Mode AVIC EVO1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Black plate (1,1)
Installation Manual
Manuel dinstallation
NAVIGATION AV SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AV NAVIGATIESYSTEEM
AVIC-EVO1
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais
<CRD4965-A>1
Black plate (47,1)
Precauzioni
Il nuovo prodotto e il presente manuale 48
Misure di sicurezza importanti 48
Connessione
Precauzioni prima di collegare il sistema 50
Prima di installare questo prodotto 50
Per evitare danni 51
Informazione sul cavetto blu/
bianco 51
Parti in dotazione 53
Collegamento del cavo di alimentazione 54
Descrizione dei cavi colorati 55
Collegamento del sistema 56
Collegamento dellunità principale al
pannello frontale 57
Collegamento a un amplificatore in vendita
separatamente 58
Collegamento di un iPod / iPhone o di un
dispositivo Android 59
Applicazione di etichette identificative ai cavi
USB 60
Collegamento di un iPhone con connettore
Lightning 60
Collegamento tramite la porta USB
(iPhone) 60
Collegamento di un iPhone con connettore a
30 pin 61
Collegamento tramite lingresso AUX
(iPhone) 61
Collegamento dei dispositivi Android 61
Collegamento di una telecamera di visione
posteriore 62
Uso dellingresso AUX 63
Collegamento del display posteriore 64
Quando si utilizza un display posteriore
collegato a unuscita video
posteriore 64
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 65
Per evitare disturbi elettromagnetici 65
Prima dellinstallazione 66
Installazione del prodotto 66
Note sullinstallazione 66
Installazione dellantenna GPS 67
Note sullinstallazione 67
Installazione del microfono 68
Dopo linstallazione
Dopo linstallazione del prodotto 69
<CRD4965-A>47
It
47
Italiano
Sommario
Black plate (48,1)
Il nuovo prodotto e il
presente manuale
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto (e la telecamera di visione poste-
riore, se acquistata) sono da considerare
soltanto come un ausilio alla conduzione
del proprio veicolo. Non devono mancare
attenzione, giudizio e cautela del condu-
cente durante la guida.
! Non utilizzare mai il prodotto per raggiun-
gere ospedali, stazioni di polizia o altre de-
stinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-
mera di visione posteriore opzionale (se ac-
quistata) non devono essere usati qualora
ciò possa in qualunque modo distrarre lat-
tenzione del conducente dalla guida in si-
curezza del veicolo. È necessario osservare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
seguire scrupolosamente la segnaletica
stradale esistente. In caso di difficoltà nel-
luso del prodotto o nella lettura dello
schermo, per prima cosa arrestare il veico-
lo in un luogo sicuro, innestare il freno di
stazionamento e solo allora procedere con
le necessarie regolazioni.
! Questo manuale illustra linstallazione del
prodotto nel veicolo. Il funzionamento del
prodotto è illustrato in altri manuali.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
! Il simbolo grafico
situato sul pro-
dotto significa corrente continua.
Misure di sicurezza importanti
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il prodotto. Questo prodotto è pro-
gettato per essere installato esclusivamente
da tecnici specializzati. Consigliamo che solo
il personale di manutenzione autorizzato
Pioneer, dotato di addestramento speciale ed
esperienza nellelettronica mobile, si occupi
del montaggio e dellinstallazione di questo
prodotto. NON TENTARE MAI DI ESEGUIRE
PERSONALMENTE LA MANUTENZIONE DI
QUESTO PRODOTTO. Linstallazione o la
manutenzione di questo prodotto e dei suoi
cavi di collegamento può esporre al rischio di
scosse elettriche o altri pericoli, e può causa-
re danni al prodotto che non sono coperti da
garanzia.
ATTENZIONE
Per proteggere le mani da ferite da taglio, accer-
tarsi di indossare guanti resistenti al taglio duran-
te linstallazione.
! Leggere completamente e con attenzione
questo manuale prima di installare il pro-
dotto.
! Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
! Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in
questo manuale e seguire attentamente le
istruzioni.
! Questo prodotto può in alcuni casi visualiz-
zare informazioni non precise sulla posizio -
ne del veicolo, la distanza degli oggetti
mostrati sullo schermo e le direzioni della
bussola. Inoltre il sistema ha alcuni limiti
inerenti, come lincapacità di individuare
vie a senso unico, limitazioni temporanee
del traffico e zone di guida potenzialmente
pericolose. Usare il proprio giudizio in base
alle condizioni di guida effettive.
<CRD4965-A>48
It
48
Sezione
01
Precauzioni
Black plate (49,1)
! Come per altri accessori allinterno del vei-
colo, il prodotto non deve distrarre il condu-
cente da una guida sicura del veicolo,
poiché potrebbero verificarsi incidenti con
conseguenti lesioni gravi o morte del con-
ducente. Se si hanno difficoltà nel contro llo
del sistema o nella lettura dello schermo,
eseguire le regolazioni dopo aver parcheg-
giato in un luogo sicuro.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Le legislazioni di alcuni Paesi e governi
possono impedire o limitare il montaggio e
luso di questo prodotto nel veicolo. Confor-
marsi a tutte le leggi e i regolamenti appli-
cabili riguardo ad uso, installazione e
funzionamento di questo prodotto.
<CRD4965-A>49
It
49
Sezione
Italiano
01
Precauzioni
Black plate (50,1)
Precauzioni prima di
collegare il sistema
AVVERTENZA
Non manomettere in alcun modo o disabilita-
re il sistema di interblocco di sicurezza del
freno a mano che è necessario per proteggere
il conducente. In caso di manomissione o di-
sabilitazione di tale sistema, è possibile che
incidenti con conseguenti lesioni gravi o
morte del conducente.
ATTENZIONE
! Se si decide di eseguire linstallazione da
soli e si ha particolare addestramento ed
esperienza nelle installazioni elettroniche
mobili, è necessario seguire attentamente
tutti i passi indicati nel manuale dinstal-
lazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti per cavi o
nastro isolante. Non lasciare esposto
alcun filo nudo.
! Non collegare direttamente il cavo giallo
di questo prodotto alla batteria del veico-
lo. Se il cavo viene collegato direttamente
alla batteria, le vibrazioni del motore pos-
sono causare il cedimento dellisolamento
nel punto in cui il cavo passa dallabitaco-
lo al vano motore. Se lisolamento del
cavo giallo si lacera, il contatto con le
parti metalliche può causare cortocircuiti,
con corrispondenti gravi pericoli.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili non interferi-
scano o rimangano impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo del-
lantenna può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo, il
circuito di protezione (portafusibile, resi-
store fusibile o filtro, ecc.) potrebbe non
funzionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando lisolamento del cavetto di ali-
mentazione del prodotto e attingendo al
cavetto. La capacità di corrente del cavet-
to verrebbe ecceduta, causando surriscal-
damenti.
Prima di installare questo
prodotto
! Utilizzare questo prodotto solo con una bat-
teria da 12 volt e messa a terra negativa. Se
queste specifiche non verranno rispettate,
potrebbe scaturirne un incendio o un mal-
funzionamento.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
<CRD4965-A>50
It
50
Sezione
02
Connessione
Black plate (51,1)
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Utilizzare diffusori con potenza di ingres-
so massima superiore a 50 W e valore di
impedenza compreso tra 4 W e8W. Non uti-
lizzare diffusori con impedenza compresa
tra 1 W e3W con questo prodotto.
! Il cavetto nero è il cavo di terra. Si prega
di eseguire la messa a terra di questo ca-
vetto separatamente dalla messa a terra
di prodotti a corrente elevata, come gli
amplificatori di alimentazione. Non mette-
re a massa un prodotto insieme alla
messa a terra di un altro prodotto. Per
esempio, si deve mettere a massa separa-
tamente ciascuna unità amplificatore a
una certa distanza dalla massa del prodot-
to. Collegando le masse insieme si può
causare un incendio e/o danni ai prodotti
se le loro masse si staccano.
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte per questo
prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortoci rcuiti.
! Fissare i connettori dello stesso colore alla
corrispondente porta colorata, cioè il con-
nettore blu alla porta blu, il nero a quella
nera, ecc.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento dellamplificato-
re e di altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavetto diffusore o collegare i lati * dei
cavetti diffusore insieme. Assicurarsi di col-
legare il lato * del cavetto diffusore al lato
* del cavetto diffusore sul prodotto.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
Importante
Quando questo prodotto è in modalità Power
OFF, viene disattivato anche il segnale di con-
trollo. Se la modalità Power OFF viene annulla-
ta, il segnale di controllo viene trasmesso di
nuovo e lantenna (se utilizzata) viene estesa con
la funzione antenna automatica. Fare attenzione
affinché lantenna estesa non entri in contatto
con eventuali ostacoli.
! Quando linterruttore di accensione è atti-
vato (ACC ON), viene emesso un segnale di
controllo attraverso il cavo blu/bianco. Col-
legare a un morsetto per il controllo remoto
del sistema di un amplificatore esterno la
presa a relè dellantenna automatica o la
presa dellamplificatore dantenna (max.
300 mA 12 VCC). Il segnale di controllo
viene emesso attraverso il cavo blu/bianco,
anche se la sorgente audio è disattivata.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allamplifica-
tore esterno. In caso contrario si creerebbe
un assorbimento eccessivo di corrente e
un malfunzionamento.
<CRD4965-A>51
It
51
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (52,1)
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
<CRD4965-A>52
It
52
Sezione
02
Connessione
Black plate (53,1)
Parti in dotazione
Unità principale (*1) Pannello frontale (*1)
Cavo di controllo per il
pannello frontale (*2)
Cavo USB e AUX (*3)
Cavo di alimentazione Antenna GPS
Microfono Cavo USB
(2 pezzi)
Adattatore per il veico-
lo
Cavo per ladattatore
per il veicolo
Cavo di conversione
dellantenna
Etichette identificative
del cavo USB
Note
! (*1) La figura mostrata è solo un esempio. Le
forme dellunità principale e del pannello fron-
tale variano a seconda del tipo di veicolo. (Per
alcuni tipi di veicolo, il pannello frontale viene
fissato allunità principale in fabbrica.)
! (*2) Collegare il cavo di controllo tra il pannel-
lo frontale e lunità principale. (Per alcuni tipi
di veicolo, viene collegato in fabbrica.)
! (*3) La figura mostrata è solo un esempio. La
forma del cavo varia a seconda del tipo di vei-
colo. (Per alcuni tipi di veicolo, non è prevista
la copertura dei terminali.)
<CRD4965-A>53
It
53
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (54,1)
Collegamento del cavo di alimentazione
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Cavo di alimentazione
Unità principale
Fusibile (10 A)
Fusibile (10 A)
Al terminale di controllo del relè dell’antenna
automatica (max. 300 mA 12 V CC).
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Ingresso RGB
30 cm
30 cm
50 cm
50 cm
1,5 m
Lettore DVD
(venduto
separatamente)
Al connettore del veicolo
Adattatore per il veicolo
Uscita RGB
Cavo RGB
(fornito col lettore DVD opzionale)
Blu/bianco
<CRD4965-A>54
It
54
Sezione
02
Connessione
Black plate (55,1)
Descrizione dei cavi colorati
Più cavi colorati sono legati insieme in un fascio. Le funzioni di ciascun cavo colorato sono le seguenti.
Colore Funzioni
Giallo Riserva
Rosso Accessorio
Arancione/Bianco Illuminazione
Nero (massa) Terra
Bianco Diffusore anteriore (sinistro, +)
Bianco/nero Diffusore anteriore (sinistro, )
Grigio Diffusore anteriore (destro, +)
Grigio/nero Diffusore anteriore (destro, )
Verde Diffusore posteriore (sinistro, +)
Verde/nero Diffusore posteriore (sinistro, )
Violetto Diffusore posteriore (destro, +)
Viola/nero Diffusore posteriore (destro, )
Rosa
Il prodotto viene collegato a questo cavo per rilevare la distanza a cui viaggia il veico-
lo.
Verde chiaro Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento.
Viola/bianco
Questo cavo deve essere collegato correttamente in modo che il prodotto possa rileva-
re se il veicolo si sposta in avanti o indietro. Verificare se la tensione di questo cavo
cambia quando viene inserita la retromarcia.
Se si utilizza una telecamera di visione posteriore, è necessario collegare correttamen-
te questo cavo. Altrimenti, non sarà possibile passare alla visualizzazione dellimmagi-
ne della telecamera di visione posteriore.
AVVERTENZA
IL COLLEGAMENTO NON CORRETTO DEL CAVO
ROSA POTREBBE PROVOCARE SERI DANNI O
LESIONI PERSONALI, INCLUSE FOLGORAZIONI
E INTERFERENZE COL FUNZIONAMENTO DEL
SISTEMA FRENANTE ANTIBLOCCAGGIO, DEL
CAMBIO AUTOMATICO E DELLINDICAZIONE
DEL TACHIMETRO DEL VEICOLO.
AVVERTENZA
IL CAVO VERDE CHIARO SUL LATO DEL CON-
NETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO
PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E
DEVE ESSERE COLLEGATO. IL COLLEGAMENTO
NON APPROPRIATO, O LUSO IMPROPRIO DI
QUESTO CAVO PUÒ VIOLARE LE LEGGI APPLI-
CABILI E CAUSARE GRAVI LESIONI O DANNI.
<CRD4965-A>55
It
55
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (56,1)
Collegamento del sistema
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
3.55 m
Antenna veicolo
Microfono
3 m
AVVERTENZA
· Per evitare il rischio di incidenti e di violazioni potenziali delle leggi applicabili, questo prodotto non deve essere
mai utilizzato quando il veicolo è in marcia, tranne che a scopo di navigazione. Inoltre, i display posteriori non
devono essere installati in una posizione che possa rappresentare una distrazione visiva per il conducente.
· In alcuni paesi la visione di immagini su un display installato all’interno di un veicolo, anche da persone che non
siano il conducente, può essere illegale. Nei casi in cui siano applicabili tali norme, è necessario osservarle ed è
vietato utilizzare le sorgenti video di questo prodotto.
Antenna GPS
Per migliorare la ricezione radio digitale,
assicurarsi di utilizzare un’antenna radio
digitale con ingresso di alimentazione phantom
(tipo attivo). Pioneer consiglia l’uso di AN-DAB1
o CA-AN-DAB.001 (vendute separatamente). Il
consumo di corrente dell’antenna radio digitale
deve essere pari o inferiore a 100 mA.
ATTENZIONE:
Ingresso antenna DAB
Al cavo di conversione dell’antenna
Blu/bianco
Cavo di alimentazione
Alimentazione
Ingresso antenna
GPS
Cavo di conversione dell’antenna
Connettore antenna
Unità principale
<CRD4965-A>56
It
56
Sezione
02
Connessione
Black plate (57,1)
Collegamento dellunità principale al pannello frontale
Per azionare lunità principale utilizzando i pulsanti sul pannello frontale, è necessario collegare il pannello frontale al-
lunità principale con il cavo di controllo. (Per alcuni tipi di veicolo, viene collegato in fabbrica.)
La posizione del connettore sullunità principale varia a seconda del tipo di veicolo.
<CRD4965-A>57
It
57
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (58,1)
Collegamento a un amplificatore in vendita separatamente
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Controllo remoto di sistema
Cavo di
alimentazione
Blu/bianco
Amplificatore di
potenza (venduto
separatamente)
Diffusore anteriore
Diffusore posteriore
Subwoofer
Cavi RCA
(venduti separatamente)
Questo prodotto
15 cm
23 cm
23 cm
Uscite posteriori
(REAR OUTPUT)
Uscite subwoofer
(SUBWOOFER OUTPUT)
Uscite anteriori
(FRONT OUTPUT)
Al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza
(max. 300 mA 12 V CC).
Note
· È possibile cambiare l’uscita RCA del subwoofer in base all’impianto del subwoofer.
(Vedere il Manuale di funzionamento.)
· L’uscita subwoofer di questo prodotto è mono.
Se il veicolo è dotato di antenna
automatica, collegare questo
cavo all’amplificatore di potenza.
Alimentazione
Amplificatore di
potenza (venduto
separatamente)
Amplificatore di
potenza (venduto
separatamente)
<CRD4965-A>58
It
58
Sezione
02
Connessione
Black plate (59,1)
Collegamento di un iPod / iPhone o di un dispositivo Android
Trovare il proprio dispositivo e le funzioni che si desidera utilizzare nellelenco di seguito riportato e fare riferimento alla
pagina per il collegamento.
p A seconda del dispositivo, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5a generazione)/iPod nano (7a generazion e)
Vedere Collegamento tramite la porta USB (iPhone) a pagina 60.
iPhone 3GS/iPod touch (2a e 3a generazione)/iPod classic (80 GB, 160 GB)/iPod nano (3a, 4a, 5a e 6a gene-
razione)/iPhone (4, 4s)/iPod touch (4a generazione)
Vedere Collegamento tramite lingresso AUX (iPhone) a pagina 61.
Dispositivo Android
Vedere Collegamento dei dispositivi Android
a pagina 61.
Dispositivi collegati Porta USB disponibile
iPhone (con Apple CarPlay) USB1
iPhone/iPod (senza Apple CarPlay) USB1 oppure USB2
Dispositivo Android USB2
Periferica di archiviazione USB USB1 oppure USB2
Quando si utilizza Apple CarPlay, collegare liPhone alla porta USB 1.
<CRD4965-A>59
It
59
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (60,1)
Applicazione di etichette
identificative ai cavi USB
Applicare etichette identificative ai cavi USB
prima di installare questo prodotto in un veico -
lo.
1 Collegare i cavi USB alle porte USB 1 e 2
sul retro di questo prodotto.
2 Applicare le etichette identificative cor-
rispondenti a ogni porta ai cavi USB, come
indicato nellimmagine in basso.
Applicare letichetta PORT 1 al cavo USB
collegato alla porta USB 1.
Applicare letichetta PORT 2 al cavo USB
collegato alla porta USB 2.
Collegamento di un iPhone
con connettore Lightning
Note
! Per dettagli su come collegare un dispositivo
esterno utilizzando un cavo venduto separata-
mente, consultare il manuale fornito con il
cavo.
! Per i dettagli sul collegamento, le operazioni e
la compatibilità delliPhone, consultare il Ma-
nuale di funzionamento.
Collegamento tramite la porta
USB (iPhone)
Per il collegamento è necessario il cavo di in-
terfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU52)
(venduto separatamente).
p Quando si utilizza Apple CarPlay, collega-
re liPhone alla porta USB 1.
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Cavo di interfaccia USB per
iPod / iPhone
(CD-IU52) (venduto
separatamente)
iPhone con
connettore Lightning
Cavo USB e AUX
Porta USB 1
Porta USB 2
Unità principale
<CRD4965-A>60
It
60
Sezione
02
Connessione
Black plate (61,1)
Collegamento di un iPhone
con connettore a 30 pin
Note
! Per dettagli su come collegare un dispositivo
esterno utilizzando un cavo venduto separata-
mente, consultare il manuale fornito con il
cavo.
! Per i dettagli sul collegamento, le operazioni e
la compatibilità delliPhone, consultare il Ma-
nuale di funzionamento.
Collegamento tramite
lingresso AUX (iPhone)
Per il collegamento è necessario il cavo di in-
terfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU201V)
(venduto separatamente).
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Cavo USB e AUX
iPhone con
connettore a 30 pin
Porta USB 1
Porta USB 2
Ingresso AUX
Cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone
(CD-IU201V) (venduto separatamente)
Unità principale
Collegamento dei
dispositivi Android
Note
! Per i dettagli sul collegamento e il funziona-
mento dei dispositivi Android, consultare il
Manuale di funzionamento.
! Per dettagli su come collegare un dispositivo
esterno utilizzando un cavo venduto separata-
mente, consultare il manuale fornito con il
cavo.
Per il collegamento con i dispositivi Android
(venduti separatamente) è necessario il cavo
di interfaccia USB.
ATTENZIONE
Il telefono tipo C USB potrebbe non funzionare
con alcuni cavi. Utilizzare il cavo consigliato.
Per dettagli sul cavo da USB-A a USB tipo C con-
sigliato, vedere il nostro sito.
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Cavo USB
(venduto
separatamente)
Cavo USB e AUX
Porta USB 2
Dispositivo Android
Unità principale
<CRD4965-A>61
It
61
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (62,1)
Collegamento di una
telecamera di visione
posteriore
Quando al prodotto si collega una telecamera
di visione posteriore, innestando REVERSE
(R) si può passare automaticamente dallim-
magine video a quella trasmessa dalla teleca-
mera stessa. Durante la guida, la modalità
Vista videocamera permette inoltre di mante-
nere sotto controllo larea dietro il veicolo.
AVVERTENZA
USARE SOLTANTO LINGRESSO PER LA TELECA-
MERA DI VISIONE POSTERIORE DI RETROMAR-
CIA O LO SPECCHIO RETROVISORE. ALTRI
UTILIZZI POTREBBERO PROVOCARE GRAVI LE-
SIONI E DANNI.
ATTENZIONE
! Limmagine dello schermo può apparire inver-
tita.
! La telecamera di visione posteriore è un ausi-
lio per mantenere la visione su un rimorchio o
parcheggiare in spazi stretti. Non usare que-
sta funzione per scopi di intrattenimento.
! Gli oggetti nella visione posteriore possono
apparire più vicini o più distanti rispetto alla
realtà.
! Si noti che larea dellimmagine mostrata
dalla telecamera di visione posteriore può dif-
ferire leggermente quando sono visualizzate
immagini a tutto schermo durante la retro-
marcia e quando si controlla la parte posterio-
re del veicolo procedendo in avanti.
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Telecamera di visione
posteriore (ND-BC8)
(venduta separatamente)
15 cm
Cavo RCA
(fornito con la
telecamera ND-BC8)
All’uscita video
Ingresso telecamera di
visione posteriore
Unità principale
(REAR VIEW CAMERA IN)
Note
! Questa modalità è disponibile quando la tele-
camera di visione posteriore è impostata a
On. (Per i dettagli, vedere il Manuale di fun-
zionamento.)
! Collegare il prodotto solo alla telecamera di vi-
sione posteriore. Non collegare a nessun altro
tipo di apparecchio.
<CRD4965-A>62
It
62
Sezione
02
Connessione
Black plate (63,1)
Uso dellingresso AUX
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Componente
video
esterno
(venduto separatamente)
Alle uscite
audio
All’uscita video
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
Rosso, bianco
Giallo
Cavo AV con
mini-spinotto
Cavo USB e AUX
Unità principale
Note
! Questa modalità è disponibile quando lin-
gresso AUX è impostato su On. (Per i detta-
gli, vedere il Manuale di funzionamento.)
! Per collegare un componente video esterno
con un cavo AV con mini-spinotto, utilizzare
un cavo di prolunga AUX (venduto separata-
mente).
ATTENZIONE
Accertarsi di utilizzare un cavo AV con mini-spi-
notto (venduto separatamente) per il cablaggio.
Se si usano altri cavi vi è la possibilità che la posi-
zione di cablaggio possa variare e che le immagi-
ni e i suoni risultino disturbati.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio lato
sinistro(Bianco)
R : Audio lato destro
(Rosso)
V : Video (Giallo)
G : Terra
<CRD4965-A>63
It
63
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (64,1)
Collegamento del display
posteriore
4'#4
#7&+1
17 6
#7:
Unità principale
Display posteriore con
connettori di ingresso RCA
(venduto separatamente)
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
All’ingresso
video
Cavo mini pin
plug
(venduto
separatamente)
Agli ingressi
audio
15 cm
(REAR AUDIO OUT)
Uscita audio posteriore
Uscita monitor
posteriore
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Quando si utilizza un display
posteriore collegato a unuscita
video posteriore
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in un
luogo che permetta al conducente di guarda-
re la sorgente video mentre guida.
Luscita video posteriore di questo prodotto è per
il collegamento di un display per permettere ai
passeggeri sui sedili posteriori di guardare la sor-
gente video.
<CRD4965-A>64
It
64
Sezione
02
Connessione
Black plate (65,1)
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo produtto in luo-
ghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Qualora dovesse mancare qualche
pezzo, utilizzare pezzi compatibili in base
alle istruzioni fornite, dopo averne verifi-
cato la compatibilità con il rivenditore. Se
si usa qualsiasi pezzo diverso da quelli in
dotazione oppure uno non compatibile, ne
possono risultare danni alle parti interne
di questo prodotto o il pezzo può allentar-
si causando il distaccamento del prodot-
to.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il prodotto.
! Il prodotto non deve essere installato ove
possa (i) ostruire la visibilità del condu-
cente, (ii) compromettere le prestazioni
del sistema operativo o delle funzioni di
sicurezza del veicolo, compresi gli airbag
e pulsanti delle luci di emergenza o (iii)
compromettere la capacità del conducen-
te di guidare il veicolo in sicurezza.
! Installare il prodotto tra il sedile del con-
ducente e il sedile del passeggero anterio-
re in modo che non venga colpito dal
conducente o dal passeggero se il veicolo
si arresta bruscamente.
! Il prodotto non deve essere installato in
un punto del cruscotto, delle portiere o
dei montanti in cui potrebbe interferire
con lapertura degli airbag. Per informa-
zioni sullingombro di apertura degli air-
bag frontali si raccomanda di consultare il
manuale del veicolo.
! La mancata applicazione di queste pre-
cauzioni può causare lesioni gravi o mor-
te.
Per evitare disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo prodotto, altri cavi o cavetti:
! Antenna FM, MW/LW e il suo filo
! Antenna DAB e rispettivo cavetto
! Antenna GPS e il suo filo
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Il disturbo
elettromagnetico aumenterà la possibilità di
errori nella visualizzazione della posizione del
veicolo.
<CRD4965-A>65
It
65
Sezione
Italiano
03
Installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Mode AVIC EVO1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente