Bresser 8020210GYE000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D’EMPLOI
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
ES
INSTRUCCIONES DE USO
MyTime iO Wall Clock
Art. No. 8020210GYE000
8020210CM3000
3
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................................................................................................................................................ 4
GB
INSTRUCTION MANUAL .............................................................................................................................................................................. 7
FR
MODE D’EMPLOI ........................................................................................................................................................................................9
IT
ISTRUZIONI PER L’USO............................................................................................................................................................................. 12
ES
INSTRUCCIONES DE USO.......................................................................................................................................................................... 15
GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE / GARANTIE ET SERVICE /
GARANTÍA Y SERVICIO / GARANZIA E ASSISTENZA .................................................................................................................................... 19
www.bresser.de/download/8020210
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu
diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
GB
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the
available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en
d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product
of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il
nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar más
información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones en
diferentes idiomas.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения
дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых версий
данного руководства по эксплуатации.
12
celui-ci est destiné à ne pas être utilisé un certain
temps.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou
de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et
ses transpositions aux plans nationaux, les appareils
électriques usés doivent être collectés séparément et
être recyclés dans le respect des réglementations en
vigueur en matière de protection de l’environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH déclare que l’appareil
(MyTime iO Wall Clock / Art.No.: 80-20210)
répond aux directives applicables et correspond aux
standards de la directive 1999/5/EG.
INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE
Questo manuale d’uso va considerato parte
integrante dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione
le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso.
Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di
nuovo in un secondo momento. Se si vende o si cede
l’apparecchio, consegnare il manuale d’uso ad ogni
successivo possessore/utilizzatore del prodotto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo
privato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica,
elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti elettronici
azionati da una sorgente di corrente (batterie). Non
consentire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio
senza supervisione! L’utilizzo deve avvenire soltanto
conformemente a quanto descritto nella guida, in
caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA
ELETTRICA!
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non
cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio e
le batterie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo
non conforme può provocare cortocircuiti, incendi e
persino esplosioni!
NOTA!
Mai immergere l’apparecchio in acqua.
Non esporre l‘apparecchio a urti e vibrazioni violente,
polvere, temperature elevate per lunghi periodi o
umidità estrema. Si possono causare malfunzionamenti,
cortocircuiti, danni alle batterie e ai componenti.
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli
provvederà a contattare il centro di assistenza e se
necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.
Sostituire le batterie scariche o usate sempre con
una serie di batterie nuove completamente cariche.
Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di carica
diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso
non venga utilizzato per un periodo prolungato!
13
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni
causati dalla tensione a seguito dell’inserimento
erroneo delle batterie.
INFORMAZIONI GENERALI
Questo modello è disponibile nelle versioni riportate
di seguito. Le funzionalità e i dati tecnici sono identici
per entrambi i modelli, che si distinguono soltanto nel
design e nel colore.
Modello 80-20210 GYE 000:
MyTime iO Wall Clock, argento/bianco
Modello 80-20210 CM3 000:
MyTime iO Wall Clock, argento/nero
DOTAZIONE (Fig. 1)
Orologio da parete (A), sensore esterno (B), istruzioni
per l‘uso
Batterie necessarie: 3 batterie da 1,5 V (Size AA/LR6)
e 2 batterie da 1,5 V (Size AAA/LR03)
Batterie non in dotazione.
ELENCO DEI COMPONENTI
Orologio da parete (Fig. 2)
A. Spina di sicurezza
1. Quadrante
2. Lancette (ore, minuti, secondi)
3. Indicatore umidità dell’aria (interna)
4. Indicatore temperatura (interna)
5. Indicatore temperatura (esterna)
6. Elementi di fissaggio
7. Vano batteria 1 (orologio)
8. Vano batteria 2 (indicatore temperatura e umidità
dell‘aria)
9. Tasto M.SET
10. Pulsante RESET
11. Tasto REC
12. Tasto °C/°F/DOWN
13. Tasto CH/UP
Sensore esterno (Fig. 3)
14. Spia di funzionamento
15. Elementi di fissaggio
16. Vano batterie
17. Supporto (apribile)
MESSA IN FUNZIONE/ALIMENTAZIONE
NOTA!
Per la nuova messa in servizio dopo il cambio delle
batterie, seguire l’ordine corretto. Durante l‘inserimento
della batteria rispettare sempre la corretta polarità (+/-)
indicata nel vano batterie.
1. Rimuovere la spina di sicurezza (A) dall'orologio
radiocomandato. L'orologio può essere messo
un funzione soltanto dopo aver rimosso la spina di
sicurezza.
2. Togliere il coperchio del vano batterie 2 (8)
dell‘orologio a parete.
3. Inserire una batteria (1,5V di tipo AA/LR6) nel vano
batterie 1 (7). Inserire quindi 2 batterie (1,5V di tipo
AA/LR6) nel vano batterie 2 (8).
4. Applicare nuovamente il coperchio per il vano
batterie 2 (8).
5. Aspettare fino a quando sarà visualizzata la
temperatura interna.
6. Togliere le 4 viti di fissaggio dal vano batterie (16)
del sensore esterno con un piccolo cacciavite e
rimuovere il coperchio.
7. Inserire 2 batterie (1,5V, AAA/LR03) nel vano
batterie (16) del sensore esterno e chiudere di
nuovo il vano batterie.
8. Durante il processo di installazione, posizionare
il sensore esterno accanto alla stazione base.
Solo dopo la corretta installazione, posizionare il
sensore esterno ed il dispositivo base nel punto
desiderato entro il campo di trasmissione effettivo.
REGOLAZIONE DELL‘ORA
NOTA!
Nel momento in cui viene ricevuto il segnale orario
DCF, l‘ora viene adattata al fuso orario dell‘Europa
centrale (CET). Anche il passaggio dall‘ora legale alla
solare e viceversa avviene automaticamente. Eventuali
fusi orari differenti si possono impostare soltanto
manualmente.
Impostazione automatica dell‘ora tramite
segnale DCF
Una volta inserite le batterie, l'ora viene impostata
automaticamente mediante il segnale radio DCF.
Questo processo può richiedere alcuni minuti.
Durante questo intervallo, girare più volte le lancette
fermandosi soltanto quando viene visualizzata l'ora
corretta.
Avvio manuale della ricezione del segnale orario
DCF
NOTA!
Utilizzare questa funzione nel caso non venisse
riconosciuto il passaggio dall'ora legale a solare e
viceversa oppure nel caso l'orologio radiocontrollato
non avesse ricevuto alcun segnale DCF.
1. Per eseguire una ricerca manuale del segnale DCF,
premere il tasto REC (11) per circa 3 secondi.
14
2. Le lancette si spostano nella posizione di ricezione
(ore 12:00) e l'orologio radiocontrollato effettua un
tentativo di ricezione del segnale DCF.
3. L'ora attuale sarà visualizzata dopo 2-5 minuti.
Impostazione manuale dell'ora
NOTA!
L'impostazione manuale dell'ora è necessaria quando
l'orologio radiocontrollato deve essere utilizzato in una
zona non raggiunta dal segnale DCF.
1. Premere il tasto M.SET (9) per circa 3 secondi.
2. Non appena la lancetta dei minuti inizia a muoversi
è possibile impostare manualmente l'ora:
Premere brevemente il tasto M.SET per
impostare l'ora in passaggi da un minuto.
Tenere premuto il tasto M.SET per continuare a
modificare l'ora.
3. Rilasciando il tasto M.SET l'ora impostata viene
acquisita automaticamente e si esce dalla modalità
di impostazione manuale dell'ora.
INDICAZIONE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ
DELL'ARIA
Dopo aver inserito le batterie, umidità interna
dell'aria (3) e temperatura interna (4) vengono subito
visualizzate. Dopo la prima trasmissione dal sensore
esterno viene visualizzata anche la temperatura
esterna (5). Questo processo può richiedere alcuni
minuti.
Premendo il tasto °C/°F/DOWN (12) sul retro
dell'orologio a parete si può passare dall'indicazione
della temperatura in °C e °F.
MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO
NOTA!
Accertarsi sempre che il montaggio sia sicuro e la
posizione ben protetta. Cadendo, l'apparecchio
può subire gravi danni per i quali il produttore non si
assume alcuna garanzia!
L'orologio si può montare alla parete con gli appositi
elementi di fissaggio (6).
Anche il sensore esterno è dotato di un elemento di
fissaggio (15) per il montaggio a parete. Può anche
essere appoggiato su una superficie piana con
l'ausilio del piedino pieghevole (17).
ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE
Interruzione del collegamento
Se la temperatura esterna non dovesse essere
visualizzata senza motivo apparente, verificare i
seguenti punti:
1. Il sensore esterno è ancora al suo posto.
2. Le batterie nella Stazione base e nel sensore
esterno sono cariche. Se necessario, sostituirle.
NOTA!
se le temperature scendono al di sotto del punto di
congelamento, anche le batterie del sensore esterno
possono congelare e la loro tensione e durata si
riducono.
3. Entrambi gli apparecchi si trovano entro l'intervallo
di ricezione e l'intervallo di ricezione e non ci sono
sorgenti di interferenza e ostacoli. Se necessario,
ridurre la distanza tra gli apparecchi.
Interferenza del collegamento
I segnali radio degli altri apparecchi domestici come
campanelli della porta, sistemi di controllo di sicurezza
e ingresso, possono provocare un'interferenza
su questo apparecchio e causare anomalie di
funzionamento temporanee. Questa condizione è
assolutamente normale e non pregiudica in alcun
modo il funzionamento. Trasmissione e ricezione
delle temperature misurate riprendono subito dopo
l'eliminazione della sorgente di interferenza.
Altre anomalie
Se l'orologio da parete radiocontrollato non reagisce
più alla pressione dei tasti o se si verificano problemi
di funzionamento, eseguire le seguenti operazioni.
NOTA!
In questo modo tutti i dati DCF ricevuti verranno
cancellati.
1. Premere il pulsante di RESET (10) con un oggetto
appuntito (per es. una penna a sfera).
2. Le lancette si spostano nella posizione di ricezione
(ore 12:00) e l'orologio radiocontrollato effettua un
tentativo di ricezione del segnale DCF.
3. L'ora attuale sarà visualizzata dopo 2-5 minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere con la pulizia, staccare
l’apparecchio dalla sorgente di corrente (rimuovere le
batterie)!
Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto.
Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai
componenti elettronici.
Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità!
Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso non
venga utilizzato per un periodo prolungato!
15
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera
differenziata. Le informazioni su uno smaltimento
conforme sono disponibili presso il servizio di
smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti
domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e
la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi
elettronici usati devono essere raccolti in maniera
differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Per la presente Bresser GmbH, afferma che
questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art.No.:
80-20210), è coerente e conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della
direttiva 1999/5/EG.
SOBRE ESTE MANUAL
El presente manual de instrucciones se debe
considerar parte integrante del aparato. Antes de
utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones
de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el
presente manual de instrucciones por si necesita
volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o
entrega a terceros del aparato, se debe entregar el
manual de instrucciones al siguiente propietario/
usuario del producto.
Este producto sirve exclusivamente para el uso
privado.
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
¡PELIGRO DE AXFISIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los
niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos
que funcionan mediante una fuente de electricidad
(equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que
los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se
deberá realizar de la forma descrita en el manual;
de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA
ELÉCTRICA.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o
las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado
pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso
explosiones.
¡NOTA!
No sumerja el dispositivo en el agua.
No exponga el dispositivo a polvo o a altas
temperaturas de forma continuada o a una humedad
extrema. Evite fuertes golpes y sacudidas ya que
podría conducir a un funcionamiento erróneo del
dispositivo, a cortocircuitos o a dañar las pilas o
algunas de sus piezas.
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún
defecto, le rogamos que se ponga en contacto con
su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto
con el centro de servicio técnico y, dado el caso,
podrá enviarle el aparato para su reparación.
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas
por un juego completo de pilas nuevas con plena
19
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre
und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer
verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem
Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie
Informationen zu Garantiezeitverlängerung
und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
GB
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins
on the day of purchase. To benefit from an extended
voluntary guarantee period as stated on the gift box,
registration on our website is required. You can
consult the full guarantee terms as well as information
on extending the guarantee period and details of our
services at www.bresser.de/warranty_terms.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter
d’une prolongation facultative de la garantie, comme
il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi
que les informations concernant la prolongation
de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose
en el día de la compra. Para beneficiarse de un
período de garantía más largo y voluntario tal y como
se indica en la caja de regalo es necesario registrarse
en nuestra página web. Las condiciones de garantía
completas así como informaciones relativas a la
ampliación de la garantía y los servicios pueden
encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e
decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di
un’estensione volontaria della garanzia come
descritto sulla confezione regalo, è necessario
registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni
complete di garanzia e le informazioni sull’estensione
di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bresser 8020210GYE000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per