Hitachi DZ-MV550E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Français
DZ-MV580E
DZ-MV550E
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of
trouble-free use, please read this instruction
manual completely.
Mode d’emploi
Des performances optimales et un fonctionnement
à long terme seront assurés en appliquant les
présentes instructions après avoir entièrement lu
ce mode d’emploi.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, um durch richtige Bedienung
jahrelangen und störungsfreien Betrieb zu
gewährleisten.
DZ-MV550E DZ-MV580E
DVDCAM PC Software Support Center
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
2
Français
Renseignements importants
Pour votre sécurité
L’interrupteur d’alimentation permet de mettre le caméscope DVD en marche ou de l’arrêter sans que l’indication de la
date et de l’heure en soit affectée. Eteindre le caméscope s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
Le caméscope DVD et l’adaptateur secteur - chargeur
portent les marques de précaution suivantes.
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LE MOINDRE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
OUVRIR.
AUCUN COMPOSANT À DÉPANNER PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
CONFIER LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À UN
DÉPANNEUR PROFESSIONNEL.
Précautions
AVERTISSEMENT: Nombreux sont les programmes
de télévision et les films protégés par les droits d’auteur.
Dans certaines circonstances, la loi sur les droits
d’auteur peut s’appliquer à la copie vidéo privée des
programmes protégés par les droits d’auteur.
Identifications des marques de précaution
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur des dangers d’une tension
non isolée interne à l’appareil et dont la
puissance est suffisante pour provoquer une
électrocution. Par conséquent, il est extrêmement
dangereux de toucher la moindre pièce à
l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur des
passages importants de la notice relatifs
au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil.
Par conséquent, il est souhaitable que ces passages
soient lus attentivement pour éviter l’apparition
du moindre problème.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque
d'accident d'endommagement du caméscope
DVD et l'adaptateur secteur - chargeur, utiliser
uniquement la batterie DZ-BP14S/DZBP14SW et
l'adaptateur secteur - chargeur DZ-ACS1.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, UTILISER UNIQUEMENT L’ADAPTATEUR SECTEUR -
CHARGEUR SPÉCIFIÉ (DZ-ACS1).
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’écran à cristaux liquides est le résultat d’une
technologie de très haute précision. Plus de
99,99 % des pixels sont sollicités mais il faut
savoir que quelques uns (moins de 0,01%)
peuvent apparaître sous la forme de points
lumineux colorés. Cela ne signifie pas pour
autant qu’il y a défectuosité du panneau à
cristaux liquides car ceci est dû aux limites de la
technologie actuelle.
CLASSE 1
PRODUIT LASER
ATTEN TION
Ce produit contient une diode laser d’une
classe supérieure à la classe 1. Pour assurer
une sécurité permanente, ne jamais retirer les
couvercles extérieurs ni essayer d’avoir accès
à l’intérieur de l’appareil. Confier les travaux
de dépannage à un professionnel.
3
Français
IMPORTANTES MESURES DE
PRÉCAUTION
Une attention particulière est accordée à la qualité des appareils vidéo lors de leur production, mais aussi à la sécurité
lors de la conception même de chaque appareil. Mais vous êtes responsable de votre propre sécurité.
Ces pages contiennent des informations de première importance qui doivent vous permettre d’utiliser avec plaisir et de
façon appropriée le caméscope DVD ainsi que ses accessoires. Prenez la peine de les lire avec attention avant d’utiliser
cet appareil vidéo et conservez la notice pour toute référence future.
INSTALLATION
1 Lire et suivre les instructions — Toutes les
instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation de
cet appareil vidéo doivent être lues avant sa mise en
service. Suivre les instructions d’emploi et les
consignes de sécurité.
2 Conserver la notice d’instructions — La notice
d’instructions et les consignes de sécurité doivent
être conservées pour toute référence future.
3 Mises en garde — Tenir compte des avertissements
sur l’appareil vidéo et dans la notice d’instructions.
4 Sources d’alimentation — Cet appareil vidéo doit
être alimenté par la source d’alimentation spécifiée
sur la plaque signalétique. En cas d’incertitude, se
renseigner à ce sujet auprès de son revendeur ou de
la compagnie locale d’électricité. Pour les appareils
fonctionnant sur batterie ou sur d’autres sources
d’alimentation, se reporter à leur mode d’emploi.
5 Surcharge — Pour éviter tout
risque de décharge électrique
ou d’incendie, ne jamais
surcharger les prises secteur ni
les cordons prolongateurs. Les
cordons et prises surchargés
sont tout aussi dangereux que
les cordons d’alimentation
effilochés, les gaines
endommagées ou coupées et les prises cassées.
Tout ceci peut entraîner une décharge électrique ou
un incendie. C’est pourquoi il est nécessaire de
contrôler régulièrement les cordons et, s’ils sont
endommagés, de les faire remplacer par un
professionnel.
6 Protection du cordon d’alimentation — Les
cordons d’alimentation doivent être disposés de
sorte à ne pas être coincés par d’autres objets ni
piétinés. Faire particulièrement attention aux
cordons au niveau des fiches, des douilles et de leur
sortie de l’appareil.
7 Aération — Les fentes et les ailettes d’aération du
coffret protègent l’appareil contre toute surchauffe
interne et sont indispensables à son bon
fonctionnement. Ne pas bloquer ni couvrir ces
ouvertures. Par exemple, ne pas poser l’appareil
vidéo sur un lit, un sofa, une couverture ou toute autre
surface susceptible de les bloquer. Ne jamais placer
l’appareil vidéo près de ou sur un radiateur ou un
appareil de chauffage. Ne pas poser cet appareil
vidéo dans un meuble encastré, par exemple une
bibliothèque ou une armoire à moins que l’aération
soit suffisante ou les instructions du fabricant
respectées.
4
Français
8 AccessoiresPour éviter tout risque, n’utiliser que
les accessoires recommandés par le fabricant de
l’appareil vidéo.
Attention: Attention à la sécurité électrique Les appareils
ou accessoires fonctionnant sur l’alimentation secteur et
reliés à cet appareil doivent porter la marque UL ou la
marque CSA, et ne pas avoir subi de modifications,
invalidant le dispositif de sécurité. Ces dispositions
permettent d’éviter tout risque de décharge électrique ou
d’incendie. En cas de doute, se renseigner auprès d’une
personne qualifiée.
9 Eau et humidité — Ne pas utiliser cet appareil vidéo
à proximité d’eau, par exemple, près d’une baignoire,
d’un lavabo ou d’un évier, dans une buanderie ou un
sous-sol humide, près d’une piscine ou tout autre
endroit similaire.
10 Accessoires — Ne pas poser cet appareil vidéo sur
un chariot, un support, un trépied, une console ou
une table instable. Il risque de tomber et d’être
sérieusement endommagé, ou de blesser gravement
un enfant ou un adulte. Si un chariot, un support, un
trépied, une console ou une table doit être utilisé,
utiliser le modèle recommandé par le fabricant ou
vendu avec l’appareil vidéo. Toute installation de
l’appareil vidéo doit être conforme aux instructions du
fabricant et doit être faite en utilisant l’accessoire
recommandé par le fabricant.
11 S’il est installé sur un chariot,
l’appareil vidéo doit être déplacé
avec précaution. Les arrêts ou
manipulations brusques, les
déplacements sur des surfaces
irrégulières peuvent entraîner une
chute de l’appareil.
12 Lignes électriques — Ne pas installer d’antenne
extérieure à proximité de lignes électriques ou près
d’un éclairage public ou d’un circuit électrique, ni à un
endroit où elle risque de tomber sur des fils
électriques. Lors de l’installation d’une antenne
extérieure, veiller à ne pas s’approcher et à ne pas
toucher une ligne ou un circuit électrique. Ceci est
extrêmement dangereux. L’installation d’une
antenne extérieure peut être dangereuse et devrait
être confiée à un professionnel.
UTILISATION
13 Entretien — Débrancher cet appareil vidéo de la prise
secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon
légèrement humide pour nettoyer l’appareil.
14 Pénétration d’objet et de liquide — Ne jamais
laisser d’objets pénétrer dans cet appareil vidéo. Ils
pourraient toucher ou court-circuiter des pièces
soumises à une haute tension et causer une
décharge électrique ou un incendie. Ne jamais
renverser de liquide sur cet appareil vidéo.
15 Foudre — Par mesure de protection, débrancher cet
appareil vidéo de la prise secteur et de la prise
d’antenne ou de câble en cas de foudre, ou s’il ne doit
pas être utilisé pendant longtemps. L’appareil ne
risquera pas d’être endommagé par la foudre et les
surtensions des lignes électriques.
5
Français
DÉPANNAGE
16 Dépannage — Ne pas essayer de dépanner soi-
même cet appareil vidéo, car l’ouverture ou le retrait
du boîtier peut exposer à des tensions dangereuses
ou à d’autres risques. Confier les travaux de
dépannage à un professionnel.
17 En cas de réparation — Débrancher l’appareil vidéo
de la prise secteur et confier la réparation à un
professionnel dans les cas suivants:
a. Le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé.
b. Du liquide a été renversé sur l’appareil ou un objet
est tombé dans l’appareil vidéo.
c. L’appareil vidéo a été exposé à la pluie ou à
l’humidité.
d. Si l’appareil vidéo ne fonctionne pas normalement
bien qu’il soit utilisé conformément aux
instructions. N’effectuer que les réglage décrits
dans la notice. Un mauvais réglage de l’appareil
peut provoquer des dommages qui exigeront des
réparations coûteuses par un professionnel.
e. Si l’appareil vidéo est tombé ou si le coffret a été
endommagé.
f. Si les performances de l’appareil ont nettement
changé - une réparation est probablement
nécessaire.
18 Pièces de rechange — Si des pièces doivent être
changées, s’assurer que le technicien utilise des
pièces ayant les caractéristiques des pièces
d’origine. L’utilisation des pièces de rechange
spécifiées par le constructeur permet d’éviter les
risques d’incendie, de décharge électrique et
d’autres risques.
19 Contrôle de sécurité — Après un dépannage ou une
réparation, demander au technicien d’effectuer le
contrôle de sécurité recommandé par le constructeur
pour qu’il s’assure que l’appareil fonctionne
correctement.
20 Chaleur — Tenir l’appareil à l’écart de sources de
chaleur, telles que les radiateurs, appareils de
chauffage, poêles ou appareils (amplificateurs
compris) produisant de la chaleur.
6
Français
Précautions pendant l’utilisation
Manipuler l’affichage à cristaux liquides (LCD) avec précaution:
L’affichage à cristaux liquides est un dispositif très délicat: Ne pas appuyer sur sa surface, ni le taper
ou toucher avec un objet pointu.
Une pression de la surface de l’écran peut entraîner un affichage irrégulier des caractères. Si l’affichage
ne redevient pas rapidement normal, éteindre le caméscope DVD, attendre un moment puis le
remettre en marche.
Ne pas poser le caméscope DVD avec l’écran à cristaux liquides dirigé vers le bas.
Fermer l’écran à cristaux liquides lorsque le caméscope DVD n’est pas utilisé.
Écran à cristaux liquides (LCD) et viseur:
L’écran à cristaux liquides et le viseur sont le produit d’une technologie de haute précision. 0,01 % au
maximum du nombre total de pixels (environ 120 000 pixels pour l’écran à cristaux liquides et environ
110 000 pixels pour le viseur) risque de manquer (ne pas s’éclairer) ou risque de rester éclairés sous
forme de points teintés (rouges, bleus, verts). Ceci est dû aux limites de la technologie actuelle et ne
provient pas d’une anomalie. En aucun cas l’enregistrement n’en sera perturbé.
L’écran à cristaux liquides et le viseur s’assombrissent légèrement lorsque le caméscope DVD est
exposé à de basses températures, au froid, ou immédiatement après sa mise sous tension. La
luminosité redevient normale lorsque la température interne du caméscope DVD augmente.
Tenir le caméscope DVD correctement:
Ne pas saisir le caméscope DVD par le viseur ou l’écran à cristaux liquides: Le viseur ou l’écran à
cristaux liquides risque de se détacher et le caméscope DVD de tomber.
Ne pas soumettre le caméscope DVD à des chocs:
Ce caméscope DVD est un appareil de précision. Faire très attention de ne pas cogner le caméscope
contre un objet dur ni de le laisser tomber.
Ne pas utiliser le caméscope DVD sur un pied photographique à un endroit soumis à de fortes
vibrations ou des chocs violents.
Attention au sable ou à la poussière !
Le sable fin ou la poussière s’infiltrant dans le caméscope DVD ou l’adaptateur secteur - chargeur peut
favoriser une panne.
Attention à l’eau ou à l’huile !
De l’eau ou de l’huile s’infiltrant dans le caméscope DVD ou l’adaptateur secteur - chargeur peut
favoriser un court-circuit ou provoquer d’autres pannes.
7
Français
Chaleur à la surface de l’appareil:
La surface du caméscope DVD devient légèrement chaude, mais ceci est normal.
Affichage sur le téléviseur raccordé:
Ne pas laisser l’écran de navigation de disque, une photo ou une image vidéo affiché sur l’écran du
téléviseur raccordé au caméscope DVD: L’image peut brûler le tube cathodique du téléviseur et
entraîner une dégradation des luminophores.
Attention à la température ambiante:
L’utilisation du caméscope DVD à un endroit exposé à une température supérieure à 40°C ou
inférieure à 0°C ne permettra pas d’effectuer normalement l’enregistrement ni la lecture.
Lorsque le caméscope DVD est raccordé à un ordinateur, veiller à ce que sa température n’augmente
pas de façon excessive (température autorisée: Environ 30 minutes à approximativement 30 °C).
Ne pas laisser le caméscope DVD sur une plage ou dans un véhicule, toute vitre close, ni à un endroit
où il serait exposé longtemps à une température élevée: Ceci peut entraîner une panne.
Ne jamais diriger le caméscope directement vers le soleil:
Si la lumière du soleil frappe l’objectif ou le viseur, le caméscope DVD risque d’être endommagé, ou
un incendie peut se produire.
Ne jamais laisser le caméscope DVD avec l’écran à cristaux liquides exposé au soleil: Ceci peut
entraîner une panne.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d’un récepteur de télévision ou d’un récepteur
radio:
Il peut perturber l’image sur l’écran du téléviseur ou le son des émissions radio.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d’ondes radio ou magnétiques puissantes:
Si le caméscope DVD est utilisé près d’ondes radio ou magnétiques puissantes, à proximité d’un
émetteur radio ou d’appareils électriques équipés de moteurs électriques, les images et le son
enregistrés risquent d’être parasités. Lors de la lecture du son et des images normalement enregistrés,
des parasites peuvent apparaître.
Au pire, le caméscope risque de ne pas fonctionner normalement.
Ne pas exposer le caméscope DVD à la suie ni à la vapeur:
La suie ou la vapeur risque d’endommager le coffret du caméscope ou de provoquer une panne.
Ne pas exposer le caméscope DVD à un gaz corrosif:
L’exposition du caméscope DVD à un gaz dense, émis par des moteurs à essence ou des moteurs diesel,
ou à de l’acide hydrosulfurique, etc. peut entraîner une corrosion des bornes externes et internes ou
une corrosion des bornes de la batterie, empêchant l’appareil de fonctionner normalement ou d’être
alimenté.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d’un humidificateur à ultrasons:
Le calcium et les éléments dissous dans l’eau peuvent être libérés dans l’air et ces particules risquent
d’adhérer à la tête optique du caméscope, l’empêchant ainsi de fonctionner normalement.
Ne pas exposer le caméscope DVD aux insecticides:
Les produits insecticides peuvent s’infiltrer dans le caméscope, souiller la lentille du capteur laser et
empêcher le caméscope DVD de fonctionner normalement. Eteindre le caméscope et le protéger d’une
feuille en plastique, etc. avant de pulvériser de l’insecticide.
Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour lentille de lecteur CD 8 cm en vente dans
le commerce:
Le nettoyage de la lentille du caméscope DVD n’est pas nécessaire normalement.
L’utilisation d’un tel produit de nettoyage pourrait endommager le caméscope DVD.
8
Français
Faire attention à la condensation d’humidité:
Lorsque le caméscope est exposé à de brusques changements de température, par exemple lorsqu’on
rentre dans un chalet après le ski, ou sort d’une pièce ou d’un véhicule froid, de l’humidité peut se
condenser (formation de gouttelettes d’eau) sur la lentille et/ou à l’intérieur du caméscope DVD. Si
le cas se présente, ne pas ouvrir le couvercle du disque ni le bloc d’insertion de la carte, si possible. Si
de l’humidité se condense sur la surface de l’objectif, l’essuyer soigneusement avec un chiffon sec et
doux. De l’humidité peut s’être condensée à l’intérieur du caméscope même si sa surface est sèche.
Eteindre le caméscope et le laisser à un endroit sec pendant au moins 1 ou 2 heures avant de le réutiliser.
Ne pas utiliser longtemps le caméscope DVD sans faire de pause:
Ce caméscope DVD ne peut pas être utilisé longtemps sans pause, comme une caméra ou un moniteur
de surveillance. Si le caméscope DVD est utilisé longtemps sans pause, la température interne
augmentera et l’enregistrement ou la lecture sera ralenti: Si le cas se présente, éteindre le caméscope,
et attendre un moment avant de le réutiliser.
Ne pas couper l’alimentation du caméscope DVD lorsque l’indicateur ACCESS/PC ou
l’indicateur CARD ACCESS est allumé ou clignote:
L’indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé ou
clignote pour indiquer que les données sont en train d’être
gravées sur le disque ou la carte, ou bien lues. Ne pas
effectuer les opérations suivantes sous peine d’endommager
les données:
Retirer la batterie
Débrancher l’adaptateur secteur - chargeur
Brancher ou débrancher le câble de raccordement
d’ordinateur
Retirer le disque ou la carte
Soumettre le caméscope DVD à des vibrations ou chocs violents.
Ouvrir ou fermer sans précaution l’écran à cristaux liquides
Si le caméscope DVD est éteint quand l’indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé ou
clignote, le rallumer en laissant le disque ou la carte à l’intérieur: Les données du disque ou de la carte
seront automatiquement restaurées (voir page 163).
Ne pas essuyer le coffret du caméscope avec du benzène ou un diluant:
Le revêtement du coffret pourrait s’écailler ou sa surface être endommagée.
Si un tissu de nettoyage imprégné d’une substance chimique est utilisé, suivre les instructions de la
notice.
En outre, lire les instructions fournies avec les accessoires optionnels:
En ce qui concerne les accessoires optionnels, respecter rigoureusement les instructions de précaution
et les notices jointes.
Indicateur
CARD
ACCESS
Indicateur
ACCESS/PC
9
Français
Mesures de précaution à prendre lors du
rangement du caméscope
Ne pas laisser longtemps le caméscope DVD à un endroit exposé à un haute
température:
La température à l’intérieur d’un véhicule ou d’un coffre à bagages fermé peut être très élevée en été.
Le caméscope DVD risque de ne plus fonctionner normalement et son coffret peut être endommagé
s’il reste exposé à de hautes températures. Ne pas exposer non plus le caméscope DVD aux rayons du
soleil, ni le poser près d’un appareil de chauffage.
Ne pas laisser le caméscope DVD à un endroit exposé à une humidité élevée ou à de
une poussière intense:
La poussière s’infiltrant dans le caméscope DVD peut favoriser les pannes. Si l’humidité est élevée, la
formation de moisissure à la surface de la lentille peut rendre le caméscope DVD inutilisable. Il est
recommandé de ranger le caméscope DVD dans une boîte avec un sachet déshydratant, s’il est
entreposé dans un placard, etc.
Ne pas ranger le caméscope DVD à un endroit soumis à un magnétisme puissant ou
à des vibrations intenses:
Ceci peut entraîner une panne.
Détacher la batterie du caméscope DVD et la ranger à un endroit frais:
La durée de service de la batterie sera plus courte si la batterie reste sur le caméscope ou est rangée à
un endroit exposé à une température élevée.
10
Français
Suggestions et limitations
Faire un essai d’enregistrement:
Faire des essais avant la prise de vues pour s’assurer que le caméscope enregistre normalement. Les
données n’ayant pas été enregistrées normalement à cause d’un problème interne du caméscope DVD
ne peuvent pas être récupérées.
Pour les essais il est conseillé d’utiliser un disque DVD-RAM car le contenu peut être effacé.
Ne pas utiliser le caméscope DVD pour des applications professionnelles:
Ce caméscope DVD est conçu pour l’enregistrement et la lecture en privé.
Aucun dédommagement ne pourra être assuré dans les cas suivants:
Hitachi n’assurera aucun dédommagement si l’enregistrement ou la lecture ont été impossibles à cause
d’un problème interne du caméscope DVD, du disque ou de la carte. En outre, Hitachi ne peut en aucun
être tenu pour responsable de la qualité des enregistrements audio et vidéo.
Si une erreur de manipulation du caméscope DVD, du disque, de la carte, etc. est commise,
l’enregistrement risque d’être définitivement perdu. Hitachi décline toute responsabilité quant aux
dommages dus à une perte d’enregistrement.
Droits d’auteur:
Les données provenant d’autres supports ou appareils analogiques ou numériques, copiées sur le
disque ou sur la carte avec le caméscope DVD, sont protégées par des droits d’auteur et ne peuvent
pas être utilisées sans autorisation préalable du détenteur des droits, sauf pour un usage privé. Il faut
également savoir que l’enregistrement de certains programmes de démonstration, de performance en
public et d’exposition est interdit même pour un usage privé.
11
Français
À lire en tout premier
Pour mieux vous guider dans votre lecture, nous avons inclus les six chapitres suivants dans cette notice.
La section “Configurations” explique comment
préparer le caméscope DVD, la batterie et régler
la date et l’heure.
La section “Techniques de base” explique
l’utilisation de base de ce caméscope DVD –
l’enregistrement de films, de photos et la lecture
des images enregistrées.
La section “Techniques avancées” explique le
paramétrage du caméscope DVD pour un usage
plus sophistiqué.
La section “Navigation de disque” décrit
l’édition par le menu Navigation de disque: Se
reporter à cette section pour clôturer un DVD-R
et initialiser un DVD-RAM.
La section “Raccordement à un ordinateur”
décrit le contenu du disque CD-ROM fourni et la
façon d’installer le logiciel qu’il contient.
Les “Renseignements complémentaires”
présentent les produits vendus séparément, le
nettoyage et le dépannage.
Ce manuel est conçu de manière à faciliter la
recherche. Les informations pourront être
recherchées des deux façons suivantes:
Un index de consultation rapide rassemble les
informations les plus souvent consultées (cette
page).
Une table des matières détaillée dirige
rapidement vers l’information précise
recherchée (voir page 14-16).
Ce manuel vous permettra de mieux faire connaissance
avec votre caméscope DVD et avec Hitachi. Nous
apprécions vos activités professionnelles.
Index de consultation rapide
Disques disponibles ........................................ 27
Enregistrement d’un film.................................. 52
Lecture ............................................................ 61
Raccordement à un téléviseur......................... 80
Fonctions disponibles avec la navigation
de disque....................................................... 107
Raccordement à un ordinateur...................... 138
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
98, Windows
®
98 Deuxième Édition, Windows
®
Me, Windows
®
2000 Professionnel et Windows
®
XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel
®
, Pentium
®
Processor et Celeron
®
Processor sont des marques déposées de Intel Corporation.
IBM
®
et PC/AT
®
sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des
marques de fabrique appartenant aux détenteurs de ces marques.
Le logo SD est une marque commerciale.
Avec ce caméscope DVD, les images peuvent être visualisées sur l’écran à cristaux liquides ou dans le viseur
pendant l’enregistrement et la lecture. A l’ouverture de l’écran à cristaux liquides l’image apparaît sur
l’écran et à sa fermeture elle apparaît dans le viseur. Les descriptions suivantes présupposent que le viseur
est utilisé lors des différentes manipulations.
La langue de laffichage peut être changée sur ce caméscope DVD (voir page 101).
12
Français
Introduction
Il est possible d’enregistrer immédiatement après l’arrêt de la lecture
(p. 52, 61)
À la différence des caméscopes à bande magnétique, il n’est pas nécessaire de rechercher la position de
départ de l’enregistrement ni de localiser le début d’un passage vierge.
Il est possible de démarrer l’enregistrement immédiatement après l’arrêt de la lecture : Le nouvel
enregistrement ne s’effectue pas sur un passage enregistré.
Les scènes enregistrées souhaitées peuvent être lues instantanément
(p. 105).
Il n’est pas nécessaire de rembobiner une bande comme sur les enregistreurs utilisant une bande
magnétique.
N’importe quelle scène peut être sélectionnée et lue instantanément (grâce au menu de navigation de
disque).
Les photos peuvent facilement être imprimées sans ordinateur (p. 118)
Utiliser les réglages DPOF pour spécifier les photos de la carte mémoire SD ou de la carte
MultiMediaCard devant être imprimées: Ces réglages sont utiles si les photos doivent être imprimées
par une imprimante compatible à la carte mémoire SD ou si l’on veut les faire imprimer par un laboratoire
photo.
Utiliser le menu de navigation de disque pour créer des films originaux
(p. 124)
Les scènes peuvent être supprimées, déplacées, fusionnées, etc., et des montages originaux effectués
(PlayList).
Si l’enregistrement est activé en cours de lecture, les données enregistrées
antérieurement ne seront pas effacées.
Scènes enregistrées
Avant l’édition
Après l’édition
13
Français
L’édition de scènes, relativement
difficile avec les bandes, devient
chose facile avec ce caméscope
(p. 86)
Avec ce caméscope DVD, les différentes prises de
vue d’un enfant peuvent être rassemblées dans
une liste de lecture pour former un film original: Il
suffira ensuite de lire cette liste ou de la reproduire
sur un magnétoscope. Il est aussi facile de faire des
copies sur bande.
Créer des DVD originaux sur un
ordinateur (p. 150)
Les DVD-R peuvent être utilisés pour la création
de DVD originaux à l’aide du logiciel fourni sur le
CD-ROM.
Les disques DVD ainsi créés pourront être
reproduits sur un lecteur DVD ou un lecteur DVD-
ROM, etc.
Avec les caméscopes
classiques, il fallait
appuyer sur un certain
nombre de boutons.
Avec le caméscope DVD, il
suffit de lire le DVD et
d’appuyer sur le bouton
d’enregistrement du
magnétoscope.
DVD original créé Lecture de DVD
14
Français
Table des matières
Renseignements importants .............................2
Pour votre sécurité ............................................2
Précautions .......................................................2
IMPORTANTES MESURES DE
PRÉCAUTION ..................................................3
Précautions pendant l’utilisation........................6
Mesures de précaution à prendre lors du
rangement du caméscope...............................9
Suggestions et limitations................................10
À lire en tout premier .......................................11
Introduction......................................................12
Table des matières..........................................14
Vérification des accessoires fournis ................17
Nomenclature ..................................................18
À propos de ce manuel....................................22
Enregistrement et lecture avec le disque
(Vidéo et Photo)............................................23
Enregistrement et lecture avec une carte
(Photo) ..........................................................25
Disques et cartes.............................................27
DISQUES DISPONIBLES ...................................27
INFORMATIONS SUR LES DISQUES DVD-R...28
EXEMPLES DE DISQUES NE POUVANT PAS
ÊTRE UTILISÉS DANS CE CAMÉSCOPE
DVD:.................................................................28
MANIPULATION DES DISQUES........................29
CARTES DISPONIBLES.....................................30
Capacité de stockage sur le disque ou la
carte..............................................................31
TEMPS D’ENREGISTREMENT
DE FILM (VIDÉO).............................................31
IMAGES FIXES ENREGISTRABLES (PHOTOS)
SUR LE DISQUE..............................................31
IMAGES FIXES ENREGISTRABLES (PHOTOS)
SUR LA CARTE................................................32
TAILLE ET QUALITÉ DES PHOTOS..................32
Configurations
Configuration du caméscope DVD ..................33
PRISE EN MAIN DU CAMÉSCOPE DVD...........33
FIXATION DE LA BANDOULIÈRE......................34
FIXATION DU BOUCHON D’OBJECTIF.............34
INSERTION DE LA PILE DANS LA
TÉLÉCOMMANDE ...........................................35
RETRAIT DE LA PILE DE LA
TÉLÉCOMMANDE ...........................................35
REMPLACEMENT DU BOUCHON
D’OBJECTIF.....................................................36
VISIONNAGE DU SUJET DANS LE VISEUR.....38
VISIONNAGE D’UNE IMAGE SUR L’ÉCRAN À
CRISTAUX LIQUIDES......................................38
FERMETURE DE L’ÉCRAN À CRISTAUX
LIQUIDES.........................................................39
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .........40
CHANGEMENT DU FORMAT D’AFFICHAGE
DE LA DATE ET DE L’HEURE.........................41
Installation de la batterie..................................42
CHARGE DE LA BATTERIE ...............................42
INSTALLATION DE LA BATTERIE SUR LE
CAMÉSCOPE DVD ..........................................43
RETRAIT DE LA BATTERIE ...............................43
INDICATEUR DE CAPACITÉ DE LA
BATTERIE ........................................................45
EMPLOI OPTIMAL DE LA BATTERIE ................45
UTILISATION DU CAMÉSCOPE DVD AVEC
L’ADAPTATEUR SECTEUR - CHARGEUR.....46
Mise en place et retrait d’un disque.................47
MISE EN PLACE D’UN DISQUE.........................47
RETRAIT DU DISQUE ........................................49
Insertion et retrait de la carte...........................50
Techniques de base
Manipulation de base du caméscope DVD......51
MISE EN MARCHE ET À L’ARRÊT DU
CAMÉSCOPE DVD ..........................................51
Enregistrement d’un film..................................52
Enregistrement de photos................................53
Correction du contre-jour.................................54
Informations affichées sur l’écran....................55
AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR
L’ÉCRAN PENDANT L’ENREGISTREMENT...55
Zooming...........................................................59
ENREGISTREMENT EN MODE MACRO...........60
PRISE DE VUE AVEC UN MEILLEUR EFFET
GRAND-ANGULAIRE OU TÉLÉOBJECTIF.....60
Lecture.............................................................61
LECTURE............................................................61
COMMENCER LA LECTURE AU DÉBUT DU
DISQUE OU DE LA CARTE.............................62
RECHERCHE DE SCÈNE...................................62
LECTURE DE FILM AVANT/ARRIÈRE IMAGE
PAR IMAGE/LECTURE AU RALENTI..............62
RECHERCHE PAR SAUTS.................................63
LECTURE DE PHOTOS......................................63
RECHERCHE DE LA POSITION SPÉCIFIÉE
(ALLER À).........................................................64
Affichage d’informations sur l’écran.................65
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
PENDANT LA LECTURE .................................65
Fonctionnement du mode de réglage rapide...66
Fonctions de caméra vidéo
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UN FILM:..................67
15
Français
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE
PENDANT L’ENREGISTREMENT DE PHOTOS
(DISQUE):.........................................................68
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE
PENDANT L’ENREGISTREMENT DE PHOTOS
(CARTE):..........................................................69
Fonctions de navigation de disque
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE
(AVEC UN DVD-RAM):.....................................71
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE
(AVEC UN DVD-R):..........................................72
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE
(AVEC UNE CARTE):.......................................73
Mise au point manuelle du sujet.......................74
MISE AU POINT PENDANT
LENREGISTREMENT.....................................74
Réglage de la luminosité de l’image à
enregistrer (Exposition).................................76
Utilisation de la fonction Full Auto....................77
Réglage du flash vidéo (DZ-MV580E).............78
UTILISATION D’UN MICROPHONE
EXTERNE.........................................................79
Visionnage sur l’écran d’un téléviseur..............80
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR.............80
VISIONNAGE SUR L’ÉCRAN D’UN
TÉLÉVISEUR ...................................................81
Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD
vidéo..............................................................82
LECTURE DE DVD-RAM....................................82
LECTURE DE DVD-R..........................................83
Retrait ou remise en place du disque dans le
porte-DVD rond .............................................84
MARCHE À SUIVRE ...........................................84
REMISE EN PLACE DU DISQUE DANS LE
PORTE-DVD ROND.........................................85
LORSQUE LA CHARNIÈRE DU PORTE-DVD
ROND SE DÉTACHE .......................................85
NETTOYAGE DU DISQUE..................................85
Enregistrement (Copie) d’images.....................86
ENREGISTREMENT (COPIE) D’IMAGES SUR
UN AUTRE APPAREIL VIDÉO.........................86
Techniques avancées
Fonctionnement du mode de réglage
normal............................................................87
Fonctions de caméra vidéo
Configuration des fonctions caméra.................90
SÉLECTION D’UN MODE DE PRISE DE
VUES ADAPTÉ AU SUJET (COMMUTATION
AU MODE DE PROGRAMME AE)...................90
RÉGLAGE DE LA COULEUR
(BALANCE DES BLANCS)...............................91
UTILISATION DU STABILISATEUR D’IMAGE
ÉLECTRONIQUE (EIS)....................................93
ATTÉNUATION DU BRUIT DU VENT
PENDANT L’ENREGISTREMENT
(FILTRE MIC.) ..................................................93
COMMUTATION EN MODE 16:9........................94
Paramétrage des fonctions
d’enregistrement........................................... 95
SÉLECTION DE LA QUALITÉ DU FILM
(MODE VIDEO).................................................95
SÉLECTION DE LA QUALITÉ DES IMAGES
FIXES (QUALITÉ).............................................96
RETARDATEUR (SELF TIMER) .........................97
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU
SIGNAL DE L’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
(SORTIE OSD) .................................................98
Réglage de l’écran à cristaux liquides............. 99
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LUMINEUX).............99
RÉGLAGE DE LA DENSITÉ DES COULEURS
DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
(NIV COULEUR)...............................................99
Réglages initiaux........................................... 100
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU
SIGNAL SONORE DE COMMANDE (BIP).....100
EXTINCTION AUTOMATIQUE DU
CAMÉSCOPE DVD
(ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) .............................100
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU
TÉMOIN D’ENREGISTREMENT
(LED ENRG.)..................................................101
CHANGEMENT DE LA LANGUE
D’AFFICHAGE................................................101
RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES PAR
DÉFAUT DU MENU (RÉGL DÉFAUT)...........102
Navigation de disque
Utilisation de la navigation de disque............ 103
MARCHE OU ARRÊT DE LA NAVIGATION
DE DISQUE....................................................103
LECTURE À PARTIR DE L’ÉCRAN DE
NAVIGATION DE DISQUE.............................105
SÉLECTION DE PLUSIEURS SCÈNES ...........106
SÉLECTION D’UN ENSEMBLE DE SCÈNES
CONSÉCUTIVES............................................106
FONCTIONS DISPONIBLES AVEC LA
NAVIGATION DE DISQUE.............................107
DESCRIPTION DU MENU DE NAVIGATION
DE DISQUE....................................................108
Scène............................................................ 109
EFFACEMENT DE SCÈNES (EFFACE)...........109
TRANSFORMATION DES IMAGES EN
VIGNETTES (ÉDIT - ÉTIQUETTE).................111
LECTURE AVEC SAUTS DE SCÈNES
(ÉDIT - SKIP)..................................................112
ORGANISATION DE L’ORDRE DES SCÈNES
(ÉDIT – DÉPLACER)......................................112
TRANSITION OPTIMALE DES SCÈNES
(EDITION - FONDU).......................................113
FUSION DE PLUSIEURS SCÈNES
(ÉDIT - FUSIONNER).....................................114
FRACTIONNEMENT DES FILMS
(ÉDIT - DIVISER)............................................115
COPIE D’IMAGES FIXES D’UN DISQUE
DVD-RAM SUR UNE CARTE (COPIER)........116
VERROUILLAGE DE SCÈNES SUR UNE
CARTE (VERROU).........................................117
16
Français
DÉSIGNATION DES SCÈNES À IMPRIMER
(DPOF) ...........................................................118
SÉLECTION DE SCÈNES SUR L’ÉCRAN DE
MENU (SÉLECT.)...........................................119
AFFICHAGE DES INFORMATIONS AVEC
LE MENU (DÉTAILS) .....................................120
Programme....................................................121
QU’EST-CE QU’UN “PROGRAMME”? .............121
COMMUTATION DE L’AFFICHAGE DES
VIGNETTES D’UNE DATE PRÉCISE
(SWITCH).......................................................121
LECTURE DE PROGRAMME (LECTURE).......122
CHANGEMENT DU TITRE D’UN
PROGRAMME (TITRE)..................................122
Liste de lecture (PlayList) ..............................124
QU’EST-CE QU’UNE “LISTE DE
LECTURE”?....................................................124
CRÉATION D’UNE NOUVELLE LISTE DE
LECTURE (CRÉER).......................................124
CHANGEMENT DE LISTE DE LECTURE
(SWITCH).......................................................125
LECTURE D’UNE LISTE DE LECTURE
(LECTURE).....................................................125
AJOUT DE SCÈNES À UNE LISTE DE
LECTURE (ÉDITER PLAYLIST).....................126
SUPPRESSION DE SCÈNES D’UNE LISTE
DE LECTURE (ÉDITER PLAYLIST)...............127
AJOUT DE SCÈNES AVEC LE SOUS-MENU
D’ÉDITION (ÉDITER PLAYLIST) ...................127
SUPPRESSION DE SCÈNES AVEC LE SOUS-
MENU D’ÉDITION (ÉDITER PLAYLIST)........128
SÉLECTION DE SCÈNES AVEC LE SOUS-
MENU D’ÉDITION (ÉDITER PLAYLIST)........128
ARRANGEMENT DE L’ORDRE DES
SCÈNES (DÉPLACER) ..................................129
CHANGEMENT DE TITRE DE LA LISTE DE
LECTURE (TITRE).........................................130
SUPPRESSION D’UNE LISTE DE LECTURE
(EFFACE).......................................................130
Aller à.............................................................131
TOP (FIN)..........................................................131
Gestion du disque ou de la carte...................132
VÉRIFICATION DE L’ESPACE LIBRE SUR LE
DISQUE OU LA CARTE (CAPACITÉ)............132
PROTECTION D’UN DISQUE CONTRE
L’ÉCRITURE (PROTECTION DE DISQUE)...132
INITIALISATION DU DISQUE DVD-RAM OU
DE LA CARTE (FORMATER DISQUE,
FORMATER CARTE).....................................133
ACTUALISATION DES INFORMATIONS DE
COMMANDE D’UN DISQUE DVD-RAM
(ACTUAILISE INFO CONTROL)....................134
CLÔTURE D’UN DISQUE DVD-R.....................135
Autres ............................................................136
AFFICHAGE SÉPARÉ DE FILMS OU DE
PHOTOS (CATÉGORIE)................................136
LECTURE RÉPÉTÉE DE SCÈNES
(LECTURE RÉPÉTÉE)...................................136
DIAPORAMA (LECTURE EN CONTINU DE
PHOTOS) .......................................................137
Raccordement à un ordinateur
LES FONCTIONNALITÉS SUIVANTES SONT
DISPONIBLES LORSQUE LE CAMÉSCOPE
EST RELIÉ À UN ORDINATEUR...................138
Contenu du disque CD-ROM fourni...............140
Installation du logiciel.....................................142
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE
L’INSTALLATEUR ..........................................142
INSTALLATION DE DRIVER USB....................143
INSTALLATION DE DRIVER UDF
(PILOTE DE DVD-RAM).................................144
INSTALLATION DE DVD-MovieAlbumSE.........146
INSTALLATION DE MyDVD..............................148
Création d’une vidéo DVD sur un ordinateur à
partir d’un DVD-RAM enregistré sur le
caméscope DVD .........................................150
Désinstallation du logiciel ..............................152
DÉSINSTALLATION DE DRIVER USB.............152
SUPPRESSION D’AUTRES APPLICATIONS...153
Précautions à prendre lorsque le caméscope
DVD est relié à l’ordinateur .........................154
Informations complémentaires
Présentation des accessoires optionnels ......155
ACCESSOIRES DE CAMÉRA ..........................155
ALIMENTATION................................................155
INFORMATIONS SUR L’ADAPTATEUR
CARRÉ ...........................................................155
Nettoyage ......................................................156
Changement du réglage de la
démonstration..............................................157
Terminologie..................................................158
Si le caméscope DVD ne fonctionne pas:
Vérifier les points suivants:..........................161
Messages d’erreur.........................................163
Dépannage ....................................................170
Réinitialisation du système............................178
Caractéristiques principales...........................179
Lire impérativement ce qui suit avant d’ouvrir
l’emballage du CD-ROM .............................181
17
Français
Vérification des accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires suivants se trouvent dans la boîte d’emballage:
Batterie (modèle DZ-BP14S):
Alimentation portative étudiée pour ce
caméscope DVD: La charger avant emploi.
Adaptateur secteur - chargeur (modèle
DZ-ACS1):
Utilisé pour alimenter le caméscope DVD par
une prise de courant secteur ou pour charger
la batterie.
Câble d’alimentation C.C.:
Lorsque le caméscope DVD est alimenté
depuis une prise de courant secteur, utiliser
ce câble pour raccorder le caméscope DVD
et l’adaptateur secteur - chargeur.
Cordon d’alimentation:
Se raccorde à une prise de courant secteur et
à l’adaptateur secteur - chargeur.
Télécommande infrarouge
(modèle DZ-RM3W):
Utilisée pour commander le caméscope DVD
à distance.
Pile au lithium (modèle CR2025):
Utilisée pour l’alimentation de la
télécommande.
Câble de sortie AV/S:
Utilisé pour visionner les images reproduites
par le caméscope sur l’écran d’un téléviseur
ou pour transmettre les signaux vidéo à
destination d’un autre appareil vidéo.
Bandoulière:
Se fixe au caméscope DVD pour le
suspendre à l’épaule.
Bouchon d’objectif et cordelette de
bouchon:
Fixer le bouchon d’objectif sur l’objectif
quand aucun enregistrement n’est effectué
afin de protéger l’objectif.
Disque DVD-RAM de 8 cm (dans un porte-
DVD rond):
Pour enregistrer des vidéos (films) et des
photos (images fixes) sur ce caméscope
DVD.
CD-ROM du logiciel:
Utiliser ce CD-ROM lors du raccordement du
caméscope DVD à un ordinateur.
Câble de raccordement d’ordinateur:
Utiliser ce câble pour raccorder le
caméscope DVD à un ordinateur.
2 bouchons d’objectif de rechange
Pour remplacer le bouchon d’objectif
d’origine (voir p. 36).
Remarque:
Le DVD-RAM mono-face fourni n’est pas commercialisé en principe dans le
commerce: Lors de l’achat d’un nouveau disque, se procurer un disque double
face de 60 minutes (2,8 Go dans un porte-DVD rond).
ex. Maxell DRMH60
AVERTISSEMENT: Ne
pas laisser cette pile à la
portée des enfants. Si elle
devait être avalée,
consulter immédiatement
un médecin pour qu’il
prenne les mesures
nécessaires.
18
Français
Nomenclature
1 Récepteur de rayons infrarouges (p. 36)
Quand la télécommande est utilisée pour
commander le caméscope DVD, ce récepteur
reçoit les signaux infrarouges.
2 Oeillet pour la fixation de la cordelette du
bouchon d’objectif (p. 34)
3 Témoin d’enregistrement (p. 101)
Le témoin denregistrement rouge sallume
pendant la prise de vue.
4 Microphone stéréo (p. 79)
5 Objectif à zoom optique 18× (DZ-MV550E)
Objectif à zoom optique 10× (DZ-MV580E)
(p. 59)
6 Parasoleil (p. 60)
Retirer toujours le parasoleil quand un
téléconvertisseur ou un convertisseur grand-
angulaire, en vente dans le commerce, est utilisé.
7 Bouchon d’objectif (p. 36)
Le bouchon d’objectif peut être remplacé par
lun des deux bouchons fournis.
8 Levier de zoom (p. 59)
Pousser le levier vers le côté T pour opérer un
réglage téléobjectif ou du côté W pour opérer
un réglage grand-angulaire.
9 Griffe porte-accessoires
Uniquement pour le DZ-MV580E:
Un flash vidéo en option peut être branché ici.
(Se reporter à la notice de l’article fixé pour le
détail à ce sujet.)
10 Prise de microphone externe (p. 79)
11 Prise de sortie AV (p. 80)
12 Ecran à cristaux liquides de type 2,5 pouces
(à l’intérieur) (p. 38)
13 Sélecteur QUICK MODE (p. 66)
Utilisé pour sélectionner le mode de réglage
normal ou le mode de réglage rapide sur le
menu.
14 Commutateur BATTERY EJECT (p. 43)
Le commutateur BATTERY EJECT se trouve
sous le caméscope DVD: Le pousser pour
retirer la batterie.
A/V
MIC
BATTERY EJECT
14
12 13
56 89
(Sous le couvercle)
(sous le
caméscope)
10 11
123 4
7
Bien que les modèles DZ-MV550E et
DZ-MV580E soient différents d’aspect, le mode
d’emploi des deux modèles est identique. Dans
ce manuel les illustrations représentent le
modèle DZ-MV580E.
19
Français
15 Viseur (p. 38)
16 Bouton de réglage dioptrique (p. 38)
Pour faire la mise au point de l’image qui
apparaît dans le viseur. (Dégager le viseur.)
17 Indicateur ACCESS/PC (p. 8, 52, 53)
Clignote ou s’allume pendant l’accès au
caméscope DVD (écriture ou lecture) ou
lorsque le caméscope est raccordé à un
ordinateur.
18 Bouton DISC EJECT (p. 47)
Appuyer sur ce bouton et le relâcher pour
ouvrir le guide de disque.
19 Bloc d’insertion du disque (p. 47)
20 Indicateur CARD ACCESS (p. 8, 53)
21 Bloc d’insertion de carte (p. 50)
22 Semelle de fixation de batterie (p. 43)
23 Bouton d’enregistrement (REC) (p. 52)
24 Interrupteur d’alimentation (p. 51, 52, 53)
25 Commutateur LOCK (p. 53)
Il est conseillé de régler le commutateur LOCK
sur (à gauche) pour empêcher que
l’interrupteur d’alimentation soit mis
accidentellement de la position “O VIDEO” en
position “N PHOTO”.
26 Haut-parleur (p. 61)
27 Dragonne (p. 33)
15 16 17 2118
22 23 25 2726
20
24
19
20
Français
28 Bouton FULL AUTO (p. 77)
Pour mettre le caméscope DVD en mode
automatique intégral.
29 Bouton FOCUS (p. 74)
Pour sélectionner le mode de mise au point
manuelle ou le mode de mise au point
automatique.
30 Bouton EXPOSURE (p. 76)
Appuyer sur ce bouton pour régler
l’exposition.
31 Bouton BLC (correction de contre-jour)
(p. 54)
Appuyer sur ce bouton lorsque le sujet est
éclairé par derrière.
32 Bouton DISC NAVIGATION (p. 103)
33 Bouton SELECT (p. 106)
34 Bouton MENU (p. 40, 87, 109)
Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu
de paramétrage du caméscope et de navigation
sur le disque.
35 Bouton DISPLAY (affichage sur écran)
(p. 65)
Appuyer sur ce bouton pour afficher les détails
des images reproduites ou le paramétrage
actuel du caméscope, ou pour éteindre
l’affichage.
36 Boutons de réglage du volume (VOL)/ S R
(p. 61, 74, 76)
Pour régler le volume du son sortant du haut-
parleur, etc.
37 Bouton RESET (p. 178)
Pour rétablir les réglages initiaux du
caméscope (réglages du caméscope DVD à sa
sortie d’usine).
38 Borne de raccordement à un ordinateur
(TO PC)
39 Bouton de réglage tous azimuts (p. 40, 61,
87, 89)
Actionner le bouton de réglage tous azimuts
pour sélectionner une scène ou un élément du
menu, puis appuyer au centre (A) pour
reproduire la scène, faire une pause ou
désigner une option du menu.
40 Bouton d’arrêt / annulation (p. 22, 61, 103)
Pour interrompre la lecture ou annuler le
paramétrage sur le menu.
28 29 30 31 32 33 34
4036 37 38 3935
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Hitachi DZ-MV550E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per