Thrustmaster 4060065 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2/17
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 2 archi laterali (destro e sinistro)
2 4 Viti Allen tipo M8
(per fissare gli archi laterali)
3 2 rondelle in plastica
(per fissare gli archi laterali)
4 Chiave Allen da 6 mm
(per fissare gli archi laterali)
5 CONICAL RUBBER BRAKE MOD rimuovibile
6 Dado di fissaggio e regolazione
(per fissare il CONICAL RUBBER BRAKE
MOD)
7 Riserva
(varie viti e bulloni extra)
(per fissare il blocco metallico
3/17
11 Cavo e connettore della pedaliera
15 Area rimuovibile per il riposo dei piedi
16 Archi laterali una volta installati
17 Teste dei pedali rimuovibili
18 SPRING BRAKE MOD rimuovibile
(non preinstallato)
19 Acclusa chiave Allen da 2mm
20 Acclusa chiave Allen da 2,5mm
17 Testa in metallo
21 Supporto della testa in plastica
22 Braccio metallico del pedale
23 Blocco in metallo rimuovibile
(non preinstallato)
4/17
ATTENZIONE
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di leggere con attenzione le presenti istruzioni,
conservandole poi per future consultazioni.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o
indossando solo dei calzini.
THRUSTMASTEDECLINA OGNI RESPOSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI
CAUSATI DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA LE SCARPE.
AttenzioneRischio di schiacciamento durante le sessioni di gioco con la pedaliera
* Mantieni la pedaliera fuori dalla portata dei bambini.
* Durante le sessioni di gioco, non appoggiare mai le dita vicino o accanto ai pedali.
* Durante le sessioni di gioco, non appoggiare mai le dita vicino o sopra la base posteriore dei pedali.
* Durante le sessioni di gioco, non appoggiare mai le dita vicino o sopra la base anteriore dei pedali.
MAI
MAI
MAI
5/17
CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI
IMPORTANTE:
- Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la pedaliera dalla base del
volante quando questo è collegato alla console o al PC, oppure durante le sessioni di gioco.
= Prima di collegare il volante alla console o al PC, collega sempre la pedaliera al volante.
- Non appena il volante si auto-calibra e il gioco viene avviato, i pedali si calibrano da soli
automaticamente dopo averli premuti alcune volte.
- Per evitare problemi di calibrazione, non premere mai i pedali mentre il volante si sta auto-
calibrando o mentre il tuo gioco si sta avviando.
- Qualora i pedali non funzionassero correttamente o non sembrino ben calibrati, spegni la tua
console o il tuo PC, scollega completamente il tuo volante, quindi ricollega tutti i cavi (compresi il
cavo di alimentazione e il cavo della pedaliera), riaccendi la console o il PC e riavvia il tuo gioco.
ASSEMBLAGGIO DELLA PEDALIERA A UN ABITACOLO
- Fissa la pedaliera utilizzando i piccoli fori per le viti presenti nella parte inferiore della pedaliera.
- Avvita delle viti M6 (non incluse) alla placca di supporto per la pedaliera dell’abitacolo, facendole
passare dagli appositi piccoli fori presenti nella parte inferiore della pedaliera.
Importante: Per non danneggiare i componenti interni della pedaliera, la lunghezza delle viti M6
non deve eccedere lo spessore della placca di supporto per la pedaliera.
Maneggiabile soltanto da utenti
con 16 o più anni di età
PRODOTTO PESANTE
Fai attenzione a non lasciar cadere il
prodotto addosso a te o a qualcun altro.
6/17
INSTALLAZIONE DEI 2 ARCHI LATERALI (1)
Posizionamento dei 2 fori laterali per le viti (uno inferiore + uno superiore) per il fissaggio dei 2 archi
laterali (1) alla pedaliera:
- Posiziona una rondella di plastica (3) sul foro per la vite presente nella parte bassa della
pedaliera.
- Dopodiché, sistema uno degli archi (1) in corrispondenza del foro per la vite presente nella parte
alta della pedaliera e della rondella di plastica (3).
- Fissa l’arco (1) utilizzando 2 viti Allen tipo M8 (2) e la chiave Allen da 6mm (4), ruotando le viti in
senso orario.
- Fissa il secondo arco ripetendo questa stessa procedura sull’altro lato della pedaliera.
Ora puoi iniziare a giocare!
7/17
CONFIGURAZIONE DEI PEDALI
Ciascuno dei 3 pedali è dotato di:
- Testa metallica (17) con diversi fori
(9 per l’acceleratore 6 per il freno6 per la frizione)
- Un supporto in plastica per la testa (21) (tra la testa e il braccio) con 4 fori
- Un braccio del pedale in metallo (22) con 4 fori
ATTENZIONE: per evitare qualsiasi problema di calibrazione, prima di modificare le
impostazioni della tua pedaliera, scollega il cavo USB dal tuo volante.
Regolazione dell’ALTEZZA della pedaliera
- Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5mm (20), allenta e rimuovi le 2 viti che tengono assieme
la testa metallica (17) e il relativo supporto (21).
- Fatto questo, scegli l’altezza che preferisci, quindi reinserisci le viti e stringile nuovamente.
Esempi con il pedale dell’acceleratore:
Posizione bassa
Posizione media (default)
Posizione alta
Posizione molto alta
Numero di possibili altezze per pedale:
- 4 per il pedale dell’acceleratore
- 2 per il pedale del freno
- 2 per il pedale della frizione
8/17
Regolazione della DISTANZA tra i pedali
- Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5mm (20), allenta e rimuovi le 2 viti che tengono assieme
la testa metallica (17) e il relativo supporto (21).
- Fatto questo, scegli la posizione che preferisci (a sinistra, al centro o a destra), quindi reinserisci
le viti e stringile nuovamente.
Esempi con il pedale del freno:
Posizione a sinistra Posizione centrale (default) Posizione a destra
Numero di possibili posizioni di spaziatura per pedale:
- 3 per il pedale dell’acceleratore
- 3 per il pedale del freno
- 3 per il pedale della frizione
Regolazione dell’INCLINAZIONE del pedale
- Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5mm (20), allenta e rimuovi le 2 viti che tengono assieme
la testa metallica (17) e il relativo supporto (21).
- Fatto questo, ruota di 180° il supporto in plastica della testa (21), quindi reinserisci le viti e
stringile nuovamente.
Esempi per il pedale dell’acceleratore:
Posizione meno inclinata Posizione più inclinata (default)
Numero di possibili inclinazioni per pedale:
- 2 per il pedale dell’acceleratore
- 2 per il pedale del freno
- 2 per il pedale della frizione
9/17
Regolazione della CORSA e delle FORZA di resistenza del pedale del freno
(senza BRAKE MOD installato)
- Installa il blocco metallico (23) dietro al braccio del pedale del freno.
- Scegli al posizione che preferisci (corsa Lunga, Media o Breve), quindi avvita le 4 viti Allen tipo
M3 (8) utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5mm (20).
Corsa lunga e Corsa media e Corsa breve e
resistenza forte (default) resistenza media resistenza debole
Corsa lunga e resistenza Corsa breve e
forte (default) resistenza debole
Numero di posizioni possibili per corsa o resistenza:
- Corsa lunga con resistenza pari a circa 10 kg
- Corsa media con resistenza pari a circa 8,5 kg
- Corsa breve con resistenza pari a circa 7 kg
Nota: quanto più estesa è la corsa, tanto maggiore è la resistenza del pedale (e viceversa).
10/17
Installazione dello SPRING BRAKE MOD (18)
Questo blocco garantisce differenti sensazioni e resistenze nelle frenate.
Gli utenti devono decidere se installarlo o meno, in base alle proprie preferenze.
- Inserisci lo SPRING BRAKE MOD (18) a fondo e stabilmente nella parte terminale della cavità del
blocco in metallo (23).
- Per una forte resistenza: posiziona il mod contro la parete superiore.
- Per una resistenza ancora più forte: posiziona il mod contro la parete inferiore.
Posizione contro la parete superiore Posizione contro la parete inferiore
(resistenza pari a circa 14 kg) (resistenza pari a circa 16 kg)
- Una volta fatto questo, fissa il blocco metallico (23) dietro il braccio del pedale utilizzando le 4 viti
Allen tipo M3 (8), stringendole con l'acchiusa chiave Allen da 2,5 mm (20).
Posizione contro la parete superiore Posizione contro la parete inferiore
(resistenza pari a circa 14 kg) (resistenza pari a circa 16 kg)
Nota importante:
Per evitare problemi di calibrazione, lo SPRING BRAKE MOD dovrà essere installato
esclusivamente il posizione a Corsa lunga
(ovvero, non installarlo in posizione a Corsa media o breve)
11/17
Installazione del CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5)
Questo mod ti garantisce sensazioni realistiche nelle frenate, e una resistenza ultra-progressiva a
fine corsa del pedale.
Gli utenti possono decidere se installarlo o meno, in base alle proprie preferenze.
- Avvita il CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) nell'apposito foro del blocco metallico (23),
dopodiché, sul retro, stringi il dado di fissaggio e regolazione (6) alla vite sporgente del CONICAL
RUBBER BRAKE MOD.
- Dopodiché, fissa il blocco metallico (23) dietro al braccio del pedale utilizzando soltanto 2 viti
Allen tipo M3 (8) (ovvero senza utilizzare 4 viti), nella posizione indicata nella figura seguente
= nella posizione a Corsa molto lunga
(Per evitare problemi di calibrazione, assicurati di eseguire esattamente questo passaggio!)
Una volta installato in questa posizione (posizione a Corsa molto lunga), il blocco metallico
si sovrappone leggermente al larga placca metallica nera presente dietro ai pedali e risulta
fissato solo con 2 viti Allen: tutto ciò è perfettamente normale.
12/17
Regolazione della CORSA e della FORZA di resistenza del pedale del freno
avendo installato il CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5)
- Utilizzando una chiave inglese da 14mm (non inclusa), allenta leggermente il dado di fissaggio e
regolazione (6).
- In base alle tue preferenze, sposta il CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) un po' più vicino o più
lontano rispetto al retro del pedale del freno.
- Dopo aver scelto la posizione, non devi far altro che stringere nuovamente il dado di fissaggio e
regolazione (6) utilizzando la chiave inglese da 14 mm.
A seconda della posizione scelta, la resistenza del CONICAL RUBBER BRAKE MOD varierà
dai 20 (col il mod nel punto più lontano dal pedale) ai 30 kg (con il mod più vicino al pedale).
Nota bene: qualora il CONICAL RUBBER BRAKE MOD si trovasse troppo vicino al retro del pedale
del freno, potrebbe accadere che, rilasciando il pedale in maniera molto leggera, il valore dello
stesso non ritorni completamente a zero.
In questo caso:
* Nelle opzioni del gioco cui stai giocando, aggiungi una piccola zona morta all'inizio della corsa del
pedale del freno; oppure
* Sposta il CONICAL RUBBER BRAKE MOD un po' più lontano rispetto al braccio del pedale del
freno.
13/17
INVERSIONE DELLA POSIZIONE DELLA PEDALIERA
La pedaliera T3PA-PRO è caratterizzata da un design esclusivo (in attesa di brevetto) che ti
permette di decidere tra 2 diverse posizioni:
- Posizione fissata al pavimento (stile F1)
- Posizione sospesa (stile GT/Rally)
Per default, la pedaliera si presenta in posizione fissabile al pavimento (stile F1).
Posizione fissata al pavimento (stile F1) Posizione sospesa (stile GT/Rally)
RIBALTAMENTO FISICO della pedaliera
- Utilizzando l'acclusa chiave Allen da 2mm (19), svita le 4 viti che tengono ferma la zona di riposo
rimuovibile per i piedi (15).
14/17
- Ruota la pedaliera di 180°, quindi stringi nuovamente le 4 viti negli appositi fori presenti sugli
archi (16).
- Utilizzando l'acclusa chiave Allen da 2,5mm (20), svita le 3 teste in metallo (17) per poterle
ruotare di 180°, quindi scambia tra loro le posizioni della testa dell'acceleratore con quella della
frizione.
Ora puoi iniziare a giocare!
INVERSIONE ELETRTONICA dei pedali di acceleratore e frizione
Dopo aver fisicamente invertito la posizione della pedaliera, per scambiare tra loro elettronicamente
i pedali di acceleratore e freno, non dovrai far altro che premere il pulsante MODE (presente sulla
base del tuo volante): il colore del LED indica la posizione da te selezionata.
POSIZIONE DELLA PEDALIERA
COLORE DEL LED
FISSATA AL PAVIMENTO (stile F1)
(predefinita)
ROSSO
SOSPESA (stile GT/Rally)
VERDE
La posizione selezionata viene immediatamente salvata nella memoria interna del volante.
15/17
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al
consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla
fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la
presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della
Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto
Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la
presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi
applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster
(qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia
corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una
garanzia di sei (6) mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti
immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto
dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro
luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
riparato oppure sostituito, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Qualora le leggi applicabili in
materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni
conseguenti) si limita alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi
applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la
conformità a finalità particolari. I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di
vendita di beni di consumo, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto,
alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un
incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o
nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti,
tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da
Guillemot per questo prodotto); (2) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza
Tecnica; (3) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali
di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio
come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (5)
agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (6) se il prodotto è stato
venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da
almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2)
mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza,
incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura. Qualora le leggi applicabili in materia
lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non
riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli,
potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso
del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie
ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
16/17
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster
®
è un marchio registrato da
Guillemot Corporation S.A. ”, “PlayStation”, “ ” e “ ” sono marchi registrati
da Sony Computer Entertainment, Inc. ” è un marchio appartenente alla medesima
compagnia. Xbox è un marchio registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Tutti gli altri marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa autorizzazione e appartengono ai
legittimi proprietari. Illustrazioni puramente indicative. Contenuti, design e caratteristiche possono
essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da una nazione all’altra. Fabbricato
in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere
gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito
punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed
Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia
dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 16 anni. Non è
adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 16 anni.
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205

Thrustmaster 4060065 Manuale utente

Tipo
Manuale utente