www.blackanddecker.eu
12
10
11
PD1200
PD1080
3
A
C
D
F
B
12
14
17
13
16
15
18
6
19
18
14
12
PD1200 ONLY
PD1200 ONLY
11
4
I
G
H
20
21
21
22
22
21
ITALIANO
ITALIAN O
Uso previsto
L'aspirapolvere Black & Decker Dustbuster Flexi
TM
è stato
progettato per la pulizia a secco. L'elettrodomestico è stato
progettato solo per uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano elettrodomestici alimentati
a batteria, osservare sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, di perdita di liquido
dalle batterie, di lesioni personali e di danni materiali.
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l'elettrodomestico.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale.
Se questo elettrodomestico viene usato con accessori
o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni
personali.
Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
Non usarlo vicino all'acqua.
Non usare l'elettrodomestico per aspirare liquidi
o materiali che potrebbero incendiarsi.
Non immergere l'elettrodomestico in acqua.
Non tirare mai il filo per scollegare l'alimentatore dalla
presa. Tenere il filo dell'alimentatore lontano da calore,
olio e bordi taglienti.
Questo elettrodomestico non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non
siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego
da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l'elettrodomestico.
Dopo l'impiego
Scollegare l'alimentatore dalla spina prima di pulire
l'alimentatore o la base di ricarica.
Quando non è usato, l'elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto.
Gli elettrodomestici non devono essere riposti alla
portata dei bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico
non sia danneggiato e non presenti parti difettose.
Controllare che non vi siano parti rotte, che gli
interruttori non siano danneggiati e che non vi siano
altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle
prestazioni.
Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
Controllare a intervalli regolari che il filo
dell'alimentatore non sia danneggiato. Sostituire
l'alimentatore se il filo è danneggiato o difettoso.
Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie
ealimentatori
Batterie
Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non esporre la batteria al calore.
Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40°C.
Caricare solo a temperature ambiente tra 10°C e 40°C.
Caricare solo usando l’alimentatore fornito con
l’apparecchio/elettrodomestico. L’utilizzo
dell’alimentatore sbagliato potrebbe causare scosse
elettriche o il surriscaldamento della batteria.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo "Protezione dell’ambiente".
Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo
o colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio.
Non caricare le batterie danneggiate.
In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita
di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido
sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio.
Evitare il contatto con l’epidermide.
In caso di contatto con l’epidermide o gli occhi, seguire
le istruzioni riportate di seguito.
Attenzione! Il liquido della batteria può causare lesioni alle
persone o danni alle cose. In caso di contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore,
dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli
immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Alimentatori
L’alimentatore è stato progettato per una tensione specifica.
Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
Attenzione! Non tentare mai di sostituire l’alimentatore
con una normale spina elettrica.
Usare l’alimentatore Black & Decker solo per caricare
la batteria nell’apparecchio/elettrodomestico con il
22
ITALIANO
quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare
causando lesioni alle persone e danni.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione,
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso
un centro assistenza Black & Decker autorizzato
in modo da evitare eventuali pericoli.
Non lasciare che l’alimentatore si bagni.
Non aprire l’alimentatore.
Non collegare l’alimentatore a sonde.
L’apparecchio/elettrodomestico/batteria devono essere
lasciati in una zona ben ventilata durante la carica.
Sicurezza elettrica
L'alimentatore è stato progettato per una tensione specifica.
Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta dati. Non tentare mai di
sostituire l'alimentatore con una normale spina di rete.
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui questo
elettrodomestico è dotato:
1. Interruttore di accensione
2. Tubo flessibile/impugnatura rimovibili
3. Ghiera di bloccaggio
4. Tubo flessibile
5. Manopola di pulizia filtro
6. Presa di ricarica
7. Sportello trasparente
8. Indicatore di carica a LED
9. Chiusura sportello
10. Bocchetta accessoria a doppia funzione
11. Fermo accessori
Gli accessori elencati di seguito sono disponibili solo con
il modello numero PD1200 (figg. A e B).
