Whirlpool WHE2535 F Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

ISTRUZIONI PER L’USO
IT
SCHEMA DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A. Maniglia.
B. Chiusura di sicurezza (ove prevista).
C. Guarnizione.
D. Separatore (ove previsto).
E. Tappo del canale di scolo dell’acqua di sbrinamento.
F. Pannello comandi.
G. Griglia di ventilazione motore laterale.
SCHEMA DEL PANNELLO DI CONTROLLO (Fig. 2)
1. Spia rossa: quando lampeggia indica una condizione di
allarme (vedi paragrafo “GUIDA RICERCA GUASTI”).
2. Spia blu: quando è accesa, indica che la funzione
STOP FROST è attiva (vedi paragrafo “FUNZIONE
STOP FROST”)
3. Spie verdi: indicano che il prodotto è in funzione, la
temperatura impostata e l’eventuale attivazione della
funzione di congelamento rapido (“Shopping”).
4. Tasto di impostazione: per l’aggiornamento della
temperatura impostata, per l’attivazione/disattivazione
della funzione di congelamento rapido (“Shopping”)
e per l’attivazione/disattivazione della funzione
“STOP FROST”.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
L’apparecchio che avete acquistato è stato sviluppato per
essere impiegato in ambito domestico ed anche:
- nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o uci
- nelle fattorie
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast ad uso del
singolo cliente.
Il prodotto deve essere utilizzato solo per la conservazione
di alimenti surgelati, il congelamento di alimenti freschi e la
produzione di ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a termini
di legge. Il fabbricante declina ogni responsabilità per
eventuali danni subiti da persone, animali o cose a
causa della mancata osservanza delle norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente
e che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta ecienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano eettuati da un tecnico qualicato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme locali
sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
• Icollegamentielettricidevonoessereconformialle
normative locali.
INSTALLAZIONE
• Rimuovereilprodottodall’imballo.
• Rimuoverei4distanzialiinserititralaportaeil
prodotto. (Fig. 3)
Assicurarsi che il tappo del canale di scolo dell’acqua
di sbrinamento (ove previsto) sia correttamente
posizionato (E).
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
quando si apre la porta del prodotto, mantenere una
distanza di almeno 7 cm dalla parete anteriore e uno
spazio di 7 cm a ogni lato. (Fig. 4)
Inserire gli accessori (ove previsti).
MESSA IN FUNZIONE DEL PRODOTTO
Collegare il prodotto alla rete elettrica.
Si accende la spia verde (“Normal”).
La spia rossa (1) lampeggia, in quanto all’interno del
prodotto non è ancora presente una temperatura
sucientemente fredda per inserire gli alimenti. Tale
spia di norma si spegne entro le sei ore successive
all’avviamento.
Riporre gli alimenti solo quando la spia rossa si è
spenta.
Nota: Qualora la funzione STOP FROST sia disattivata,
essendo la guarnizione a tenuta, non è possibile riaprire
la porta del prodotto immediatamente dopo averla chiusa.
È necessario attendere alcuni minuti prima di riaprire la
porta del prodotto.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Selezionare la temperatura desiderata attraverso il tasto (4).
Per regolare la temperatura del prodotto, procedere come
segue:
Premere più volte il tasto (4). Ad ogni pressione del
tasto la temperatura impostata viene aggiornata in
modo ciclico tra i valori “Eco”, “Normal”, “Intensive” e
“Shopping”.
Selezionare “Intensive” se si desidera avere una
temperatura di conservazione più fredda.
In caso di carico parziale, si consiglia di selezionare
“Eco” per ottimizzare i consumi energetici.
Le spie verdi (3) indicano il settaggio selezionato secondo il
seguente schema:
Eco: temperatura meno fredda
(spia sinistra accesa).
Normal: temperatura intermedia
(spia destra accesa).
Intensive: temperatura molto
fredda (entrambe le spie accese).
Shopping: Congelamento
Rapido (entrambe le spie accese
lampeggianti). Vedi paragrafo
“Congelamento degli alimenti
freschi”.
Nota: In caso di mancanza di corrente, le impostazioni
(ad eccezione della funzione “STOP FROST”) rimangono
comunque memorizzate. Il tempo necessario anchè la
temperatura all’interno del congelatore arrivi nell’intorno del
valore impostato, può variare a seconda delle condizioni
climatiche e dell’impostazione scelta.
FUNZIONE STOP FROST
La funzione STOP FROST consente di ridurre
signicativamente la quantità di brina che si può formare
all’interno del prodotto e di raccoglierla nell’apposito
contenitore “ICE BOX” (M) facile da rimuovere e da pulire.
La tecnologia STOP FROST consente inoltre di poter
riaprire agevolmente la porta del prodotto in qualsiasi
momento lo si ritenga necessario, anche più volte
consecutivamente, sempre con il medesimo sforzo.
La funzione STOP FROST è già attiva alla prima
accensione del prodotto (spia blu accesa). Essa può
essere disattivata/riattivata tenendo premuto il pulsante (4)
per min. 3 secondi.
Grazie alla tecnologia STOP FROST l’umidità ambientale
viene in gran parte convogliata all’interno della
ICE BOX (M), e qui si trasforma in ghiaccio.
Si raccomanda di rimuovere periodicamente il
ghiaccio depositato all’interno dell’ICE BOX (M)
seguendo la procedura di pulizia indicata di seguito. La
frequenza delle operazioni di pulizia necessarie a garantire
il corretto funzionamento del sistema dipende dalle
condizioni climatiche del luogo di installazione del prodotto
(si consiglia una più frequente pulizia in caso di ambienti
con alto tasso di umidità). La mancata o insuciente pulizia
del dispositivo può compromettere temporaneamente la
sua funzione. Si raccomanda pertanto, durante il normale
uso, di vericare il livello di accumulo di ghiaccio presente
nell’ICE BOX (M) anche tramite l’apposita nestra di
ispezione (I).
PROCEDURA DI PULIZIA DEL DISPOSITIVO STOP
FROST
Aprire la porta del prodotto.
Aerrare l’ICE BOX (M) con due mani e ruotarla in senso
antiorario (g. S1) portando l’indicatore superiore (H)
dalla posizione corrispondente al lucchetto chiuso alla
posizione corrispondente al lucchetto aperto (g. S2),
quindi estrarre l’ICE BOX (g. S3).
Rimuovere i residui di ghiaccio presenti all’interno del
cono (L) sulla porta (liberare il foro centrale da eventuali
ostruzioni), avendo cura di non danneggiare le superci.
Asciugare con un panno morbido le superci del cono
(L) sulla porta.
Chiudere la porta del prodotto.
Rimuovere il ghiaccio contenuto nell’ICE BOX (M)
lavandola con acqua fredda o tiepida (non calda).
Asciugare l’ICE BOX (M) con un panno morbido, sia
internamente che esternamente.
Reinstallare l’ICE BOX (M) nella sua sede posizionando
l’indicatore superiore (H) in corrispondenza del lucchetto
aperto e successivamente ruotare in senso orario no a
far combaciare l’indicatore superiore (H) con il lucchetto
chiuso (sequenza inversa a quella seguita per la
rimozione dell’ICE BOX).
Chiudere la porta del prodotto.
SE L’ICE BOX (H) È BLOCCATO O DIFFICILE DA
RIMUOVERE
Nel caso in cui l’ICE BOX (M) risultasse bloccato, non
insistere nel tentativo di rimuoverlo, ma agire come segue:
Chiudere la porta del prodotto, e vericare se la funzione
STOP FROST è attiva o disattiva.
- Se la funzione è attiva (spia blu accesa):
premere il pulsante (4) per 3 secondi per disattivare la
funzione (spia blu spenta), quindi premere nuovamente
il pulsante (4) per 3 secondi; la funzione STOP FROST
si riattiva (spia blu accesa).
- Se la funzione è disattiva (spia blu spenta):
premere il pulsante (4) per 3 secondi: la funzione
STOP FROST si attiva (spia blu accesa).
Attendere circa 25 minuti per il completamento del
processo di sbrinamento automatico, quindi provare
nuovamente a rimuovere l’ICE BOX (M) seguendo
la “PROCEDURA DI PULIZIA DEL DISPOSITIVO
STOP FROST”.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare
in: fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
Lasciar sempre rareddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
Per ottenere un migliore e più rapido congelamento,
dividere gli alimenti in piccole porzioni; questo
accorgimento sarà utile anche al momento dell’utilizzo
dei cibi congelati.
1. Almeno 24 ore prima di procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto, attivare il congelamento rapido
(“Shopping”) premendo ripetutamente il tasto (4) no a
quando entrambe le spie verdi (3) lampeggiano.
2. Inserire il cibo da congelare e tenere chiusa la porta del
prodotto per 24 ore. Trascorso tale periodo di tempo, gli
alimenti possono considerarsi congelati.
La funzione di congelamento rapido (“Shopping”) può
essere disattivata premendo il tasto (4) selezionando un
dierente settaggio di temperatura.
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla
funzione dopo circa 50 ore dal suo ingaggio, ripristinando
l’ultimo settaggio selezionato (attivo per almeno 1 minuto)
prima che il settaggio “Shopping” venisse selezionato.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classicazionedeglialimenticongelati
Riporre e classicare gli alimenti congelati; si consiglia
di indicare la data di conservazione sulle confezioni, per
garantire un consumo puntuale entro la scadenza riportata
in mesi in Fig. 6 per ogni tipologia di cibo.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi
che:
La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione
è gona o presenta macchie di umidità, signica che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota:
Consumare immediatamente gli alimenti scongelati
o parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo
un alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale
alimento sia utilizzato per preparare un piatto che
ne preveda la cottura. Una volta cotto, l’alimento
può essere di nuovo congelato.
In caso di interruzione prolungata dell’elettricità:
non aprire la porta del prodotto se non per
posizionare gli accumulatori di freddo (ove previsti)
sopra i cibi congelati sul lato destro e sinistro del
prodotto. In questo modo, sarà possibile rallentare
la velocità di incremento della temperatura.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
• Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchio
non danneggi il cavo di alimentazione.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel
prodotto in quanto potrebbero rompersi.
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito
dopo averli tolti dal prodotto, poichè potrebbero causare
bruciature da freddo.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare
l’alimentazione elettrica.
Non installare il prodotto in luoghi direttamente esposti
ai raggi solari o in prossimità di fonti di calore, poichè
questo determinerebbe un aumento del consumo
energetico.
Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray
o recipienti che contengano propellenti o sostanze
inammabili.
Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi
inammabili nelle vicinanze del prodotto o di altri
elettrodomestici. I vapori che si sprigionano possono
causare incendi o esplosioni.
Installare il prodotto e posizionarlo in perfetto piano
orizzontale su un pavimento in grado di sostenere il suo
peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al
suo utilizzo.
Collocare il prodotto in un ambiente secco e ben
ventilato. Il prodotto è predisposto per il funzionamento
in ambienti con temperatura compresa nei seguenti
intervalli deniti in base alla classe climatica
riportata sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto (Fig. 7). Il prodotto potrebbe non funzionare
correttamente se lasciato per lungo periodo a una
temperatura superiore o inferiore all’intervallo previsto.
E’ consigliabile lasciare il prodotto collegato, anche se
vuoto per brevi periodi.
Nello spostare il prodotto, fare attenzione per evitare
di danneggiare i pavimenti (es. parquet). Al ne di
agevolare la movimentazione del prodotto, si consiglia
di svuotarlo, se possibile, in precedenza.
Nota: La movimentazione e l’installazione dell’apparecchio
devono essere eettuate da due o più persone.
Per accelerare il processo di sbrinamento, non usare
dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli
raccomandati dal costruttore.
Non usare apparecchi elettrici all’interno, se non del tipo
raccomandato dal costruttore.
La lampadina utilizzata nell’apparecchio è specica per
elettrodomestici e non è adatta per l’illuminazione di
ambienti domestici (Regolamento (CE) 244/2009).
• Questoapparecchiononédestinatoadessere
utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da
personelecuicapacitàsiche,sensorialiomentali
siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza
e/o conoscenza dell’apparecchio, a meno che
siano istruite o controllate durante l’utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
• Perevitareilrischiodiintrappolamentoe
soocamento,nonpermettereaibambinidi
giocare o nascondersi all’interno del prodotto.
• Lamodicaosostituzionedelcavodialimenta-
zionedeveessereeettuatasoltantodapersonale
qualicatoodalServizioAssistenzaTecnica.
• Nonusareprolungheoadattatorimultipli.
• Ladisconnessionedell’alimentazioneelettrica
deve essere possibile mediante disinserimento
della spina o attraverso un interruttore bipolare di
rete posto a monte della presa.
• Controllarecheilvoltaggiosullatarghetta
matricola corrisponda alla tensione della propria
abitazione.
• Noningerireilliquido(atossico)contenutonegli
accumulatori di freddo (ove previsti).
• Limitareilnumerodiaperturedellaportadel
prodotto.
• Questoapparecchioèdotatodellatecnologia
“skin condenser”: l’unità condensante è integrata
all’interno delle pareti del congelatore. Per tale
motivo le pareti laterali e frontali del prodotto
possono risultare calde durante il funzionamento
del prodotto. Tale fenomeno è del tutto normale e
riduce anche la possibile formazione di condensa
in condizioni ambientali particolarmente critiche
(vedi paragrafo “Guida ricerca guasti”).
SBRINAMENTO DEL PRODOTTO
Suggeriamo di eettuare lo sbrinamento quando lo
spessore della brina che si forma sulle pareti raggiunge i
5-6 mm.
Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
Togliere gli alimenti dal prodotto e riporli in un luogo
molto fresco o in una borsa termica.
Lasciare aperta la porta del prodotto.
Togliere il tappo interno del canale di scolo (ove
previsto) (Fig. 8).
Togliere il tappo esterno del canale di scolo (ove
previsto) e posizionarlo come in Fig. 8.
Come recipiente per l’acqua residua utilizzare il
separatore (ove previsto) posto all’interno del prodotto
(D) come da Fig. 8. Dove non presente il separatore,
utilizzare un recipiente basso.
Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una
spatola per favorire il distaccamento della brina dalle
pareti del prodotto.
Rimuovere la brina dal fondo del prodotto.
• Alnedievitaredanniirreparabiliallacella,non
usare utensili metallici appuntiti o taglienti per
togliere la brina.
• Nonusareprodottiabrasivienonriscaldare
articialmentelacella.
• Asciugareaccuratamentel’internodelprodotto.
A sbrinamento ultimato, rimettere il tappo nell’apposita
sede.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere la brina formatasi sui bordi superiori (vedere
Guida Ricerca Guasti).
Dopo lo sbrinamento, pulire l’interno utilizzando una
spugna inumidita con acqua tiepida e/o un detergente
neutro.
Pulire la griglia di ventilazione laterale (ove prevista).
Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
disinserire la spina dalla presa di corrente. Non
utilizzare paste o pagliette abrasive ne smacchiatori
(es. acetone, trielina) per pulire il prodotto.
Per garantire il funzionamento ottimale del prodotto,
siraccomandadieettuareleoperazionidipuliziae
manutenzione almeno una volta l’anno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LUCE PORTA (OVE
PREVISTA)
Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
Togliere la copertura della lampada seguendo le
indicazioni della gura nella sequenza indicata.
Svitare la lampada e sostituirla con una nuova di uguali
Volt e Watt .
Riposizionare la copertura della lampada e ricollegare il
prodotto alla rete elettrica.
GUIDA RICERCA GUASTI
1. La spia rossa lampeggia.
C’è stata un’interruzione di corrente?
È stata eettuata una operazione di sbrinamento?
La porta del prodotto è ben chiusa?
Il prodotto è sistemato vicino a una fonte di calore?
La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti?
2. Tutte le spie luminose lampeggiano
contemporaneamente.
Contattare Servizio Assistenza.
3. Il prodotto è eccessivamente rumoroso.
Il prodotto è stato installato in perfetto piano
orizzontale?
Il prodotto è a contatto con altri mobili od oggetti che
possono causare vibrazioni?
È stato rimosso l’imballo dalla base del prodotto?
Nota: Un leggero rumore causato dalla circolazione del
gas refrigerante, anche dopo che il compressore è stato
fermato, deve considerarsi assolutamente normale.
4. Le spie luminose sono spente e il prodotto non
funziona.
C’è un’interruzione di corrente?
La spina è ben inserita nella presa di corrente?
Il cavo elettrico è integro?
5. Le spie luminose sono spente e il prodotto
funziona.
Contattare il Servizio Assistenza.
6. Il compressore funziona continuamente.
Nel prodotto sono stati introdotti degli alimenti caldi?
La porta del prodotto è stata tenuta aperta per un
periodo prolungato?
Il prodotto è posizionato in una stanza troppo calda o
vicino a una fonte di calore?
E’ stata attivata la funzione “Shopping”? (spie verdi (3)
lampeggianti)?
7. Eccessiva formazione di brina sui bordi superiori.
Sono correttamente posizionati i tappi del canale di
scolo dell’acqua di sbrinamento?
La porta del prodotto è ben chiusa?
La guarnizione della porta del prodotto è danneggiata o
deformata? (Vedere capitolo “Installazione”)
Sono stati rimossi i 4 distanziali? (Vedere capitolo
“Installazione”)
La funzione STOP FROST è attivata?
L’ICE BOX (M) ed il cono (L) sono liberi dal ghiaccio?
Eseguire la “procedura di pulizia del dispositivo STOP
FROST”
Vericare che il foro dello STOP FROST posto nel
bordo posteriore esterno della porta non sia ostruito
8. Formazione di condensa sulle pareti esterne del
prodotto.
E’ normale che si formi condensa in particolari
condizioni climatiche (umidità superiore a 85%) o se il
prodotto è sistemato in stanze umide e poco ventilate.
Questo, tuttavia, non comporta alcun peggioramento
delle prestazioni del prodotto.
9. Lo strato di brina sulle pareti interne del prodotto
non è uniforme.
Tale fenomeno è da considerarsi normale.
10. L’ICE BOX non raccoglie ghiaccio.
Vericare che il foro dello STOP FROST posto nel
bordo posteriore esterno della porta non sia ostruito
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo
smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di
imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc…)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto
potenziale fonte di pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L’apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo
apparecchio sia rottamato in modo corretto, contribuite
a prevenire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Il simbolo sull’apparecchio, o sulla documentazione
di accompagnamento, indica che questo apparecchio
non deve essere trattato come riuto domestico ma deve
essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere l’apparecchio
inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo
le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano
accedere facilmente all’interno dell’apparecchio.
Rottamarlo seguendo le norme locali per lo smaltimento
dei riuti e consegnarlo negli appositi punti di raccolta, non
lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni essendo
una fonte di pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e
riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’idoneo ucio
locale, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio
presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.
Informazione:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC), vedere la targhetta
matricola posta all’interno dell’apparecchio.
Per gli apparecchi con Isobutano (R600a): l’isobutano é un
gas naturale senza eetti sull’ambiente ma inammabile.
È quindi indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati.
Questo prodotto potrebbe contenere gas serra uorurati
trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas refrigerante é
contenuto in un sistema sigillato ermeticamente. Gas
refrigerante: R134a ha un potenziale di riscaldamento
globale (GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla conservazione
di prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al
regolamento (CE) No. 1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e
commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC”
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata soltanto
quando é correttamente collegato ad un eciente impianto
di messa a terra a norma di legge.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:
1. Vericare se non è possibile eliminare da soli i guasti.
2. Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente
sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo
un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.
Comunicare:
il tipo di guasto,
il modello,
Il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto),
il proprio indirizzo completo,
il proprio numero e presso telefonico.
1
3 4 5
2
6
8 9
CLASE/KLASSE
CLASSE/CLASS
°C °F
SN 10 - 32 50 - 90
N 16 - 32 61 - 90
ST 16 - 38 61 - 100
T 16 - 43 61 - 110
7
1 2 3 4
5019 300 02665
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool WHE2535 F Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per