Toro Flex-Force Power System 60V MAX Snowthrower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CV
FormNo.3437-776RevA
SpazzaneveFlex-ForcePower
System
60VMAX
delmodello31853—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello31853T—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3437-776*A
Perassistenza,
consultatelapagina
www.Toro.com/support
perlmatidiistruzionio
contattateilvostroCentro
assistenzaautorizzato
primadirestituirequesto
prodotto.
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzodaparte
diprivati.Èprogettataperrimuoverenoa30cm
dinevedaportici,marciapiediepiccolivialetti.Non
èstatapensataperrimuoverematerialidiversidalla
neve,èprogettataperl'utilizzosughiaia.È
progettataperutilizzareunpaccobatteriaagliioni
dilitioModello81875(indotazioneconilModello
31853),81860,81850o81825.L'utilizzodiquesto
prodottoperscopidiversidaquelliprevistipotrebbe
rivelarsipericolosopervoiedeventualiastanti.
Ilmodello31853Tnonincludeunabatteriaoun
caricabatterie.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,e
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodottoall'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.compermaggiori
informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza,
materialidiformazione,informazionisugliaccessori,
assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper
registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginalidelproduttoreo
ulterioriinformazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooaunCentroAssistenzadelproduttore
eabbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloeilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.Scriveteinumerinegli
spaziprevisti.
g288478
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Sicurezza
LEGGETETUTTELEISTRUZIONI
ATTENZIONE:durantel'utilizzodiunamacchina
elettrica,ènecessarioattenersisemprealle
precauzionidisicurezzadibaseperridurreilrischio
diincendio,scossaelettricaoinfortuni,inclusoquanto
segue:
I.Formazione
1.L’operatoredellamacchinaèresponsabiledi
eventualiincidentiopericoliperglialtriela
rispettivaproprietà.
2.Leggeteecomprendeteilcontenutodelpresente
Manualedell'operatoreprimadiavviarela
macchina.Accertatevichechiunqueutilizzi
lamacchinasappiacomefarlafunzionare,
comespegnerlavelocementeecomprendale
avvertenze.
3.Nonconsentiteaibambinidiutilizzareo
giocareconlamacchina,ilpaccobatteriao
ilcaricabatteria;lenormativelocalipossono
limitarel’etàdell’operatore.
4.Nonconsentiteapersoneconridottecapacità
siche,sensorialiomentalioprivediesperienza
econoscenzediutilizzarelamacchina,ilpacco
batteriaoilcaricabatteria,amenochenon
abbianoricevutoistruzioniosupervisionesul
relativoutilizzosicuroecomprendanoipericoli
correlatiall’utilizzo.
5.Primadiutilizzarelamacchina,ilpaccobatteria
eilcaricabatterie,leggetetutteleistruzioniele
indicazionidiprecauzionesuquestiprodotti.
6.Familiarizzateconicomandiel’usocorretto
dellamacchina,delpaccobatteriaedel
caricabatteria.
II.Preparazione
1.Tenetelontanigliastantieibambinidall'area
operativa.
2.Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
3.Nonutilizzatelamacchinasenzatuttele
protezionieidispositividisicurezzainsedee
correttamentefunzionanti.
4.Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchina
edeliminatetuttiglioggettichepotrebbero
interferireconilsuofunzionamentoochela
macchinapotrebbescagliare.
5.Utilizzatesoloilpaccobatteriaspecicatoda
Toro.L’utilizzodialtriaccessorieattrezzipuò
aumentareilrischiodiinfortunieincendi.
6.Ilcollegamentodelcaricabatterieaunapresa
chenonsiada100a240Vpuòcausareun
incendioounascossaelettrica.Noncollegate
ilcaricabatterieaunapresadiversadaunada
100a240V.
7.Nonutilizzateunpaccobatteriaoun
caricabatteriadanneggiatoomodicato,che
potrebbecomportarsiinmodoimprevedibile
ecomportareincendi,esplosioniorischiodi
infortuni.
8.Seilcavodialimentazionedelcaricabatteriaè
danneggiato,contattateunCentroassistenza
autorizzatopersostituirlo.
9.Nonutilizzatebatterienonricaricabili.
10.Caricateilpaccobatteriasoloconil
caricabatteriaspecicatodaToro.Un
caricabatterieadattoauntipodipaccobatteria
puòcreareunrischiodiincendioseutilizzato
conunaltropaccobatteria.
11.Caricateilpaccobatteriasoloinun’areaben
ventilata.
12.Nonesponeteunpaccobatteriaoun
caricabatteriaaammeotemperaturesuperiori
a68°C.
13.Seguitetutteleistruzionidiricaricaenon
caricateilpaccobatteriaaldifuoridelrange
ditemperaturaspecicatonelleistruzioni.
Altrimenti,potrestedanneggiareilpaccobatteria
eaumentareilrischiodiincendio.
14.VestiteviinmodoidoneoIndossateindumenti
appropriati,inclusiprotezionipergliocchi,
pantalonilunghiestivaliingomma.Legatei
capellilunghienonindossategioiellipendenti
chepossanorimanereimpigliatinellepartiin
movimento.
III.Funzionamento
1.Ilcontattoconilrotoreinmovimentocauserà
graviinfortuni.Tenetemaniepiediadistanza
datuttelepartiinmovimentodellamacchina.
Restatelontanidaqualsiasiaperturadiscarico.
2.L'utilizzodiquestamacchinaperscopidiversi
daquelliprevistipotrebberivelarsipericoloso
pervoiedeventualiastanti.
3.Evitateunavviamentoaccidentale
Assicuratevicheilpulsantediavviamento
elettricosiarimossodall’ignizioneprimadi
effettuareilcollegamentoalpaccobatteriae
primadimaneggiarelamacchina.
4.Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendeteattivitàche
possanodistrarvi,perchépotrestecausare
infortuniodanniallaproprietà.
5.Arrestatelamacchina,rimuoveteilpulsantedi
avviamentoelettrico,toglieteilpaccobatteria
dallamacchinaeattendetechetutteleparti
3
inmovimentosiarrestinoprimadieffettuare
interventidiregolazione,assistenza,puliziao
rimessaggiodellamacchina.
6.Nonutilizzatelospazzanevesusuperci
ghiaiose.
7.Toglieteilpaccobatteriaeilpulsante
diavviamentoelettricodallamacchina
ogniqualvoltalalasciateincustoditaoprimadi
cambiaregliaccessori.
8.NonforzatelamacchinaLasciatechela
macchinasvolgaillavoroinmodomiglioreepiù
sicuroallavelocitàpercuièstataprogettata.
9.RimanetevigiliGuardateciòchestatefacendo
eafdatevialbuonsensodurantel'utilizzodella
macchina.Nonutilizzatelamacchinaincaso
dimalattia,stanchezzaosottol'effettodialcol
odroga.
10.Utilizzatelamacchinasoloincondizioni
atmosfericheedivisibilitàottimali.
11.Prestatelamassimacautelainretromarciao
quandotrainatelamacchinaversodivoi.
12.Manteneteunaposizionesolidasuipiedieun
buonequilibrioinognimomento,soprattuttoin
pendenza.Sullependenzeinvertiteladirezione
conlamassimacautela.Nonazionatela
macchinasupendenzeeccessivamenteripide.
Camminateenoncorretemaiconlamacchina.
13.Nonindirizzateilmaterialediscaricoverso
nessuno.Evitatediscaricarematerialecontro
unapareteounostacolo:ilmaterialepotrebbe
rimbalzareindietroversodivoi.Fermate
lamacchinaquandoattraversatesuperci
ghiaiose.
14.Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegnetelaimmediatamente,rimuovete
ilpulsantediavviamentoelettrico,toglieteil
paccobatteriaeattendetel'arrestoditutte
lepartiinmovimentoprimadiesaminarela
macchinaperescluderedanni.Effettuatetutte
leriparazioninecessarieprimadiriprenderele
operazioni.
15.Spegnetelamacchinatuttelevolteche
abbandonatelapostazionediguidaper
qualsiasiragione.
16.Primadieffettuareinterventidistasamento,
spegnetelamacchinaeutilizzatesempreuna
bacchettaol’appositostrumentodipulizia.
17.Arrestatelamacchinaetoglieteilpulsante
diavviamentoelettricoprimadicaricarela
macchinaperiltrasporto.
18.Incondizionidiusoscorretto,ilpaccobatteria
puòespelleredelliquido:evitateilcontatto.Se
dovestevenireaccidentalmenteacontattoconil
liquido,lavateviconacqua.Seilliquidodovesse
venireacontattocongliocchi,consultateun
medico.Illiquidofuoriuscitodalpaccobatteria
puòcausareirritazionioustioni.
IV.Manutenzioneerimessaggio
1.Arrestatelamacchina,rimuoveteilpulsantedi
avviamentoelettrico,toglieteilpaccobatteria
dallamacchinaeattendetechetutteleparti
inmovimentosiarrestinoprimadieffettuare
interventidiregolazione,assistenza,puliziao
rimessaggiodellamacchina.
2.Nontentatediripararelamacchina,ad
eccezionediquantoindicatonelleistruzioni.
Fateeseguiregliinterventidiassistenzasulla
macchinaaunCentroassistenzaautorizzato,
utilizzandoricambiidentici.
3.Indossateguantieprotezionipergliocchi
durantelamanutenzionedellamacchina.
4.Durantelamanutenzionedelrotore,siate
consapevolidelfattocheilrotorepuòancora
muoversianchesel’alimentazioneèscollegata.
5.Perprestazioniottimali,utilizzatesoloricambie
accessorioriginaliToro.Altriricambieaccessori
possonoesserepericolosietaleutilizzo
potrebberenderenullalagaranziadelprodotto.
6.ManutenetelamacchinaTenetele
impugnatureasciutte,puliteeprivediolioe
grasso.Teneteleprotezioniinposizionee
inbuonecondizionioperative.Utilizzatesolo
ricambiidentici.
7.Controllatetuttalabulloneriaaintervallifrequenti
vericandochesiaadeguatamenteserrata,
pergarantirecondizionioperativesicuredella
macchina.
8.Controllatelamacchinaeaccertateviche
nonsiadanneggiata.Vericatechenonvi
sianopartimobilinonallineate,grippateo
rotte,vericateilmontaggioequalsiasialtra
condizionechepossainuirenegativamente
sulfunzionamento.Senonindicatonelle
istruzioni,fateriparareosostituireleprotezioni
oicomponentidanneggiatidaunCentro
assistenzaautorizzato.
9.Quandounpaccobatterianonèinuso,tenetelo
lontanodaoggettimetallici,comegraffette,
monete,chiavi,chiodievitichepossanocreare
uncollegamentoda1terminaleaunaltro.
Mandareincortocircuitoimorsettidellabatteria
puòcausarebruciatureounincendio.
10.Quandononutilizzatelamacchina,riponetelaal
chiuso,inunluogoasciuttoesicuro,fuoridalla
portatadeibambini.
11.ATTENZIONESemaneggiatoimpropriamente,
ilpaccobatteriapuòpresentareunrischiodi
incendiooustionechimica.Nonsmontateil
4
paccobatteria.Nonriscaldateilpaccobatteria
aunatemperaturasuperiorea68°Cenon
inceneritelo.Sostituiteilpaccobatteriasolo
conunpaccobatteriaoriginaleToro;l'utilizzo
diunaltrotipodipaccobatteriapuòcausare
unincendiooun'esplosione.Teneteipacchi
batteriafuoridallaportatadeibambinienella
confezioneoriginalenoaquandononsarete
prontiautilizzarli.
12.Nonsmaltitelabatterianelfuoco.Lacella
potrebbeesplodere.Vericatelenormativelocali
perpossibiliistruzionispecialidismaltimento.
CONSERVATEQUESTE
ISTRUZIONI
5
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
decal137-2257
137-2257
1.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatore.3.Pericolodilanciodioggetti:tenetegliastantiadistanza.
2.Pericoloditaglio/smembramentodellemani,causatodalla
ventola;pericoloditaglio/smembramentodeipiedi,causato
dallacoclea:teneteviadistanzadallepartiinmovimentoe
manteneteinsedetutteleprotezionieicarter;spegneteil
motoreetoglietelachiaveprimadiabbandonarelamacchina;
primadiogniinterventodimanutenzionetoglietelachiavee
leggeteilManualedell’operatore.
decal137-2258
137-2258
1.Peravviareilmotore,portatelabarrasullastegolaepremete
ilpulsantediaccensione.
2.ECO
decal137-9495
137-9495
1.LeggeteilManualedell'operatore.3.Perusointerno.
2.Noneliminatelo.4.Doppioisolamento
decal137-9463
137-9463
1.Ilpaccobatteriaèincarica.
2.Ilpaccobatteriaècompletamentecarico.
3.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopraoaldisottodelcorrettointervalloditemperature.
4.Guastodicaricadelpaccobatteria
6
decal137-9489
137-9489
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
4.Teneteviadistanzada
ammeaperte.
2.Riciclaggio5.Nonesponeteloalla
pioggia.
3.Contieneionidilitio;non
eliminatelo.
decal137-9490
137-9490
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
4.Teneteviadistanzada
ammeaperte.
2.Riciclaggio5.Nonesponeteloalla
pioggia.
3.Contieneionidilitio;non
eliminatelo.
decal137-9461
137-9461
1.Statodicaricadellabatteria
decal115-5660
115-5660
1.Pericoloditaglio/smembramentodimaniopiedicausato
dallaventolaedallacoclea:noninseritelamanonel
camino;primadieseguireinterventidirevisionee
manutenzionetoglietelachiavediaccensioneeleggete
leistruzioni.
7
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
1
Nonoccorronoparti
Montaggiodelcaricabatterie
(opzionale).
2
Nonoccorronoparti
Aperturadellastegola.
3
Deettoredelcaminodiscarico
1
Montaggiodeldeettoredelcaminodi
scarico.
4
Astadicomandodelcaminodiscarico1
Montaggiodell'astadicomandodel
caminodiscarico.
Nota:Ilpaccobatterianonècompletamentecarico
almomentodell'acquisto.Primadiutilizzarela
macchinaperlaprimavolta,fateriferimentoaCarica
delpaccobatteria(pagina13).
1
Montaggiodel
caricabatterie(opzionale)
Nonoccorronoparti
Procedura
Selodesiderate,montateilcaricabatteriesaldamente
suunaparete,utilizzandoiforiperilmontaggioa
paretesulretrodelcaricabatterie.
Montateloalchiuso(inungarageounaltroluogo
asciutto),vicinoaunapresadialimentazioneefuori
dallaportatadeibambini.
FateriferimentoaFigura2perassistenzanel
montaggiodelcaricabatterie.
Fatescorrereilcaricabatteriesullabulloneria
correttamenteposizionataperssarloinposizione
(bullonerianoninclusa).
g247359
Figura2
8
2
Aperturadellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Rimuovetelamacchinadallascatola.
2.Apritelastegolasuperioreelasciatechele
manopoledellastegolasuperiorescattinoin
posizione(AdellaFigura3).
3.Serratelemanopoledellastegola(Bdella
Figura3).
g282574
Figura3
4.Rimuovetelemanopoledellastegolainferiore
daentrambiilatidellamacchina(Figura1).
Nota:Lemanopoleinferiorisonoinstallatesu
undadosaldatosullatodellamacchina.
g303594
Figura4
Latodestroillustrato
1.Manopoladellastegolainferiore
5.Spostateinposizionelastegolainferioree
installatelemanopoledellastegolainferiore
comeillustratonellaFigura5.
Nota:Poteteutilizzareunachiaveinglesesul
bulloneesagonaleall'esternodellamanopola
perserrarelamanopola.
Importante:Serratelemanopolenoa
quandolastegolanontoccalapiastra
lateralesenzaspazi.
g303595
Figura5
1.Allineatelastegola
inferioreconidadisaldati.
2.Montatelemanopoledella
stegolainferiore.
9
3
Montaggiodeldeettoredelcaminodiscarico
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Deettoredelcaminodiscarico
Procedura
g316999
Figura6
10
4
Montaggiodell'astadi
comandodelcaminodi
scarico
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Astadicomandodelcaminodiscarico
Procedura
1.Assicuratevicheilcaminodiscaricosiarivolto
inavanti(Figura7).
2.Conlastegolarivoltainavanti,montatel'asta
dicomandodelcaminodiscariconellaguida
espingetelaversoilbasso,noaquandonon
scattainposizione(Figura7).
g282249
Figura7
1.Guidadicomandodel
caminodiscarico
3.Stegoladicomandodel
caminodiscarico
2.Astadicomandodel
caminodiscarico
Quadrogeneraledel
prodotto
g318456
Figura8
1.Caminodiscarico
6.Faroanteriore
2.Deettoredelcaminodi
scarico
7.InterruttoreECO
3.Manigliadeldeettoredel
caminodiscarico
8.Pulsantedell'avviamento
elettrico
4.Coperchiodelvano
batteria
9.Barra
5.Astadicomandodel
caminodiscarico
10.Palerotanti
Speciche
Intervalliditemperaturaidonei
Caricate/rimessateilpacco
batteriaa
5°C-40°C*
Utilizzateilpaccobatteriaa
-30°C-49°C*
Utilizzatelamacchinaa
-30°C-49°C*
*Itempidiricaricaaumenterannoselaricaricadella
batterianonavvieneall'internodiquestointervallo.
Stoccatelamacchina,ilpaccobatteriaeil
caricabatterieinunluogochiuso,benpulitoeasciutto.
11
Funzionamento
Montaggiodelpacco
batteria
1.Assicuratevicheglisatisullabatteriasiano
prividipolvereedetriti.
2.Sollevateilcoperchiodelvanobatteria(Adella
Figura9).
3.Allineatelacavitànelpaccobatteriaconla
linguettasullamacchinaefatescorrereilpacco
batterianelvanonoaquandononsibloccain
posizione(BdellaFigura9).
4.Chiudeteilcoperchiodelvanobatteria(Cdella
Figura9).
g282250
Figura9
Avviamentodellamacchina
1.Assicuratevicheilpaccobatteriasiainstallato
nellamacchina;fateriferimentoaMontaggiodel
paccobatteria(pagina12).
2.Inseriteilpulsantediavviamentoelettrico
nell'avviatoreelettrico(AdellaFigura10).
3.Premetelabarraetenetelafermasullastegola
(BeCdellaFigura10).
Nota:Quandopremetelabarra,siaccendono
lelucidellespiedicaricadellabatteriasulla
batteriastessa.
4.Premeteilpulsantediavviamentoelettricono
aquandoilmotorenonsiavvia(DdellaFigura
10).
g288479
Figura10
12
Attivazionedellamodalità
ECO
L'utilizzodellamodalitàECOpuòestendereladurata
dellabatteriariducendolavelocitàdelrotore;utilizzate
lamodalitàECOogniqualvoltaspostatelaneveper
brevidistanze.AttivatelamodalitàECOutilizzando
l'interruttoreECO,comeillustratonellaFigura8.
g318457
Figura11
1.AttivatelamodalitàECO
2.Disattivatelamodalità
ECO
Spegnimentodella
macchina
1.Rilasciatelabarra(AdellaFigura12).
2.Rimuoveteilpulsantediavviamentoelettrico
dall'avviatoreelettrico(BdellaFigura12).
3.Rimuoveteilpaccobatteria;fateriferimentoa
Rimozionedelpaccobatteriadallamacchina
(pagina13).
Nota:Ogniqualvoltanonutilizzate
l'apparecchiatura,toglieteilpaccobatteria.
g247446
Figura12
Rimozionedelpacco
batteriadallamacchina
1.Sollevateilcoperchiodelvanobatteria.
2.Premeteilfermodelpaccobatteriaperrilasciare
ilpaccobatteriaerimuoveteilpaccobatteria.
3.Chiudeteilcoperchiodelvanobatteria.
Caricadelpaccobatteria
Importante:Ilpaccobatterianonè
completamentecaricoalmomentodell'acquisto.
Primadiutilizzarel'utensileperlaprimavolta,
posizionateilpaccobatterianelcaricabatteria
ericaricatelonoaquandoildisplayLEDnon
indicaunaricaricacompletadelpaccobatteria.
Leggetetutteleprecauzionidisicurezza.
Importante:Caricateilpaccobatteriasoloa
temperaturecompreseall'internodell'intervallo
corretto;fateriferimentoaSpeciche(pagina11).
Nota:Inqualsiasimomento,premeteilpulsante
dell'indicatoredicaricadellabatteriasulpacco
batteriapervisualizzarel'attualestatodicarica
(indicatoriLED).
1.Assicuratevicheglisatisullabatteriaesul
caricabatteriesianoprividipolvereedetriti.
g290533
Figura13
1.Cavitàdelpaccobatteria5.IndicatoriLED(carica
attuale)
2.Areedisatodelpacco
batteria
6.Stegola
3.Terminalidelpacco
batteria
7.SpiadiindicazioneLED
delcaricabatterie
4.Pulsantedell'indicatoredi
caricadellabatteria
8.Areedisatodel
caricabatterie
2.Allineatelacavitànelpaccobatteria(Figura13)
conlalinguettasulcaricabatterie.
13
3.Fatescorrereilpaccobatterianelcaricabatteria
noaquandononècompletamenteinsede
(Figura13).
4.Perrimuovereilpaccobatteria,fatescorrerela
batteriaall'indietro,fuoridalcaricabatterie.
5.Fateriferimentoallaseguentetabellaper
interpretarelaspiadiindicazioneLEDsul
caricabatterie.
Spiadi
indica-
zione
Indica
Spegni-
mento
Nessunpaccobatteriainserito
Verde
lampeg-
giante
Ilpaccobatteriaèincarica
VerdeIlpaccobatteriaècarico
Rosso
Ilpaccobatteriae/oilcaricabatteriesitrovaal
disopraoaldisottodelcorrettointervallodi
temperature
Rosso
lampeg-
giante
Guastodicaricadelpaccobatteria*
*FateriferimentoaLocalizzazioneguasti(pagina18)
permaggioriinformazioni.
Importante:Labatteriapuòesserelasciata
nelcaricabatterieperbreviperiodiditempotra
utilizzi.
Selabatterianonvieneutilizzataperperiodi
prolungati,rimuoveteladalcaricabatteria;fate
riferimentoaRimessaggio(pagina17).
Regolazionedelcaminodi
scaricoedeldeettore
Perregolareilcaminodiscarico,spostatelastegola
sull'astadicomandodelcaminonellastessadirezione
incuiintendeteorientareilgettodineve.
Perregolareildeettoredelcaminodiscarico(e
quindil'altezzadelgettodineve),premetelalevae
alzateoabbassateildeettoredelcamino(Figura14).
g318452
Figura14
1.Levadeldeettoredelcamino
AVVERTENZA
Unospaziotrailcaminodiscaricoedil
deettoredelcaminopuòconsentireillancio
dineveeoggettiindirezionedell’operatore.
Glioggettilanciatipossonocausaregravi
infortuni.
Nonspingeteinavanticonforzaeccessiva
ildeettoredelcamino,inmodochetrail
caminodiscaricoedilrelativodeettore
nonsiformiunospazio.
Nonregolateildeettoredelcamino
discaricoconlabarradicomando
dell'alimentazioneinnestata.Rilasciate
labarradicomandodell'alimentazione
primadiregolareildeettoredelcamino
discarico.
14
Puliziadiuncaminodi
scaricointasato
AVVERTENZA
Ilcontattodellemaniconilrotorein
movimentoall'internodelcaminodiscarico
puòcausaregraviinfortuni.
Nonusatemailemaniperpulireilcaminodi
scarico.
1.Spegneteilmotore,toglieteilpulsantedi
avviamentoelettricoeilpaccobatteria.
2.Attendete10secondiperesserecertichele
palerotantiabbiamosmessodigirare.
3.Utilizzatesempreunostrumentodipulizia,non
lemani,perpulireilcaminodiscarico.
Suggerimenti
AVVERTENZA
Ilrotorepuòscagliarepietre,giocattolie
altrioggettiestraneiecausaregravilesioni
personaliavoioagliastanti.
Tenetesemprepulital'areadaoggettiche
possanoessereraccoltiescagliatidalle
lamedellaventola.
Tenetelontanibambiniedanimalida
compagniadall'areadiutilizzodello
spazzaneve.
Eliminatelanevenonappenapotete,subitodopo
unanevicata.
Spingeteavantilamacchinamalasciatechelavori
seguendoilsuoritmo.
Sovrapponetelepassateperesserecertidi
rimuoveretuttalaneve.
Quandopossibile,scaricatelanevesottovento.
Prevenzionedel
congelamentodopo
l'utilizzo
Lasciategirareilmotoreperalcuniminutiafnché
lepartimobilinongelino.Spegnetelamacchina,
attendetechetuttelepartimobilisiferminoe
toglieteilghiaccioelanevedallamacchina.
Eliminatetuttalaneveeilghiacciodallabasedel
camino.
Ruotateilcaminodiscaricoversosinistraeverso
destraperliberarlodagliaccumulidighiaccio.
Puòaccaderechequandonevicaecolgelo
alcunicomandiepartimobilisicongelino.Non
usateforzaeccessivaenoncercatediusarei
comandiquandosonogelati.Incasodidifcoltà
nell'utilizzarecomandioparti,avviatelamacchina
elasciatelainfunzioneperalcuniminuti.
15
Manutenzione
Arrestatelamacchina,rimuoveteilpulsantedi
avviamentoelettrico,toglieteilpaccobatteriadalla
macchinaeattendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestinoprimadieffettuareinterventidiregolazione,
assistenza,puliziaorimessaggiodellamacchina.
Sostituzionedel
raschiatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni20ore
Sostituitelalamadelraschiatoresedanneggiatao
seleprestazionidiraschiaturasononotevolmente
deteriorate.
Quandonecessario,toglieteesostituiteilraschiatore
comeillustratonellaFigura15.
g248009
Figura15
16
Rimessaggio
Importante:Stoccatelamacchina,ilpacco
batteriaeilcaricabatteriesoloatemperature
compreseall'internodell'intervalloopportuno;
fateriferimentoaSpeciche(pagina11).
Importante:Quandostoccateilpaccobatteria
anestagione,caricatelonoaquando2o3
indicatoriLEDnondiventanoverdisullabatteria.
Nonstoccateunabatteriacompletamentecaricao
completamentescarica.Quandodoveteutilizzare
dinuovolamacchina,caricateilpaccobatteria
noaquandolaspiadiindicazionesinistranon
diventaverdesulcaricabatterieoquandotutti
e4gliindicatoriLEDnondiventanoverdisulla
batteria.
Scollegateilprodottodall'alimentazione(ovvero,
rimuovetelaspinadall'alimentazioneodalpacco
batteria)econtrollateperescludereeventuali
dannidopol'uso.
Pulitetuttoilmaterialeestraneodalprodotto.
Nonrimessatel’utensileconilpaccobatteria
installato.
Quandononinuso,rimessatelamacchina,il
paccobatteriaeilcaricabatteriefuoridallaportata
deibambini.
Tenetemacchina,paccobatteriaecaricabatterie
lontanodaagenticorrosivi,comesostanze
chimicheperilgiardinoesalidisbrinamento.
Perridurreilrischiodigravilesionipersonali,non
stoccateilpaccobatteriaall'apertooall'internodi
veicoli.
Stoccatelamacchina,ilpaccobatteriaeil
caricabatterieinunluogochiuso,benpulitoe
asciutto.
Preparazionedelpacco
batteriaperilriciclaggio
Importante:Almomentodellarimozione,coprite
iterminalidelpaccobatteriaconnastroadesivo
perserviziopesante.Nontentatedidistruggereo
smontareilpaccobatteriaodirimuoverealcuno
deisuoicomponenti.
Contattatelavostrasedemunicipaleoilvostro
distributoreToroautorizzatoperulterioriinformazioni
sucomericiclareresponsabilmentelabatteria.
17
Localizzazioneguasti
Effettuatesoloipassaggidescrittiinquesteistruzioni.Tuttiisuccessiviinterventidiispezione,manutenzionee
riparazionedevonoessereeffettuatidauncentroassistenzaautorizzatoodaunospecialistaanalogamente
qualicatosenonsieteingradodirisolvereilproblemadasoli.
ProblemaPossibilecausaRimedio
1.Ilpaccobatteriahaunbassolivellodi
carica.
1.Caricateilpaccobatteria.
2.Ilpaccobatterianonècompletamente
insede.
2.Assicuratevicheilpaccobatteria
siainseritocompletamente
nell'alloggiamento.
3.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra
oaldisottodelcorrettointervallodi
temperature.
3.Spostateilpaccobatteriainunluogo
asciuttoeincuilatemperaturasia
compresatra5°Ce40°C.
4.Ilpaccobatteriahasuperatoilimiti
massimidiamperaggio.
4.Rilasciatelaleva,quindipremete
l'interruttoredellaleva.
5.Èpresentedell'umiditàsuipolidel
paccobatteria.
5.Asciugateolasciateasciugareilpacco
batteria.
6.Ilpaccobatteriaèdanneggiato.
6.Sostituiteilpaccobatteria.
Lamacchinanonfunzionaononfunziona
continuamente.
7.Lamacchinapresentaunaltro
problemaelettrico.
7.Contattateuncentroassistenza
autorizzato.
1.Lacapacitàdicaricadelpaccobatteria
ètroppobassa.
1.Rimuoveteilpaccobatteriadalla
macchinaecaricatelocompletamente.
Lamacchinanonraggiungelamassima
potenza.
2.Glisatidell'ariasonobloccati.2.Puliteglisatidell'aria.
1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra
oaldisottodelcorrettointervallodi
temperature.
1.Spostateilpaccobatteriainunluogo
asciuttoeincuilatemperaturasia
compresatra5°Ce40°C.
Ilpaccobatteriaperderapidamentela
carica.
2.Lamacchinaèsovraccarica.
2.Spingetelamacchinaconmenoforza.
1.Ilcaricabatteriesitrovaaldisopra
oaldisottodelcorrettointervallodi
temperature.
1.Scollegateilcaricabatterieespostatelo
inunluogoasciuttoeincuila
temperaturasiacompresatra5°Ce
40°C.
Ilcaricabatterienonfunziona.
2.Lapresacuiècollegatoilcaricabatterie
noncorrente.
2.Contattateilvostroelettricista
qualicatoperripararelapresa.
LaspiadiindicazioneLEDsul
caricabatterieèrossa.
1.Ilcaricabatteriee/oilpaccobatteria
sitrovaaldisopraoaldisottodel
correttointervalloditemperature.
1.Scollegateilcaricabatterieespostate
caricabatterieepaccobatteriainun
luogoasciuttoeincuilatemperatura
siacompresatra5°Ce40°C.
1.Èpresenteunerroredicomunicazione
trailpaccobatteriaeilcaricabatterie.
1.Rimuoveteilpaccobatteria
dalcaricabatterie,scollegateil
caricabatteriedallapresaeattendete
10secondi.Collegatenuovamenteil
caricabatterieallapresaeposizionate
ilpaccobatteriasulcaricabatterie.
SelaspiadiindicazioneLED
sulcaricabatterieèancorarossa
lampeggiante,ripetetenuovamentela
procedura.Selaspiadiindicazione
LEDsulcaricabatterieèancorarossa
lampeggiantedopo2tentativi,smaltite
correttamenteilpaccobatteriapresso
uncentrodiriciclaggioperbatterie.
LaspiadiindicazioneLEDsul
caricabatterieèrossalampeggiante.
2.Ilpaccobatteriaèdebole.
2.Contattateilvostrocentroassistenza
autorizzatoselabatteriaèingaranzia,
oppuresmaltitecorrettamenteilpacco
batteriapressouncentrodiriciclaggio
perbatterie.
18
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.Toro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattate[email protected].
L'impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all'indirizzo[email protected].IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Toro Flex-Force Power System 60V MAX Snowthrower Manuale utente

Tipo
Manuale utente