Sony CFS-929S Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori di cassette
Tipo
Istruzioni per l'uso
Troubleshooting
Sony Corporation ©2001
CFS-929S
Operating Instructions
Radio
Cassette-
Corder
Record/
Playback head
Cotton swab
Capstan
Pinch roller
Pinch
roller
Capstan
3-237-739-13(1)
Setting up the system
Connecting the Speakers
Make sure you turn off the power before making connections.
1 Align the grooves and slide the speaker box down until it
snaps into place A.
2 Connect the black wires to (–) minus and the red wires to
(+) plus terminals: the right speaker wires to the RIGHT,
and the left speaker wires to the LEFT terminals.
Tip
To detach the speakers, unlock the speaker B and slide the speaker box all
the way up and away from the player.
Choosing Power Sources
To use the player on AC power source
Connect the supplied AC power cord to the AC IN jack.
Specifications
There is no audio.
Connect the AC power cord securely.
Insert the batteries properly.
Replace all batteries if they are weak.
Connect the speaker wires securely.
Unplug the headphones.
Adjust the volume.
Set FUNCTION to the position you
want to operate.
Noise is heard.
Someone is using a portable telephone
or other equipment that emits radio
waves near the player. Move the
portable telephone, etc., away from the
player.
Cassette cannot be inserted.
Insert the cassette properly.
The z REC button does not
function.
No cassette is in deck B.
Make sure the safety tab on the cassette
is in place.
Poor playback, recording or
erasing quality.
Dirty heads. Clean the unit (as shown)
with a cotton swab slightly moistened
with cleaning fluid or alcohol.
Demagnetize the heads and all metal
parts in the tape path with a
commercially available tape head
demagnetizer.
Frequency range
FM: Saudi Arabia: 87.5–107 MHz/
Other countries: 87.5–108 MHz
MW: Saudi Arabia: 530–1 605 kHz/
Other countries: 530–1 611 kHz
SW1: 2.3–7MHz
SW2: 7–22MHz
IF
FM: 10.7MHz MW/SW: 455 kHz
Antennas
FM/SW: Telescope MW: Built-in ferrite
bar
Recording system
4-track, 2-channel stereo
Frequency response
80–12 500Hz
Speakers
Full range: 10cm (4 inches) dia. , 4 cone
type/Tweeter: 5 cm (2 inches) dia.
Input
CD/TV LINE IN jacks (phono jacks),
sensitivity 0.43 V, input impedance 47 k
Output
Headphones jack (stereo minijack), for
16–68 impedance headphones
Maximum Power output
24 W
Battery life
FM Recording: Sony R20P: Approx. 6.5
hours/Sony LR20 alkaline: Approx. 18
hours
Playback: Sony R20P: Approx. 1 hour/
Sony LR20 alkaline: Approx. 3.5 hours
Power requirements
110–127V/220–240 V AC selectable,
50/60Hz
12V DC, eight R20 (size D) batteries
DC IN 12 V jack
Power consumption
AC 30W
• Dimensions
Approx.
679 x 263.5 x 239.5
mm (w/h/d)
(26
6
8
x 10
3
8
x 9
4
9
inches) incl. projecting
parts and controls, not incl. handle
• Mass
Approx. 8.6 kg (18 lb 15 oz) incl. batteries
• Supplied accessory
AC power cord (1)
Design and specifications are subject to
change without notice.
WARNING
To use the player on batteries
Insert eight R20 (size D) batteries (not supplied) into the battery
compartment.
To adjust the voltage
Be sure to set the VOLTAGE SELECTOR(at the rear) to your local power
supply.
Tip
For customers supplied with an AC plug adaptor, use it if the plug of the AC
power cord does not match your AC outlet.
Notes
To use the player on batteries, disconnect the mains lead from the player.
Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the
player stops operating. Replace all batteries with new ones.
When you use the DC IN 12V jack, do not connect a power cord to the
cegarette lighter socket.
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the player to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard,
do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the
appliance.
The FUNCTION selector is
located at the front.
When you turn on the player, the
OPR/BATT indicator lights up.
Precautions
On safety/power sources
• Should any solid object or liquid fall
into the player, unplug the player, and
have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
• For AC operation, check that the
player’s operating voltage is identical
with your local power supply (see
“Specifications”) and use the supplied
AC power cord; do not use any other
type. The voltage selector is located on
the rear of the player .
• The player is not disconnected from the
AC power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
player itself has been turned off.
• For battery operation, use eight R20
(size D) batteries.
• When the batteries are not to be used,
remove them to avoid damage that can
be caused by battery leakage or
corrosion.
• The nameplate indicating operating
voltage, power consumption, etc. is
located at the rear.
On placement/operation
• Do not leave the player in a location
near heat sources, or in a place subject
to direct sunlight, excessive dust or
mechanical shock.
• Do not place anything within 10 mm of
the side of the cabinet. The ventilation
holes must be unobstructed for the
player to operate properly and to
prolong the life of its components.
• Since a strong magnet is used for the
speakers, keep personal credit cards
using magnetic coding or spring-
wound watches away from the player
to prevent possible damage from the
magnet.
• If the player has not been used for a
long time, set it in the playback mode to
warm it up for a few minutes before
inserting a cassette.
If you have questions or problems
concerning your player, please consult
your nearest Sony dealer.
Playback
head
Capstan
Pinch
roller
Erase head
Deck A
Deck B
To
Stop playback
Fast-forward or
rewind the tape
Pause playback
Tips
FWD/REV ((/n) indicators show the playback side
during playback: FWD ( (foward side), or REV n
(reverse side)(deck A only).
To select the direction of the tape, set DIR MODE to j
for both sides repeatedly, or g for one side of the play
(deck A only).
To switch playback to the opposite side, press down
DIRECTION once (deck A only).
When you play both decks, you will hear only deck B.
Note
Do not press M , m or PLAY on the other deck during
playback as this causes excessive wow and flutter.
Press
xZ
M or m
For the side facing to you.
X
Press this button again to resume
playback .
3 Tune to the station you want.
Location of controls Listening to the radio
Playing a tape
To
Stop recording
Pause recording
Press
xZ
When the tape ends, the recording
stops.
X
Press this button again to resume
recording.
Recording (deck B)
1 Set FUNCTION to RADIO.
1 Set FUNCTION to TAPE /RADIO
OFF.
2 Insert a blank tape into deck B.
To record from the radio
Tune to the station you want.
To record from the built-in microphone (MIC)
Set FUNCTION to TAPE/RADIO OFF.
1
Use TYPE I (normal) tape only.
Use TYPE I (normal) tape only.
2 Set BAND to the band you want.
2 Insert a recorded tape into deck A or B.
With the side you want to
play on facing to you
3 Press PLAY.
3 Press r REC on deck B.
With the side you want to
record on facing to you
To turn off the radio
Set FUNCTION to TAPE/RADIO OFF.
To improve broadcast reception
Reorient the antenna for FM. Reorient the player itself
for MW. For SW, pull the antenna vertically.
Tips
When an FM stereo program is tuned in, the FM STEREO
indicator lights up.
To listen through headphones, connect the headphones to
PHONES.
•For best results, move the player away from the TV.
SW
To tune in an SW band, use FINE
TUNING for better SW reception.
MW
Dubbing (deck A to B)
To dub at high speed
Press HIGH SPEED to Ø ON.
To dub at normal speed
Press HIGH SPEED to ø OFF.
2
3
Insert a recorded tape into deck A, and a
blank tape into deck B.
With the side you want to
record on facing to you
5 Press PLAY on deck A.
Use TYPE I (normal) tape only.
To stop dubbing
Press xZ on deck A and B.
Tips
For best results, use the AC power cord.
Do not set the FUNCTION during dubbing as this causes
excessive wow and flutter.
To dub at high speed, press HIGH SPEED (Ø ON) after you
have inserted a blank tape in step 3. Do not press HIGH
SPEED during dubbing as this causes excessive wow and
flutter.
Adjusting the volume or the audio emphasis will not affect
the recording level.
When the tape in deck A ends first, deck B will also stop
recording. When the tape in deck B ends first, deck A plays
on as set with the DIR MODE switch.
1 Set FUNCTION to DUBBING
Tips
For best results, use the AC power cord.
Adjusting the volume or the audio emphasis will not
affect the recording level.
If the MW program makes a whistling sound, set ISS
(Interference Suppress Switch) (at the rear) to the position
that more decreases the noise.
To erase a recording, disconnect the audio source if
connected to CD/TV LINE IN. Set FUNCTION to
CD/TV LINE IN and press z REC.
Notes
While recording from the built-in microphone (MIC), you
cannot monitor the sound through the headphones.
Do not press M , m or PLAY on deck A during
recording as this causes excessive wow and flutter.
Notes on cassettes
Break off the cassette tab from side A or B to prevent
accidental recording. If you want to reuse the tape for
recording, cover the tab hole with adhesive tape.
The use of cassettes with more than 90 minutes of play
time is not recommended except for long, continuous
recording or playback.
Tab for
side A
Side A
Tab for
side B
4 Press z REC on deck B.
N PLAY is depressed automatically.
VOLUME
MIC
OPR/BATT
FUNCTION FINE TUNING
TUNING
BAND
PHONES
ISS (rear)
SOUND SELECT
MAXI BASS
CD/TV LINE IN
(rear)
FM STEREO
VOLTAGE
SELECTOR
(rear)
HIGH SPEED
(ON$ OFF4)
DIRECTION
DIR MODE
Deck A
Deck B
FM
2 to a wall outlet
FWD/REV
indicators
DC IN 12 V
(rear)
1 to AC IN
Adjusting the audio emphasis
Reinforcing the bass sound
Press MAXI BASS.
To return to normal sound, press the button again.
Using the SOUND SELECT
Turn the SOUND SELECT dial until the indicator of the audio emphasis
you want lights up.
Select
FLAT
GROOVE
LIVE
POP
CINEMA
Note
If no indicator lights up, you cannot hear the sound properly.
Connecting optional
components
Before making connections, be sure to turn off the power of the
component and set FUNCTION to TAPE/RADIO OFF on the player.
Listening to Audio Components
After connecting the component, set FUNCTION to CD/TV LINE IN and
play the connected component.
Tip
You can record the sound of the connected component. Insert a cassette, and
press z REC on deck B.
Note
Connect the cables firmly to avoid any malfunction.
Audio connecting cord
RK-C320 (not supplied)
R (red) L (white)
to CD/TV LINE IN
To
get the whole dynamic range audio.
get powerful, clear sounds emphasizing low and high range
audio.
enjoy the live presence sound.
get light, bright sounds emphasizing high and middle range
audio.
widen the sound field for the sound such as monaural
sound source.
uOq «*JuU «ùOUW
³q ŽLq «²uOö¨ ðQb s Bq ðOU «*Ju½W «²w ÝO²r ðuOKNU ËðNO¾W «*H²UÕ FUNCTION ŽKv
Ë{l «Ad¹jعIU· «d«œ¹u
TAPE/RADIO OFF w «'NUÆ
«ùLUŸ KLJuU «LFOW
ÐFb ðuOq «*Ju½W¨ r вNO¾W FUNCTION ŽKv «u{l CD/TV LINE IN Ër вAGOq Ë{l
«ùݲLUŸ KLJu½W «*uKWÆ
uOt
1JMp ðOq u «*Ju½W «*uKWÆ «œšq UÝO² w «'NU Ë«{Gj r REC w «b BÆ
öEW
r вuOq «J³ö ÐSŠJU ²HUœÍ «Í šKqÆ
%dÒÍ «)Kq Ëöt
uœ «MEOn
±r 0×U« «AIu Ë«Ý×V MbË «LUŽW «v «ÝHq Š²v ¹MD³o w u{Ft
AÆ
r вuOq «ôÝö «uœ«¡ ÐUDd· «UV ®© Ë«ôÝö «(Ld«¡ ÐUDd·
«*ułV ®´©ª Ër вuOq «Ýö «LUŽW «OLMv ÐQÞd«· «²uOq «OLMv
RIGHT Ë«Ýö «LUŽW «OdÈ ÐQÞd«· «²uOq «OdÈ LEFTÆ
uOt
MeŸ ÝLUŽU «²J³Od¨ r в×d¹d Hq «LUŽW B Ë«Ý×V MbË «LUŽW «v «ŽKv Š²v ¬šd «Au
Ë«½eŽt Žs «'NUÆ
OU BUœ «OU
ôFLU «'NU Kv Bb «OU «*dœœ
r вuOq ÝKp «²OU «dzOw «:NÒe 0I³f œšq «²OU «*²dœœ AC INÆ
«Bu ô dÃÆ
r вuOq ÝKp «²OU «*²dœœ ÐSŠJUÂÆ
«œšq «³DU¹U ÐBu ×O×WÆ
ݲ³b łLOl «³DU¹U «« U½X {FOHW «A×MWÆ
r вuOq Ýö «LUŽU ÐSŠJUÂÆ
Bq UÐf ÝLUŽU «d Žs «'NUÆ
«{³j ²uÈ «BuÆ
r вNO¾W H²UÕ «š²OU «uþOHW FUNCTION ŽKv «u{l
«cÍ ðd¹b ðAGOKtÆ
ÆZe u ŸUL r
¹ «dš¬ «“UNł Ë√ U¹uKš UHðU¼ ’Uý_« bŠ√ qLF²¹Ô—bB
¨a« ¨ÍuK)« nðUN« bFЫ ÆqGA*« »dIÐ WOJKÝô UŽUFý≈
ÆqGA*« sŽ
ô 1Js œU «JUOX w «'NUÆ
«œšq «JUÝOX ÐDd¹IW ×O×WÆ
«Oq z REC ô FLqÆ
ô ¹ułb UÝOX w «b BÆ
ðQb s uÊ UÊ «ôUÊ «)U ÐUJUÝOX w u{Ft
®žOd MeËŸ©Æ
uœ «ùLUŸ ödW «Ë
«Oq «Ë «*` MHCWÆ
«dƒË ²WÆ r вMEOn «'NU ®LU ¼u u{`©
ÐUݲFLU Žuœ ðMEOn ŽKOt DFW Ds ³KKW ÐIKOq s
ÝUzq ðMEOn «Ë ×uÆ
r ÐS«W GMUÞOOW «dƒË ËłLOl «ôłe«¡ «*Fb½OW w
U «Ad¹j ÐUݲFLU e¹q GMUÞOOW ƒË «Ad¹j
«*²ud w «uÆ
«œœd« ‚UD
Â≈ ·≈FM
uF«d¼UGO ±∞∑ ≠ ∏∑[µ W¹œ
dšô« ‰Ëb«d¼UGO ±∞∏ ≠ ∏∑[µ È
u*«u²*« Wł WDÝ
MW
uF«uKO ±∂∞µ ≠ µ≥∞ ∫W¹œ
dšô« ‰Ëb«uKO ±∂±± ≠ µ≥∞ ∫È
u*«dOBI« Wł ± …SW1d¼UGO ∑ ≠ ≤[≥ ∫
u*«dOBI« Wł ≤ …SW2d¼UGO ≤≤ ≠ ∑ ∫
ju*« œœd«
Â≈ ·≈FMd¼UGO ±∞\∑ ∫u*« eðu²*« WłWDÝ
u*«dOBI« WłMW/SWuKO ¥µµ ∫
UOz«uN«
u*«ØÂ≈ ·≈dOBI« WłFM/SWu¼ ∫UI³D« œbF² wz«
u*«u²*« Wł WDÝ
MWd VOC ∫ÒwKš«œ X¹
qO« ÂUE
dO²Ý—U ¥ u¹5ðUMIÐ «
«œœd« WU≈
d¼ ±≤µ∞∞ ≠ ∏∞ s
dOJ« UUL
Ë√¥ ¨rÝ ±∞ dD ∫qU ‚UD½dÞ ÂËd “«—UN− wÞ
rÝ µ dD …œUŠ «œœ
qb«
uDÝö j)« qšœ fÐUIeHK²«ØWLJ;« W½« Êu¹CD/TV
LINE INu fÐUI® u ∞\¥≥ WOÝU(« ¨©u½ËUF ¨XW
uKO ¥∑ qšb«Ë√Â
d)«Ã
d« UŽULÝ f³IdO²Ý wMO f³I® ”√UŽUL ¨©u¹
ËUF0 ”√Ë√ ∂∏ ≠ ±∂ WÂ
d vB«…—b Ã
Ë ≤¥«
—UD« dLU
dÐ qO−ð—UDÐ ∫Â≈ ·≈ Z«uÝ U¹R20Pµ ∫,
dIð UŽUÝU³¹Î—UDÐØuÝ U¹
LR20uKI« WŽUÝ ±∏ ∫W¹
dIðU³¹Î
dýö ŸUL²Ýù«—UDÐ ∫WÞuÝ U¹
R20PWŽUÝ ± ∫
dIðU³¹Î—UDÐØuÝ U¹
LR20uKI« µ ∫W¹,UŽUÝ ≥
dIðU³¹Î
dNJ« …—bI« UKDWOzU
d² —UOðu ±≤∑ ≠ ±±∞ œœu ≤¥∞ ≠ ≤≤∞ØXqÐU ¨X
d¼ ∂∞ص∞ ¨—UO²šû
u ±≤ dýU³ —UOð—UDÐ ∏ ¨X W¾ U¹R20 r−Š® D©
DC IN 12V Jack
dNJ« …—bI« „öN≈WOzU
d² —UOðË ≥∞ œœ«
œUF_«
µ ™ ∂∑π,µ ™ ≤∂≥,dIð 3 ≤≥πU³¹ÎdŽ® —«Ø÷ØŸUHð
ełô« l ©oLŽË ¡«uC«“—U³« jÐ«Ë ¨…i³I*« ÊËbÐ
WKJ«
,dIð r− ∏U³¹Î—UD³« tOU0 ¨U¹
N:« UOULJ«Ò…e
d²*« —UO²« pKÝ©±® œœ
u*« Ë rOLB²«dŽ UH«Æ—UFý≈ ÊËœ dOOG²K W{
%cd
*Ml šDd ½Au» Šd¹o «Ë ŠbËÀ bU NdÐUzOW¨ ô
ðFdÒ÷ «'NU KLDd «Ë «³KqÆ
*Ml šDd ŠbËÀ bU NdÐUzOW¨ ô ðH²` «NOJq
«)UłwÆ ÝMb ŽLKOU «BOU½W «v «HMO5
«<²B5 œËÊ Ýu«¼rÆ
ô ðFLb «v ðdOV «'NU w JUÊ GKo¨ ¦q œ«šq
œËô» KJ²V «Ë še«½W ¦³²W w «(UzjÆ
²HUœÍ šDd «(d¹o Ë«BbU¨ ô ðFLb «v Ë{l
Ë«½w ð²CLs ŽKv Ýu«zq ¦q ½U¡ «e¼u u
«'NUÆ
H²UÕ «š²OU «uþOHW FUNCTION ułuœ ŽKv
«KuŠW «FKOUÆ
ŽMb ðAGOq «'NU¨ ¹Cw¡ Rýd «²AGOqØ«³DU¹W
OPR/BATTÆ
MONU OUOW
—UO« —œUBØWö« ‰u
«« ÝIj łr KV «Ë ÝUzq œ«šq «'NU¨ Bq
UÐf «²OU «)U ÐU'NU Žs Qšc «²OU Ë«×h
«'NU bÈ Mw ²h ³q «Fuœ ²AGOKt s łb¹bÆ
K²AGOq ŽKv «²OU «*²dœœ¨ %Io s «Ê uDOW
ðAGOq «'NU DUÐIW HuDOW b«œ «²OU «JNdÐUzw
«;Kw w MDI²p ®«łl ¢«*u«HU¢© ˫ݲFLq ÝKp
«²OU «dzOw «:NÒeª Ëô ð²FLq «Í ÝKp s ½uŸ
¬šdÆ H²UÕ «š²OU «HuDOW ułuœ ŽKv «'NW
«)KHOW KNUÆ
ô ¹²r Bq «'NU Žs «²OU «*²dœœ ÞU*U þq «'NU
uöÎ 0Qšc «²OU Š²v Ëu «ËHX ðAGOq «'NU
½HtÆ
K²AGOq ŽKv «³DU¹U¨ ݲFLq ÐDU¹U ¾W R20
®Šr D©Æ
«« U½X «³DU¹U ݲEq œËÊ «Ý²FLU¨ ½eŽNU s
«'NU ²HUœÍ «²Kn «cÍ 1Js «Ê ¹MAQ Žs ðd»
ÝUzq «³DU¹U «Ë «(X «JOLOUzwÆ
uŠW «ùÝr «²w ð³s uDOW «²AGOq ˫ݲNö
«²OU «a ułuœ w «'NW «)KHOWÆ
qOGA«Øl{u*« —UO« ‰u
ô ð²d «'NU w JUÊ d¹V s BUœ «(d«¨ «Ë
w JUÊ FdÒ÷ Cu¡ «ALf «*³Uýd «Ë Ib «zb
s «G³U «Ë «dq «Ë «³Kq «Ë «*Dd «Ë «BbU
«*OJU½OJOWÆ
ô ðCl «Í ýw¡ ŽKv ÐFb ± 3 «Ë «q s łU½V
«NOJq «)Ułw KNUÆ ¹V «Ê ðEq ŁIu» «²Nu¹W
œËÊ ŽUW Jw ¹FLq «'NU ÐDd¹IW ×O×W ËùÞUW
ŽLd Ju½UðtÆ
½Ed«Î ôݲb«Â GMUÞOf uÍ LUŽU «²J³Od¨
Š²Hk гDUU «Jd¹b¹X «ABOW «²w ð²bÂ
ONU «du «*GMUÞOOW Ë«UŽU «²w ðF³Q ÐKn
«e½³d ÐFOb«Î Žs «'NU Ëp *Ml «²Kn «cÍ b
¹MAQ Žs «*GMUÞOfÆ
«« þq «'NU œËÊ «Ý²FLU *b Þu¹KW s «es¨ r
вNO¾²t ŽKv Ë{l «ùݲLUŸ öýdÞW ²OMt *b
ÐCl œUzo ³q «œšU UÝOX OtÆ
«« U½X b¹p «Í «Ý²HU« «Ë Ë«łN²p AJKW ð²FKo
ÐNU ¼c«¨ ¹dłv «Ý²AU «d» uŸ *M²U Ýu½w
b¹pÆ
«*u«HU
dOV «MEUÂ
uOq LUU «JOd
ðQb s Bq «²OU ³q ŽLq «²uOöÆ
«b
A
«b B
«*`
uW
«OqØ
«ùLUŸ
ödW
Jd ôDW
Jd
ôDW
Jd
ôDW
«ùLUŸ
ödW
uW—uW
«v CD/TV LINE IN
R
®«Ld©
Kp uOq «Bu
RK-C320 ®Od NÒe ©
L ®«Oi©
«v Qšc «²OU w «'b«
± «v œšq «²OU «*²dœœ AC IN
ôFLU «'NU Kv «DUU
«œšq ÐDU¹U ¾W R20 ®Šr D© ®žOd NÒe© w ŠOd «³DU¹UÆ
Cj «HuDOW
ðQb s ðNO¾W H²UÕ «š²OU «HuDOW VOLTAGE SELECTOR ®«*ułuœ w «)Kn© ŽKv OLW
«HuDOW *Bb b«œ «²OU «;Kw b¹pÆ
uOt
KLA²d¹s «:NÒe¹s 0FbÒ IUÐf «²OU «*²dœœ¨ ݲFLq FbÒ «IUÐf «« UÊ UÐf ÝKp «²OU «dzOw ô
¹u«o Qšc «²OUÆ
öEU
ôݲFLU «'NU ŽKv «³DU¹U¨ Bq ÝKp «²OU «dzOw Žs «'NUÆ
ݲ³b «³DU¹U ŽMbU ðHX «{U¡ Rýd «²AGOqØ«³DU¹W OPR/BATT «Ë ¹²un «'NU Žs
«FLqÆ Ý²³b łLOl «³DU¹U ÐQšdÈ łb¹bÆ
ŽMb «Ý²FLU I³f «²OU «*³Uýd DC IN 12V LBb ôb«œ «²OU¨ ô ðIr вuOq ÝKp «²OU 0I³f
ËôŽW «Uzd w «OUÆ
±
eF j{uB« «
dON'« uB« eeF
—e« jG{«MAXI BASSÆ
ÆWO½UŁ …d —e« jG{« ¨ÍœUF« uB« l{Ë v« …œuFK
uB« l{Ë —UO« ’d ‰ULF«SOUND SELECT
uB« l{Ë —UO²š« ’d —œ√SOUND SELECTÆ»užd*« uB« e¹eFð l{Ë ¡wC¹ Ê√ v«
ÆÆÆ d«
FLAT
GROOVE
LIVE
POP
CINEMA
öEW
« r ¹CT Í Rýd¨ Ks ð²LJs s ÝLUŸ «Bu ÐBu ×O×WÆ
ÆÆÆq√ s
vKŽ ‰uB(« u ‚UD½ÆqU wJOUM¹œ wð
u« vKŽ ‰uB(«u «Ë W¹dÐ≈ l W×{«uB« wUD½ “«Ë iHM*« 5ðÆwUF«
uQÐ ŸU²L²Ýô«Ë «Æ—uC(UÐ r²ð WOF«
u« vKŽ ‰uB(«Ë WH)UÐ r²ð «dÐ≈ l WöD«uB« wUD½ “«Ë wUF« 5ðu²*«ÆjÝ
uB« ‰U:« lOÝuú wðuB« q¦ «u® —bB*« ÍœUŠ_« —u½Æ©‰«
«Ma «Buw ®s «b A
«v «b B©
ÆÆÆ r wJ
qO−²« ·UI¹≈
R qO−²« ·UI¹≈U²Î
uONU
²×IOo «Cq «M²UzZ¨ ݲFLq Bb «²OU «*²dœœÆ
{³j ²uÈ «Bu «Ë «ùÐd« «Buðw ô ¹RŁd ŽKv ²uÈ «²OqÆ
« b u HOd ŁMU¡ «ôݲLUŸ «v Ðd½UZ s «*ułW MW¨ «{³j
«*H²UÕ
ISS ®H²UÕ ³` «Cu{U¡© ®w šKHOW «'NU© «v ¦d u{l
ðMHi Ot «Cu{U¡Æ
*` «*Uœ «*KW¨ Bq Bb «Bu «« UÊ uöÎ ÐUDd·
CD/TV LINE INÆ r вNO¾W FUNCTION ŽKv «u{l CD/TV LINE IN
Ë«{Gj z RECÆ
öEU
«ŁMU¡ «²Oq s «*U¹JdËuÊ (MIC) «*bZ w «'NU¨ ô 1JMp ÝLUŸ «Bu
Ž³d ÝLUŽU «dÆ
ô ðCGj «Í s M «Ë m «Ë PLAY w «b A «ŁMU¡ «²Oq ôÊ p
¹RœÍ «v b «zb s ðHUË «D³IU Ë«)HIUÊÆ
öEU u «JUOU
d UÊ «JUÝOX s «ułt A «Ë «ułt B Ë«½eŽt *Ml «²Oq ÐDd¹o
«)DQÆ «« «œ «Ý²FLU «Ad¹j K²Oq ŽKOt d «šdȨ r вGDOW ŁIV
«KUÊ «*MeËŸ ÐAd¹j ôoÆ
ô ¹uv ÐUݲFLU UÝO²U ð²UË b «ùݲLUŸ «ONU π œOIW ô (Uô
«²Oq «Ë «ùݲLUŸ «Du¹q «*²u«qÆ
ÆÆÆ r wJ
dýö ŸUL²Ýù« ·UI¹≈
d« .bI²«dAK l¹Ë« j¹
H …œUŽ«Òt
dAK ŸUL²Ýù« ·UI¹≈
RU²Î
uONU
Rýd« «ô&UÁ FWD/REV N/n ®«²Ib.Ø«²dłOl© ð³s «ułt «cÍ ¹²r
«ùݲLUŸ «Ot «ŁMU¡ «ôݲLUŸ KAd¹j
FWD N ®«ułt «ôUw «²Ib.© «Ë
REV n ®«ułt «FJw «²dłOl© ®«b A Ij©Æ
ôš²OU «&UÁ «Ad¹j¨ r вNO¾W DIR MODE ŽKv «u{l j ûݲLUŸ
Jö «ułN5 ÐAJq ²Jd «Ë ŽKv «u{l
g ûݲLUŸ «v Ëłt Ë«Šb Ë«Šb
Ij ®«b
A Ij©Æ
²GOOd «ùݲLUŸ «v «ułt «üšd¨ {Gj DIRECTION d Ë«Šb ®«b A
Ij©Æ
ŽMb ðAGOq ËþOHW «ùݲLUŸ Kb5 w ½Hf «uX¨ ðLl u «b B IjÆ
öEW
ô ðCGj M «Ë m «Ë PLAY w «b «üšd «ŁMU¡ «ùݲLUŸ ôÊ p ¹RœÍ
«v b «zb s ðHUË «D³IU Ë«)HIUÊÆ
«ùLUŸ Kd«œu u«{l HUO` «Jr
«ùLUŸ ödW
FLq «dW s «MuŸ ± ®«FUœÍ© TYPE IIjÆ
ÆÆÆ jG{≈
xZ
dA« wN²M¹ UbMŽu²¹ ¨j¹ÆqO−²« n
X
d —e« «c¼ jG{≈dš« …ÆqO−²« ·UM¾²Ýô È
«Oq ®«b B©
«b A
«b B
ÆÆÆ jG{≈
xZ
m Ë« M
uKÆÂUô« v« t−²*« tł
X
d —e« «c¼ jG{≈dš« …ŸUL²Ýù« ·UM¾²Ýô È
dAKÆj¹
ùIU· «d«œu
r вNO¾W FUNCTION ŽKv «u{l TAPE/RADIO OFFÆ
5 «IU «Y «ù«w
«Žb ðułOt «Nu«zw *ułW · Â FMÆ «Žb ðułOt «'NU ½Ht ²×5
«Ý²I³U «*ułW «*²uÝDW
MWÆ ²×5 «Ý²I³U «*ułU «IBOd SW¨
Ý×V «Nu«zw ŽLuœ¹Æ
uONU
¹Cw¡ «*Rýd FM STEREO ŽMbU ¹²r «*u«HW ŽKv ×DW FM ÐUBu
«²Od¹uÆ
ûݲLUŸ Ž³d ÝLUŽU «d¨ r вuOq ÝLUŽU «d ÐUDd·
PHONESÆ
²×IOo «Cq «M²UzZ¨ «ÐFb «'NU Žs «²KHe¹uÊÆ
FLq «dW s «MuŸ ± ®«FUœÍ© TYPE IIjÆFLq «dW s «MuŸ ± ®«FUœÍ© TYPE IIjÆ
ùIU· «Ma «Buw
{Gj xZ w «b5 A Ë BÆ
uONU
²×IOo «Cq «M²UzZ¨ ݲFLq Bb «²OU «*²dœœÆ
ô ðFLb «v ðNO¾W «*H²UÕ FUNCTION «ŁMU¡ «Ma «Buðw ôÊ p ¹RœÍ «v
b «zb s ðHUË «D³IU Ë«)HIUÊÆ
KMa ÐdŽW ŽUOW¨ {Gj HIGH SPEED ®«u{l Ø ON© ÐFb «Ê ðbšq
ýd¹DUÎ Už w «)Du Æ ô ðCGj
HIGH SPEED «ŁMU¡ «Ma ôÊ p
¹RœÍ «v b «zb s ðHUË «D³IU Ë«)HIUÊÆ
{³j ²uÈ «Bu Ë«ùÐd« «Buðw ô ¹RŁd ŽKv ²uÈ «²OqÆ
«« Ëq «Ad¹j «*ułuœ w «b A «v ½NU¹²t «ËôÎ UÊ «b B «¹CUÎ ¹²un
Žs «²OqÆ «« Ëq «Ad¹j «*ułuœ w «b
B «v ½NU¹²t «ËôÎ UÊ «b A
¹u«q ðAGOq ËþOHW «ùݲLUŸ KAd¹j LU 9X ðNO¾²t ÐUݲFLU H²UÕ Ë{l
«ô&UÁ
DIR MODEÆ
±KOq s «d«œu
r ÐU*u«HW ŽKv «;DW «²w ðd¹b¼UÆ
KOq s «*UJdËuÊ «*bZ w «'NU (MIC)
r вNO¾W FUNCTION ŽKv «u{l TAPE/RADIO OFFÆ
«ut A
UÊ
«ut A
UÊ
«ut B
±r вNO¾W FUNCTION ŽKv Ë{l «d«œ¹u RADIOƱr вNO¾W «*H²UÕ FUNCTION ŽKv «u{l
TAPE/RADIO OFFÆ
±r вNO¾W «*H²UÕ FUNCTION ŽKv Ë{l «Ma
DUBBINGÆ
«œšq «Ad¹j «*q w «Šb «b5 A «Ë BÆ
Fq «ut «cÍ db
«ùLUŸ «Ot NUÎ uÆ
«œšq ýd¹D Už w «b BÆ
Fq «ut «cÍ db
«Oq KOt NUÎ uÆ
«œšq «Ad¹j «*q w «b A¨ Ëýd¹D Už w «b
BÆ
F??q?? «u??t?? «c??Í d?b??
«Oq KOt NUÎ uÆ
{Gj PLAYÆ
{Gj z REC w «b BÆ
r вNO¾W H²UÕ «(eW «*ułOW BAND ŽKv «(eW «*ułOW
«²w ðd¹b¼UÆ
r ÐU*u«HW ŽKv «;DW «²w ðd¹b¼UÆ
KLu«HW ŽKv ŠeW «*ułU «IBOd SW¨
ݲFLq d «*u«HW «bOIW
FINE TUNING ²×5 «Ý²I³U «*ułU
«IBOdÆ
MW FM
SW
KMa dW UOW
{Gj HIGH SPEED ²AGOKt «u{l Ø ONÆ
KMa UdW «FUœW
{Gj HIGH SPEED ù¹IUt «u{l ø OFFÆ
DIRECTION FUNCTIONVOLUME FINE TUNING
DIR MODE OPR/BATT BAND TUNING
FWD/REV
indicators
MIC ISS ©nK)« w® MAXI BASS
CD/TV LINE IN
©nK)« w®
FM STEREO
DC IN 12 V
©nK)« w®
SOUND SELECT
PHONES
HIGH SPEED
(ON$ OFF4)
VOLTAGE
SELECTOR
©nK)« w®
¥{Gj z REC w «b BÆ
¹²r {Gj N PLAY «¹C ðKIUzOUÎÆ
µ{Gj PLAY w «b AÆ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFS-929S Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori di cassette
Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue