Sony KDL-46X4500 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
© 2008 Sony Corporation 4-108-535-24(1)
DE
FR
IT
NL
KDL-55X4500
KDL-46X4500
KDL-40X4500
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
2
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Sony. Prima di utilizzare il televisore,
leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo come riferimento futuro.
Note sulla funzione del
televisore digitale
s Qualsiasi funzione relativa al
televisore digitale ( ) è operativa
soltanto nelle nazioni o aree in cui i
segnali terrestri digitali DVB-T
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC)
vengono trasmessi o nei luoghi in cui si
ha accesso ad un servizio via cavo
compatibile con DVB-C (MPEG-2 e
H.264/MPEG-4 AVC). Si prega di
confermare con il proprio rivenditore
locale se è possibile ricevere un
segnale DVB-T nella zona in cui si
risiede o di chiedere al proprio
fornitore via cavo se il loro servizio via
cavo DVB-C è adatto al
funzionamento integrato con questo
televisore.
s Il fornitore via cavo potrebbe
addebitare una tariffa per i loro servizi
o richiedere di concordare i suoi
termini e le sue condizioni
commerciali.
s Questo televisore è conforme alle
specifiche DVB-T e DVB-C, ma la
compatibilità con le future trasmissioni
digitali terrestri DVB-T e digitali via
cavo DVB-C non è garantita.
s Alcune funzioni del televisore digitale
potrebbero non essere disponibili in
alcune nazioni/aree e il cavo DVB-C
potrebbe non funzionare correttamente
con alcuni fornitori.
Per un elenco di fornitori via cavo
compatibili, consultare il sito web per
l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Informazioni sui marchi
is a registered trademark of the DVB
Project
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
HDMI Licensing LLC.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi
di fabbrica e/o marchi di servizio di Digital
Living Network Alliance.
Adobe è un marchio di fabbrica registrato
o un marchio di fabbrica di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo della
doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
“XMB” e “xross media bar” sono marchi
di fabbrica di Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art.2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3
dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente :
BANDE DI FREQUENZA
1.Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
3
IT
Indice
Guida di avvio 4
Informazioni di sicurezza............................................................................................................... 10
Precauzioni ..................................................................................................................................... 12
Telecomando e comandi del televisore/Indicatori ...................................................................... 13
Visione dei programmi
Visione dei programmi................................................................................................................... 18
Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ............................................... 20
Uso dell’elenco Preferiti Digitali .......................................................................................... 21
Uso di apparecchi opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali......................................................................................... 22
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato......................................................... 25
Riproduzione di foto/musica tramite USB.................................................................................... 26
Uso di BRAVIA Sync con controllo per HDMI.............................................................................. 29
Azionamento dell’apparecchio opzionale con il telecomando del televisore .......................... 30
Uso delle funzioni di rete principale
Collegamento alla rete ................................................................................................................... 33
Uso dei file di foto/musica tramite la rete .................................................................................... 33
Controllo del collegamento di rete ............................................................................................... 35
Regolazione delle impostazioni di visualizzazione del server................................................... 36
Uso delle funzioni del menu
Navigazione tramite il menu principale del televisore su XMB™ .............................................. 37
Menu di impostazioni del televisore.............................................................................................38
Altre informazioni
Installazione degli accessori (staffa di montaggio a parete)...................................................... 53
Caratteristiche tecniche................................................................................................................. 55
Guida alla risoluzione dei problemi.............................................................................................. 57
: soltanto per i canali digitali
Prima di utilizzare il televisore, leggere “Informazioni di sicurezza” (pagina 10). Conservare questo manuale per
riferimento futuro.
IT
4
IT
Guida di avvio
Prima dell’uso
Per verificare gli accessori
Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1)
Cavo coassiale* (1)
Supporto (1) e viti (4) (soltanto KDL-46X4500/
40X4500).
Telecomando RM-ED012 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
* Non rimuovere i nuclei in ferrite.
Per inserire le pile nel telecomando
Per sostituire la griglia degli
altoparlanti
La griglia degli altoparlanti può essere
sostituita con altre che sono vendute
separatamente. Tuttavia, non rimuovere l’unità
tranne che per sostituirla. Per i dettagli, vedere
le istruzioni in dotazione con le griglie degli
altoparlanti.
1: Applicazione del
supporto (per KDL-
46X4500/40X4500)
~
Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la
coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Spingere e sollevare il coperchio per aprire.
5
IT
Guida di avvio
2: Collegamento di
un’antenna/un set top box/
un registratore (per es. un
registratore DVD)
Collegamento di un set top box/un
registratore (per es. un registratore DVD)
con SCART
Collegamento di un set top box/un
registratore (per es. un registratore DVD)
con HDMI
Set top box/registratore (per es. registratore DVD)
Set top box/registratore (per es. registratore DVD)
6
IT
3: Fissaggio
antirovesciamento
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
per televisore.
2 Installare una vite per ferro (M6 × 12–15,
non in dotazione) nel foro per la vite del
televisore.
3 Legare la vite per legno e quella per ferro
con una corda resistente.
4: Raggruppamento dei cavi
~
Non raggruppare il cavo di alimentazione insieme
ad altri cavi.
KDL-40X4500 KDL-46X4500
KDL-55X4500
7
IT
Guida di avvio
5: Esecuzione
dell’impostazione iniziale
3
4
5
Selezionare “Casa” per utilizzare il
televisore a casa ed ottenere le migliori
impostazioni del televisore.
6
Accertarsi che l’antenna sia collegata.
7
Quando si seleziona “via Cavo”, si
consiglia di selezionare “Scansione
rapida” per la sintonia rapida. Impostare
“Frequenza” e “ID rete” in base alle
informazioni fornite dal proprio fornitore
via cavo. Se non si trova nessun canale
utilizzando “Scansione rapida”, provare
“Scansione completa” (anche se potrebbe
richiedere un po’ di tempo).
Per un elenco di fornitori via cavo
compatibili, consultare il sito web per
l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
8
Se si desidera modificare l’ordine dei
canali analogici, seguire i punti in
“Ordinamento Programmi” a pagina 47.
Se il televisore non può ricevere le
trasmissioni digitali, il menu “Impostaz.
ora” appare sullo schermo (pagina 38).
9
(Continua)
8
IT
Regolazione dell’angolo di
visione del televisore
Questo televisore può essere regolato entro gli
angoli mostrati sotto.
Regolare l’angolo sinistro e destro
(piattaforma girevole)
10
11
Vista superiore
Parte anteriore
9
IT
Guida di avvio
Per staccare il supporto da
tavolo dal televisore
~
Rimuovere le viti contrassegnate dalle frecce
del televisore.
Non rimuovere il supporto da tavolo per un motivo
diverso da quelli elencati sotto.
Per montare il televisore alla parete.
Per mettere il televisore nella scatola al
momento dell’acquisto (soltanto KDL-
46X4500/40X4500).
10
IT
Informazioni
di sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite
di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
s Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
rete facilmente accessibile.
s Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
s Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
s Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete SU-WL500
s Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti
fornite in dotazione con la staffa per l’installazione a parete. La
lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm,
misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
s Prima di trasportare il
televisore, scollegare tutti i
cavi.
s Per trasportare un televisore di
grandi dimensioni sono
necessarie due o tre persone.
s Se il televisore viene
trasportato a mano, sollevarlo
come illustrato a destra. Non
praticare pressione sul
pannello LCD.
s Durante il sollevamento o lo
spostamento del televisore,
sorreggerlo saldamente dal
fondo.
s Durante il trasporto, non
sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
s Nel caso in cui si renda
necessario trasportare il
televisore per farlo riparare o
per un trasloco, richiuderlo
sempre nell’imballaggio originale.
Ventilazione
s Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
s Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
s Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
s Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo
di sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul retro del
televisore
Vite (in dotazione con la staffa per il
montaggio a parete)
8 mm - 12 mm
Per KDL-46X4500/40X4500
Per KDL-55X4500
Assicurarsi di tenere il fondo del pannello e non la parte
trasparente, l’altoparlante o l’area della griglia l’altoparlante.
Non premere sull’area della griglia l’altoparlante del
pannello.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
30 cm
10 cm 10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata
Parete Parete
11
IT
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al
fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o
lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da
220-240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di
effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
Note
s Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
s Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
s Non modificare il cavo di alimentazione.
s Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
s Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
s Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
medesima presa di rete.
s Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse
elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni
meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non
posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio
vasi.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori
diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali
scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna.
Rottura di componenti:
s Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
s Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
s Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per
motivi ambientali e di sicurezza.
s Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete.
s Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che
per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in
standby.