12. Porta accessori
13. Spazzola motorizzata
14. Bocchetta a lancia
La spazzola motorizzata non fa parte della dotazione di tutti
i modelli.
Assemblaggio
Montaggio degli accessori (figg. A, B e C)
La bocchetta a doppia funzione (10) dispone di una spazzola
che può essere piegata in avanti per spolverare e pulire
i rivestimenti.
La bocchetta a lancia (14) consente di pulire interstizi e punti
difficili da raggiungere.
La spazzola motorizzata (13) è dotata di batterie ricaricabili
e viene caricata separatamente dall'elettrodomestico,
consultare il paragrafo "Ricarica della batteria".
Per montare un accessorio premere il rispettivo fermo
(11) e infilare l'accessorio sull'impugnatura (2).
Per smontare un accessorio premere il rispettivo fermo
(11) e sfilare l'accessorio dall'impugnatura (2).
L'impugnatura (2) può essere staccata dal tubo flessibile (4)
consentendo il collegamento degli accessori direttamente
al manicotto del tubo flessibile (18), se necessario.
Smontaggio dell'impugnatura:
Sganciare l'impugnatura (2) dall'elettrodomestico.
Ruotare la ghiera di bloccaggio (3) in senso antiorario
per rilasciare i fermi.
Staccare il tubo flessibile (4) dall'impugnatura (2).
Montare l'accessorio direttamente sul manicotto del
tubo flessibile (18).
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettrodomestico rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l'alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta delle caratteristiche.
L'alimentatore può solo essere usato all'interno.
Leggere il presente manuale d'uso prima
dell'impiego.
L'alimentatore si spegne automaticamente,
se la temperatura ambiente aumenta
eccessivamente. Non appena la temperatura
ambiente diminuisce, l'alimentatore riprende
a funzionare.
Caricare solo a temperature ambiente tra
10°C e 40°C.
+40ºC
+10ºC
23
ITALIANO
Rimontaggio dell'impugnatura:
Staccare l'accessorio dal tubo flessibile.
Spingere il tubo flessibile (4) nell'impugnatura (2).
Ruotare la ghiera di bloccaggio (3) in senso orario fino
a quando si aggancia in sede.
Montaggio del porta accessori (PD1200) (fig. D)
Quando non sono usati, gli accessori possono essere
conservati nel porta accessori (12). Il porta accessori può
essere smontato se necessario.
Per montare il porta accessori (12) infilarlo sulle
linguette sul corpo dell'elettrodomestico fino a quando
si aggancia in sede.
Per staccare il porta accessori (12) tirarlo via dalla base
dell'elettrodomestico.
Rischi residui
Altri rischi residui che possono sorgere durante l'impiego
dell'elettroutensile e che possono non essere stati
contemplati dagli allegati avvisi di sicurezza. Tali rischi
possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio,
ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle
pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere
generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare quello
di quercia, faggio o l'MDF).
Utilizzo
Prima dell'utilizzo, caricare le batterie per almeno 24 ore.
Collegare l'elettrodomestico e la spazzola motorizzata
(13) all'alimentatore per almeno 24 ore.
Caricare le batterie come descritto di seguito.
Può essere necessario caricare/scaricare l'elettrodomestico
almeno 5 volte per ottenere le migliori prestazioni dalle
batterie.
Ricarica della batteria (figg. A ed E)
Attenzione! Non caricare la batteria a temperature
ambiente inferiori a 10°C o superiori a 40°C.
Nota: se l'aspirapolvere è fornito con un unico alimentatore
con due cavi per la ricarica sia dell'aspirapolvere sia della
spazzola motorizzata (13), gli spinotti sono della medesima
dimensione e sono intercambiabili. L'elettrodomestico e la
spazzola motorizzata (13) possono essere ricaricati
contemporaneamente.
Ricarica dell'elettrodomestico:
Accertarsi che l'elettrodomestico sia spento. La batteria
non si ricarica se l'interruttore di accensione (1)
è regolato su acceso.
Inserire la spina nella presa di ricarica (6) nella base.
Collegare l'alimentatore alla presa di corrente.
L'indicatore di carica (8) si accende.
Per la prima carica, lasciare che l'elettrodomestico
si ricarichi per almeno 24 ore.
Ricarica della spazzola motorizzata:
Verificare che la spazzola motorizzata (13) sia spenta.
La batteria non si ricarica se l'interruttore di accensione
(17) è regolato su acceso.
Inserire la spina nella presa sull'alimentatore (16).
Collegare l'alimentatore alla presa di corrente.
L'indicatore di carica (15) si accende.
Per la prima carica, lasciare che l'elettrodomestico
si ricarichi per almeno 24 ore.
Durante la ricarica, l'alimentatore potrebbe riscaldarsi.
Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un
problema.
Anche se è possibile lasciare l'elettrodomestico/spazzola
motorizzata sempre collegati all'alimentatore senza alcun
pericolo per la sicurezza, si consiglia di scollegare
l'alimentatore dopo 24 ore per ridurre il consumo di corrente.
Gli indicatori di carica si accendono se l'elettrodomestico
è collegato all'alimentatore a sua volta collegato a una
presa di corrente.
Accensione e spegnimento
Per spegnere l'elettrodomestico, far scorrere verso
destra l'interruttore di accensione (1) sulla posizione 1.
Per spegnere l'elettrodomestico, far scorrere verso
sinistra l'interruttore di accensione (1) fino a quando
scatta sulla posizione spenta.
Pulitura con aspirapolvere
Quando si utilizza l'elettrodomestico, accertarsi che il
tubo flessibile non sia bloccato, attorcigliato o impigliato.
L'impugnatura (2) può essere facilmente staccata
dall'elettrodomestico consentendo così un raggio di
manovra di 1,5 m.
Quando l'impugnatura (2) è rimossa, l'elettrodomestico
può essere trasportato usando l'impugnatura
incorporata.
24
ITALIANO
L'impugnatura (2) può anche essere staccata dal tubo
flessibile (4) in modo da poter collegare un accessorio
direttamente al manicotto del tubo flessibile (18),
se necessario.
Consigli per un utilizzo ottimale
Quando si pulisce in spazi ristretti, togliere
temporaneamente il porta accessori (12) dalla base per
migliorare il raggio di azione.
Quando si esegue la pulitura delle scale, partire sempre
dal basso e procedere verso l'alto.
Utilizzo della spazzola motorizzata (fig. A)
La spazzola motorizzata (13) può solo essere usata con
l'impugnatura staccata dall'elettrodomestico.
Per accendere la spazzola motorizzata, regolare
l'interruttore di accensione (17) sulla posizione
di accensione.
Far scorrere l'interruttore di accensione (1) sulla
posizione di accensione.
Spostare la spazzola motorizzata (13)
progressivamente avanti e indietro. Non tenere
la spazzola nella medesima posizione per parecchio
tempo, dato che facendolo si potrebbe danneggiare
la superficie.
Per spegnere la spazzola motorizzata, regolare
l'interruttore di accensione (17) sulla posizione
di spegnimento.
Massima forza aspirante
Per poter mantenere la massima forza aspirante, pulire
regolarmente i filtri durante l'impiego.
Ruotare la manopola di pulizia del filtro (5) di due giri in
senso orario per eliminare la polvere dai filtri.
Il filtro delle sostanze particellari deve essere pulito
regolarmente, consultare il paragrafo "Pulizia del filtro
delle sostanze particellari".
Pulizia e manutenzione
Svuotamento del contenitore raccoglipolvere (fig. F)
Il contenitore raccoglipolvere deve essere svuotato
regolarmente, preferibilmente dopo ogni impiego.
Rilasciare il dispositivo di apertura dello sportello (9)
e aprire lo sportello trasparente (7) di 180° fino
a quando scatta in posizione aperta.
Estrarre il prefiltro (19).
Svuotare il contenitore raccoglipolvere.
Pulire il prefiltro (19) scuotendolo leggermente sopra a
un bidone della spazzatura.
Rimontare il prefiltro (19).
Chiudere lo sportello trasparente (7) e accertarsi che
si agganci in sede.
Attenzione! Non risciacquare mai il contenitore
raccoglipolvere.
Attenzione! Non immergere l'elettrodomestico in acqua.
Per pulire l'esterno dell'elettrodomestico, usare un panno
umido e acqua insaponata. Verificare sempre che
l'elettrodomestico sia completamente asciutto prima
di riutilizzarlo o di riporlo.
Pulizia del filtro delle sostanze particellari (fig. H)
Il filtro delle sostanze particellari (20) impedisce l'ingresso
di particelle e di oggetti di una certa dimensione nel
vano motore.
Il filtro (20) è riutilizzabile e deve essere pulito regolarmente.
Estrarre il prefiltro (19) dall'elettrodomestico come
descritto qui sopra.
Estrarre il filtro delle sostanze particellari (20) tirandolo
con fermezza.
Colpire vigorosamente il filtro per eliminare
l'eventuale polvere.
Se necessario, lavare il filtro in acqua insaponata calda.
Verificare che i filtri siano asciutti.
Rimontare il filtro delle sostanze particellari (20)
sull'elettrodomestico.
Rimontare il prefiltro (19) come descritto in precedenza.
Pulizia della spazzola motorizzata (fig. H)
Per rimuovere capelli o fili attorcigliati sulla spazzola,
usare se necessario un paio di forbici.
Sostituzione dei filtri
I filtri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e quando sono
usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono reperibili presso
il rivenditore Black & Decker (n. cat. PD10):
Estrarre i vecchi filtri come descritto in precedenza.
Inserire i nuovi filtri come descritto qui sopra.
Protezione dell'ambiente
Nel caso in cui l'elettrodomestico debba essere sostituito o
comunque non sia più necessario, non smaltirlo con i
normali rifiuti domestici. Metterlo da parte affinché possa
essere smaltito separatamente.
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
25
ITALIANO
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo
dei materiali riciclati favorisce la protezione
dell'ambiente prevenendo l'inquinamento
e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell'elettrodomestico al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Batterie
Se si desidera smaltire il prodotto personalmente, estrarre
le batterie come descritto di seguito e smaltirle in base ai
regolamenti in vigore.
Lasciare che la batteria si scarichi del tutto facendo
funzionare l'elettrodomestico fino a quando il motore
si ferma.
Capovolgere l'elettrodomestico per poter raggiungere
le viti che fissano la base (figg. H e I).
Svitare le 4 viti (21 o 22).
Staccare la base.
Scollegare il connettore a 3 pin.
Imballare la batteria in modo idoneo per evitare che
i terminali possano essere cortocircuitati.
Le batterie NiHM sono riciclabili. Portarle presso un
tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
Livello di pressione sonora misurato
in base a EN 60704-1: = 72 dB (A)
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in
alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli
Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA
(European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione
non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker.
Le batterie Black & Decker possono essere
ricaricate molte volte. Alla fine della loro vita utile,
smaltirle in conformità alle norme ambientali.
PD1200 H2 PD1080 H2
Tensione V c.c. 12 10,8
Peso kg 1,8 1,75
Alimentatore *A170020D
Tensione in ingresso V c.a. 230
Tensione erogata V.c.a. 17
Corrente erogata mA 200
Tempo di carica
approssimativo
h24
Peso kg 0,
2
Spazzola motorizzata
Tensione V c.c. 2,4
Rotazione spazzola giri/min 2500
26
ITALIANO
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi
sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su
Internet presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito
Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni
sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker
sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.
31
NEDERLANDS
Accu's
Als u het product zelf wilt afvoeren, moet u de batterijen
op de hierna beschreven wijze verwijderen en conform
de geldende voorschriften afvoeren.
Laat het apparaat werken tot de motor stopt om de accu
te ontladen.
Keer het apparaat om om toegang te krijgen tot de
schroeven waarmee de zool is vastgezet (fig. H & I).
Verwijder de 4 schroeven (21 of 22).
Verwijder de zool.
Maak de 3-pins aansluiting los.
Plaats de batterij in een geschikte verpakking om te
voorkomen dat de polen worden kortgesloten.
NiHM-batterijen kunnen worden gerecycled. Breng ze
naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw
woonplaats.
Technische gegevens
Geluidsdrukniveau, gemeten
volgens EN 60704-1: = 72 dB(A)
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van
het product of de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf
of door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl
om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en
speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het
merk Black & Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.
Black & Decker-accu's kunnen veelvuldig worden
herladen. Gooi afgedankte accu's op verantwoorde
wijze weg:
PD1200 H2 PD1080 H2
Sp
anning Vd
c 12 10,8
Gewicht kg 1,8 1,75
Lader *A170020D
Ingangsspanning Vac 230
Uitgangsspanning Vac 17
Uitgangsstroom mA 200
Oplaadtijd ca. h 24
Gewicht kg 0,2
Elektrische
borstelkop
Spanning Vdc 2,4
Borstelrotatie tpm 2500
48
SVENSKA
Tekniska data
Ljudnivå, mätt enligt
EN 60704-1: = 72 dB(A)
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund
av material- och/eller fabrikationsfel eller brister
i överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
Produkten har använts i kommersiellt, yrkesmässigt
eller uthyrningssyfte.
Produkten har utsatts för felaktig användning
eller skötsel.
Produkten har skadats av främmande föremål,
ämnen eller genom olyckshändelse.
Reparation har utförts av någon annan än en
auktoriserad Black & Decker-verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För
information om närmaste auktoriserad verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som
är angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängliga
på Internet: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt och för att få
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Ytterligare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment återfinns på www.blackanddecker.se.
PD1200 H2 PD1080 H2
Spänning Vdc 12 10,8
Vikt kg 1,8 1,75
Laddare *A170020D
Spänning Vac 230
Utspänning Vac 17
Utst
röm mA 200
Laddningstid cirka h 24
Vikt kg 0,2
Motorborsthuvud
Spänning Vdc 2,4
Borstrotation vpm 2500
49
NORSK
NORSK
Bruksområde
Den håndholdte støvsugeren Dustbuster Flexi
TM
fra Black &
Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater.
Apparatet er kun tiltenkt for bruk i husholdningen.
Sikkerhetsinstrukser
Advarsel! Ved bruk av batteridrevne apparater må
grunnleggende sikkerhetsforholdsregler (inkludert punktene
som er beskrevet nedenfor) alltid følges for å redusere
risikoen for brann, batterilekkasje, personskade og skade
på materiell.
Les hele håndboken nøye før du bruker apparatet.
Tiltenkt bruk er beskrevet i denne håndboken. Bruk av
tilbehør eller utføring av oppgaver som ikke er anbefalt
for apparatet i denne håndboken, kan medføre fare for
personskade.
Oppbevar håndboken for fremtidig referanse.
Bruk av apparatet
Må ikke brukes i nærheten av vann.
Ikke bruk apparatet til å suge opp væske eller materialer
som kan ta fyr.
Ikke senk apparatet ned i vann.
Ikke dra i ledningen når du skal fjerne laderen fra
stikkontakten. Hold ledningen til laderen borte fra
varmekilder, olje og skarpe kanter.
Det er ikke meningen at dette verktøyet skal brukes
av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sansemessige eller mentale evner, eller som mangler
erfaring og kunnskap, med mindre de har fått oppfølging
eller instruksjon når det gjelder bruken av apparatet,
fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn skal være under oppsyn så det sikres at de
ikke leker med apparatet.
Etter bruk
Fjern laderen fra stikkontakten før du rengjør selve
laderen eller ladeenheten.
Når apparatet ikke er i bruk, skal det oppbevares på et
tørt sted.
Barn skal ikke ha tilgang til apparater som ikke er i bruk.
Kontroll og reparasjon
Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte
deler før du bruker det. Kontroller om noen av delene
har sprekker, om bryterne er skadet, eller om det er
andre forhold som kan ha innvirkning på driften.
Ikke bruk apparatet hvis det har skadde eller
defekte deler.
Overlat reparasjon eller utskifting av skadde eller
defekte deler til et autorisert serviceverksted.
Kontroller jevnlig om ledningen til laderen er skadd. Skift
ut laderen hvis ledningen har skade eller laderen ikke
virker slik den skal.
Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn de
som er oppgitt i denne håndboken.
Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier
og ladere
Batterier
Forsøk aldri å åpne uansett hvilket formål du måtte ha.
Ikke utsett batteriet for vann.
Ikke utsett batteriet for varme.
Skal ikke oppbevares på steder der temperaturen
kan overskride 40°C.
Skal lades bare ved omgivelsestemperaturer
mellom 10°C og 40°C.
Bruk bare ladere av typen som følger med maskinen/
redskapet. Hvis du bruker feil lader, kan dette føre til
et elektrisk støt eller at batteriet overopphetes.
Følg instruksjonene i avsnittet ”Miljø” når du skal kaste
batterier.
Ikke skad eller deformer batteripakken ved punktering
eller støt, da dette kan føre til risiko for personskade
og brann.
Ikke lad skadede batterier.
Under ekstreme forhold kan det forekomme
batterilekkasje. Hvis du oppdager væske på batteriene,
må du tørke den forsiktig av med en klut. Unngå kontakt
med huden.
Hvis væsken kommer i kontakt med huden eller
øynene, følger du instruksjonene nedenfor.
Advarsel! Batterivæsken kan føre til personskade eller
skade på eiendom. Ved hudkontakt skyller du umiddelbart
med vann. Hvis huden blir rød eller irritert eller smerter
inntreffer, søk øyeblikkelig medisinsk hjelp. Hvis væsken
kommer i kontakt med øynene, skyller du umiddelbart med
rent vann og søker øyeblikkelig medisinsk hjelp.
Ladere
Laderen er konstruert for en bestemt spenning. Kontroller
alltid at nettspenningen er i overensstemmelse med
spenningen på typeskiltet.
Advarsel! Prøv aldri å skifte ut laderen med et
vanlig nettstøpsel.
Black & Decker-laderen skal bare brukes til å lade
batteriet i apparatet/verktøyet som laderen kom
sammen med. Andre batterier kan sprekke og føre
til personskade og materiell skade.
Prøv aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
53
NORSK
Tekniske data
Lydtrykknivå målt i henhold
til EN 60704-1: = 72 dB(A)
Garanti
Black & Decker er trygg på kvaliteten til sine produkter
og tilbyr en enestående garanti. Denne garantierklæringen
kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter, og er ikke
i konflikt med disse. Garantien er gyldig i EU- og EFTA-
medlemsstatene.
Hvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold
til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar
Black & Decker seg å skifte ut defekte deler, reparere
produkter som har vært utsatt for alminnelig slitasje, eller
bytte ut slike produkter med minst mulig vanskelighet for
kunden, med mindre:
produktet har vært brukt i yrkes-/næringsvirksomhet
eller til utleie.
produktet har vært utsatt for feilaktig bruk eller
mislighold.
produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander eller
stoffer eller ved et uhell.
reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte
serviceverksteder eller Black & Deckers
serviceteknikere.
For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering
leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted.
For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted,
kontakt ditt lokale Black & Decker-kontor på den adressen
som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over
autoriserte serviceverksteder og opplysninger om
ettersalgsservice og kontakter er også tilgjengelig
på Internett: www.2helpU.com
Besøk vårt webområde www.blackanddecker.no for
å registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for å holde
deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Du finner
mer informasjon om Black & Decker og produktutvalget vårt
www.blackanddecker.no.
PD1200 H2 PD1080 H2
Spenning V DC 12 10,8
Vekt kg 1,8 1,75
Lader *A170020D
Inngangsspenning V AC 230
Utgangsspenning V AC 17
Utgangsstrøm mA 200
Omtrentlig ladetid t 24
Vekt kg 0,2
Strømforsynt
børstehode
Spenning V DC 2,4
Børsterotasjon rpm 2500
63
SUOMI
Tekniset tiedot
Äänenpainetaso mitattuna
EN 60704-1:n mukaisesti: = 72 dB(A)
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut materiaali- ja/
tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu
on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa
laitteen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja,
jotka johtuvat laitteen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on korjannut joku
muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää
koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian
ilmenemisestä. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa
ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä
osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa
www.blackanddecker.fi ja rekisteröi uusi Black & Decker
-tuotteesi. Sivuilta saat myös tietoa uusista tuotteista
ja erikoistarjouksista. Lisätietoja Black & Decker
-tuotemerkistä ja tuotevalikoimastamme on osoitteessa
www.blackanddecker.fi.
PD1200 H2 PD1080 H2
Jännite V DC 12 10,8
Paino kg 1,8 1,75
Laturi *A170020D
Syöttöjännite V AC 230
Lähtöjännite V AC 17
Latausvirta mA 200
Arvioitu latausaika h 24
Paino kg 0,2
Moottoriharjapää
Jännite V DC 2,4
Harjan pyörimisnopeus rpm 2500
75
TYP.
www.2helpU.com
13 - 01 - 10
E15650
PD1080 - PD1200
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
H1 - H2
1
PD1200
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
(1*/,6+
'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFW
ZZZEODFNDQGGHFNHUFRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ
5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHDWZZZEODFNDQGGHFNHUFRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQRUVHQG\RXUQDPHVXUQDPH
DQGSURGXFWFRGHWR%ODFN'HFNHULQ\RXUFRXQWU\
'(876&+
9HUJHVVHQ6LHQLFKW,KU3URGXNWUHJLVWULHUHQ]XODVVHQ
ZZZEODFNDQGGHFNHUGHSURGXFWUHJLVWUDWLRQ
/DVVHQ6LH,KU3URGXNWXQWHUZZZEODFNDQGGHFNHUGHSURGXFWUHJLVWUDWLRQRQOLQHUHJLVWULHUHQRGHUVFKLFNHQ6LH
,KUHQ1DFKQDPHQ9RUQDPHQXQGGHQ3URGXNWFRGHDQ%ODFN'HFNHULQ,KUHP/DQG
)5$1d$,6
1·RXEOLH]SDVG·HQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLW
ZZZEODFNDQGGHFNHUIUSURGXFWUHJLVWUDWLRQ
(QUHJLVWUH]YRWUHSURGXLWHQOLJQHVXUZZZEODFNDQGGHFNHUIUSURGXFWUHJLVWUDWLRQRXHQYR\H]YRVQRP
SUpQRPHWFRGHSURGXLWj%ODFN'HFNHUGDQVYRWUHSD\V
,7$/,$12
1RQGLPHQWLFDWHGLUHJLVWUDUHLOSURGRWWR
ZZZEODFNDQGGHFNHULWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ
5HJLVWUDWHLOSURGRWWRRQOLQHVXZZZEODFNDQGGHFNHULWSURGXFWUHJLVWUDWLRQRLQYLDWHQRPHFRJQRPHHFRGLFH
GHOSURGRWWRDOFHQWUR%ODFN'HFNHUGHOYRVWURSDHVH
1('(5/$1'6
9HUJHHWQLHWXZSURGXFWWHUHJLVWUHUHQ
ZZZEODFNDQGGHFNHUQOSURGXFWUHJLVWUDWLRQ
8NXQWXZSURGXFWRQOLQHUHJLVWUHUHQRSZZZEODFNDQGGHFNHUQOSURGXFWUHJLVWUDWLRQRIXNXQWXZYRRUQDDP
DFKWHUQDDPHQSURGXFWFRGHRSVWXUHQQDDU%ODFN'HFNHULQXZODQG
(63$f2/
£1RROYLGHUHJLVWUDUVXSURGXFWR
ZZZEODFNDQGGHFNHUHVSURGXFWUHJLVWUDWLRQ
5HJLVWUHVXSURGXFWRRQOLQHHQZZZEODFNDQGGHFNHUHVSURGXFWUHJLVWUDWLRQRHQYtHVXQRPEUHDSHOOLGRV\
FyGLJRGHSURGXFWRD%ODFN'HFNHUHQVXSDtV
90560154 REV 0 L-0
1/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80