• Quando si usa il sistema in un luogo rumoroso, l’apparecchio rimane in
modo di registrazione. Se invece il suono è troppo debole, l’apparecchio
può non iniziare la registrazione. Regolare VOR su H (alta) o L (bassa) a
seconda delle condizioni.
Verifica del suono registrato
Collegare un auricolare (non in dotazione) alla presa EAR. Il
volume dell’ascolto di controllo non può essere regolato con
VOL.
Per evitare registrazioni accidentali su una cassetta
Spezzare e rimuovere le linguette di protezione della cassetta.
Per riutilizzare la cassetta per la registrazione, coprire con nastro
adesivo le aperture lasciate dalle linguette.
Riproduzione di un nastro
1 Inserire una cassetta con la facciata da cui si desidera
iniziare la riproduzione rivolta verso il coperchio.
2 Selezionare la medesima velocità del nastro utilizzata nella
registrazione.
3 Premere n.
4 Regolare il volume.
Per
Interrompere la riproduzione/
interrompere l’avanzamento
rapido o il riavvolgimento*
Sospendere la riproduzione
Avanzare rapidamente il
nastro
Riavvolgere
Cercare in avanti durante la
riproduzione (CUE)
Cercare all'indietro durante la
riproduzione (REVIEW)
* Se si lascia stare l’unità dopo che il nastro è stato avvolto o riavvolto, le
pile si consumano rapidamente. Assicurarsi di premere xZ.
Nota
Se il nastro viene avvolto o riavvolto completamente durante la ricerca
avanti/indietro durante la riproduzione (CUE/REVIEW), l’interruttore
mCUE/MREVIEW può non tornare alla posizione centrale quando
viene rilasciato. In questo caso riportare l’interruttore al centro per
iniziare la riproduzione.
Se si collegano le cuffie (non in dotazione) alla presa EAR, si
avrà un’uscita monofonica sia dal canale sinistro che dal canale
destro.
Per aumentare la velocità di riproduzione (solo M-
647V/645V/640V)
Spostare l’interruttore FAST PB in direzione della freccia. La
velocità di riproduzione aumenta.
Per tornare alla velocità originale, spostare l’interruttore FAST
PB alla posizione originale.
Al termine del nastro
Nel modo registrazione o riproduzione, il nastro si ferma alla
fine del nastro e i tasti premuti vengono rilasciati
automaticamente (meccanismo di arresto automatico).
Dopo l’avanzamento rapido o il riavvolgimento, assicurarsi di
riportare il tasto mCUE/MREVIEW al centro.
Registrazione/riproduzione con
l’apparecchio collegato (solo M-
647V/645V/640V)
Registrazione da un altro registratore
Collegare un altro registratore alla presa MIC usando il cavo di
collegamento RK-G64HG (non in dotazione).
Disporre questo apparecchio in modo di registrazione e l’altro
registratore in modo di riproduzione. In questo caso regolare
VOR su OFF.
Registrazione con un microfono esterno
Collegare un microfono alla presa MIC.
M-647V per gli Stati Uniti: usare il microfono in dotazione.
Altri modelli: usare un microfono a bassa impedenza (meno di 3
kohm) come l’ECM-T6 (non in dotazione). Quando si usa un
microfono a sistema plug-in-power, questo apparecchio fornisce
alimentazione al microfono.
Nota
Quando si registra con un microfono esterno, il sistema VOR può non
funzionare correttamente a causa della differenza di sensibilità.
Precauzioni
Alimentazione
•Alimentare l’apparecchio solo a 3 V CC.
Per il funzionamento a CA, usare solo il trasformatore CA
consigliato per l’apparecchio. Non usare alcun altro tipo. Per il
funzionamento a pile, usare due pile tipo R6 (formato AA).
Apparecchio
•Utilizzare solo (microcassette standard) con
questo apparecchio. Non è possibile utilizzare cassette non
standard poiché la dimensione “L” (vedere illustrazione) è
diversa.
Nota
Le specifiche per l’ AC-E30HG variano per ogni area.
Controllare la tensione locale e la forma della spina prima dell’acquisto.
Pile ricaricabili (in dotazione solo a M-645V)
Caricare le pile ricaricabili solo con l’adattatore di carica e il
trasformatore CA in dotazione. Le pile ricaricabili possono
essere caricate circa 500 volte.
Assicurarsi di caricare le pile ricaricabili per circa 8 ore prima di
utilizzarle. L’apparecchio può essere usato per la registrazione
per circa 6,5 ore con le pile ricaricabili completamente cariche.
Per caricare
L’indicatore di alimentazione dell’adattatore di carica rimane illuminato
fintanto che viene fornita alimentazione dalla presa di corrente.
Per usare
Note
• Usare le due pile ricaricabili in dotazione solo con l’adattatore di carica
in dotazione.
• Se si notano distorsioni del suono o disturbi eccessivi, o se l’apparecchio
non funziona correttamente, spegnere l’apparecchio e ricaricare le due
pile ricaricabili insieme.
• Le pile ricaricabili si scaricano anche quando non sono utilizzate.
Assicurarsi di caricarle prima dell’uso.
• Ricaricare le due pile ricaricabili insieme. Altrimenti la carica non può
essere eseguita.
• Assicurarsi di rimuovere le pile ricaricabili dall’adattatore di carica per
evitare una carica eccessiva (più di 20 ore) quando la carica è stata
completata.
• La carica e l’utilizzo devono essere eseguiti a temperature comprese tra
5°C e 40°C.
• L’adattatore di carica si riscalda durante la carica ma questo non è
indice di problemi.
• Non usare o lasciare l’adattatore di carica nei pressi di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce solare diretta o a umidità eccessiva.
• Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente quando non viene
usato per lungo tempo.
• Non tentare di caricare le pile a secco.
Registrazione
Assicurarsi che nulla sia collegato a MIC (solo M-647V/645V/
640V).
1 Premere il tasto di azzeramento del contatore (TAPE
COUNTER).
2 Premere xZ e inserire una microcassetta standard con la
facciata da cui si desidera inziare a registrazione rivolta
verso il coperchio.
3 Selezionare la velocità del nastro desiderata.
2.4 cm per suono ottimale (consigliata per l'uso normale).
È possibile eseguire una registrazione di 30 minuti usando le
due facciate di una microcassetta MC-30.
1.2 cm per registrazioni più lunghe. È possibile eseguire una
registrazione di 60 minuti usando le due facciate di una
microcassetta MC-30.
4 Regolare VOR su H, L o OFF.
Se si regola VOR su H o L, l’apparecchio inizia
automaticamente a registrare il suono ed entra in pausa
quando non c’è suono (risparmiando nastro e pile).
H : Per registrare a riunioni o in luoghi tranquilli/spaziosi.
L : Per regsitrare dettature o in luoghi rumorosi.
Se il suono non è abbastanza forte, regolare su OFF,
altrimenti l’apparecchio potrebbe non iniziare la
registrazione.
5 Premere z.
n viene premuto automaticamente e la registrazione inizia.
Durante lo scorrimento del nastro, la spia REC o la spia
REC/BATT si illumina e lampeggia a seconda dell'intensità
del suono.
Il livello di registrazione è fisso.
Per
Interrompere la
registrazione
Iniziare la registrazione
durante la riproduzione
Controllare la parte
appena registrata
Sospendere la
registrazione
Estrarre la cassetta
Nota
Se si intende riprodurre una microcassetta su un apparecchio diverso,
selezionare la velocità del nastro di 2,4 cm/, altrimenti la qualità del
suono potrebbe risultare alterata.
Note sulla funzione VOR (Voice Operated Recording)
• Il sistema VOR dipende dalle condizioni dell'ambiente . Se è impossibile
ottenere i risultati desiderati, regolare VOR su OFF.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Contenuto del manuale
Le istruzioni in quest manuale riguardano 5 modelli. Le
illustrazioni fanno riferimento al modello M-645V.
La seguente tabella riporta le differenze tra i modelli:
M-647V/645V/640V M-545V/540V
TAPE COUNTER aa
Presa Mic a —
Spia BATT aa
(REC/BATT)
Spia REC aa
(REC/BATT)
VOR aa
FAST PB a —
Cinghietta aa
a: compreso o in dotazione
—: non compreso o non in dotazione
Preparazione delle fonti di
alimentazione
Scegliere uno dei seguenti tipi di alimentazione.
Pile a secco
Verificare che nulla sia collegato alla presa DC IN 3V.
1 Aprire il coperchio del comparto pile.
2 Inserire due pile tipo R6 (formato AA) con la polarità
corretta e chiudere il copechio.
Per estrarre le pile
Se il coperchio dell comparto pile si stacca
Riapplicarlo nella maniera illustrata.
Quando sostituire le pile
Per M-545V/540V
Sostituire le pile con altre nuove quando la spia REC/BATT si
affievolisce.
Per M-647V/645V/640V
Sostituire le pile con altre nuove quando le spie BATT si
spengono e la spia E lampeggia.
Le spie BATT cambiano come illustrato:
Quando le pile sono nuove
Quando le pile si indeboliscono
Sostituire le pile
Note
• Questo apparecchio riproduce normalmente per qualche tempo anche
dopo che la spia E lampeggia. Tuttavia, sostituire le pile il prima
possibile. Altrimenti la riproduzione non può essere eseguita con un
suono normale, possono essere registrati disturbi e il suono registrato
non sarà abbastanza forte (solo M-647V/645V/640V).
• Nei seguenti casi non è necessario sostituire le pile:
– se la spia REC/BATT o le spie BATT lampeggiano con il suono di
riproduzione quando si alza il volume.
– se la spia E si illumina momentaneamente quando il nastro inizia a
scorrere o alla fine del nastro (solo M-647V/645V/640V).
– se la spia E lampeggia durante FF (CUE) o REW (REVIEW) (solo M-
647V/645V/640V).
Durata delle batterie (ore circa) (EIAJ*)
Pile Registrazione
Pile al manganese Sony R6P (SR) 7
Pile alcaline Sony LR6 (SG) 24
NC-AA (solo M-645V) 6,5
* Valore misurato secondo lo standard dell’EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan) (Utilizzando un nastro microcassetta Sony)
Nota
La durata delle pile può essere inferiore a seconda del modo di implego
dell'apparecchio.
Corrente domestica
Collegare il trasformatore CA alla presa DC IN 3V e a una presa
di corrente. Usare il trasformatore CA in dotazione (solo a
M-645V) o il trasformatore CA AC-E30HG (non in dotazione).
Non usare alcun altro trasformatore CA.
•Non lasciare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore o in
luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva o scosse
meccaniche.
•Se un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio, estrarre le
pile o scollegare il trasformatore CA e far controllare
l’apparecchio da personale qualificato prima di usarlo
ulteriormente.
•Tenere carte di credito personali a codificazione magnetica e
orologi a molla, ecc. lontani dall’apparecchio per evitare
possibili danni dovuti al magnete usato nel diffusore.
•Quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo estrarre
le pile per evitare danni dovuti a perdite di fluido delle pile e
la conseguente corrosione.
•Se l’apparecchio non è stato usato per un lungo periodo,
disporlo in modo di riproduzione e lasciarlo scaldare per
alcuni minuti prima di inserire una cassetta.
Per eventuali domande o problemi riguardanti il registratore,
rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
Soluzione dei problemi
Qualora un problema dovesse persistere dopo che si sono esegui
i seguenti controlli, rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
È impossibile inserire la cassetta.
t La cassetta è inserita nel modo sbagliato.
t È già stato premuto n.
È impossibile riprodurre.
t Il nastro ha reggiunto la fine. Riavvolgere il nastro.
t Le pile sono deboli. Sostituire entrambe le pile con altre
nuove.
t La testina è sporca.
È impossibile registrare.
t Non c'è una cassetta nel comparto cassetta
t La linguetta di protezione della cassetta è stata rimossa.
t Le pile sono deboli. Sostituire entrambe le pile con altre
nuove.
t La testina è sporca.
t Regolazione errata dell'interruttore VOR.
La registrazione si interrompe.
t L'interruttore VOR è regolato su H o su L. Quando non si
utilizza la funzione VOR, regolare su OFF.
Durante CUE/REVIEW il nastro si arresta o non scorre.
È impossibile avanzare velocemente o riavvolgere.
t Le pile sono deboli. Sostituire entrambe le pile con altre
nuove.
Il registratore non funziona.
t Le pile sono state inserite con la polarità sbagliata.
t Le pile sono deboli. Sostituire entrambe le pile con altre
nuove.
t>PAUSE è stato spostato nella direzione della freccia.
t Il trasformatove CA o è collegato soltanto all'apparecchio
e si desidera far funzionare l’apparecchio a pile.
Il diffusore non produce alcun suono.
t È stato collegato l'auricolare.
t Il volume è stato abbassato completamente.
Cadute di suono e disturbi eccessivi.
t Il volume è stato abbassato completamente.
t Le pile sono deboli. Sostituire entrambe le pile con altre
nuove.
t La testina è sporca. Vedere “Manutenzione”.
In modo di riproduzione, la velocità del nastro è
troppo rapida o troppo lenta.
t Impostazione errata dell'interruttore TAPE SPEED.
Regolarlo sulla stessa velocità usata durante la
registrazione.
La velocità del nastro è più rapida della velocità di
riproduzione normale.
t è L’interruttore FAST PB (solo M-647V/645V/640V) è
spostato in direzione della freccia.
Le registrazioni non vengono cancellate
completamente.
t La testina è sporca.
Manutenzione
Pulizia della testina e del percorso del nastro
Premere n e pulire la testina, il rullo di trascinamento e il
rullino preminastro con un bastoncino di cotone inumidito con
alcool ogni 10 ore di utilizzo.
Pulizia dell’esterno
Usare un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
Non usare alcool, benzina o solventi.
Caratteristiche tecniche
Nastro
(tipo posizione normale)
Sistema di registrazione
2 piste 1 canale monofonico
Diffusore
Circa 3,6 cm dia
Velocità del nastro
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Gamma di frequenza
300 – 4.000 Hz (con interruttore TAPE SPEED su 2,4 cm/s)
Ingresso (solo M-647V/645V/640V)
Presa di ingresso microfono (minipresa/PLUG IN POWER)
Sensibilità 0,24 mV per microfoni a impedenza di 3 kohm o meno
Uscita
Presa auricolare (minipresa) per auricolari da 8 – 300 ohm
Uscita di potenza (al 10% di distorsione armonica)
250 mW
Alimentazione
3 V CC, 2 pile tipo R6 (formato AA)/Fonti di alimentazione esterna a
3 V CC
Dimensioni (l/a/p)
Circa 62,2 × 121,5 × 24,3 mm comprese le parti e i comandi sporgenti
Massa
Circa 125 g
Accessori in dotazione
Trasformatore CA (1) (solo M-645V per gli Stati Uniti)
Adattatore di carica per pile (1) (solo M-645V per gli Stati Uniti)
Pile ricaricabili NC-AA, 1,2 V, 700 mAh, Ni-Cd (2) (solo M-645V per
gli Stati Uniti)
Microcassetta MC-30 (1) (solo M-647V per gli Stati Uniti e M-640V/
540V per l’Europa)
Microcassette MC-30 (2) (solo M-545V per gli Stati Uniti)
Microcassette MC-30 (3) (solo M-545V per il Canada e l’Europa)
Pile tipo R6P (SR) (2) (solo M-640V per l’Europa)
Pile alcaline tipo LR6 (2) (solo M-647V per gli Stati Uniti e M-545V)
Microfono (1) (solo M-647V per gli Stati Uniti)
Borsa di trasporto (1) (solo M-647V per gli Stati Uniti)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Premere o spostare
xZ
z durante la riproduzione (l'unità passa al
modo di registrazione)
Tenere premuto mCUE/MREVIEW verso
MREVIEW durante la registrazione.
Rilasciare il tasto al punto dove si desidera
iniziare la riproduzione.
Spostare >PAUSE nella direzione della
freccia. La spia REC/BATT (M-545V/540V) o
REC (M-647V/645V/640V) si spegne.
xZ
Premere o spostare
xZ
Spostare >PAUSE nella direzione
della freccia. Le spie REC/BATT (M-
545V/540V) o BATT (M-647V/645V/
640V) si spengono.
Spostare mCUE/MREVIEW verso
mCUE in modo di arresto.
Spostare mCUE/MREVIEW verso
MREVIEW in modo di arresto.
Tenere premuto verso il basso mCUE/
MREVIEW durante la riproduzione e
rilasciarlo al punto desiderato.
Tenere premuto verso l’alto mCUE/
MREVIEW durante la riproduzione e
rilasciarlo al punto desiderato.
Trasformatore CA (non in dotazione)
a una presa di corrente
Inserire prima il
lato # di ogni
pila
Inserire prima il
lato # di ogni
pila.
BATT
BATT
BATT
illuminare
spègnere
spègnere
illuminare
lampeggiare
Adattatore di carica
alla presa di corrente
Indicatore di
alimentazione
Pile ricaricabili
NC-AA
Trasformatore
CA
Microfono
REC
z
> PAUSE
m CUE/
REVIEW M
xZ
EAR
VOR
xZ
TAPE SPEED
TAPE COUNTER
MIC (PLUG IN
POWER)
BATT
Testina
Rullo di
trascinamento
Rullino preminastro
EAR
VOL
n
> PAUSE
m CUE/
REVIEW M
xZ
TAPE SPEED
BATT
FAST PB
Polarità della spina
Non standard
circa 5 mm
Standard
Solo le microcassette standard
presentano una piccola tacca sul
lato A.
circa 2,5 mm