Bambini
s Impedire ai bambini di salire sul televisore.
s Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti
problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il
televisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto
lanciato.
All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
12
IT
Precauzioni
Visione del televisore
s Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,
in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati
danneggiano la vista.
s Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare
il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
s Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,
potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di
fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
s Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare
oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
s Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si
tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della temperatura.
s Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è
possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
s Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
s Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. I
tubi fluorescenti utilizzati in questo televisore, contengono
mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle
normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo
e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni.
s Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra
diluita.
s Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi,
polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene,
diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto
prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di
rivestimento del televisore.
s Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di
rimuovere periodicamente la polvere dalla presa di ventilazione
con un aspirapolvere.
s Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente
in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che
emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In
caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o
disturbi dell’audio.
Batterie
s Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
s Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi o mischiare
batterie usate e nuove.
s Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
s Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
s Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,
in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se
la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il
prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che
anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre
pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
13
IT
Telecomando e comandi del televisore/Indicatori
Telecomando e comandi del televisore
Tasto Descrizione
1 TV "/1
(Attesa TV)
Premere per accendere e spegnere il televisore
dalla modalità di attesa.
2 1 (Alimenta-
zione)
Premere per accendere o spegnere il televisore.
~
Per scollegare completamente il televisore,
spegnere il televisore, quindi scollegare il
cavo di alimentazione dalla corrente.
3 (Modalità
dello
schermo)
Premere per modificare il formato dello
schermo (pagina 19).
4 AUDIO In modalità analogica: Premere per modificare
la modalità dell’audio doppio (pagina 41).
In modalità digitale: Premere per cambiare la
lingua da utilizzare per il programma che si sta
guardando attualmente (pagina 50).
I tasti o i sensori a sfioramento sul televisore funzionano come
quelli sul telecomando.
* Nel menu del televisore, questi sensori a sfioramento funzionano come F/f
/
G/g/.
z
Il tasto numerico 5, N, i tasti PROG + e AUDIO sul telecomando
sono dotati di un punto a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento
come riferimento durante l’utilizzo del televisore.
(Continua)
14
IT
5 (Imposta-
zione per
sottotitoli)
Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli
(pagina 50) (soltanto nella modalità digitale).
6 / (Visua-
lizzazione
Info/Televi-
deo)
In modalità digitale: Visualizza i dettagli del
programma che si sta guardando attualmente.
In modalità analogica: Visualizza le
informazioni. Premere una volta per
visualizzare il numero di canale e la modalità
dello schermo attuali. Premere di nuovo per
visualizzare le informazioni sull’orologio.
Premere una terza volta per rimuovere il
display dallo schermo.
In modalità televideo (pagina 18): Consente di
visualizzare le informazioni nascoste (es.
risposte dei quiz).
7 /
(Selezione
ingresso/
Arresto tele-
video)
In modalità TV: Premere per visualizzare un
elenco di ingressi.
In modalità televideo: Premere per mantenere
la pagina attuale.
8
F/f/G/g/ Premere F/f/G/g per spostare il cursore sullo
schermo. Premere per selezionare/
confermare la voce evidenziata.
Quando si riproduce un file di foto: Premere
per fare una pausa/avviare una proiezione
diapositive. Premere F/G per selezionare il file
precedente. Premere f/g per selezionare il file
successivo.
Quando si riproduce un file di musica: Premere
per fare una pausa/avviare la riproduzione.
Tenere premuto G/g per avanzare rapidamente/
riavvolgere rapidamente, quindi rilasciare il
tasto sul punto in cui si desidera riprendere la
riproduzione. Premere F per avviare la
riproduzione dall’inizio del file attuale.
Premere f per procedere al file successivo.
9 OPTIONS Premere per visualizzare un elenco che
contiene “PAP” (pagina 25), “PIP”
(pagina 26), “Controllo dispositivi” o scelte
rapide ad alcuni menu di impostazione.
Utilizzare il menu “Controllo dispositivi” per
azionare l’apparecchio che è compatibile con il
controllo per HDMI.
Le opzioni elencate variano secondo la
sorgente di ingresso.
0 HOME Premere per visualizzare il menu principale del
televisore (pagina 37).
qa Tasti colorati Quando i tasti colorati sono disponibili, sullo
schermo appare una guida operativa. Attenersi
alla guida operativa per eseguire un’operazione
selezionata (pagina 18, 20, 21).
15
IT
qs Tasti
numerici
In modalità TV: Premere per selezionare i
canali. Per i canali con numero 10 in avanti,
premere la seconda e la terza cifra in rapida
successione.
In modalità televideo: Premere per immettere
un numero di pagina.
qd (Preferiti) Premere per visualizzare l’Elenco Preferiti
Digitali che è stato specificato (pagina 21).
qf PROG +/–/
/
In modalità TV: Premere per selezionare il
canale successivo (+) o precedente (–).
In modalità televideo: Premere per selezionare
la pagina successiva ( ) o precedente ( ).
qg (Canale
precedente)
Premere per ritornare al canale che è stato visto
per ultimo (per più di cinque secondi).
qh % (Silenzia-
mento)
Premere per silenziare l’audio. Premere di
nuovo per ripristinare l’audio.
z
• Nella modalità di attesa, se si desidera
accendere il televisore senza l’audio, premere
questo tasto.
qj 2 +/–
(Volume)
Premere per regolare il volume.
qk /
(Televideo)
Premere per visualizzare le informazioni di
televideo (pagina 18).
ql RETURN / Premere per ritornare alla schermata
precedente del menu visualizzato.
Quando si riproduce un file di foto/musica:
Premere per interrompere la riproduzione. (Il
display ritorna all’elenco di file o cartelle.)
w; GUIDE /
(EPG)
Premere per visualizzare la guida digitale
elettronica dei programmi (EPG) (pagina 20).
wa ANALOG Premere per visualizzare il canale analogico
che è stato visto per ultimo.
ws DIGITAL Premere per visualizzare il canale digitale che
è stato visto per ultimo.
(Continua)
16
IT
wd THEATRE È possibile attivare o disattivare la modalità
Theatre. Quando la modalità Theatre è attivata,
l’uscita audio (se il televisore è collegato ad un
sistema audio usando un cavo HDMI) e la
qualità dell’immagine ottimali per il contenuto
su pellicola vengono impostate
automaticamente.
z
• Se si spegne il televisore, anche la modalità
Theatre viene disattivata.
• “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è
disponibile soltanto con l’apparecchio Sony
collegato che ha il logo BRAVIA Sync o
BRAVIA Theatre Sync o è compatibile con il
controllo per HDMI.
wf SYNC MENU Visualizza il menu dell’apparecchio HDMI
collegato. Durante la visione di altri schermi in
ingresso o di programmi televisivi, “Selez.
dispositivo HDMI” si visualizza quando viene
premuto il tasto.
z
• “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è
disponibile soltanto con l’apparecchio Sony
collegato che ha il logo BRAVIA Sync o è
compatibile con il controllo per HDMI.
wg (Luce) Premere per illuminare i tasti sul telecomando
in modo da poterli vedere facilmente anche se
la stanza è buia.
wh Tasti per
utilizzare
l’apparecchio
opzionale
È possibile azionare l’apparecchio collegato al
televisore (pagina 23, 29, 30).
17
IT
~
Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione. Se si
scollega il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far rimanere acceso l’indicatore o si
potrebbe causare un inconveniente al televisore.
La guida operativa fornisce l’aiuto sul modo di azionare il televisore utilizzando il telecomando e si
visualizza in fondo allo schermo. Utilizzare i tasti del telecomando mostrati sulla guida operativa.
Indicatori
Indicatore Descrizione
1 Sensore per luce
(pagina 47)
Non mettere nulla sopra il sensore, altrimenti si potrebbe influenzare la sua
funzione.
2 " (Alimentazione) Si illumina in verde quando il televisore è acceso.
3 1 (attesa) Si illumina in rosso quando il televisore è in modalità di attesa.
4 (Immagine
assente / Timer)
Si illumina in verde quando si seleziona “Immagine Assente” (pagina 46).
Si illumina in arancione quando si imposta il timer (pagina 20, 38).
5 Sensore per
comando a
distanza
Riceve i segnali a raggi infrarossi dal telecomando.
Non mettere niente sul sensore. Il sensore potrebbe non funzionare
correttamente.
Informazioni sulla guida operativa sullo schermo televisivo
Guida operativa
Esempio: Premere o RETURN (vedere 8 a pagina 14 o ql a pagina 15).
18
IT
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1 Premere 1 sul televisore per accendere il
televisore.
Quando il televisore è in modalità di
attesa (l’indicatore 1 (attesa) sul pannello
anteriore del televisore è rosso), premere
TV "/1 sul telecomando per accendere il
televisore.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o premere ANALOG
per passare alla modalità analogica.
I canali disponibili variano secondo la
modalità.
3 Per selezionare un canale televisivo,
premere i tasti numerici o PROG +/–.
Per selezionare i canali con numero 10 in
avanti utilizzando i tasti numerici, digitare
la seconda e terza cifra in rapida
successione.
Per selezionare un programma digitale
utilizzando la guida digitale elettronica
dei programmi (EPG), vedere a pagina 20.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente un menu
informativo. Sul menu informativo
potrebbero essere indicate le seguenti
icone.
: Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento
: Audio disponibile in più lingue
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
: Età minima consigliata per il
programma attuale (età da 4 a 18)
: Blocco programmi
Per accedere al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono
visualizzati in modo ciclico:
Televideo e l’immagine TV t Televideo t
Senza televideo (uscita dal servizio televideo)
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti
numerici o / .
Per bloccare una pagina, premere .
Per visualizzare le informazioni nascoste,
premere .
z
È anche possibile saltare direttamente ad una
pagina selezionando il numero di pagina
visualizzato sullo schermo. Premere e F/f/G/g
per selezionare il numero di pagina, quindi
premere .
Quando nella parte inferiore della pagina del
televideo appaiono quattro elementi colorati, è
possibile accedere rapidamente e facilmente alle
pagine (Fastext). Per accedere a una pagina
determinata, premere il tasto colorato
corrispondente.
2
3
3
19
IT
Visione dei programmi
Per modificare manualmente il formato
dello schermo
Premere ripetutamente per selezionare il
formato di schermo desiderato.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate. È possibile
regolare la posizione verticale dell’immagine. Premere
F/f per spostare l’immagine su o giù (per es. per
leggere i sottotitoli).
~
Quando si seleziona “Smart”, alcuni caratteri e/o
lettere in cima e in fondo all’immagine potrebbero
non essere visibili. In tal caso, regolare “Ampiezza
Verticale” nel menu “Controllo Schermo”
(pagina 42).
z
Quando “Auto Formato” (pagina 42) è impostato
su “Sì”, il televisore seleziona automaticamente la
modalità migliore per adattarsi alla trasmissione.
Se le immagini di sorgente 720p, 1080i o 1080p si
visualizzano con margini neri sui bordi dello
schermo, selezionare “Smart” o “Zoom” per
regolare le immagini.
Smart*
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3
simulando l’effetto di
schermo ampio.
L’immagine in 4:3
viene allungata fino a
riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3 (per
es. TV non a schermo
ampio) nella
proporzione corretta.
Wide
Visualizza le
trasmissioni a schermo
ampio (16:9) nella
proporzione corretta.
Zoom*
Visualizza le
trasmissioni
cinemascopiche
(formato letter box)
nella proporzione
corretta.
14:9*
Visualizza le
trasmissioni in 14:9
nella proporzione
corretta. Di
conseguenza, sullo
schermo sono visibili
dei bordi neri.
20
IT
Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG)
*
1 In modalità digitale, premere GUIDE.
2 Eseguire l’operazione desiderata come è
illustrato nella seguente tabella o è
visualizzato sullo schermo.
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in
alcune nazioni/aree.
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG)
Per Fare questo
Vedere un programma Premere F/f/G/g per selezionare un programma, quindi premere .
Disattivare l’EPG Premere GUIDE.
Ordinare le informazioni dei
programmi per categoria
– Elenco categorie
1 Premere il tasto blu.
2 Premere F/f per selezionare una categoria, quindi premere .
Le categorie disponibili includono:
“Tutte le Categorie”, “Preferiti” (1 – 4), “Radio”: Contiene tutti i
canali disponibili.
Nome della categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i canali
corrispondenti alla categoria selezionata.
Impostare un programma da
visualizzare automaticamente sullo
schermo quando inizia
– Promemoria
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera visualizzare, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi premere .
Un simbolo c appare accanto alle informazioni sul programma.
L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si
illumina in arancione.
~
• Se si commuta il televisore alla modalità di attesa, il televisore si
accende automaticamente quando il programma inizia.
Annullare un promemoria
– Annulla Timer
1 Premere .
2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere .
3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere
.
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare
il programma.
5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Sony KDL-46X4500 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario