Vetus Battery splitter type Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Copyright © 2014 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatieinstructies 2
Installation instructions 8
Einbauanleitung 14
Instructions d’installation 20
Instrucciones de instalación 26
Istruzioni per l’installazione 32
Accuscheider
Battery splitter
Batterietrenngerät
Repartiteur de charge
Separador de baterías
Ripartitore di carica
BS1502C
BS1503C
BS15032C
BS15032C
32 090305.05
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
Indice
1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Controllo e ricerca dei guasti. . . . . . . 36
3 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Misuri principali . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Schemi dei collegamenti . . . . . . . . . 40
7 Schemi di controllo. . . . . . . . . . . . . 50
1 Introduzione
Il ripartitore di carica Vetus garantisce la distribuzione automatica della corrente di
carica della dinamo e/o del caricabatteria, mentre gli utenti della batteria rimango-
no separati.
Ciò è possibile poiché i diodi fanno passare la corrente soltanto dalla dinamo sepa-
ratamente verso ogni batteria e non viceversa. E’ quindi impossibile che una batte-
ria meno carica ne scarichi una completamente carica.
Grazie all’applicazione di un’altra tecnologia, rispetto a quella normalmente utiliz-
zata in un ripartitore di carica, la perdita di tensione dei diodi di sezionamento Vetus
è notevolmente inferiore.
Per fare un confronto si consideri che un ripartitore di carica normalmente provoca
una perdita di tensione di ca. 0,7 Volt. Ciò signica che la tensione di carica delle
batterie è di ca. 0,7 Volt inferiore alla tensione d’uscita della dinamo. Con questa ten-
sione di carica più bassa le batterie non verranno mai caricate al 100%. Una batteria
che non è mai carica al 100% ha una durata molto breve! Per poter comunque cari-
care le batterie al 100% la tensione di carica della dinamo deve essere compensata.
In alcune dinamo questa indispensabile compensazione della tensione di carica
non è di facile realizzazione.
Nel ripartitore di carica Vetus NON è necessario compensare la dinamo, ed un even-
tuale caricabatteria, per la perdita di tensione del ripartitore di carica.
Il ripartitore di carica Vetus è adatto agli impianti con il polo negativo collegato alla
massa e per le batterie con la stessa tensione nominale sia di 12 Volt che di 24 Volt.
1.1 La corrente massima
Il ripartitore di carica può venire applicato per correnti continue di massimo 150
Ampere. Assicurarsi che la dinamo e il caricabatteria insieme, quando producono
corrente simultaneamente, non superino la corrente massima indicata.
Nel caso in cui si manifestino correnti ad alta tensione per un lungo periodo di tem-
po, ai cavi ed ai collegamenti è necessario dedicare la massima cura.
090305.05 33
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
ITALIANO
2 Installazione
2.1 Montaggio ripartitore di carica
Scegliere un luogo asciutto lontano da fonti di calore. Montare il ripartitore di carica
in posizione il più centrale possibile fra le batterie, la dinamo e il caricabatteria.
Non collocare il ripartitore di carica direttamente sopra una batteria; i vapori solfori-
ci della batteria possono danneggiare le parti elettroniche.
non Montare il ripartitore di carica sul Motore!
2.2 Allacciamento
Per gli schemi di allacciamento vedi pag. 40.
Schema Dinamo Batterie Ripartitore di
carica
Osservazioni
1 1 2 BS1502C
2 1 2 BS1502C + 1 interruttore per batteria
1
)
3 1 3 BS1503C
4 1 3 BS1503C + 2 interruttori per batteria
1
)
5 2 3 BS15032C
6 2 3 BS15032C + 2 interruttori per batteria
1
)
7 Il caricabatteria carica le 2 batterie attraverso il ripartitore di carica
BS1502C.
8 Il caricabatteria con doppio ripartitore di carica incorporato carica le 2
batterie attraverso il ripartitore di carica incorporato.
9 Collegamento spia di controllo di carica.
10 Impianto con amperometro per la corrente di carica, un amperometro
per la corrente di scarica e un voltmetro.
11 Collegamento ‘IG’
2
)
1
) Con un interruttore per la selezione della batteria si può selezionare l’accensione
da una delle batteria; le batterie in caso di necessità possono anche essere azio-
nate e arrestate in parallelo.
2
) Esclusivamente in una dinamo con generazione di energia di campo esterna e
misuratore di tensione esterno, l’allacciamento ‘IG’ va collegato all’interruttore
con chiave del motore.
34 090305.05
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
avvertenza
Quando l’interruttore è in posizione ‘BOTH’ (ambedue) le batterie sono azionate in
parallelo e la funzione di selezionamento del diodo viene annullata.
staccare tutti i cavi della batteria priMa di allacciare il ripartitore di
carica: per priMi i cavi positivi dei poli della batteria.
Per il collegamento della batteria utilizzare cavi di diametro suciente. Scegliere il
diametro tenendo conto della corrente massima che possono produrre la dinamo
e/o il caricabatteria.
Max. 120 A 25 mm
2
, max. 150 A 35 mm
2
.
avvertenza
La resistenza di contatto dovuta al passaggio di correnti ad alta tensione attraverso
cavi troppo piccoli o attraverso collegamenti non correttamente realizzati può ren-
dere incandescenti i cavi o i collegamenti e provocare incendi.
Utilizzare i giusti capicorda ed i giusti utensili per accorciare i cavi. È molto impor-
tante che l’occhio del capocorda sia adatto al collegamento M8 del ripartitore di
carica. Se si applica un capocorda con un occhio troppo grande, la supercie di con-
tatto si riduce notevolmente, con la conseguenza che i collegamenti si surriscalda-
no a causa della resistenza di contatto.
(In generale attraverso il ripartitore di carica passano correnti ad alta tensione se la
batteria viene messa sotto forte carico (elica di prua, argano a salpare, trasforma-
tore) mentre allo stesso tempo la dinamo e/o i caricabatterie producono corrente)
2.3 Funzione dei collegamenti
B+ ALTERNATORE
- Collegarvi il B+ della dinamo.
- In presenza di un caricabatteria, collegarvi anche il + del caricabatteria.
Al posto del ‘B+’ sulla dinamo possono essere indicati anche i seguenti simboli:
B+51, 51, B+30, B, BAT o 30.
Il B+ della dinamo normalmente è collegato al + del relè di avviamento al quale è
collegato anche il cavo positivo della batteria di avviamento.
staccare il collegaMento b+ della dinaMo con il relè di avviaMento.
090305.05 35
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
ITALIANO
+ BATTERIA
Collegarvi un cavo collegato anche al polo positivo (+) della batteria corrispondente.
B —
Collegarvi il cavo del POLO NEGATIVO (massa) della rete di bordo.
Per questo collegamento è suciente un cavo del diametro di 2,5 mm
2
.
È essenziale che i poli negativi di tutte le batterie siano collegati fra di loro.
Anche per una barca con lo scafo in acciaio si raccomanda il collegamento dei cavi
negativi e di non utilizzare lo scafo della nave a questo scopo. Ciò non toglie che in
molti casi il polo negativo in un punto si trovi 0 debba trovarsi sulla massa (lo scafo).
Se lo scafo della barca viene utilizzato come conduttore ciò può provocare corrosio-
ne. Inoltre la tensione del cavo negativo dei vari utenti fra di loro potrebbe essere
diversa. E questo potrebbe provocare disturbi all’apparecchiatura elettronica.
2.4 Collegamento caricabatteria
Il caricabatteria può essere collegato direttamente alla dinamo; vedi ‘Funzione dei
collegamenti, B+ ALTERNATORE’.
Utilizzando il ripartitore di carica, con alcuni tipi di caricabatteria può nascere il pro-
blema che dopo ogni interruzione della tensione di alimentazione (230 Volt) il cari-
cabatteria deve essere azionato nuovamente.
Con un caricabatteria con ripartitore di carica a 3 uscite incorporato si possono cari-
care 3 batterie anche senza ripartitore di carica.
In questo caso far passare attraverso il ripartitore di carica soltanto la corrente della
dinamo.
3 Dati tecnici
Tipo : BS1502C BS1503C BS15032C
Numero di entrate : 1 1 2
Numero di uscite : 2 3 3
Corrente di carica massima
Dinamo (Intermittente) : 150 A 150 A 150 A
Caricabatterie (continuo) : 120 A 120 A 120 A
Potenza d’ingresso : 8 - 30 V corrente continua
Perdita di tensione : 0,1 - 0,2 V con 150 A
Isolante per la massa : > 500 V @ 60 Hz
Peso : 1,0 kg 1,2 kg 1,3 kg
36 090305.05
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
4 Controllo e ricerca dei guasti
Se dubitate del buon funzionamento si possono eseguire i seguenti controlli avva-
lendosi di un semplice multimetro o di un voltmetro.
Controllare prima di tutto che i cavi siano collegati secondo gli schemi e che i poli
negativi di tutte le batterie siano collegati fra di loro:
Misurare la tensione come indicato negli schemi a pag. 50 e 51.
(1) Se a motore spento e caricabatteria disattivato si misura una tensione sul cavo
staccato collegato alla dinamo, allora ciò signica che l’allacciamento B+ della
dinamo è ancora direttamente collegato all’allacciamento + del relè di avvia-
mento. Vedi capitolo ‘Installazione - Funzione degli allacciamenti. -
Staccare il collegamento B+ della dinamo con il relè di avviamento.
(2) Se la tensione di tutti gli allacciamenti è circa la stessa ma non raggiunge il
valore desiderato, ciò signica che la tensione di carica della dinamo o del cari-
cabatteria non è regolata nel modo giusto. Nelle batterie completamente sca-
riche può volerci parecchio tempo prima che la tensione di carica aumenti.
N.B. La tensione della batteria non supera mai la tensione del collegamento B+
ALTERNATORE del ripartitore di carica!
(3) Se la spia di controllo di carica rimane accesa dopo che il motore è stato avviato
ma è ancora al minimo, la dinamo non carica. Quindi è necessario aumentare
per un breve lasso di tempo il numero di giri del motore.
Se dopo l’installazione del ripartitore di carica la dinamo non carica più, con-
trollare la corrente di eccitazione del collegamento.
Questo collegamento deve essere allacciato alla batteria per mezzo del blocco
di avviamento e di una spia di controllo di carica e non direttamente al B+ della
dinamo. Vedi disegno a pag. 47
N.B. È possibile che dopo l’installazione del ripartitore di carica il pannello di
controllo del motore o le altre apparecchiature non funzionino più (a dovere)
L’alimentazione del pannello o dell’apparecchiatura in questo caso è diretta-
mente collegata all’allacciamento B+ della dinamo. Si tratta di un allacciamen-
to sbagliato. Collegare l’alimentazione direttamente alla batteria oppure ad un
punto di distribuzione per i vari utenti.
4.1 Indicatori a LED
Quando è presente una tensione DC da caricabatteria o alternatore, si illumina il
LED verde sulla parte superiore del ripartitore di carica.
090305.05 37
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
ITALIANO
Il motore non gira, un
eventuale caricabatteria è
disattivato.
Eseguire la misurazione A
(B+ ALTERNATORE).
La tensione misurata è ugua-
le a 0 Volt?
SI
Eseguire la misurazione B
(tensione della batteria).
La tensione misurata è ugua-
le alla tensione della batteria
(ad esempio 12,4 Volt)?
Avviare il motore o azionare
il caricabatteria.
Eseguire la misurazione A e
la misurazione B.
Ambedue le tensioni misu-
rate aumentano nella stessa
misura? Vedi pag. 36, (2).
Il ripartitore di carica e l’in-
stallazione sono in ordine.
Staccare il cavo alla dinamo e/o all’accumulatore ed
eseguire la misurazione C.
La tensione misurata è uguale alla tensione della
batteria?
Ripartitore di carica
difettoso.
Eseguire la misurazione D.
La tensione misurata è uguale alla tensione della
batteria?
Nell’instalazione è stato
commesso un errore;
vedi pag. 36, (1)
L’installazione è a
posto.
La tensione misurata è uguale a 0 Volt?
Il collegamento con la
batteria è interrotto.
La batteria è practi-
camente scarica.
La tensione misurata A’ è uguale alla tensione
nominale di carica?
Scambiare le batterie fra
di loro collegandole ad
un altro allacciamento
del ripartitore di carica.
Ripartitore di carica
difettoso.
Dinamo o caricabat-
teria difettosi; vedi
pag. 36, (3).
Batteria difettosa.
SI
SI
Eseguire la misurazione B.
La tensione rimane immutata sullo stesso allaccia-
mento della batteria al ripartitore di carica.
SI
SI
SI
SI
SI
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
38 090305.05
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
5 Hoofdafmetingen
5 Overall dimensions
5 Geräteabmessungen
5 Dimensions principales
5 Dimensiones generales
5 Misuri principali
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
124 (4
7
/
8
”)
208 (8
3
/
16
”)
75 (3”)
191 (7
1
/
2
”)
78 (3
1
/
16
”)
6 x 11
(
1
/
4
” x
7
/
16
”)
M8 (3x)
6.3 x 0.8
(2x)
124 (4
7
/
8
”)
208 (8
3
/
16
”)
75 (3”)
191 (7
1
/
2
”)
78 (3
1
/
16
”)
6 x 11
(
1
/
4
” x
7
/
16
”)
M8 (3x)
6.3 x 0.8
(2x)
090305.05 41
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
B+
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
3
1
6
7
8
9
4
2
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter Interrupteur à sélection
Accu
Selector de bateria Interruttore selezione
batteria
2
6 Schémas de
raccordement
6 Esquemas de
conexión
6 Schemi dei
collegamenti
BS1502C
090305.05 43
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
B+
BS1503C
BAT 1 BAT 2 BAT 3
B- (31)
BS1503C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
3
1
6
7
8
9
8
10
4 5
2
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 Accu 3 Batería 3 Batteria 3
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter Interrupteur à sélection
Accu
Selector de bateria Interruttore selezione
batteria
10 Accu-aan/uit-schakelaar Battery on/o switch Akku-Ein/Aus-Schalter Interrupteur marche/arrêt
Accu
Interruptor para activar/
desactivar la batería
Interruttore acceso/ spen-
to batteria
4
BS1503C
090305.05 45
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
BS15032C
BAT 1 BAT 2
BAT 3
B- (31)
BS15032C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 2
G
IGN (15)
B+
B+
G
B+ B+
3
1
6
7
8
4 5
2
6
7
2
9
9
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 Accu 3 Batería 3 Batteria 3
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter Interrupteur à sélection
Accu
Selector de bateria Interruttore selezione
batteria
6
BS15032C
090305.05 47
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
11 Acculader Battery charger Akkuladegerät Chargeur d’accus Cargador de batería Caricabatteria
12 Acculader met ingebouw-
de 2 voudige accuscheider
Battery with built-in
dual battery splitter
Akkuladegerät mit
eingebauter, 2facher
Trenndiode
Chargeur d’accus avec
diode séparatrice double
incorporée
Cargador de batería con
diodo de separación
doble incorporado
Caricabatteria con diodo
di sezionamento a 2 usci-
te incorporato
16 Contactslot Key-switch Trenneinrichtung Serrure de contact Cerradura de contacto Blocco di avviamento
17 Laadcontrolelampje Alternator warning light Ladekontrolllampe Lampe témoin de charge Piloto de control de carga Spia di controllo di carica
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
B+
( B+51 )
( 51 )
( B+30 )
( B )
( BAT )
( 30 )
D+
( D+/61 )
( I )
( L )
( WL )
3
1
6
17
30
15
16
9
BS1502C, BS1503C, BS15032C
090305.05 49
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
3
1
30
15
16
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
13 Ampèremeter, geeft de
laadstroom aan (stroom
van dynamo naar accus)
Ammeter, indicates
charge current (current
from alternator to bat-
teries)
Amperemeter, gibt
den Ladestrom an
(Strom vom Dynamo
zu den Akkus)
Ampèremètre, indique
quel est le courant de
charge (courant allant de
la dynamo aux accus)
Amperímetro, indica la
intensidad de la corriente
de carga (corriente del
dinamo a las baterias)
Amperometro, indica la
corrente di carica (carica
della dinamo verso le
batterie)
14 Ampèremeter, geeft
de ontlaadstroom aan
(stroom van accu naar
verbruikers)
Ammeter, indicates
discharge current (cur-
rent from battery to
consumers)
Amperemeter, gibt
den Entladestrom an
(Strom vom Akku zu
den Verbrauchern)
Ampèremètre, indique
quel est le courant de
décharge (courant allant
de l’accuaux appareils
consommant du courant)
Amperimetro, indica la
intensidad de la corriente
de descarga (corriente de
la bateria a los equipos
consumidores)
Amperometro, indica la
corrente di scarica (carica
della dinamo verso gli
utenti)
15 Voltmeter Voltmeter Voltmeter Voltmètre Voltímetro Voltmetro
16 Contactslot Key-switch Trenneinrichtung Serrure de contact Cerradura de contacto Blocco di avviamento
11
BS1502C, BS1503C, BS15032C
090305.05 51
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
BS1503C
BAT 1 BAT 2 BAT 3
B- (31)
BS1503C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
B+
6
2
3 4 5
15
BS1503C
BAT 1 BAT 2 BAT 3
B- (31)
BS1503C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
B+
6
2
3 4 5
15
C D
7 Schémas de
tests
7 Esquemas de
prueba
7 Schemi di con-
trollo
Voir page 30 pour l’utilisa-
tion de ces schémas.
Ver la pág. 38 para el uso
de estos esquemas.
Vedi pag. 46 per l’uso de-
gli schemi.
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 Accu 3 Batería 3 Batteria 3
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
15 Voltmeter Voltmeter Voltmeter Voltmètre Voltímetro Voltmetro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Vetus Battery splitter type Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione