo delle pentole e le zone di
cottura devono avere le stesse di-
mensioni.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella sono solo valori
indicativi.
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
1
Tenere in caldo le pietanze cotte secondo
necessi-
Coprire con un coperchio
1-2 Salse, per fondere: burro, cioccolata,
gelatina
5-25
min
Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40
min
Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a base di latte,
riscaldare pietanze pronte
25-50
min
Aggiungere una quantità di liquido
almeno doppia a quella del riso,
mescolare di tanto in tanto i prepa-
rati a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45
min
Aggiungere alcuni cucchiai di liquido
4-5 Cuocere a vapore le patate 20-60
min
Usare al max. ¼ l di acqua per 750
g di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di alimenti, stu-
fati e zuppe
60-150
min
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, salsicce, fegato,
besciamella, uova, frittelle, krapfen
secondo
necessi-
Girare a metà tempo
7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bi-
stecche
5-15
min
Girare a metà tempo
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-
lasch, stufati), friggere patatine
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
Pulizia e cura
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
Avvertenza! Prodotti per la pulizia
aggressivi e appuntiti danneggiano il
piano cottura.
Per motivi di sicurezza, non pulire l'ap-
parecchio con idropulitrici a vapore o
ad alta pressione.
I graffi o le macchie scure sulla vetroce-
ramica non compromettono il funziona-
mento dell'apparecchio.
Per eliminare lo sporco:
1. rimuovere immediatamente:plasti-
ca fusa, pellicola di plastica e alimenti
contenenti zucchero. Se non vengo-
no eliminati, potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura. Il vetro richiede
l'uso di un raschietto speciale. Ap-
9
poggiare il raschietto sulla superficie
in vetro, formando un angolo acuto,
e spostare la lama sulla superficie.
Quando l'apparecchiatura è suffi-
cientemente raffreddata, è possi-
bile rimuovere:i segni di calcare e
d'acqua, le macchie di grasso e le
macchie opalescenti. Usare un deter-
gente specifico per vetroceramica o
acciaio inossidabile.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno
umido e una piccola quantità di deter-
gente.
3. Al termine asciugare l'apparecchia-
tura con un panno pulito.
Cosa fare se…
Problema Possibili cause e rimedi
Non è possibile attivare l'appa-
recchiatura o metterla in funzio-
ne.
Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di
potenza entro 10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente.
Sfiorare un tasto sensore alla volta.
La sicurezza bambini o il blocco tasti si attivano. Vedere il capi-
tolo sulle Istruzioni d'uso.
Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto.
Pulire il pannello dei comandi.
Un segnale acustico si attiva,
l’apparecchiatura si spegne.
Un segnale acustico si attiva
quando l'apparecchiatura è
spenta.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Rimuovere gli oggetti
dai tasti sensore.
L'apparecchiatura si spegne.
Si appoggia un oggetto su . Rimuovere gli oggetti dal tasto
sensore.
L'indicatore di calore residuo
non si accende.
La zona di cottura non è calda perché è rimasta in funzione solo
per brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovesse essere cal-
da, contattare il Centro di Assistenza.
La funzione di preriscaldamento
automatico non si accende.
La zona di cottura presenta calore residuo. Lasciar raffreddare
sufficientemente la zona di cottura.
È impostato il livello di potenza massimo. Il livello di potenza
massimo ha la stessa potenza della funzione di preriscalda-
mento automatico.
Il livello di potenza è stato ridotto da
. Avvio da ed au-
menta solo il livello di cottura.
Non è possibile attivare l'anello
esterno.
Per prima cosa attivare l'anello interno.
I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate trop-
po vicino ai comandi. Se necessario, collocare le pentole grandi
sulle zone di cottura posteriori.
si accende
Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
e un numero si accendono.
L'apparecchiatura presenta un errore.
Scollegare per un certo periodo di tempo l'apparecchiatura dall'a-
limentazione elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico
domestico. Ricollegare. Se
si accende di nuovo, rivolgersi al
centro assistenza.
Se non si riesce a risolvere il problema con i
rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio ri-
venditore di fiducia o al servizio assistenza.
Fornire i dati riportati sulla targhetta identifi-
cativa, il codice a tre lettere per il piano in
vetroceramica (si trova nell'angolo del piano
cottura) e il messaggio di errore visualizza-
to.
Verificare di aver azionato correttamente
l'apparecchiatura. In caso di azionamento
10
errato dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del centro di assistenza o del riven-
ditore potrà essere effettuato a pagamento
anche durante il periodo di garanzia. Le
istruzioni relative al servizio di assistenza e
alle condizioni di garanzia sono contenute
nel libretto della garanzia.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e possono essere riciclati. I componenti
in plastica sono identificati dal contras-
segno: >PE<,>PS< ecc. Smaltire i ma-
teriali di imballaggio come rifiuti dome-
stici conferendoli presso gli appositi
centri di smaltimento comunali.
Avvertenza! Prima dello smaltimento,
rendere inutilizzate l'apparecchiatura
usata. Scollegare la spina di
alimentazione dalla presa e togliere il
cavo di alimentazione
dall'apparecchiatura.
Garanzia
Il periodo di garanzia inizia quando il pro-
dotto TIBA viene consegnato al destinatario
e viene firmato il foglio di accettazione.
In caso di dubbi, l'inizio della garanzia coin-
cide con la data della fattura.
TIBA garantisce questo prodotto in base ai
seguenti termini.
1 anno per i difetti di fabbricazione
Termini
La garanzia copre i materiali, il lavoro ed i
costi di trasporto. La garanzia summenzio-
nata è soggetta alla presentazione del mo-
dulo di accettazione per il prodotto installa-
to firmato da TIBA.
La garanzia non sarà valida o terminerà se
è dimostrabile che i danni sono dovuti alle
seguenti cause:
Inflluenze esterne
Installazione non professionale
Danno durante il montaggio od il traspor-
to
Mancata osservanza della guida utente o
delle istruzioni d'uso
Estrema violenza
Uso inappropriato
Manomissione da parte di persone non
autorizzate
Uso di parti di ricambio non originali
•Normale usura
La garanzia preclude qualsiasi altro diritto
legale.
Servizio di assistenza - TIBA
Siamo sempre a vostra disposizione. Vi invi-
tiamo ad avvalervi dei nostri servizi in qual-
siasi momento lo riteniate necessario. Il no-
stro Servizio Assistenza è diretto a livello
11
centrale. In caso di domande tecniche, di-
fetto funzionale e richiesta di assistenza,
mettetevi in contatto con il nostro team di
Assistenza Cliente a Bubendorf.
I numeri telefonici sono i seguenti:
dalla Svizzera
Tel: 061 935 17 10
dall'Unione Europea
Tel: +41 61 935 17 10
In caso di guasto
Se avete bisogno di mettervi in contatto
con noi per un difetto tecnico, comunicateci
il codice e la data di produzione dell'artico-
lo. La targhetta si trova sul telaio anteriore
del forno.
Centro Vendite in Svizzera
Entrambi i nostri centri vendita sono dotati
di saloni di esposizione permanenti che
propongono camini, inserti per il riscalda-
mento, radiatori, forni a legna e combinati,
bruciatori per riscaldamento centrale, stufe
a petrolio ed accessori opzionali. Saremo
lieti di potervi consigliare.
Ufficio principale
TIBA AG
Hauptstrasse 147
CH-4416 Bubendorf
Telefono: 061 935 17 10
Fax: 061 931 11 61
Filiale Svizzera ovest
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
CH-2000 Neuchâtel
Telefono: 032 737 74 74
Fax: 032 737 74 80
12
13
14
15
Impressum
TIBA AG, CH-Bubendorf
Technische und optische Änderungen sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten!
©
Dokumentenversion 315942802-E-032012 20.45 E I
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tiba EL10GK60S Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per